Научная статья на тему 'Реализация информативной стратегии врача в медицинском дискурсе'

Реализация информативной стратегии врача в медицинском дискурсе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
294
75
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИСКУРСОЛОГИЯ / МЕДИЦИНСКИЙ ДИСКУРС / ИНФОРМАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ / ТАКТИКА / DISCOURSE ANALYSIS / MEDICAL DISCOURSE / INFORMATIVE STRATEGY / TACTICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Клещенко Екатерина Михайловна

Рассматривается медицинский дискурс устный институциональный дискурс, предполагающий статусное неравноправие врача и пациента в определенных временно-пространственных характеристиках общения, который отвечает потребности в охране здоровье и реализуется с помощью коммуникативных стратегий и тактик. Информативная стратегия реализуется с помощью трех тактик: тактика получения и предоставления информации и тактика заботы о пациенте.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Realization of the informative strategy of the doctor in medical discourse

In the research under consideration we have touched such field of linguistics as discourse analysis. Medical discourse is oral institutional discourse, which presents status inequality of the patient and doctor in definite time-space characteristics of communication which answers the need of protection of health and works in practice with the help of communicative strategies and tactics. Informative strategy works in practice with the help of three tactics: tactic of granting of information, tactic of getting of information and tactic of consolation of the patient.

Текст научной работы на тему «Реализация информативной стратегии врача в медицинском дискурсе»

10 Богданова, И. А. Функционирование архети-пического концепта «вода» в текстах народного и индивидуального творчества. Челябинск, 2006. С. 6.

11 Гирнык, А. В. Синергетическая модель концепта «жизнь»: экспериментальное исследование. Тверь, 2011. С. 5.

12 Красных, В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация). М., 1998. С. 202.

13 Гирнык, А. В. Синергетическая модель концепта «жизнь»...

14 Красных, В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность?

Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 6 (335). Филология. Искусствоведение. Вып. 88. С. 50-53.

Е. М. Клещенко

РЕАЛИЗАЦИЯ ИНФОРМАТИВНОЙ СТРАТЕГИИ ВРАЧА В МЕДИЦИНСКОМ ДИСКУРСЕ

Рассматривается медицинский дискурс - устный институциональный дискурс, предполагающий статусное неравноправие врача и пациента в определенных временно-пространственных характеристиках общения, который отвечает потребности в охране здоровье и реализуется с помощью коммуникативных стратегий и тактик. Информативная стратегия реализуется с помощью трех тактик: тактика получения и предоставления информации и тактика заботы о пациенте.

Ключевые слова: дискурсология, медицинский дискурс, информативная стратегия, тактика.

Теория дискурса связана со многими дисциплинами и науками, включая социологию, теорию речевых актов, философию языка. Медицинский дискурс - это устный институциональный дискурс, предполагающий статусное неравноправие врача и пациента в определенных временно-пространственных характеристиках общения, который отвечает потребностям в охране здоровья и реализуется с помощью коммуникативных стратегий и тактик.

Среди данных особенностей наиболее важными по отношению к медицинскому дискурсу являются участники, хронотоп, пресуппозиция, контроль, цели, тональность и жанры общения. Кроме того, стоит упомянуть о том, что одной из основных характерных черт медицинского институционального дискурса является «речевое воздействие».

В рамках информативной стратегии предложены тактики предоставления информации, получения информации и успокоения пациента; лечащая стратегия - тактика оценки, тактика психического программирования, тактика описания последующего лечения; рекомендующая стратегия - тактики рассказа, доказывания, аргументации, стимулирования диалога, уговаривания, повеления и принуждения;

прагматическая стратегия - тактика самопрезентации, тактика заботы о пациенте или проявления вежливости. Каждая из предложенных тактик имеет свои особенности, о которых речь пойдет ниже.

Информативная стратегия реализуется с помощью трех основных тактик. Наиболее распространенной тактикой как в рамках информативной стратегии, так и в рамках всего медицинского дискурса является тактика предоставления информации. Целью тактики предоставления информации является информирование.

Чаще всего на языковом уровне данная тактика выражена с помощью использования определенных лексических, синтаксических, стилистических особенностей.

Рассмотрим следующий пример: «Rebecca, I know you may feel a little claustrophobic in there, but we need you to remain still. Okay, we 're going to begin». Врач информирует пациента о начале процедуры. Информирование сопровождается описанием контекста, в котором находится пациент (ощущение клаустрофобии), а также наличием комментария «Okay», функцией которого является уменьшение напряженности ситуации.

В следующем примере также используется информативная стратегия и тактика предоставления информации: «We inject gadolinium into a vein. It distributes itself throughout your brain and acts as a contrast material for the magnetic resonance imager. Basically, whatever's in your head lights up like a Christmas tree. It might make you feel a little light-headed». Врач использует тактику информирования, рассказывая о действии определенного вещества на мозг пациента. В данном примере врач использует термины «gl-adolinium», «magnetic resonance imager». Понимая, что данные термины могут быть непонятны пациенту, врач предлагает объяснение: «Basically, whatever 's in your head lights up like a Christmas tree». В последнем примере он использует нейтральную лексику, употребляя такие слова как «basically», «light up» и сравнение в качестве стилистического приема «... lights up like a Christmas tree». На основе выделенных в данной реплике жанрообразующих признаков можно говорить о наличии такого жанра дискурса, как первичная консультация1. Врачи проводят первичное обследование, поэтому темой эпизода является новое заболевание и его лечение. Можно назвать данного пациента не информированным о заболевании, так как агенты часто используют экспозиторный, или объяснительный тип изложения. Другими словами, агенты пытаются объяснить неизвестные понятия, встречающиеся клиенту. В данном эпизоде используется сразу два экспозитива: «We inject gadolinium into a vein. It distributes itself throughout your brain and acts as a contrast material for the magnetic resonance imager», «Basically, whatever's in your head lights up like a Christmas tree».

Тактика предоставления информации является самой многочисленной в исследовании наряду с тактикой психического программирования (лечащая стратегия)2. Объяснительный тип изложения является одним из превалирующих, так как в медицинском дискурсе встречается огромное количество терминов. Примером может также послужить следующая реплика: «We 're treating you for vasculitis. It's the inflammation of blood vessels in the brain». Используются медицинские термины «vasculitis» и «inflammation», которые характеризуют речь врача на лексическом уровне. На синтаксическом уровне врач использует простые конструкции в целях упрощения своей речи для пациента.

В следующем примере основной целью консультации является установление контакта пациента с врачом:

Doctor: How are you feeling, Sister?

Patient: I seem to be a little better. They gave me some medication.

Doctor: Prednisone. It's a steroid to help with the inflammation.

Тактика предоставления информации в данном примере реализуется в рамках жанра послеоперационной консультации3. С одной стороны, врач узнает о состоянии пациента, где мы можем найти проявление тактики заботы о пациенте, но, с другой стороны, наиболее ярким здесь является использование тактики предоставления информации, так как врач дает толкование медицинскому термину «Prednisone». На синтаксическом уровне используются простые двусоставные или односоставные предложения. На стилистическом уровне - обращения.

В отличие от тактики предоставления информации, главная цель тактики получения информации - извлечение информации у пациента или его родственников. На языковом уровне данная стратегия чаще всего характеризуется более неформальным стилем общения и нераспространенностью терминов. В речи врача преобладают квеситивы, или вопросительные предложения, тогда как в речи пациента - повествовательные предложения. Тактика получения информации занимает второе место в рамках информативной стратегии и является не такой распространенной, как, например, тактика предоставления информации. Чаще всего примеры такой тактики встречаются в жанре первичной консультации, когда врачу необходимо узнать информацию о пациенте. Однако данная тактика может применяться и в жанре предоперационной консультации, когда необходимо поставить диагноз.

Рассмотрим первый пример:

Patient: Why steroids?

Doctor A: Just part of your treatment. You haven't had many visitors. No boyfriend?

Patient: Three dates. I wouldn't have stood by him if he were vomiting all day.

Doctor A: What about work? You must have friends from work.

Patient: Pretty much everybody I like is five years old.

Итак, в данном примере мы можем заметить, что роли говорящего и адресата поменялись. Если в тактике получения информации пациент получает информацию и может задавать дополнительные вопросы, то в данной тактике эта функция переходит к врачу. Он за-

дает вопросы для того, чтобы наладить контакт с пациентом, поставить правильный диагноз и так далее. На синтаксическом уровне врач использует односоставные вопросительные предложения: «No boyfriend?», «What about work?». Нужно заметить, что на лексическом уровне речь врача нейтральна или даже неформальна, что приводит к использованию различных стилистических приемов, например, иронии («Pretty much everybody I like is five years old»). В то же самое время пациенту предоставляется возможность использовать фоновые знания в области медицины и параллельно задавать дополнительные вопросы, например «Why steroids?».

В следующем примере можно наблюдать жанр первичной консультации, когда врач, чтобы поставить диагноз, задает большое количество вопросов. Диагноз - это заключение о сущности болезни и состоянии пациента, выраженное в принятой медицинской терминологии и основанное на всестороннем систематическом изучении пациента4.

Doctor: Before the sleeping problems, did you have any trouble breathing, a cough that wouldn't go away - anything like that?

Patient: No.

Doctor: Are you certain?

Patient: Absolutely.

Doctor: The other condition is significantly more likely if - if you've had an affair. Have you ever had an affair?

Patient: Of course not.

В данном примере формой общения является диалог между врачом и пациентом. На синтаксическом уровне предложения, используемые врачом, можно охарактеризовать как распространенные, сложные и вопросительные, а предложения пациента - нераспространенные, простые, односоставные, повествовательные. На стилистическом уровне врач использует инверсию, перечисление, отделение «Before the sleeping problems, did you have any trouble breathing, a cough that wouldn't go away - anything like that?», лексический повтор «The other condition is significantly more likely if - if you've had an affair. Have you ever had an affair?», в то время как в речи пациента используются негативные слова и частицы.

Основной целью врача при использовании тактики утешения пациента является создание и поддержание спокойной атмосферы и убеждение пациента в том, что нет никаких причин для беспокойства. На языковом уровне данная

тактика реализуется при сочетании двух предыдущих тактик - тактики предоставления и тактики получения информации. Как пациент, так и врач обмениваются важной для них информацией, и такая атмосфера обоюдного включения в диалог и приводит к снижению беспокойства у пациента.

Рассмотрим реализацию данной стратегии на примере:

Doctor: No bleeds, no clots.

Patient: Thank God. It sounds like there's bad news.

Doctor: We got your blood work back. Some things are a little off. Your liver and kidneys aren't working so well.

Patient: Why? What would cause that? It's pre-eclampsia, isn't it? I'm gonna miscarry, aren't I?

Doctor: Preeclampsia is a possibility. But let's not get ahead of ourselves.

Patient: I've miscarried three times. I'm 39. We had to use in vitro. You've gotta make sure the baby's okay.

Doctor: How about we take care of both of you at the same time?

Содержание сообщения заключается в том, что врачу необходимо назначить лечение пациентке, но оно осложняется тем фактом, что пациентка беременна. Пациентка больше беспокоится за своего ребенка, чем за свою жизнь, поэтому для нее важнее жизнь ребенка. Врач понимает, что ему необходимо сохранить жизнь обоим, поэтому в конце диалога он произносит фразу «How about we take care of both of you at the same time?». На лексическом уровне врач использует большое количество медицинских терминов «preeclampsia», «liver», «kidneys», что сближает данную стратегию со стратегией предоставления информации. На стилистическом уровне врач использует параллельные конструкции, а именно анафору «No bleeds, no clots», риторический вопрос «How about we take care of both of you at the same time?». Общение между пациентом и врачом можно охарактеризовать как неформальное, так как пациент использует сокращенные грамматические конструкции «gotta», «gonna», простые предложения «I'm 39.». В то же время пациент является информированным адресатом, так как в речи пациента можно встретить слова, относящиеся к семантическому полю «медицина». Семантическое поле - самая крупная смысловая парадигма, объединяющая слова разных частей речи, значения которых имеют один общий семантический смысл5.

В следующем примере также можно говорить о сближении тактики утешения пациента с тактикой предоставления информации.

Relative: Is she gonna be all right?

Doctor: Antibiotics for the pneumonia, I.V. feeding to get the weight up. Don't worry. It's a vegan I. V.

Несмотря на то, что в данном примере врач использует термины, относящиеся к семантическому полю «медицина», такие как «antibiotics», «pneumonia», «I. V», основной целью использования данной тактики врачом является не просто информирование, а снижение атмосферы опасения за жизнь пациента у родственников. Сохраняется неформальный стиль общения между врачом и пациентом (родственниками). На синтаксическом уровне используются простые нераспространенные предложения. Жанром, в рамках которого реализуется данная тактика, может быть первичная консультация.

Часто тактика утешения пациента сопровождается использованием оценочных конструкций. Рассмотрим их использование на следующем примере:

Patient: What are the chances my baby will survive?

Doctor: Pretty good. Twenty-eight weeks, so about 80 %.

Врач использует положительную оценочную конструкцию «Pretty good», чтобы создать атмосферу спокойствия. На синтаксическом уровне используются односоставные предложения «Twenty-eight weeks». Речь пациента представлена квезетивом.

Мы проанализировали информативную стратегию, которая реализуется с помощью трех основных тактик: тактика предоставления информации, тактика получения информации и тактика утешения пациента. Каждая из данных тактик имеет свои особенности, однако их общие черты позволяют объединять их в одну стратегию. Можно сделать вывод о том, что при использовании первых двух тактик в рам-

ках информативной стратегии, эмоциональная окраска сообщения не играет особой роли. Говоря о тактиках предоставления и передачи информации, нужно сказать, что в них важнее сделать упор на факты, тогда как в тактике утешения пациента используется эмоциональная окраска сообщения, поэтому общение между врачом и пациентом становится более неформальным. На лексическом уровне данная стратегия характеризуется наличием большого количества терминов («gladolinium, inflammation, radiation, steroids»), комментариев и оценочных конструкций («Okay», <Pretty good»). В тактиках предоставления и утешения пациента используется более формальная лексика, тогда как в тактике получения информации врач использует нейтральную и в некоторых случаях неформальную лексику. В тактике получения информации можно заметить, что врач употребляет в основном квеситивы, в тактике предоставления информации и утешения пациента - нарративы и экспозитивы. Нельзя говорить

0 наличии определенного жанра дискурса в данной стратегии, можно подчеркнуть их разнообразие: первичная, повторная или предоперационная консультации.

Примечания

1 См.: Жура, В. В. Дискурсивная компетенция врача в устном медицинском общении. Волгоград, 2008.44 с.

2 См.: Пугачев, В. Программирование психики как метод социального управления // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 21. Управление. 2006. С. 4066.

3 См.: Жура, В. В. Дискурсивная компетенция врача в устном медицинском общении. Волгоград, 2008. 44 с.

4 См.: Диагноз [Электронный ресурс] // Wiki-pedia. URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/диагноз.

5 См.: Семантическое поле [Электронный ресурс] // Wikipedia. URL: http://ru.wikipedia.org/ wiki/семантическое поле.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.