Научная статья на тему 'Языковые средства оформления лечащей стратегии в рамках медицинского дискурса'

Языковые средства оформления лечащей стратегии в рамках медицинского дискурса Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
149
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕДИЦИНСКИЙ ДИСКУРС / ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА / ОБЩЕНИЕ С ПАЦИЕНТОМ / ЛЕЧАЩАЯ СТРАТЕГИЯ МЕДИЦИНСКОГО ДИСКУРСА
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Языковые средства оформления лечащей стратегии в рамках медицинского дискурса»

О.А. Баращева, Э.А. Медведева.

Языковые средства оформления лечащей стратегии в рамках медицинского дискурса

В последнее время медицинский дискурс не раз становился объектом споров и дискуссий специалистов. Исследование данного институционального дискурса вызывает огромный интерес как у врачей-практиков, так и у лингвистов-теоретиков (Baiint, 1957; Shelton, 1990; Brunton, 1952; Radeski, 1992; Stewart, 1989; Rosenthal, 1995; Харченко, 2003; Носачева, 2001; Мишланова, 2006; Жура, 2008).

К медицинскому дискурсу исследователи относят лекции для студентов; официальное и неофициальное общение с коллегами и младшим персоналом; общение с пациентами и их родственниками; записи в карточке пациента, истории болезни, больничных листах; справки [Тюрина, 2006, с. 8].

Одним из самых распространенных видов медицинского дискурса является устное общение врача с пациентом, так как происходит живое непосредственное общение в рамках института здравоохранения [Барсукова, 2007, с.4]. Именно этот вид медицинского дискурса оказался в фокусе нашего внимания.

Конститутивными признаками, позволяющими объективно выделить медицинский дискурс в современной системе институционального дискурса, являются специфическая цель общения, заключающаяся в оказании медицинской помощи; специфические обстоятельства общения, происходящего в ситуации врачебного приема, обхода, консультации; наличие институциональных символов (специальная одежда, инструменты, личная печать, документация); статусно-ролевая функция участников общения [Барсукова, 2007, с. 4].

К механизмам, регулирующим порождение дискурса, относятся ценности и нормы медицинской деятельности. Регуляторами коммуникативного поведения врача выступают постулаты профессиональной медицинской этики -деонтологии. Основными принципами дискурсивной деятельности врача являются принципы уважения пациента, правдивости, гуманизма, актуализируемые посредством особых дискурсивных ходов (элиминирование оценочных высказываний, сокрытие или вуалирование информации, позитивизация содержания высказываний, демонстрация эмпатии, адаптация вербального уровня дискурса врача к уровню пациента и т.д.) [Жура, 2008, с.19].

Общение с пациентом в медицинской сфере происходит чаще всего в виде диалога. В процессе разговора собеседники обсуждают жалобы, телесные ощущения, душевное состояние, лечение, исход болезни, иногда и диагноз [Акаева, 2004, с. 2].

Безусловно, степень взаимодействия врача и пациента, а соответственно и выбор речевых стратегий устного медицинского дискурса, во многом

обусловливается принятыми в социуме паттернами, или стереотипами взаИмодействия в рассматриваемой сферс.

В каждой ситуации общения используется определенная коммуникативная стратегия, которая реализуется в коммуникативных тактиках.

Современные исследователи медицинского дискурса не однозначны в определении реестра стратегий и тактик. Мы в своей работе придерживаемся мнения М.И. Барсуковой, которая выделяет три определяющих стратегии речевого поведения врача: диагностирующую, лечащую и рекомендующую.

Средства реализации одной и той же тактики могут быть различны в разных стратегиях медицинского дискурса, что объясняется разными целями общения. Каждая тактика реализуется посредством вербальных и невербальных средств. В реальном общении часто наблюдается взаимопроникновение нескольких тактик, что усиливает воздействие на пациента [Ainwsworth-Vaughn, 2003, с. 5]

Фокус нашего анализа - лечащая стратегия медицинского дискурса, предполагающая реализацию 16 тактик: тактику сближения; убеждения; создания долговременных планов; самопрезентации; запроса конкретной информации; объяснения; формирования хода мыслей; «честь мундира»; утешения; обязательного успеха; обязательного сотрудничества; вразумления и угрозы; психологического регулирования состояния; комплимента; умолчания и оценки. При этом необходимо отметить, что в реальной врачебной практике элементы этих тактик переплетаются, создавая сложный конгломерат [Барсукова, 2007, с. 8].

Вышеупомянутые тактики можно разделить на 3 условные группы: специфические (тактики, свойственные исключительно лечащей стратегии), полуспецифические (тактики, свойственные как минимум двум стратегиям МД) и неспецифические (тактики, свойственные всем стратегиям МД).

К специфическим тактикам лечащей стратегии можно отнести тактики утешения, вразумления и угрозы; психологического регулирования состояния.

Тактика утешения предусматривает сообщение неблагоприятной информации пациентам и их родным и близким. Данная тактика варьируется от простого предупреждения о возможной угрозе до сообщения трагических новостей. При этом можно отметить, что одним из средств выражения данной тактики является феномен молчания (например, после операции врач выходит к Родственникам больного и сохраняет молчание с соответствующим ситуации выражением лица).

Bp.: There's still a chance the heparin treatment could start to take effect. We're gotuia wait as long as we can, but if there's no change in the next few hours, we 're gonna have to treat the symptoms directly.

П.: So you can get rid of the sores?

Bp.: Through surgery. Technically, it's an amputation.

П.: Amputation? But the sores are—

Bp.: Warfarin-induced necrosis attacks fatty tissue, mainly in the breasts.

П.: Wait. Are you talking about cutting off my daughter's... breasts? She's 10 ye°rs old.

Bp.: A radical mastectomy may be her only chance for survival. I'm sorry, but I'm gonna have to ask you to sign this.

(House M.D.)

В лечебной практике встречаются случаи, когда пациент не вполне понимает серьезность ситуации. Тогда врач вынужден предупредить пациента о возможных последствиях в преувеличенной форме. Часто, чтобы принудить пациента совершить правильный поступок, врачу приходится ставить первого перед выбором, четко давая понять, какой из двух вариантов является верным решением. В этом случае врач пользуется тактикой вразумления и угрозы.

П.: You're wrong.

Bp.: Okay. Then don't stop the treatment. But if you're wrong, he dies.

П.: Okay. Do what you need.

(House M.D.)

Во время лечения (особенно при сложных заболеваниях) пациент может впасть в панику, либо в депрессию. Врач максимально старается предотвратить подобные состояния, используя тактику психологического регулирования состояния. Подобные ситуации также могут возникнуть в процессе общения с родственниками больных, ввиду того что последние не всегда компетентны в медицинской области.

П.: How much longer?

Bp.: It's only been three hours. If it's the O.T.D.—

П.: If it's the O.T.D. ? What if House is wrong, huh?

Bp.: That severe a reaction, it'll take some time—

TI.: He makes these assumptions about people, talks you into things-

Bp.: П.: He's awake. He wants to see you.

(House M.D.)

Тактики запроса конкретной информации, «честь мундира», обязательного успеха, обязательного сотрудничества и комплимента являются полуспецифическими тактикам лечащей стратегии.

Говоря о них, следует отметить, что тактики обязательного успеха, сотрудничества и комплимента в определенной степени схожи, так как все три призваны поддержать эмоциально-приподнятое настроение пациента. Вера пациента в удачное разрешение ситуации способствует скорейшему выздоровлению. Для этого врач использует как простую улыбку, так и клишированные выражения (Don't worry. It's ОК. It's curable. It's manageable).

Bp.: Your daughter has T.T. P. Don't worry. It's curable. She'll be fine.

П.: Well, wait. I mean, what does T.T.P. stand for?

Bp.: Some really big words that you've never heard before...and, when we're done, will never hear again. Have a nice day.

П.: Well, when can we take her home?

Bp.: Uh, in a few days.

П.: What's the underlying cause?

Bp.: She has an abnormal growth in her abdomen.

(Scrubs)

Тактика запроса конкретной информации является одной из спеяифических тактик диагностической стратегии, однако имеет место и в мках лечащей тактики. Следует особо подчеркнуть, что если в «агностической стратегии находят отражение клишированные вопросы, то в лечашей стратегии вопросы принимают специфический характер.

Данная стратегия обычно нужна, если врач не может поставить дифференцирован ный диагноз или сомневается в нем. При этом важно отметить, что для определения коммуникативной перспективы диалога врача с пациентом в работе используется классификация вопросительных высказываний С.В. Андреевой [подробнее см. Барсукова, 2007, с. 17]. Вопросно-ответные информативные микродиалоги характеризуются быстрой сменяемостью реплик. Неполные предложения, нераспространенные синтаксические конструкции отличаются наличием смыслового ударения, которое выполняет понятийную функцию. Правильно выбранная интонация не предполагает возможную двойственность ответа, тем самым не допускается альтернативность ответной реакции пациента. Если пациент положительно ответил на вопрос о наличии заболевания, то, вероятнее всего, врачу потребуется более конкретная информация и последует вопрос или группа вопросов, касающихся именно этой ситуации:

П.: I have a terrible stomachache.

Bp.: Diarrhea?

П.: Yes, I think so.

Bp.: Do you have any other symptoms? Feel nauseous?

П.: I feel like vomiting. And right now I feel dizzy-

Bp.: When did the symptoms start?

П.: This morning. Yesterday evening I ate something raw.

(Emergency Room)

Тактика «честь мундира» является авторской, разработанной лично М.И.Барсуковой. Как пишет исследователь, «чтобы не дать пациентке произнести слова осуждения в адрес другого доктора, врач перебивает реплику пациента и сам формулирует фразу». Однако анализ диалогов показал, что данная тактика может использоваться гораздо чаще. Иногда встречаются ситуации, когда одному врачу приходится комментировать действия другого и объяснять пациенту необходимость тех или иных поступков. Также возможны ситуации, когда пациент интересуется мнением врача о его коллегах. Тогда врачу приходится соблюдать врачебную этику и высказывать собственное мнение в мягкой, вежливой форме:

П.: So who do you think is right, Hamilton or House?

Bp.: Hey, they're both excellent physicians.

П.: Come on. One of 'em says A.L.S. The other one says not A.L.S. You gotta Pick one, son.

Bp

••' The choice is always yours.

(House M.D.)

Подводя итог всему вышесказанному, необходимо еще раз подчеркнуть, 41,0 выбор тактики зависит от специализации врача (хирург, гинеколог,

терапевт), ситуации общения (первичный осмотр, консультация, процедура, тест). Анализируемый материал показывает, что четкое и однозначное выделение конкретной речевой стратегии в профессиональном общении не всегда возможно. Слияние и взаимопроникновение речевых стратегий является характерной особенностью медицинского дискурса. Нельзя забывать о том, что человеческий организм представляет собой сложную систему: заболевания одного органа часто сопровождаются дисфункцией других органов. Поэтому, чтобы избежать ошибок, уже в ходе лечения (лечащая стратегия) врачу, с одной стороны, необходимо получить дополнительную информацию, результаты дополнительных исследований (диагностическая стратегия), а с другой стороны, врач может, назначив лечение, рекомендовать пациенту линию поведения для достижения максимально успешного результата проведенного лечения (рекомендующая стратегия) [Барсукова, 2007, с. 15].

В современном мире для реализации успешного лечения врачу необходимо не просто владеть медицинской теоретической базой, но и реализовывать весь спектр лингвистических стратегий и тактик.

Список литературы

Акаева Э. В. Лингвопрагматическис аспекты общения в медицинской сфере / Э.В. Акаева. - М., 2004. - С. 1-3.

Барсукова М. И. Медицинский дискурс: речевые тактики и стратегии поведения врача, автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / М.И. Барсукова. - Саратов, 2007. - С. 1- 17.

Жура В.В. Дискурсивная компетенция врача в устном медицинском общении: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук / В.В. Жура. - Волгоград, 2008. - С. 1- 44.

Тюрина С.Ю. Дискурс как объект лингвистического исследования / C.B. Тюрина. -СПб., 2003. -С. 6- 16.

Ainwsworth-Vaughn N. The Discourse of Medical Encounters / N. Ainwsworth-Vaughn. -Oxford: Blackwell, 2003.-P. 1-16.

© Баранцева O.A., Медведева Э.Н., 2010

Г. Д. Величенко

Структура прозаической строфы при пояснительном отношении

Пояснительные отношения, грамматическим показателем которых в немецком языке являются союзы и союзные слова das heißt, und zwar, nämlich, namentlich, zum Beispiel, могут возникать между членами предложения, элементарными предложениями сложносочиненного и сложноподчиненного предложения, а также между самостоятельными предложениями в тексте. В последнем случае образуется пояснительная конструкция (ПК), представляющая собой сложное синтаксическое целое или прозаическую

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.