Развитие системы административно-территориального устройства провинции Хэйлунцзян: 1982-2014 гг.1
Иван Юрьевич Зуенко,
старший преподаватель кафедры Тихоокеанской Азии ДВФУ, младший научный сотрудник отдела китаеведения ИИАЭ ДВО РАН, Владивосток. E-mail: ivanzuwei@gmail.com
В статье рассмотрено развитие системы административно-территориального устройства провинции Хэйлунцзян (КНР), имеющей наибольшую протяжённость общей с субъектами Российской Федерации границы. На основании анализа нормативных актов и статистических данных доказывается противоречивость процесса становления административно-территориального устройства с момента принятия действующей конституции КНР (1982 г.) до настоящего времени. Делается вывод, что если в предшествующий период модель такого устройства, зафиксированная в первой конституции КНР (1954 г.), трансформировалась для обеспечения военно-бюрократического контроля на местах (что выразилось в создании «надуездного» окружного уровня и института народных коммун вместо волостных органов власти), то в 1982—2014 гг. оно развивалось под воздействием фактора урбанизации в целях обеспечения нужд социально-экономического развития страны. На практике это реализовалось через поглощение единиц окружного уровня городскими центрами, воссоздание волостного уровня и увеличение числа городских пунктов на уездном и волостном уровнях. В статье даётся обзор текущего состояния административно-территориального деления провинции. Особое внимание уделяется разъяснению сложных для понимания, являющихся причиной частых фактографических и статистических ошибок «проблемных моментов», связанных с существованием в КНР не закреплённого в конституции окружного уровня, наличием административно-территориальных единиц различного значения, именуемых «город», а также особенностями статуса единиц субпровинциального и субокружного значения и районов национальной автономии.
Ключевые слова: Китай, провинция Хэйлунцзян, административно-территориальное устройство, региональная система власти и управления.
1 Работа подготовлена при финансовой поддержке РГНФ в рамках научно-исследовательского проекта «Северо-Восточный Китай и Дальний Восток России: факторы влияния на модернизационное развитие трансграничных территорий в 50—60-е гг. XX в. и в начале XXI в.» № 15-07-00039.
Development of Heilongjiang's administrative and territorial system: 1982-2014. Ivan Zuenko, Institute of History, Archaeology and Ethnography, FEB RAS, Vladivostok, Russia. E-mail: ivanzuwei@gmail.com
The paper reviews the development of Heilongjiang's administrative and territorial system (PRC) having the greatest length of the border with constituent entities of the Russian Federation. Based on analysis of regulatory acts and statistical data, the controversial nature of development of the said administrative and territorial system from the moment of adopting the effective constitution in PRC (1982) until the present moment is proved. The conclusion is drawn that, whereas in the previous period the model of such system documented in the first constitution of PRC (1954) was transformed to provide military and bureaucratic control in the provinces (which was expressed in creating of super-county district level and people's community institute instead of cantonal authorities), in 1982—2014, it developed under effect of urbanization to provide the needs of social and economic development of the country. In practice, it was expressed in mergers of district entities by city centers, recover of cantonal level and increase of city number at the county and cantonal level. The paper gives a review of the current status of the province's administrative and territorial system. The author pays particular attention to explaining the "problem points" difficult for understanding and causing frequent factual and statistical errors connected in existence of the district level in PRC not documented in the constitution, administrative and territorial entities of diverse significance and called "cities" and status peculiarities of sub-province and sub-district entities and national autonomy districts.
Key words: China, Heilongjiang, administrative and territorial system, regional authority and management system.
Система административно-территориального устройства (АТУ) является важнейшим элементом организации власти и управления на местах, анализ которого позволяет выделить и систематизировать связи между властными институтами различных уровней, определить характер реализации политики центра в регионах. Без знания и точного понимания особенностей её формирования и функционирования невозможно эффективное осуществление международного сотрудничества на субнациональном уровне. Между тем, АТУ в современной КНР отличается сложностью структуры, а также рядом особенностей, в т.ч. правового и терминологического характера.
Принципы этого устройства являются общими для всей страны, хотя и отмечаются различия в их реализации в некоторых регионах. В центре нашего внимания лежит северо-восточная провинция Хэйлунцзян, что объясняется особым положением, которое она занимает в системе российско-китайских связей. Хэйлунцзян имеет 3045 км общей с Российской Федерацией границы, соседствуя сразу с пятью её субъектами [16, с. 7]. Традиционно наиболее активен российско-китайский делегационный и гуманитарный обмен именно с участием пров. Хэйлунцзян и входящих
в её состав городов и уездов. Всё это предопределяет задачу — детально изучить систему региональной власти и управления на примере данной провинции. В связи с этим составление очерка о развитии и современном состоянии АТУ Хэйлунцзяна имеет конкретное практическое значение.
Следует отметить, что вопросы эволюции и функционирования системы АТУ отдельных регионов КНР не являлись предметом специализированных исследований отечественных учёных-синологов. Общие принципы устройства власти и управления на местах, включая вопросы административно-территориального деления, описаны в работах специалистов по китайскому конституционному праву (Л.М. Гудошников, К.А. Егоров и др.) 1970—90-х гг. [3; 5; 9; 17], однако они, концентрируясь на вопросах эволюции конституционного права, не обращали внимания на тенденции реализации конкретных правовых установок на практике. Достаточно ёмкий анализ указанной проблемы в масштабах всей КНР был сделан Л.И. Кондрашовой [13; 14]. Отдельные положения, касающиеся устройства пров. Хэйлунцзян, содержатся в справочниках, подготовленных институтом истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН в 1980—2010-х гг. [1; 2; 4; 15; 16]. Автор данного исследования также уже обращался к теме развития системы АТУ [6; 7]; задачу же этой статьи можно сформулировать следующим образом: обобщить и скорректировать с привлечением ранее не использовавшихся китайских источников данные об эволюции и функционировании системы АТУ начиная с принятия действующей конституции КНР, проиллюстрировать общие принципы внутрипровинциального устройства конкретными примерами пров. Хэйлунцзян, уделить особое внимание «сложным моментам» в административном устройстве, установленным в результате преподавания дисциплины «Система власти и управления Северо-Восточного Китая» для студентов-китаистов, а также в ходе практической деятельности на канале делегационного обмена.
АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО К 1982 г.
К 1982 г. базовую модель АТУ (провинции — уезды (города) — волости), установленную конституцией 1954 г. (ст. 53), в значительной степени модифицировали, как де-факто, так и де-юре, причём отдельные изменения зафиксированы в маоистской конституции 1975 г. и «компромиссной» конституции 1978 г. Эти модификации были предопределены стремлением государства обеспечить максимальный военно-бюрократический контроль на местах.
С этой целью ещё в середине 1950-х гг. началось повсеместное создание делегированных органов провинциальных правительств в рамках округов, объединявших несколько единиц уездного уровня. В отличие от провинций, городов и уездов, где местные администрации («народные
комитеты») создавались собраниями народных представителей (СНП), в округах существовали только «уполномоченные управления» (чжуань-юань гуншу ^Й^Щ), формируемые «сверху»2.
В то же время происходило активное формирование «городов провинциального подчинения» (шэнсяши В них органами власти и управления были «народные комитеты», избираемые СНП, однако такие города находились в прямом подчинении провинции, не входя в какие-либо округа. В их составе находились единицы уездного уровня: как городские районы (шисяцюй "^Ю, так и отдельные города уездного уровня (сяньцзиши ЙЩ"), а кроме того обширные пригородные (сельские) территории.
Округа, города провинциального подчинения, а также автономные округа (цзычжичжоу §^пНН) объединяли в отдельный «окружной уровень», не закреплённый в конституции, но составлявший основу внут-рипровинциального деления.
В провинциальный уровень входили провинции, автономные районы и города центрального подчинения. Уездный уровень составляли уезды, автономные уезды, города уездного уровня4, городские районы и посёлки (чжэнь а низовой уровень — «народные коммуны» (жэньминь гуншэ АЙ^Й), повсеместно создаваемые с 1958 г. вместо волостей. Народные коммуны формировали как на селе, так и в городах; кроме того, в городах на низовом уровне в годы «культурной революции» образовывались ревкомы городских кварталов
Пров. Хэйлунцзян к 1982 г. в административном отношении была поделена на семь округов: Сунхуацзян (административный центр — Харбин), Нэньцзян (Цицикар), Хэцзян (Цзямусы), Дасинъаньлинь (пос. Джагда-чи), Суйхуа, Муданьцзян, Хэйхэ (с центрами в одноимённых городах), а также семь городов провинциального подчинения (рис. 1).
В некоторых из этих городов одновременно находилась и окружная администрация (Харбин и Цицикар). Другие (Цзиси, Шуанъяшань, Хэ-ган, Дацин) в 1960—70-х гг. выделялись из округов или преобразовывались из уездов провинциального подчинения. В 1979 г. статус города приобрёл весь округ Ичунь, созданный в 1970 г. из территорий округов Сунхуацзян, Хэйхэ и Суйхуа [21] и включивший в себя помимо относительно небольшой городской территории значительную площадь,
2 В 1970 г. термин «чжуаньцюй» (дословно «особый округ») заменили термином более широкого значения «дицюй» (просто «округ» ЙЮ [12, с. 21]. Органы управления в округах с 1978 г. стали обозначаться другим термином — «административные управления» (синчжэнгуншу ТШ^Щ)- Их место и функции в системе АТУ при этом не изменились.
3 Также обозначались термином «города, имеющие районное деление»; в отечественной литературе, чтобы избежать путаницы, использовался термин «городская территория» [12]. Органы власти и управления на данном уровне формировались по-разному; города и округа этого уровня могли очень отличаться друг от друга по территории, населению и структуре.
4 Их также обозначали термином «города, не имеющие районного деления» [12].
округ Дасинъаньлинь
Рис. 1. Карта административно-территориального устройства пров. Хэйлунцзян в 1982 г. Примечания: цифрами обозначены города окружного значения:
1 — Харбин, 2 — Цицикар, 3 — Дацин, 4 — Хэган, 5 — Шуанъяшань, 6 — Цзиси
округ Хэйхэ
округ / Нэньцзян ( 2 1 у^округ Суйхуа
"3,"
'г. Ичунь
округ 1 / Сунхуацзян
округ Хэцзян
округ Муданьцзян
занятую лесхозами. Подобная практика, позднее распространившаяся повсеместно, в 1970-х гг. носила единичный характер.
Округа и города провинциального подчинения включали в себя 64 уезда и городских района, в т.ч. и один автономный уезд—Дурбэд-Монголь-ский — в составе округа Нэньцзян [24].
4
5
ПОЛОЖЕНИЯ КОНСТИТУЦИИ 1982 гг.
Конституция 1982 г. вновь утвердила трёхзвенную структуру административно-территориального деления (ст. 30). При этом был восстановлен волостной уровень. Мероприятия по ликвидации народных коммун и воссозданию волостей продолжались в течение 1982—84 гг. [3, с. 114]. Совместное постановление ЦК КПК и Госсовета КНР от 07.11.1983 г. при образовании волостей разрешало в интересах повышения эффективности государственного управления выходить за территориальные рамки прежних народных коммун [17, с. 55]. Посёлки, ранее относившиеся к уездному уровню, закреплялись за волостным уровнем.
Вновь законодательно не закрепили существование «окружного уровня» (хотя конституция устанавливала существование автономных округов) и не расшифровали понятие «город».
Конституция 1982 г. фиксировала ряд нововведений, касающихся организации региональной власти, принятых ещё в 1979 г.: революционные комитеты, созданные на всех уровнях АТУ в 1967—68 гг., упразднялись; в качестве местных органов госвласти провозглашались СНП, а исполнительные органы, формируемые ими, переименовывались в «народные правительства» (ст. 105). СНП и народные правительства формировались на всех уровнях системы АТУ, кроме тех, где вышестоящим народным правительством создавались делегированные органы власти (окружные управления между провинцией и уездом, районные управы — цюйгунсо — между уездом и волостью, квартальные канцелярии — цзедао баньгунши ШШЙ^Ш — на волостном уровне в городах).
Согласно ст. 111 конституции 1982 г., в городах и сельской местности учреждались соответственно комитеты городских жителей (цзюйминь вэйюаньхуй МЙ^Й^) и комитеты сельских жителей (нунцунь цзюй-минь вэйюаньхуй ^^МЙ^Й^)- Причём первые фактически воссоздавались в соответствии с положением 1954 г., тогда как вторые необходимо было организовывать на месте прежних структур, связанных с деятельностью «народных коммун» [11, с. 91]. Предполагалось, что комитеты городских и сельских жителей возьмут на себя функции местного самоуправления соседской общиной.
РАЗВИТИЕ УСТАНОВЛЕННОЙ КОНСТИТУЦИЕЙ СИСТЕМЫ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО
УСТРОЙСТВА
Дальнейшее развитие системы АТУ характеризуется значительной модификацией закреплённой в конституции базовой модели (как и в предшествующий период). Однако теперь это было следствием изменившихся социально-экономических реалий и прежде всего ускорившихся темпов экономического развития и урбанизации Китая.
Уже в начале 1980-х гг. стала прорабатываться идея «городской административной реформы»: округа и города объединялись, но происходило не вливание городов в округа (!), а, наоборот, ликвидация округов и образование значительных по территории «городских округов» (терминологически сохранялся прежний статус «ши»), которые руководили бы всеми входящими в прежние округа единицами, включая уезды, города уездного уровня и посёлки.
В докладе премьера Госсовета Чжао Цзыяна о проекте шестой пятилетки было сказано: «В относительно развитых районах нужно соединить округ и города, пусть город руководит уездами» [13, с. 76]. Значительный вклад в разработку концепции внёс известный экономист Ли Инин, обосновавший идею сетевого развития субрегионов вокруг ключевых городов, от которых тянутся векторы экономического притяжения к прилегающим сельским районам [13, с. 76]. Кроме того, предполагалось уменьшить
административный аппарат на местах, а также, по предположению специалистов, в перспективе провести «перегруппировку» состава провинций с учётом экономического фактора [14, с. 17].
Данное положение было сформулировано в документе ЦК КПК № 51 от 1982 г.; в 1983 г. введена категория «город окружного значения» (диц-зиши ШШЖ) вместо прежней категории «город провинциального подчинения»; тогда же в экспериментальном порядке начало реализовываться положение «город управляет уездами». Эксперимент протекал волнообразно, но в целом по нарастающей. Число округов-дицюй в период с 1985 по 2005 гг. сократилось со 165 до 17 (не считая автономные округа, которых данная тенденция не коснулась) [13, с. 76], а к 2014 г. во всей стране осталось 10 округов [18], в основном — в отдалённых, малонаселённых районах, где попросту отсутствовал возможный кандидат на роль города — центра притяжения.
В пров. Хэйлунцзян в города окружного значения преобразовали все округа кроме Дасинъаньлина5. Ещё в 1983 г. в экспериментальном порядке были объединены город и округ Муданьцзян с поглощением округа и созданием города окружного значения [21]. Тогда же до этого статуса «повысили» и Цитайхэ (ранее находился в составе округа Хэцзян). В 1984—85 гг. г. Цицикар поглотил округ Нэньцзян, а г. Цзямусы — округ Хэцзян [21].
Вторая волна преобразований пришлась на 1990-е гг. В 1993 г. к г. Хэйхэ присоединили одноимённый округ, в 1999 г. то же произошло с г. Суйхуа, а чуть раньше — в 1996 г. — расформировали округ Сунхуацзян (оставшиеся территории отошли к г. Харбину) [21]. Так сформировалось существующее по настоящий момент внутрипровинциальное деление Хэйлунцзяна на 12 городов и один округ (рис. 2).
Следствием прогрессирующей урбанизации стали и процессы трансформации административного устройства внутри единиц окружного значения. Так, близлежащие к городским центрам уезды повсеместно получали статус городских районов (их количество увеличилось с 621 в 1985 г. [20, с. 2] до 872 в 2014 г. [18]). Часть уездов прекратила своё существование, объединившись с другими уездами или получив статус городов уездного значения. Ежегодно число уездов сокращается на 2—3 десятка: с 1985 по 2014 г. их общее число уменьшилось с 2046 [20, с. 2] до 1442 [18], а в пров. Хэйлунцзян — с 62 до 45. Общее число городов уездного значения за эти же годы соответственно увеличилось со 159 [20, с. 2]
5 Округ Дасинъаньлин (Большой Хинган) в 1970 г. был расширен за счёт аймака Хулун-Буир, выведенного из состава Внутренней Монголии в 1969—1979 гг. В округ вошли Орочонский и Морин-Дава-Даурский автономные хошуны, включая районы (цюй) Джагдачи и Сунлин. Несмотря на «возвращение» хошунов в состав Внутренней Монголии, указанные районы остались в подчинении округа Дасинъ-аньлин. Более того, в Джагдачи (т.е. на территории соседнего региона) находится административный центр этого округа, что представляет собой уникальный прецедент для административной практики КНР.
округ -Даси^
ъаньлин
Рис. 2. Карта административно-территориального устройства пров. Хэйлунцзян в 2014 г.
Л
город Х^йхэ
-О
1,-
/городу
^ цицикар
Ч/
г- \
город--^Ичунь
Ч
ород
)Хэган
Ч
■>оро
1чоро
> \ (V
ород--
аци^^^^чХарбйн-^
фг
од--цзиси1)
до 368 [18], а в пров. Хэйлунцзян — с 6 до 17 [24] (подробнее динамика изменения числа административных единиц представлена в табл. 1).
На волостном уровне прослеживается тенденция к увеличению числа посёлков и сокращению числа волостей, что связано с процессами урбанизации, а также изменением формальных критериев перевода населённых пунктов из разряда сельских (волости) в разряд городских (посёлки) [13, с. 74].
Начиная с 1982 г. в политической практике КНР появляются различные статусы для обозначения особо значимых и крупных городов. 15 декабря 1984 г. было опубликовано «Уведомление Госсовета о признании Таншаня и других городов „сравнительно крупными городами"»6 [22].
6 Статус «сравнительно крупный город» обозначается термином «цзяодадэ ши» ^^ Йф. Решением от 1984 г. такой статус присвоили 13 городам: Цицикар (пров. Хэйлунцзян), Цзилинь (Цзилинь), Далянь, Фушунь и Аньшань (все — Ляонин), Тан-шань (Хэбэй), Датун (Шаньси), Баотоу (АРВМ), Циндао (Шаньдун), Лоян (Хэ-нань), Уси (Цзянсу), Чунцин (Сычуань), Хуайнань (Аньхой). В дальнейшем их состав неоднократно менялся и включал в разное время также: Нинбо (Чжэцзян) — 1988 г., Бэньси (Ляонин), Цзыбо (Шаньдун), Ханьдань (Хэбэй) — 1992 г., Сучжоу и Сюйчжоу (оба — Цзянсу) — 1993 г. В 1997 г. Чунцин приобрёл статус города центрального подчинения. В пров. Хэйлунцзян статусом «сравнительно крупного города» неизменно обладал только Цицикар [22].
Таблица 1
Динамика изменения числа городских административных образований в КНР и пров. Хэйлунцзян 1985—2014 гг. (число ед.)
1985 1995 2005 2014
Округа* 165 97 17 10
в т.ч. в Хэйлунцзяне 4 3 1 1
Города окружного значения 162 210 283 286
в т.ч. в Хэйлунцзяне 10 11 12 12
Уезды** 2046 1716 1464 1442
в т.ч. в Хэйлунцзяне 62 39 45 45
Города уездного значения 159 427 374 368
в т.ч. в Хэйлунцзяне 6 18 19 17
Районы городского подчинения 621 706 852 872
в т.ч. в Хэйлунцзяне 64 64 65 68
Примечания:
* не включая автономные округа, аймаки и города субокружного значения.
** не включая автономные уезды, хошуны, национальные районы городского подчинения, лесные (линьцюй) и особые (тэцюй) районы.
Источники: [18; 19; 13, с. 80; 15, с. 13; 23].
Местные органы власти и управления таких городов обладали полномочиями по разработке необходимых проектов установлений локального характера. Ещё в феврале 1983 г. один из «сравнительно крупных городов» — Чунцин — был признан отдельной единицей в Государственном плане экономического и социального развития7. С точки зрения экономического развития, города с таким статусом обладали теми же прерогативами, что и народные правительства провинций; в сфере планирования и в финансовых вопросах они непосредственно подчинялись соответствующим ведомствам Госсовета.
22 июля 1985 г. рабочая группа Госсовета по реформированию системы заработной платы сформировала очередную привилегированную группу городов (Харбин, Гуанчжоу, Ухань, Чунцин, Шэньян, Далянь, Сиань и Нанкин), для которых повышались ставки оплаты труда и ступень в негласной иерархии руководящих кадров [6, с. 147]. Для этой группы в 1994—1995 гг. был создан новый статус — «город субпровинциального
7 Статус отдельной единицы обозначается термином «цзихуа даньлеши» что может быть переведено на русский язык как «город, отдельно указываемый в Госплане» [6, с. 147] или «самостоятельная плановая единица» [13, с. 75]. Позднее статус получили 13 городов: в 1985 г. — Харбин, Гуанчжоу, Ухань, Шэньян, Сиань, Далянь; в 1985—1990 гг. — Шэньчжэнь, Нанкин, Чанчунь, Циндао, Сямэнь, Нинбо и Чэнду. В 1993 г. решением Госсовета данный статус остался лишь у пяти прибрежных городов, не являющихся центрами провинций: Далянь, Циндао, Нинбо, Сямэнь и Шэньчжэнь. Харбин был «городом, отдельно указываемым в Госплане» в 1985—1993 гг.
Таблица 2
Сводная таблица административно-территориального устройства пров. Хэйлунцзян до волостного уровня (на 2014 г.)
Провинциальный уровень Окружной уровень ШШ Уездный уровень Волостной уровень ^¿й
район Сунбэй t^^tE 4 квартала, 5 посёлков
район Наньган |yj[xj \л 18 кварталов, 1 посёлок, 1 национальный посёлок (маньчжуры)
район Даоли jjtfiE 18 кварталов, 4 посёлка, 1 волость
район Даовай jjti'bE 22 квартала, 3 посёлка, 1 волость
район Сянфан ('r-t/j К 20 кварталов, 3 посёлка, 1 волость
район Пинфан ^РШЕ 6 кварталов, 2 посёлка
район Хулань (2) H;f- ";|А 4 квартала, 10 посёлков, 3 волости
г. Харбин (1) 9 районов, 2 города район Ачэн (2) |ЩбЩ 12 кварталов, 7 посёлков
район Шуанчэн (2) Ю}к[/:-. 11 посёлков, 1 национальный посёлок, 6 волостей, 6 национальных волостей (все — маньчжуры)
г. Учан S'ffi'Tlf 11 посёлков (3), 13 волостей
Хэйлунцзян, 12 городов уездного значения, 7 уездов г. Шанчжи 10 посёлков, 5 волостей, 2 национальные волости (обе — корейцы)
уезд Бинсянь У;< 1 {■ 12 посёлков, 5 волостей
окружного значения. уезд Баянь Uli'a 1[ 10 посёлков, 8 волостей
1 округ уезд Яньшоу ¿i£ /у 1 {■ 5 посёлков, 4 волости
уезд Мулань т^Е^Ц- 6 посёлков, 2 волости
уезд Тунхэ ЯМ й 6 посёлков, 2 волости
уезд Фанчжэн // 11 - 1 {■ 3 посёлка, 5 волостей
уезд Илань ^ЧЦ- 6 посёлков, 2 волости, 1 национальная волость (корейцы)
район Лунша 6 кварталов
район Цзяньхуа ЧЧК 5 кварталов
район Тефэн 7 кварталов, 1 волость
район Анъанси (2) ерерШШ- 6 кварталов, 1 посёлок, 1 национальный посёлок (маньчжуры)
район Няньцзышань (2) 5ЦЧШЕ 4 квартала
район Фулаэрцзи ШЖ^ЗЙЕ 8 кварталов, 1 волость, 1 национальная волость (дауры)
г. Цицикар (4) УГ/Г^Ж Мэйлисы-Даурский национальный районщжшшшт. 1 квартал, 5 посёлков, 1 волость
7 районов, 1 город г. Нэхэ 1ЙМА? 12 посёлков, 3 волости, 1 национальная волость (эвенки)
уездного значения. уезд Лунцзян 5 посёлков, 9 волостей
8 уездов уезд Фуюй Л- 6 посёлков, 4 волости
уезд Ганьнань | ['|у]\Н' 5 посёлков, 5 волостей
уезд Байцюань ^ЦЦ- 8 посёлков, 13 волостей
уезд Иань Л 6 посёлков, 9 волостей
уезд Кэшань ЙШ Л 6 посёлков, 9 волостей
уезд Кэдун Л 5 посёлков, 2 волости
уезд Тайлай Л 8 посёлков, 2 национальные полости (обе — монголы)
Провинциальный уровень Окружной уровень ШШ Уездный уровень Волостной уровень ^¿й
район Дунъань /к'У'К 4 квартала, 1 посёлок,
район Сиань 6 кварталов, 1 посёлок, 1 национальная волость (корейцы)
г. Муданьцзян 4 района, 4 города район Янмин РН И!| |х' 2 квартала, 4 посёлка
район Айминь [ ',!; |х' 7 кварталов, 1 посёлок
г. Суйфэньхэ (5) Ш^-Шг1? 2 посёлка
уездного г. Хайлинь 7 посёлков, 1 национальный посёлок (корейцы)
значения, 2 уезда г. Мулин ШЩх 6 посёлков, 2 волости
г. Нинъань 'хi|1 3 квартала (6), 7 посёлков, 5 волостей
уезд Линькоу # Р Ц- 9 посёлков, 2 волости
уезд Дуннин Л 5 посёлков, 1 национальный посёлок (корейцы)
район Цзигуань /М;с£|х' 7 кварталов, 2 волости
район Хэншань '|жШЕ 7 кварталов, 3 волости
район Дидао ШЙЕ 4 квартала, 2 волости
г. Цзиси ЯЮТ, 6 районов, 2 города уездного район Лишу 5 кварталов
Хэйлунцзян, 12 городов окружного значения, 1 округ район Машань Iff; | [.[ \л 1 квартал, 1 волость
район Чэнцзыхэ й<хРМ 5 кварталов, 1 волость, 1 национальная волость (корейцы)
значения, 1 уезд г. Мишань Щ[1\ Т|? 7 посёлков, 8 волостей, 1 национальная волость (корейцы)
г. Хулинь flJ 7 посёлков, 5 волостей
уезд Цзидун Л- 8 посёлков, 1 волость, 2 национальные волости (обе — корейцы)
район Цзяныпань /11 [.[ | А 7 кварталов, 1 волость
район Линдун 6 кварталов, 1 волость
район Баошань '¡.\|1.[|А 7 кварталов, 1 посёлок
г. Шуанъяшань ЭДЧШАт, 4 района, 4 уезда район Сыфантай Й7Т и Е 5 кварталов, 1 посёлок
уезд Цзисянь Л- 5 посёлков, 3 волости
уезд Баоцин'¡.-¡УЖ' 6 посёлков, 4 волости
уезд Юи Ж® Л 5 посёлков, 6 волостей, 1 национальная волость (корейцы)
уезд Жаохэ ^МП- 4 посёлка, 4 волости, 1 национальная волость (хэчжэ)
район Цяньцзинь ЩГЙЕ 6 кварталов
район Сянъян [п]ЙЕ 6 кварталов
район Дунфэн 5 кварталов, 2 волости
г. Цзямусы { 1 ; район Цзяоцюй 7 кварталов, 7 волостей
4 района, 2 города г. Тунцзян ИЙЖ 4 посёлка, 4 волости, 2 национальные волости (обе — хэчжэ)
г. Фуцзинь аШтр 2 квартала, 11 посёлков
уездного уезд Хуанань Щ^Ц- 6 посёлков, 4 волости
значения, 4 уезда уезд Хуачуань 11Ц- 4 посёлка, 7 волостей, 1 национальная волость (корейцы)
уезд Танъюань ^ШШ 4 посёлка, 4 волости, 1 национальная волость (корейцы)
уезд Фуюань (7) ЙдсЦ- 3 посёлка, 6 волостей
район Таошань ШШЕ 6 кварталов, 1 посёлок
г. Цитайхэ -ЬЁШг, 3 района, 1 уезд район Синьсин 10 кварталов, 1 посёлок
район Цецзыхэ 5 кварталов, 2 посёлка, 2 волости
уезд Боли тШ 5 кварталов, 5 посёлков, 4 волости, 2 национальные
волости (обе — корейцы)
Провинциальный уровень Окружной уровень ШШ Уездный уровень Волостной уровень ^¿й
район Синшань 1 [.[ \л 4 квартала
район Сянъян |ii||'| [|х 5 кварталов
район Гуннунь 1 'х/с Л' 6 кварталов
г. Хэган Лй район Наньшань |у] 1 L[K 6 кварталов
И #3, брайонов, 2 уезда район Дуншань /j;lL[|x" 4 квартала, 1 посёлок, 3 волости
район Синъань 'U: К 5 кварталов, 1 посёлок
уезд Лобэй J^tJI 5 посёлков, 2 волости, 1 национальная волость (корейцы)
уезд Суйбинь ШШШ 3 посёлка, 6 волостей
район Ичунь [Л /,|х 5 кварталов
район Наньча (2) ir/in К 4 квартала, 2 посёлка, 1 волость
район Дайлин (2) шй? Е 3 квартала, 1 волость
район Юхао (2) ЖШШ. 3 квартала (9)
район Силинь (2) 3 квартала
район Мэйси (2) ЖШх 1 квартал (9)
г. Ичунь 15 районов, 1 город район Цуйлуань (2) Хмп Л' 2 квартала
район Уин (2) 3£Ц Е 2 квартала (9)
Хэйлунцзян, 12 городов район Хунсин (2) ЦМЕ 1 квартал (9)
уездного район Синьцин (2) firWE 2 квартала (9)
окружного значения, 1 уезд район Цзиныпаньтунь (2) У? | [.['[], 2 квартала
значения, 1 округ район Танванхэ (2) ЩШЩШ. 2 квартала
район Шанганьлин (2) _Ы=Г11|£ Е 1 квартал (9)
район Уилин (2) Е 1 квартал
район Умахэ (2) -Й^МЕ 2 квартала(9)
г. Тели ffcfj гр 4 посёлка, 2 волости, 1 национальная волость (корейцы)
уезд Цзяинь Л- 3 посёлка, 6 волостей
район Айхуй (8) :Ц)ЙрЕ 4 квартала, 3 посёлка, 5 волостей, 3 национальные волости (орочоны, дауры, маньчжуры)
г. Хэйхэ г. Бэйань У^ЗЖ? 5 кварталов, 5 посёлков, 4 волости
7ЙНН1 1 м, 1 район. г. Удаляньчи 31 AiiЖА? 1 квартал, 3 посёлка, 8 волостей
2 города уезд Нэньцзян ¿$Щ2Е 8 посёлков, 6 волостей
значения, 3 уезда уезд Суньу 1 квартал, 2 посёлка, 8 волостей, 1 национальная волость (дауры)
уезд Сюнькэ ШЙ>Ш; 1 квартал, 2 посёлка, 6 волостей, 1 национальная волость (орочоны)
район Бэйлинь УВД^Е 4 квартала, 12 посёлков, 6 волостей, 2 национальные волости (маньчжуры и корейцы)
г. Аньда Фйти 3 квартала, 10 посёлков, 4 волости
Город Суйхуа г. Чжаодун !|!/КТ|? 4 квартала, 11 посёлков, 11 волостей
шт, 1 район, 3 города г. Хайлунь $|ffcT|f 7 посёлков, 16 волостей
уезд Ванкуй МИЛ- 7 посёлков, 8 волостей
уездного уезд Ланьей ЧМ Л 4 посёлка, 11 волостей
значения, 6 уездов уезд Цинган и И _Ц- 6 посёлков, 13 волостей
уезд Миншуй ВДу]СЙ 5 посёлков, 7 волостей
уезд Суйлин ШШШ: 4 посёлка, 7 волостей
уезд Цинъань 6 посёлков, 8 волостей
Окончание табл. 2
Провинциальный уровень Окружной уровень ШШ Уездный уровень Волостной уровень ^¿й
район Сарту Г^ЩЕ 9 кварталов
район Жанхулу 6 кварталов, 1 посёлок
район Лунфэн 5 кварталов, 1 посёлок
г. Дацин -хт, 5 районов, район Хунган Ц Й Е 5 кварталов, 1 посёлок
район Датун Л й Е 6 кварталов, 4 посёлка, 4 волости
3 уезда, 1 автономный уезд Чжаоюань 8 посёлков, 5 волостей, 3 национальные волости (все — монголы)
уезд уезд Чжаочжоу Ijtj'H Е 6 посёлков, 6 волостей
Хэйлунцзян, 12 городов окружного значения уезд Линьдянь /f^iU Е 4 посёлка, 5 волостей
Дурбэд-Монгольский автономный уезд штмш&ш 4 посёлка, 7 волостей
1 округ район Джагдачи (10) 6 кварталов, 2 волости
округ Дасинъаньлин (Большой Хинган), район Сунлинь (9) ft ; Л Л' 3 посёлка
район Хучжун [РрфЕ 4 посёлка
район Синьлинь §(т#Е 7 посёлков (9)
3 района, уезд Хума [PpiSj Л- 1 квартал, 2 посёлка, 5 волостей, 1 национальная волость (орочоны)
3 уезда уезд Тахэ ЩиТЛ 4 посёлка, 2 волости, 1 национальная волость (орочоны)
уезд Мохэ НМЛ- 5 посёлков
Примечания:
(1) город субпровинциального значения.
(2) несмотря на статус районов городского подчинения, фактически представляют собой отдельные населённые пункты.
(3) пос. Учан в составе города уездного значения Учан в свою очередь включает в себя 5 кварталов.
(4) административно-территориальная единица, имеющая статус «сравнительно крупный город».
(5) город субокружного значения (находится в прямом подчинении провинции).
(6) включая два квартала, находящихся в подчинении посёлков.
(7) уезд субокружного значения (находится в прямом подчинении провинции).
(8) также в русскоязычной литературе называется Айхой и Айхуэй. По сообщению китайской прессы от мая 2015г., провинциальными властями принято решение о возвращении району и посёлку в его составе «исторического» названия Айхунь — Щ.Щ (преобразовано в 1956 г. в Айхуй что связано с необходимостью «помнить о заключении договора 1858 года», согласно которому земли к северу от Амура перешли во владение России (Айгунский договор).
(9) также включает в свой состав некоторое количество государственных хозяйств (ШШРЯ) и государственных лесничеств находящихся в подчинении района.
(10) географически находятся на территории города окружного значения Хулун-Буир автономного района Внутренняя Монголия.
Источники: официальные сайты Народных правительств указанных единиц окружного уровня, интернет-энциклопедия baike.baidu.com.
значения» (фушэнцзиши Особенности этого статуса, отли-
чающие его от группы «городов, отдельно указываемых в Госплане», проявляются в основном при ротации кадров. Например, мэр такого города равен в условной «табели о рангах» заместителю министра или вице-губернатору провинции. Как и «сравнительно крупные», города субпровинциального значения имеют полномочия по выработке нормативных положений местного значения, а их народные правительства подчиняются напрямую соответствующим подразделениям госсовета в обход провинциальных администраций.
Схожее промежуточное положение занимают т.н. города субокружного значения (фудицзиши В пров. Хэйлунцзян с 2011 г. к ним относятся г. Суйфэньхэ и уезд Фуюань [21], имеющие особое значение как важные центры приграничного сотрудничества с Россией.
Таким образом, главным итогом 1982—2014 гг. видится оптимизация системы АТУ в соответствии с нуждами обеспечения социально-экономического развития, что выразилось прежде всего в отказе от прежней дуальной системы (территория и город) и ставке на урбанизацию как «мотор» модернизации, а также создании целого ряда «привилегированных групп» для особо значимых экономических центров.
ВОПРОСЫ терминологии
Существующее положение вещей не лишено недостатков сугубо утилитарного свойства. Наиболее явный из них — путаница, связанная с употреблением термина «ши» («город»), которым в современной КНР обозначаются единицы сразу четырёх различных административных уровней9. При этом в случае, например, с приграничными городами Мудань-цзян и Суйфэньхэ необходимо понимать, что г. Суйфэньхэ, сам по себе включающий несколько волостей и посёлков, является частью большого «городского округа» Муданьцзян. К сожалению, не зная местных реалий, только по формальным критериям практически невозможно установить принадлежность города к тому или иному уровню АТУ, поскольку специальные термины, конкретизирующие статус населённого пункта, встречаются только в исследовательской литературе. Для широкого же потребления используется универсальный (но неконкретный) термин «ши».
С этим же казусом связано широко распространённое заблуждение в отношении социально-экономической статистики. В большинстве справочных изданий указываются данные, относящиеся к городу как
8 К маю 1995 г. данный статус получили все 14 городов, ранее имевшие статус «городов, отдельно указываемых в Госплане», плюс Ханчжоу и Цзинань. В пров. Хэйлунцзян данным статусом неизменно обладает Харбин.
9 Например, город центрального подчинения Пекин, город субпровинциального значения Харбин, город окружного значения Муданьцзян и город уездного (а на самом деле — субокружного) значения Суйфэньхэ.
административной единице, включающей в себя помимо собственно городской территории ещё ряд пригородов и населённых пунктов. Не зная этого факта, легко стать жертвой заблуждения касательно «поражающих» объёмов ВВП или численности населения того или иного китайского города10.
Существуют и проблемы корректного перевода реалий административно-территориального устройства КНР на иностранные языки, в частности русский. Вслед за Л.И. Кондрашовой мы хотим отметить, что более правильно было бы использовать китайские термины, например, «шэн» вместо «провинции» [14, с. 5]. Но т.к. консерватизм языка не позволяет отступить от общепринятых норм, усилия специалистов следовало бы сконцентрировать на выработке устоявшихся норм, дабы избежать столь частых в литературе, посвящённой Китаю, путаницы и разночтений.
Наиболее часто подобные терминологические «разнобои» встречаются в переводах названий административно-территориальных единиц, не закреплённых в конституции. В отношении городов окружного значения в отечественной литературе также используются варианты «городской округ» (см., например, материалы «Википедии»), просто «округ» [8], «городская территория» [2; 4], «город ранга префектур» [14] (калька с английского варианта: prefecture-level city), а также устаревший термин «город провинциального подчинения» [16]. При этом во всех официальных документах единицы этого статуса обозначаются просто «ши», что создаёт уже описанные нами проблемы при дословном переводе на русский язык.
Города уездного значения иногда обозначаются в отечественной литературе как «городские уезды».
Признавая логику подобных обозначений (т.к. и города окружного значения, и города уездного значения включают в себя значительную территорию помимо собственно города), следует заметить, что правильнее было бы всё же следовать принципу единообразия перевода и отталкиваться от китайской терминологии — т.е. использовать термин «город», в случае необходимости добавляя «окружного значения» или «уездного значения» (аналогично: «город центрального подчинения», а не «городская провинция»),
«Округа» (дицюй) в ряде случаев могут быть также переведены как «районы» [15] или «административные районы» [1], что, по нашему мнению, некорректно, т.к. данным термином обозначаются районы, находящиеся в городском подчинении (цюй).
«Квартальные канцелярии» в отечественной литературе могут обозначаться терминами «уличные комитеты», «уличные канцелярии», что
10 Например, численность населения Харбина как «города окружного значения» составляет 10,5 млн чел. (при населении всего ДВФО РФ в 6 млн 300 тыс. чел.). При этом численность населения собственно г. Харбина, за исключением близлежащих территорий и городов-спутников, «всего» 4,5 млн. Аналогичные цифры для Муданьцзяна: 2,7 млн чел. и 780 тыс. чел. (т.е. по последнему показателю Муданьцзян не больше отдельных дальневосточных городов).
также следует признать некорректным. Данный термин означает административный орган, а единицу административно-территориального деления следует называть «квартал», несмотря на то, что оригинальный китайский термин (цзедао ШШ) в переводе означает всего лишь «улицу» (по-английски: sub-district).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Административные мероприятия конца 1950—1970-х гг., направленные прежде всего на обеспечение военно-бюрократического контроля центра на местах, заметно трансформировали базовую модель АТУ, установленную конституцией 1954 г. Они проводились ценой социально-экономической стагнации, вследствие чего с переходом к политике «реформ и открытости» на рубеже 1970—1980-х гг. необходимо было предпринимать меры не по дальнейшему развитию трансформированной системы, а по устранению элементов, внедрённых в годы «культурной революции», и восстановлению модели, характерной для середины 1950-х гг. Несмотря на то, что положения конституции 1982 г. в целом повторяли установки конституции 1954 г., система АТУ в 1980—2000-х гг. развивалась по пути, не зафиксированному в основном законе страны. Ключевыми его характеристиками являются устранение прежней дуальной модели внутрипровинциального устройства (территория — населённый пункт городского типа) и поглощение городскими центрами прилегающих территорий. Данный момент необходимо рассматривать как следствие урбанизации, отвечающей интересам социально-экономического развития страны.
В результате к настоящему времени в Китае де-факто сформировалась многоступенчатая система внутрипровинциального деления, основой которого является деление провинции на города окружного значения — значительные по территории и населению образования, ядром которых являются города, ранее находившиеся в статусе, схожем с уездами. Данное положение дополняется рядом особых случаев. В пров. Хэйлунцзян таковыми можно считать город субпровинциального значения (Харбин), единственный район национальной автономии (Дурбэд-Монгольско-го автономного уезда в составе г. Дацина), единственный национальный «городской район» (Мэйлисы-Даурского района в г. Цицикаре), а также единственный в провинции и один из нескольких оставшихся в стране округ (Дасинъаньлин).
Территория Российской Федерации граничит с входящими в состав Хэйлунцзяна городами Муданьцзян, Цзиси, Шуанъяшань, Цзяму-сы, Хэган, Ичунь, Хэйхэ и округом Дасинъаньлин, причём отдельные единицы, входящие в эти административные образования (г. Суйфэньхэ и уезд Фуюань) имеют статус единиц субокружного значения и находятся в непосредственном подчинении у провинциальных властей.
ЛИТЕРАТУРА И ИСТОЧНИКИ
1. Белоглазов Г.П., Головачёва Л.И. Китайская Народная Республика. Провинция Хэйлунцзян: современное состояние. Владивосток: ДВНЦ АН СССР, 1987. 64 с.
2. Город Харбин. Справочник / отв. ред. Г. П. Белоглазов. Владивосток: Дальнаука, 1995. 100 с.
3. Государственный строй Китайской Народной Республики / под ред. Л.М. Гудош-никова. М.: Наука, 1988. 232 с.
4. Дудченко Г.Б. Город Цзиси: справочник. Владивосток: ДВО РАН, 2002. 124 с.
5. Егоров К.А. Китайская Народная Республика: Политическая система и политическая динамика (80-е гг.). М.: Наука Вост. лит., 1993. 208 с.
6. Зуенко И.Ю. О статусе городов субпровинциального значения в КНР // Россия и АТР. 2012. № 2. С. 145-153.
7. Зуенко И.Ю. Особенности развития системы административно-территориального деления в современном Китае // Тихоокеанская Россия в межцивилизацион-ном и общероссийском пространстве: прошлое, настоящее, будущее (Седьмые Крушановские чтения, 2011 г.). Владивосток: Дальнаука, 2012. С. 343—352.
8. Иванов С.А. Деятельность субнациональных правительств в приграничном сотрудничестве России и Китая: системные ограничители и проблема мотивации // Россия и АТР. 2011. № 2. С. 143—153.
9. Как управляется Китай: Эволюция властных структур Китая в 80-90-е гг. XX в. / под рук. Л.М. Гудошникова. М.: Памятники исторической мысли, 2004. 477 с.
10. Китайская Народная Республика. Конституция и законодательные акты. пер. с кит. / под ред. Л.М. Гудошникова. М.: Прогресс, 1984. 470 с.
11. Китайская Народная Республика: Законодательные акты. 1984—1988: пер. с кит. / сост. К.А. Егоров, под ред. Л.М. Гудошникова. М.: Прогресс, 1989. 504 с.
12. Китайская Народная Республика: политическое и экономическое развитие в 1973 году. М.: Наука, 1975. 439 с.
13. Кондрашова Л.И. Реформа административно-территориального устройства КНР // Проблемы Дальнего Востока. 2008. № 1. С. 70—81.
14. Кондрашова Л. И. Эволюция и современное состояние государственно-территориального устройства КНР // КНР: Особенности и тенденции современной региональной политики. Экспресс-информация. М.: ИДВ РАН, 2005. С. 4—22.
15. Северо-Восточный Китай в 80-е годы XX в.: справочник / под общ. ред. А.И. Кру-шанова; ИИАЭ НДВ ДВО АН СССР. Владивосток: Изд-во Дальневосточного университета, 1989. 318 с.
16. Северо-Восточный Китай на рубеже XX—XXI вв. Владивосток: Дальнаука, 2005. 240 с.
17. Современное право КНР / под общей ред. Л.М. Гудошникова и Л. Кржижков-ского. М.: Наука, 1985. 206 с.
18. Административно-территориальное деление КНР = 2014
Ей // Статистический ежегодник КНР. 2014 г. URL: http://wwwstats.gov.cn/tjsj/ ndsj/2014/mdexch.htm (дата обращения: 09.05.2015).
19. Административно-территориальное деление КНР (на конец 1995 г.) = 1996 ф
(1995 // Статистический ежегодник КНР. 1996 г. URL: http://www.stats.gov.cn/tjsj/ndsj/information/zh1/a011a (дата обращения: 30.05.2015).
20. Ежегодник КНР. 1985 г. = 1985. Пекин: Чжунго дабайкэ цюаньшу чубаньшэ, 1985. 621 с.
21. Справочная информация об административных единицах в подчинении провинции = ШЖ^^^^ШЫРЯШ^ШЫ // Официальный сайт Народного правительства провинции Хэйлунцзян. URL: http://www.hlj.gov.cn/zjlj/sxgk/index.shtml (дата обращения: 09.05.2015).
22. Сравнительно крупные города КНР = // Интернет-справочник «Байкэ байду». URL: http://baike.baidu.com/view/680793.htm (дата обращения: 09.05.2015).
23. Статистический ежегодник КНР. 2007 г. = фЩШЛ^-Ж 2007. Пекин: Чжунго тунцзи чубаньшэ, 2008. 680 с.
24. Эволюция административного устройства провинции Хэйлунцзян = ШЖМ-^Ш
URL: http://2008.163.com/08/0627/10/4FEHI8LS00742M96.html (дата обращения: 09.05.2015).
REFERENCES
1. Beloglazov G.P., Golovacheva L.I. Kitayskaya Narodnaya Respublika. Provintsiya Khey-luntszyan: sovremennoe sostoyanie [People's Republic of China. Heilongjiang: The present state], Vladivostok, FESC AS USSR Publ., 1987, 64 p. (In Russ.)
2. GorodKharbin. Spravochnik [Harbin. Handbook], Vladivostok, Dalnauka Publ., 1995, 100 p. (In Russ.)
3. Gosudarstvenny stroy Kitayskoy Narodnoy Respubliki, ed. L.M. Gudoshnikov [Political system of People's Republic of China], Moscow, Nauka Publ., 1988, 232 p. (In Russ.)
4. Dudchenko G.B. GorodDzisi:spravochnik [Jixi city: handbook], Vladivostok, FEB RAS Publ., 2002, 124 p. (In Russ.)
5. Egorov K.A. Kitayskaya Narodnaya Respublika: Politicheskaya sistema i politicheskaya dinamika (1980-e gody) [People's Republic of China: Political system and dynamics (1980's)]. Moscow, Nauka, Vostlit Publ., 1993, 208 p. (In Russ.)
6. Zuenko I.Y. O statuse gorodov subprovintsialnogo znacheniya v KNR [On status of subprovince controlled cities in PRC], Rossiya i ATR,, 2012, no. 3, pp. 145—153. (In Russ.)
7. Zuenko I.Y. Osobennosti razvitiya sistemy administrativno-territorialnogo deleniya v sovremennom Kitae [Peculiarities of development of administrative and territorial system in the contemporary China], Tikhookeanskaya Rossiya v mezhtsivilizatsionnom i ob-scherossiyskom prostranstve: proshloe, nastoyascheye, buduscheye (Sedmye Krushanovskie chteniya, 2011) [The Pacific Russia in the inter-civilization and all-Russian space: the past, the present and the future (The 7th lectures in memory of Krushanov, 2011)]. Vladivostok, Dal'nauka Publ., 2012, pp. 343—352. (In Russ.)
8. Ivanov S.A. Deyatelnost subnatsionalnykh pravitelstv v prigranichnom sotrudnichestve Rossii I Kitaya: sistemnye ogranichiteli i problema motivatsii [Activity of sub-national
governments in the near-border cooperation of Russia and China: systemic limiting factors and the motivation issue], Rossiya i ATR, 2011, no. 2, pp. 143—153. (In Russ.)
9. Kak upravlyaetsya Kitay: Evolyutsiya vlastnykh struktur Kitaya v 80—90-egg. XX v. [How China is governed: Evolution of China's governmental authorities in 1980—1990's], Moscow, Pamyatniki istoricheskoy mysli Publ., 2004, 477 p. (In Russ.)
10. Kitayskaya Narodnaya Respublika. Konstitutsiya izakonodatelnye akty, ed. L.M. Gudosh-nikov [People's Republic of China. Constitution and legislative acts], Moscow, Progress Publ., 1984, 470 p. (In Russ.)
11. Kitayskaya Narodnaya Respublika. Zakonodatelnye akty 1984—1988. [People's Republic of China: Legislative acts (1984—1988)]. Moscow, Progress Publ., 1989, 504 p. (In Russ.)
12. Kitayskaya Narodnaya Respublika:politicheskoye i ekonomicheskoye razvitie v 1973godu [Political and economic development in 1973]. Moscow, Nauka Publ., 1975, 439 p. (In Russ.)
13. Kondrashova L.I. Reforma administrativno-territorialnogo ustroystva KNR [Reform of administrative and territorial system of PRC], Problemy Dalnego Vostoka, 2008, no. 1, pp. 6—81. (In Russ.)
14. Kondrashova L.I. Evolyutsiya i sovremennoye sostoyanie gosudarstvenno-territorialno-go ustroystva KNR [Evolution and the present state of political and territorial system of PRC], KNR: Osobennosti i tendentsiyi sovremennoy regionalnoy politiki. Ekspress-infor-matsiya [PRC: Peculiarities and tendencies of today's regional policy. Brief information], Moscow, IFE RAS Publ., 2005, pp. 4—22. (In Russ.)
15. Severo-Vostochny Kitay na rubezheXX—XXI w.:spravochnik, ed. A.I. Krushanov [Northeast China at the turn of the 20th—21st century]. Vladivostok, FESU Publ., 1989, 318 p. (In Russ.)
16. Severo-Vostochny Kitay in 80-e gody XX v. [Northeast China in 1980's], Vladivostok, Dal'nauka Publ., 2005, 240 p. (In Russ.)
17. Sovremennoepravo KNR, ed. L.M. Gudoshnikov and L. Krzizkowsky [The modern law in PRC], Moscow, Nauka Publ., 1985, 206 p. (In Russ.)
18. 2014 Zhongguo tongji nianjian quanguo xingzhengquhua [Administrative and territorial system in PRC (2014)]. Available at: http://www.stats.gov.cn/tjsj/ndsj/2014/indexch. htm (accessed: 09.05.2015). (In Chin.)
19. 1996Zhongguo tongji nianjian quanguo xingzhengquhua (1995 niandi) [Administrative and territorial system in PRC (as of the end of 1995)]. Available at: http://wwwstats.gov.cn/ tjsj/ndsj/information/zh1/a011a (accessed: 30.05.2015). (In Chin.)
20. Zhongguo baike nianjian 1985 [A Yearbook of PRC (1985)]. Beijing, Zhongguo dabaike quanshu chubanshe Publ., 1985, 621 p. (In Chin.)
21. Heilongjiangsheng quansheng gaikuang suoxiashi gaikuang [Reference information about administrative entities subordinate to provinces]. Available at: http://www.hlj.gov.cn/zjlj/ sxgk/index. shtml (accessed: 09.05.2015). (In Chin.)
22. Xiaodadeshi [Relatively large cities of PRC], Available at: http://baike.baidu.com/view/ 680793.htm (accessed: 09.05.2015). (In Chin.)
23. Zhongguo tongji nianjian 2007 [Statistical yearbook of PRC (2007)]. Beijing, Zhongguo tongji chubanshe Publ., 2008, 680 p. (In Chin.)
24. Heilongjiangsheng zhengqu yange [Evolution of administrative system of Heilongjiang], Available at: http://2008.163.com/08/0627/10/4FEHI8LS00742M96.html (accessed: 09.05.2015). (In Chin.)