Научная статья на тему 'Развитие познавательного интереса у обучающихся старших классов негуманитарного профиля в процессе текстовой деятельности в овладении английским языком'

Развитие познавательного интереса у обучающихся старших классов негуманитарного профиля в процессе текстовой деятельности в овладении английским языком Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
463
68
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИНЕКТИКА / ТЕКСТОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / РАЗНОПРЕДМЕТНЫЕ ЗНАНИЯ / ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЙ ИНТЕРЕС / АССОЦИАТИВНОЕ МЫШЛЕНИЕ / SYNECTICS / TEXTUAL ACTIVITY / KNOWLEDGE OF DIFFERENT SUBJECTS / COGNITIVE INTEREST / ASSOCIATIVE THINKING

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Протасова Н. В.

Введение. В условиях динамичного распространения современных технологий, расширения спектра информационных ресурсов чтение является важнейшим источником информации, средством интеллектуального и культурного развития человека. Чтение на иностранном языке также является формой межкультурного общения в различных сферах – социальной, профессиональной, академической, личной. Материалы и методы. В настоящей статье рассматривается возможность использования элементов метода синектики в процессе текстовой деятельности на традиционных уроках английского языка и в рамках элективных курсов в школе. Синектика в переводе с греческого означает соединение разнородных элементов. Уникальность метода синектики заключается в том, что он может использоваться в разных областях знания. Достоинством синектики является переосмысление изученного, расширение понятий, стратегическое планирование, развитие познавательного интереса. Цель данной статьи – показать особенности использования элементов данного метода в методике преподавания иностранных языков, в частности, в процессе текстовой деятельности. Особое внимание обращается на отбор текстового материала на уроках иностранного языка. Основным источником интереса обучающихся к самой учебной деятельности является ее содержание. В связи с чем, к подбору текстов для обучающихся следует подходить избирательно, с учетом их познавательных интересов. Результаты. Результаты исследования доказали возможность использования элементов синектики на занятиях по английскому языку в процессе текстовой деятельности на уроках английского языка в школе. Результативность достигается упорядочиванием разнородных знаний. При этом обучающиеся старших классов негуманитарного профиля постоянно пополняют знания профильной направленности новейшей информацией, повышается значимость самостоятельной работы, развивается ассоциативное мышление. Обсуждение. Результаты исследования подтверждаются приобретенными обучающимися знаниями по предметам естественно-математического цикла средствами иностранного языка. Использование элементов метода синектики в процессе текстовой деятельности можно рассматривать как одну из активных форм работы на занятиях английского языка, способствующих развитию познавательного интереса школьников. Заключение. Полагаем, что внедрение в учебный процесс элементов синектики в процессе текстовой деятельности на уроках английского языка будет стимулировать мотивирующую, творческую деятельность обучающихся старших классов негуманитарного профиля, их стремление получать новые знания самостоятельно.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Протасова Н. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE DEVELOPMENT OF COGNITIVE INTEREST AT SENIOR SCHOOLCHILDREN OF NON – HUMANITATIAN PROFILE IN TEACHING – LEARNING THE TEXTUAL ACTIVITY IN LEARNING ENGLISH

Introduction. In the conditions of dynamic expanding of modern technologies, widening the spectrum of informative resources reading becomes the main source of information and means of intellectual and cultural development of a person. Reading on a foreign language is also a form of intercultural communication in different spheres – social, cultural, academic, private. Materials and methods. In the present article we consider the use of synectic peculiarities in the process of textual activity at traditional lessons of a foreign language and at elective courses at school. Synectics, in translation from Greek, means connecting different to each other elements. This method can be considered as a unique one as it can be used in different spheres. Some researchers consider this method as a form of mastering the educational process. The advantage of this method is rethinking of what is known, extending the notions, strategic planning. The idea of the article is to show the peculiarities of using this method in teaching process, at the lessons of a foreign language, particularly in the process of textual activity at senior schoolchildren of non – humanitarian profile. Special attention is paid to the choice of texts at the lessons of a foreign language. As it’s known, being the main source of interest, the content can stimulate senior schoolchildren. That is why the selection of texts should be matched to children, taking account of their different cognitive interests. Results. The results of investigation proved the opportunity of using the elements of synectics at the English lessons in the process of textual activity at school. The result is achieved by regulation knowledge. Herewith senior schoolchildren constantly get new information on profile, the meaning of individual work is raised, associative thinking is developed. Discussion. It’s necessary to note that the results of investigation are proved by received knowledge on subjects of science mathematical cycle by means of a foreign language. The use of elements of synectics in the process of textual activity is possible to consider as one of the active forms at lessons of a foreign language, which helps to develop the cognitive interest. Conclusion. We consider that using the elements of synectics in the process of textual activity at the English lessons will stimulate creative activity of senior schoolchildren of non – humanitarian profile and support their wish to get knowledge individually.

Текст научной работы на тему «Развитие познавательного интереса у обучающихся старших классов негуманитарного профиля в процессе текстовой деятельности в овладении английским языком»

DOI: 10.25588/CSPU.2018.03.14

УДК 42(07) ББК 74.268.13

Н.В. Протасова

ORCID № 0000-0001-9904-297Х, доцент, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и методики их преподавания, Мичуринский государственный аграрный университет, г. Мичуринск, Тамбовская область, Российская Федерация.

E-maU■. [email protected]

го ш о о го н

о ^

С

т ±

развитие познавательного интереса

у обучающихся старших классов негуманитарного профиля в процессе текстовой деятельности в овладении английским языком

Аннотация

Введение. В условиях динамичного распространения современных технологий, расширения спектра информационных ресурсов чтение является важнейшим источником информации, средством интеллектуального и культурного развития человека. Чтение на иностранном языке также является формой межкультурного общения в различных сферах - социальной, профессиональной, академической, личной.

Материалы и методы. В настоящей статье рассматривается возможность использования элементов метода синектики в процессе текстовой деятельности на традиционных уроках английского языка и в рамках элективных курсов в школе. Синектика в переводе с греческого означает соединение разнородных элементов. Уникальность метода синектики заключается в том, что он может использоваться в разных областях знания. Достоинством синектики является переосмысление изученного, расширение понятий, стратегическое планирование, развитие познавательного интереса.

Цель данной статьи - показать особенности использования элементов данного метода в методике преподавания иностранных языков, в частности, в процессе текстовой деятельности. Особое внимание обращается на отбор текстового материала на уроках иностранного языка. Основным источником интереса обучающихся к самой учебной деятельности является ее содержание. В связи с чем, к подбору текстов для обучающихся следует подходить избирательно, с учетом их познавательных интересов.

Ре.зультаты. Результаты исследования доказали возможность использования элементов си-нектики на занятиях по английскому языку в процессе текстовой деятельности на уроках английского языка в школе. Результативность достигается упорядочиванием разнородных знаний. При этом обучающиеся старших классов негуманитарного профиля постоянно пополняют знания профильной направленности новейшей информацией, повышается значимость самостоятельной работы, развивается ассоциативное мышление.

Обсуждение. Результаты исследования подтверждаются приобретенными обучающимися знаниями по предметам естественно-математического цикла средствами иностранного языка. Использование элементов метода синектики в процессе текстовой деятельности можно рассматривать как одну из активных форм работы на занятиях английского языка, способствующих развитию познавательного интереса школьников.

Заключение. Полагаем, что внедрение в учебный процесс элементов синектики в процессе текстовой деятельности на уроках английского языка будет стимулировать мотивирующую, творческую деятельность обучающихся старших классов негуманитарного профиля, их стремление получать новые знания самостоятельно.

Ключевые слова: синектика, текстовая деятельность, разнопредметные знания, познавательный интерес, ассоциативное мышление.

Основные положения:

• проанализированы возможности использования элементов метода синектики в методике обучения иностранным языкам, в частности в процессе текстовой деятельности;

• определена специфика обучения текстовой деятельности на уроках английского языка с элементами синектического метода;

• выделены основные моменты использования элементов метода синектики в процессе текстовой деятельности.

1. Введение (Introduction)

Потребность в чтении у современных школьников определяется несколькими факторами. Прежде всего, узнавать новое, поддерживать необходимый уровень информированности в определенной области знания, найти требующуюся информацию, изучить последние данные и др. Кроме этого, к этим факторам относятся характер самого текста, его языковые и композиционные особенности, жанровые и стилевые черты, степень насыщенности информацией, уровень языковой сложности.

Цель настоящей статьи заключается в рассмотрении возможности использования элементов синектического метода в овладении иноязычным текстом профильной направленности, структурирующего и дополняющего знания разных предметных областей у обучающихся старших классов негуманитарного профиля.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что в ней рассмотрены возможности использования синектиче-ских особенностей в процессе текстовой деятельности на уроках иностранного языка.

Практическая ценность работы определяется возможностью использования элементов метода синектики в практике обучения иностранным языкам, при разработке учебных программ, элективных курсов, в процессе текстовой деятельности с профессионально-ориентированными текстами.

2. Материалы и методы (Materials and methods)

В старшем школьном возрасте основным средством развития познавательного интереса обучающихся старших клас-

сов являются тексты. Для обучающихся старших классов негуманитарного профиля наибольший интерес представляют аутентичные профессионально-ориентированные тексты, которые способны обеспечить старшеклассников новыми знаниями. Заметим, что обучающиеся уже имеют определенные знания в области естественно-математических наук, приобретенные в период обучения в основной школе, и восприятие дополнительного материала будет восприниматься легче. Иностранный язык открывает им доступ к информации по физике, химии, биологии, географии, математике и др., используя оригинальные источники.

В данном случае уместно мнение М.В. Ляховицкого, который отмечает, что успех чтения, т.е. понимание содержания прочитанного текста, зависит от знания самого предмета, которому посвящается текст. Автор отмечает, что степень знания предмета всегда является прямо пропорциональной глубине проникновения в смысл читаемого. При этом прекрасное владение предметом по профилю обучения во многих случаях может компенсировать дефицит знаний языкового характера [1; 2].

В обучении профессионально-ориентированному чтению нами используется межпредметный подход. Межпредметность, в данном случае, рассматривается как один из способов организации познавательной деятельности обучающихся в системе развивающего обучения, так как влияет на отбор и структуру учебного материала, усиливает системность знаний, развивает познавательный интерес, обеспечивает согласованность учебного материала по предметам естественно-

о

X

го

IS

ГО о S *

¡8

s i

° о го ^

X I S го 3 s

ГО I

I- ф

° ч

к го

о с;

х со

S о 3" m

£ ¡5

т о >.о Ю i

о .а

^

го I-

о к ф ф

Q.4

ь S

са о

I-

о ф

I-

0) О

о ф

^

о

.

с

ш К

ц

са тг п о го

а. с

го m о о го н о

1=

od

и:

математического цикла и английскому языку, способствует повышению качества подготовки по указанным предметам.

Кроме этого, межпредметность приобщает школьников к самостоятельному приобретению знаний (межпредметных), формирует навык чтения с пониманием основной идеи, поиска нужной информации, детальное понимание. Важно отметить, что перечисленные навыки школьники могут использовать в любой области знания.

В обучении чтению элементы метода синектики используется как способ познания, активный метод обучения, как средство условно-речевой ситуации общения, являясь при этом инструментом развития образного творческого мышления.

Текст, как известно, характеризуется отнесенностью к тому или иному стилю: публицистическому, деловому, разговорному. Для обучающихся старших классов негуманитарного профиля особое значение имеют тексты научно-популярные, тексты профильной направленности, которые приближают старшеклассников к будущей профессиональной деятельности.

В данной статье нами предлагается использовать синектические особенности при работе с текстом профильной направленности. Применение элементов метода синектики возможно на практических занятиях (уроках), но в большей степени на элективных курсах.

Автор метода синектики американский изобретатель Уильям Гордон и его коллега Джордж Принс в начале 50-х годов XX столетия в процессе исследования доказали, что индивидуальное и коллективное творчество аналогичны друг другу, т.е., не отрицая роли «индивидуального озарения» в поисках новых творческих решений, Джордж Гордон имел дуалистичекий взгляд на природу творчества.

Уникальность метода синектики объясняется возможностью использования его в разных областях знаний и сферах деятельности. Термин «синекти-ка» означает объединение разнородных элементов. Синектика определяется как методика исследования, основанная на

социально-психологической мотивации, коллективной интеллектуальной деятельности. Ключевым механизмом, обеспечивающим достижение синектиче-ского результата, являются аналогии, способствующие переносу знаний из одной предметной области в другую, которые сначала сохраняют существующие трактовки, а последствии модифицируются в новое знание [3].

В методике обучения иностранным языкам метод синектики возможно применять как методический прием, например, при организации проектно-исследовательской деятельности. Использование элементов синектического обучения на уроках иностранного языка способствует созданию творческой атмосферы, расширению знаний по профилю обучения, активизации умственной деятельности, развитию ассоциативного мышления старшеклассников в поиске нужного решения задачи, развитию познавательного интереса.

Использование синектических особенностей позволяет спрогнозировать содержание текста, с которым предстоит работать школьникам по заголовку, применяя всевозможные ассоциации, которые возникают при осмысливании названия текста. Ассоциации строятся на значении слов, фраз, выражений. Использование ассоциативных связей также возможно в обучении терминологии. Полагаем, использование элементов синектического метода сделает чтение обучающихся старших классов негуманитарного профиля более рациональным.

На уроках иностранного языка, с применением элементов метода синектики, учитель выступает в роли синектора, мотивируя школьников на поиск новых решений и привлекая к участию в процессе обсуждения. Решение проблемы часто требует знаний из разных предметных областей, поэтому учитель- синектор может приглашать учителей-предметников (по химии, физике, биологии, математике и т.д.), в зависимости от темы обсуждения.

На протяжении урока школьники размышляют, высказывают свои суждения, сравнивают факты, делают выводы,

испытывают потребность общаться на иностранном языке.

Использование синектических особенностей в обучении текстовой деятельности рассматривается нами как мотив к получению нового знания средствами иностранного языка.

В процессе текстовой деятельности элементы синектического обучения помогают проанализировать исследуемую проблему, вопрос, задачу через создание аналогий, т.е. во время дискуссии старшеклассники имеют возможность применять к решению проблемы новые нестандартные решения. Использование аналогий упорядочивает действия обучающихся и приводит к строгости алгоритма.

3. Результаты (Results)

Предметное содержание обучения на практических занятиях по иностранному языку реализуется в виде текстов и является продуктом речевой деятельности. Тексты обладают единством темы и замысла, относительной законченностью, связностью, цельностью, внутренней структурой - синтаксической (на уровне предложения), композиционной и логической, определенной целенаправленностью и прагматической установкой. Восприятие текста обеспечивается не только языковыми единицами, входящими в них, но и фоновыми знаниями, составляющими его предметное содержание [4; 5].

Некоторые исследователи считают, что тексты являются продуктом речевой деятельности и характеризуются законченностью, связностью, цельностью, внутренней структурой - синтаксической, композиционной и логической целенаправленностью и прагматичностью.

Проблемам лингвистики текста посвящено большинство работ И.Р. Гальперина, который рассматривает текст как произведение речетворческого процесса, обладающего завершенностью. Объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное

в соответствии с типом этого документа произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единиц), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи имеют определенную целенаправленность и прагматическую установку [6].

Так, Н.Д. Зарубина рассматривает текст как способ реализации авторского намерения, полагая, что текст является письменным по форме речевым произведением, принадлежащим одному участнику коммуникации, законченным и правильно оформленным [7].

Иностранный язык вносит определенный вклад в воспитание личности обучающихся старших классов негуманитарного профиля. При отборе содержания обучения важно исходить из условий реального использования школьниками иностранного языка. В этом большую роль играют межпредметные связи. Межпредметность способствует переносу знаний, навыков и умений из учебных предметов естественно-математического цикла в иностранный язык и наоборот. Это возможно за счет насыщения практических занятий (уроков) значимой информацией, связанной с будущей профессиональной деятельностью обучающихся негуманитарного профиля [8; 9].

Известно, что дети любопытны и любознательны от природы, и иногда их трудно бывает удивить. Поэтому важно подбирать тексты согласно новым тенденциям в развитии современной науки, с учетом их реальных коммуникативных потребностей. При выборе текста важно учитывать следующие критерии: сложно-смысловую структуру, информационную насыщенность, языковую сложность1 [10; 11].

По мнению А.Н. Щукина, при отборе содержания необходимо учитывать два принципа. Первый принцип определяет необходимость и достаточность содержания для достижения поставленной цели обучения, т.е. предназна-

о

X

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

.

го

IS

ГО о ¡8 s i

° о го ^

X I S го 3 S

ГО I Н ф

° ч к го о с; X со = о 3" rn

£ н т о

Ю I О _й

>-5

ГО I-

о к ф ф

Q.4

ь s

со о н

о ф

н

1 Андреева, М.Н. Обучение старшеклассников чтению и обсуждению прочитанного с целью развития ценностных ориентаций (на материале английского языка): автореф. дис. ... канд. пед. наук. М., 2006. 24 с.

к ■ ^

: s

С0"&

го

CL с

го m о о го н

0

1= QD

1

ченный для усвоения материал должен обеспечивать владение языком в рамках поставленной цели. Второй принцип указывает на доступность содержания усвоения, т.е. речь идет об учете возможностей обучающихся для усвоения отобранного материала. Следует помнить, что завышение объема учебного материала, а также труднодоступное изложение материала, отрицательно сказывается на его усвоении и, следовательно, является нарушением требований этого принципа [12].

Заметим, что значение текстов профильной направленности, как неадаптированных, так и адаптированных, трудно переоценить, так как с их помощью удается активизировать и закрепить наиболее частотный, самый значимый языковой материал.

Следует отметить, что проблема отбора и организации текстового материала по английскому языку - одна из самых актуальных и активно разрабатываемых методических проблем в настоящее время. Тексты подбираются и распространяются среди школьников с учетом их индивидуальных способностей, опыта практической деятельности. В некоторых случаях обучающиеся сами проявляют инициативу и выбирают тексты согласно своим интересам.

На уроках иностранного языка обучающимся даются первоначальные теоретические сведения о тексте: понятие текста, типы текстов: повествование, описание, рассуждение, абзац, тема, средства связи предложений в тексте и др.

Необходимо отметить, что, приступая к текстовой деятельности, школьников важно познакомить со структурой текста. Старшеклассникам важно знать, что каждый текст характеризуется структурной оформленностью, тематическим единством, информационной завершенностью, логической взаимообусловленностью всех его компонентов. Для научно-популярных текстов характерна четкая композиция: вступление, где дается основной тезис, краткая характеристика описываемого предмета, явления, в основной части происходит развертывание главного тезиса, а в заключении

обычно описывается эффективность научного открытия.

Большое значение придается накоплению терминологической лексики, овладению лексико-грамматическим материалом, необходимым для понимания прочитанного, уделяется внимание приемам словообразования (аффиксация), стилистическим особенностям.

Использование неаутентичных / аутентичных текстов профильной направленности способствует развитию 4-х видов чтения, что важно для старшеклассников. По мнению С.К. Фоломки-ной, обучение чтению должно строиться как познавательный процесс, так как всегда направлено на получение новой информации и характеризует его как познавательную деятельность [13]. Согласно концепции С.К. Фоломкиной, выделяются четыре вида чтения: изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое. Каждый вид чтения связан с решением определенных коммуникативных задач.

Изучающее чтение предусматривает максимально полное и точное понимание всей содержащейся в тексте информации и критическое ее осмысление; ознакомительное, при котором предметом внимания становится все речевое произведение без установки на получение определенной информации, оно требует умения различать главную и второстепенную информацию; просмотровое чтение предполагает получение общего представления о теме и круге вопросов, рассматриваемых в тексте; поисковое чтение ориентировано на чтение газет и специальной литературы, оно направляет школьников на нахождение в тексте конкретной информации.

Е.А. Палешева считает, что аутентичные тексты, подобранные согласно интересам обучающихся, способны совершенствовать три самых распространенных вида чтения: 1) чтение с пониманием основного содержания текста (reading for the main idea), 2) чтение с полным пониманием текста (reading for détail), 3) чтение с выборочным извлечением нужной или интересующей информации (reading for specific information) [14].

По завершении основной школы у старшеклассников накапливаются и расширяются фактические [15], практические знания, начинает формироваться межпредметное знание, активно развивается познавательный интерес, что обусловлено их окончательным самоопределением. Познание, на данном этапе, можно рассматривать как конструирование будущей предметной реальности, которое осуществляется в русле межпредметного подхода.

Вышеизложенный материал позволяет сделать вывод, что по окончании основной школы обучающиеся старших классов негуманитарного профиля овладевают четырьмя видами чтения: изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое, способны логично излагать и аргументировать прочитанное, делать выводы, правильно употреблять грамматические конструкции, отличать термины от общеязыковой лексики.

Необходимо отметить, что в основной школе текстовая деятельность направлена на формирование и расширение фактических, практических знаний, научных представлений, развитие потенциального словаря обучающихся [3; 16; 17], значительного расширения знаний грамматического материала, формирование у старшеклассников логического и аналитического мышления, умения рассуждать, сравнивать, обобщать, делать выводы.

В старших классах обучающиеся негуманитарного профиля приобретают теоретические и межпредметные знания, а также умения: выделять в тексте отдельные элементы смысла - ключевые слова, основную мысль, наиболее существенные факты, детали; обобщать отдельные факты, устанавливать их иерархию; соотносить друг с другом отдельные части текста, выстраивать их в логической последовательности, определять связь между ними.

Для обучающихся старших классов негуманитарного профиля, работающих с профессионально-ориентированными текстами, важное значение имеет смысловая и информационная составляющие, а также психологическое и эмоциональ-

ное воздействие на слушателя, динамика сюжета, логичность и последовательность материала.

Формирование умственных действий у учащихся старших классов негуманитарного профиля происходит поэтапно. Текстовая деятельность благоприятно сказывается на развитии мыслительной деятельности старшеклассников [18-20]. Тексты, содержащие интересные, ранее неизвестные факты, развивают воображение, фантазию, критическое мышление. Под критическим мышлением понимается процесс оценки достоверности, точности ценности чего-либо, способность оценки искать и находить причины и альтернативные точки зрения, воспринимать ситуацию в целом и изменить свою позицию на основе фактов и аргументов. Еще его называют логическим и аналитическим.

Внимание учащихся обращено на содержание текста, они прослеживают развитие событий в тексте, отслеживают частотность и чередование явлений и понятий уже известных и новых.

Идея использования синектиче-ских особенностей в обучении текстовой деятельности заключается в том, что обучающиеся подразделяются на группы согласно их интересам обозначенной тематики. Учитывая, что группа учащихся по иностранному языку составляет 10-11 человек, групп, участвующих в обсуждении проблемы, может быть две (по 4-6 человек в каждой). Каждая группа старается подходить к решению проблемы исследования, используя методы сравнения, анализа, синтеза, обобщения.

На первом этапе идет обсуждение проблемы в общем виде; на втором этапе производится анализ проблемы, генерирование формулировки проблемы; на третьем этапе вносится корреляция первых решений, осуществляется поиск новых идей решения обозначенной проблемы; на четвертом этапе определяются трудности решения проблемы исследования; на пятом - подбор наводящих вопросов и переход к решению проблемы с помощью аналогий.

Использование элементов синекти-ческого обучения на уроках английского

о

X ^

го

н ^

ГО о 2 *

«8

8 i

° о го ^

X I

^ го

3 2 ^^

ГО I Н ф

° ч к го о с; X со = о 3" а

£ ¡5

т о

Ю I

о .а

>-5

ГО I-

о к ф ф

о.ч

Ь Ц

ш о н

о ^

ф н

I к ' ц

: ^ С0"&

го о. О- с

го са о о го н

0 ^

1= QD

1

языка способствует формированию творческой личности школьников, развивает мыслительную деятельность обучающихся старших классов негуманитарного профиля, структурирует и объединяет разнопредметные знания, расширяет знаниевое пространство по предметам естественно-математического цикла, средствами иностранного языка, улучшает лингвистическую подготовку.

В процессе текстовой деятельности, работая с неаутентичными / аутентичными текстами естественно-математической направленности, си-нектические особенности благоприятно сказываются на упорядочивании разно-предметных знаний обучающихся и способствуют формированию целостного знания.

Для обучающихся старших классов негуманитарного профиля понимание иноязычного текста и накопление информации из иноязычных текстов по профилю обучения происходит в результате сравнения, анализа и обобщения новой информации с приобретенной и переработанной ранее.

В процессе обсуждения и принятия решения проблемы обучающиеся дополняют базовые знания, опираясь на предшествующий опыт. Элементы си-нектического метода приводят к формированию нового знания, которое образуется в результате объединения разнородных знаний, что способствует созданию целостного знания по предметам естественно-математического цикла. При работе с текстом иностранный язык выстраивает гармонические отношения между знаниями разных предметных областей, позволяет понять и осознать изученные понятия и явления с позиции новой информации. Процесс накопления новых знаний продолжается до тех пор, пока старшеклассники испытывают интерес к проблеме исследования.

В ходе обсуждения проблемы и поиска нужного решения обучающиеся каждый раз выходят на новый уровень достижения. Это объясняется тем, что обучающиеся негуманитарного профи-

ля используют как уже известный, знакомый, так и новый материал, что обеспечивает его взаимопроникновение и взаимодополнение, т.е. в результате обсуждения к имеющимся знаниям школьников каждый раз добавляется новый материал, что способствует созданию у них целостного знания по предметам естественно-математического цикла средствами иностранного языка.

Использование синектических

особенностей в обучении текстовой деятельности на уроках английского языка способствует упорядочиванию разнопредметных знаний обучающихся старших классов негуманитарного направления и ведет к созданию органической целостности. Дальнейшее развитие знания у обучающихся старших классов негуманитарного профиля зависит от способности обучающихся самостоятельно приобретать новые знания.

Отметим, что элементы синектиче-ского метода позволяют спрогнозировать авторский замысел до знакомства с содержанием текста посредством всевозможных ассоциаций, возникающих при осмыслении названия текста.

Приведем примеры заданий для обучающихся старших классов негуманитарного профиля с использований синекти-ческих особенностей:

1. Внимательно прочитайте заглавие текста: "Nanorobots venture inside cells" и постарайтесь понять его. Сконцентрируйте свое внимание на заголовке, просмотрите слова, предлагаемые ниже, проанализируйте их значение и скажите, к какой области знания относится этот текст и какой проблеме он посвящен. Обоснуйте свой ответ.

Micro- and nano-robots, venture inside cells, build for medical purposes, to venture deep within our bodies, to repair damage, to deliver drugs selectively, external guidance system, to operate nanorobots inside individual cells.

2. Профессионально-ориентированные тексты отличаются от художественных специальной лексикой и терминами. Изучая физику, химию, биологию, географию и др., вы приобрели опыт рабо-

ты с подобными текстами. Прочитайте слова и скажите, какие ассоциации они у вас вызывают и к какой области знания они относятся; выделите незнакомые для вас слова и постарайтесь догадаться об их значении, сравнивая и проводя аналогии со словами, которые вам встречались в текстах предметов естественно-математического цикла: microbes, species, organisms, molecules, microorganisms, bacteria, cells, cancer cells, tissue, fungi, antimicrobical compounds.

4. Обсуждение (Disscution) Необходимо отметить, что результаты исследования подтверждаются приобретенными обучающимися знаниями по предметам естественно-математического цикла средствами иностранного языка. Использование элементов метода синектики в процессе текстовой деятельности можно рассматривать как одну из активных форм работы на занятиях английского языка, способствующих развитию познавательного интереса школьников.

5. Заключение (Conclusion)

В заключении отметим, что синекти-ка рассматривается нами как метод познания, активный метод обучения, инструмент развития познавательного интереса школьников, образного мышления. Использование элементов синектического метода в процессе текстовой деятельности на уроках английского языка обеспечивает накопление предметных знаний по профилю обучения и способствует расширению знаниевого пространства старшеклассников средствами иностранного языка. Опыт, приобретенный в процессе текстовой деятельности, развивает ассоциативное мышление, которое помогает школьникам создавать новые, нестандартные, оригинальные идеи, развивает фантазию, воображение, а также способствует развитию памяти. Используя воображение, школьники способны воспринимать факты и явления с позиции имеющейся у них информации об этих фактах и явлениях по предметам естественно-математического цикла.

Библиографический список

1. Ляховицкий, М.В. Методика преподавания иностранных языков [Текст]: учеб. пособие для филол. фак. вузов / М.В. Ляховицкий. - М.: Высш. школа,1981. - 159 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2. Гальскова, Н.Д. Основы методики обучения иностранным языкам [Текст]: учебное пособие / Н.Д. Гальскова, А.П. Василевич, Н.Ф. Коряковцева, Н.В. Акимова. - М.: КНОРУС, 2018. - 390 с.

3. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языка: базовый курс лекций [Текст]: пособие для педагогических вузов и учителей / Е.Н. Соловова. - М.: Просвещение, 2006. - 239 с.

4. Цепкова, А.В. Принцип описания методического потенциала художественного текста на иностранном языке [Электронный ресурс] / А.В. Цепкова // Вестник Новосибирского государственного университета. - 2017. - № 4. - С. 52-71. - Режим доступа: http://vestnik.nspu.ru/article/2511 [Дата обращения: 23.05.2018]. DOI: 10.15293/2226-3365.1704.04

5. Фоломкина, С.К Текст в обучении иностранным языкам [Текст] / С.К. Фоломкина // Иностранные языки в школе. - 1985. - № 3. - С. 18-22.

6. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И.Р. Гальперин. -М.: Наука, 1981. - 128 с.

7. Зарубина, Н.Д. Текст: лингвистический и методический аспекты [Текст] / Н.Д. Зарубина. -М.: Русский язык, 1981. - 457 с.

8. Алексеева, Л.Е. Методика обучения профессионально-ориентированному иностранному языку. Курс лекций [Текст]: методическое пособие / Л.Е. Алексеева. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2007. - 136 с.

9. Воробьев, В.В. Общее и специфическое в лингвострановедении и лингвокультуроведении [Текст] / В.В. Воробьев // Слово и текст в диалоге культур. - М.: Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, 2008. - С. 83-92.

10. Вейзе, А.А. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста [Текст]: учебное пособие / А.А. Вейзе. - М.: Высшая школа, 1985. - 124 с.

о

х ^

го

IS

s s

ГО о

s * ¡8 § i

а

X I

s го 3 s

ГО I H ф

° ч к го о с; х m = о 3" m

£ ь т о

Ю I О _й

ГО I-

о к ф ф

ац ^ '§

0 g

1 Ф .о I-

ф о

о ф

^

о

О С с m ф к

S

го X

С0"&

СО о

го

CL с

11. Бабенко, Л.Г. Филологический анализ текста [Текст] / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. - М.: Академический проект, 2004. - 396 с.

12. Щукин, А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика [Текст]: учебное пособие для преподавателей и студентов / А.Н. Щукин. - 4 -е изд. - М.: Филоматис: Омега Л, 2010. - 480 с.

13. Фоломкина, С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе [Текст]: учеб.-метод. пособие / С.К. Фоломкина; науч. ред. д.п.н., проф. Н.И. Гез. - Изд. 2-е, испр. - М.: Высш. шк., 2005. - 253 с.

14. Палешева, Е.А. Аутентичные тексты как средство развития познавательного интереса учащихся при обучении чтению на уроках иностранного языка в старших классах средней школы [Электронный ресурс] / Е.А. Палешева // Научно-методический электронный журнал «Концепт». -2011. - 1 квартал 2011. - С. 21-25. - Режим доступа: http://e-koncept.ru/2011/11105.htm. [Дата обращения: 23.05.2018].

15. Ермакова, Е.Е. Философия [Текст]: учеб. для техн. вузов / Е.Е. Ермакова. - М.: Выс. шк., 2002. - 272 с.

16. Куклина, С.С. Дискурс и текст как продукты письменной речевой деятельности [Текст] / С.С. Куклина, Р.А. Черемисинова // Казанский педагогический журнал. - 2016. - № 2. - Т. 2. - С. 351354.

17. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе [Текст] / И.А. Зимняя. -М.: Просвещение, 191. - 222 с.

18. Беляев, Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам [Текст] / Б.В. Беляев. -М.: Просвещение, 1965. - 227 с.

19. Мильруд, Р.П. Учение как познавательная деятельность в образовательном курсе иностранного языка [Текст] / Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. - 2014. - № 1. - С. 10-16.

20. Кудрявцев, А.В. Методы интуитивного поиска технических решений (методы анализа проблем и поиска решений в технике) [Текст] / А.В. Кудрявцев. - М.: Речной транспорт, 1999. - 110 с.

N.V. Protasova

ORCID No. 0000-0001-9904-297Х, Academic Title of Associate Professor, Candidate of Sciences (Philology), Associate Professor at the Department of Foreign Languages and Methods of Teaching Foreign Languages, Michurinsk State Agrarian University, Michurinsk, Tambov Region,

Russia. E-mail: [email protected]

the development of cognitive interest at senior schoolchildren of non - humanitatian profile in teaching - learning the textual activity in learning english

Abstract

Introduction. In the conditions of dynamic expanding of modern technologies, widening the spectrum of informative resources reading becomes the main source of information and means of intellectual and cultural development of a person. Reading on a foreign language is also a form of intercultural communication in different spheres - social, cultural, academic, private.

Materials and methods. In the present article we consider the use of synectic peculiarities in the process of textual activity at traditional lessons of a foreign language and at elective courses at school. Synectics, in translation from Greek, means connecting different to each other elements. This method can be considered as a unique one as it can be used in different spheres. Some researchers consider this method as a form of mastering the educational process. The advantage of this method is rethinking of what is known, extending the notions, strategic planning. The idea of the article is to show the peculiarities of using this method in teaching process, at the lessons of a foreign language, particularly in the process of textual activity at senior schoolchildren of non -humanitarian profile.

Special attention is paid to the choice of texts at the lessons of a foreign language. As it's known, being the main source of interest, the content can stimulate senior schoolchildren. That is why the selection of texts should be matched to children, taking account of their different cognitive interests.

Results. The results of investigation proved the opportunity of using the elements of synectics at the English lessons in the process of textual activity at school. The result is achieved by regulation knowledge. Herewith senior schoolchildren constantly get new information on profile, the meaning of individual work is raised, associative thinking is developed.

Discussion. It's necessary to note that the results of investigation are proved by received knowledge on subjects of science mathematical cycle by means of a foreign language. The use of elements of synectics in the process of textual activity is possible to consider as one of the active forms at lessons of a foreign language, which helps to develop the cognitive interest.

Conclusion. We consider that using the elements of synectics in the process of textual activity at the English lessons will stimulate creative activity of senior schoolchildren of non - humanitarian profile and support their wish to get knowledge individually.

Keywords: synectics, textual activity, knowledge of different subjects, cognitive interest, associative thinking.

Highlights:

• The possibilities of using the elements of synectics in methods of teaching a foreign language, particularly in the process textual activity are analyzed;

• The specific features of textual activity at the English lessons with elements of the synectics method are defined;

• The main points of using elements of synectics in the process of textual activity are singled out.

References

1. Lyahovickij M.V. (1981) Metodika obucheniya inostrannym yazykam: uchebnoe posobie dlya filologicheskih fakul'tetov vuzov [Methods of teaching foreign languages: Training aids for philological departments of institutes] Moscow, Vysshaya shkola Publ. (In Russian).

2. Gal'skova N.D., Vasilevich A.P., Koryakovceva N.F., Akimova N.V. (2018) Osnovy metodiki obucheniya inostrannym yazykam: uchebnoe posobie [ The basic methods of teaching-learning foreign languages: ^ training aids] Moscow, KNORUS Publ. (In Russian).

3. Solovova E.N. (2006) Metodika obucheniya inostrannym yazykam. Bazovyj kurs lekcij: posobie

dlya pedagogicheskih vuzov i uchitelej [Methods of teaching foreign languages. Basic course of lectures]

Moscow, Prosveshchenie Publ. (In Russian). *0:=

c ^

4. Cepkova A.B. (2017) Princip opisaniya metodicheskogo potenciala hudozhestvennogo teksta na <u jjj inostrannom yazyke [ Principle of description methodological potential of literary text in a foreign language ] Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo universiteta. 4, 52-71. Available from: http://vestnik.nspu. ru/article/2511 (Accessed 23d May 2018) DOI: 10.15293/2226-3365.1704.04 (In Russian).

5. Folomkina S.K. (1985) Tekst v obuchenii inostrnnym yazykam [Text in foreign language teaching training] Inostrannyeyazyki v shkole. 3, 18-22. (In Russian).

6. Gal'perin I.P. (1981) Tekst kak ob''ekt lingvisticheskogo issledovaniya [Text as an object of linguistic investigation] Moscow, Nauka Publ. (In Russian).

7. Zarubina N.D. (1981) Tekst: ligvisticheskie i metodicheskie aspekty [Text: linguistic and methodological aspects] Moscow, Russkij yazyk Publ. (In Russian).

8. Alekseeva L.E. (2007) Metodika obucheniya professional'no-orientirovannomu inostrannomu ^ yazyku. Kurs lekcij: Metodicheskoe posobie [Methods of teaching professionally oriented foreign language. :-E.c

с

го

с

3

с

о

С

.л д Л с

Q ГО

° П (Л

О £ с>

Ч> й

(Л .ti Ф X

Ф 2

£ ф

The course of lectures: Methodological aids] Saint Petersburg, Filologicheskij fakul'tet SPbGU Publ. (In Russian).

9. Vorob'yov V.V. (2008) Obshchee i specificheskoe v lingvostranovedenii [General and specific in linguistic and cultural studies and linguocultural] Slovo i tekst v dialoge kul 'tur. Moscow, Gosudarstvennyj institut £ £ russkogo yazyka im. A.S. Pushkina Publ. (In Russian).

10. Vejze A.A. (1985) Chtenie, referirovanie i annotirovanie inostrannogo teksta. Uchebnoe poso- >.c bie [Reading, reviewing annotation of a foreign language. Training aids] Moscow, Vysshaya shkola Publ (In Russian).

о I

OJ £ с

Л e

I— Q.

11. Babenko Yu.V. Kazarin Yu.V. (2004) Filologicheskij analiz teksta [Philological analysis of the text] Moscow, Akademicheskij proekt Publ. (In Russian).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

12. Shchukin A.N. (2010) Obuchenie inostrannym yazykam: Teoriya i praktika: uchebnoe posobie dlya uchitelej i uchenikov [ Training of foreign languages. Theory and practice. Training aids for teachers and students] Moscow, Filomatis: Omega L Publ. (In Russian).

13. Folomkina S.K. (2005) Obuchenie chteniyu na inostrannom yazyke v neligvisticheskom institute: uchebno-metodicheskoe posobie [Teaching-learning reading a foreign language in non - linguistic institute: research and methodological textbook] Ed. N.I. Ges. Moscow, Vysshaya shkola Publ. (In Russian).

14. Palesheva E.A. (2011) Autentichnye teksty kak sredstvo razvitiya poznavatel'nogo interesa uchash-chihsya v obuchenii chteniyu na urokah inostrannogo yazyka v starshyh klassah srednej shkoly [Authentic texts as means of cognitive interest development of pupils in teaching - learning reading at the lessons of a foreign language senior forms of secondary school] Nauchno-metodicheskij ehlektronnyj zhurnal "Koncept", pp. 21-25. Available form: http://e-koncept.ru/2011/11105.htm. (Accessed 23d May 2018). (In Russian).

15. Ermakova E.E. (2002) Filosofiya. Uchebnoe posobie dlya tekhnicheskih institutov [Philosophy. Textbook for technical institutes] Moscow, Vysshaya shkola Publ. (In Russian).

16. Kuklina S.S., Cheremisinova R.A. (2016) Diskurs i tekst kak produkty pis'mennoj rechevoj deyatel'nosti [Discourse and text as products of written speech activity] Kazanskij pedagogicheskij Zhurnal. Vol. 2 (2), 351-354. (In Russian).

17. Zimnyaya I.A. (1991) Psichologiya obucheniya inostrannym yazykam v shkole [Psychology of teaching a foreign language at school] Moscow, Prosveshchenie Publ. (In Russian).

18. Belyaev B.E. (1965) Ocherki po psichologii obucheniya inostrannym yazykam [Sketches on psychology teaching a foreign language] Moscow, Prosveshchenie Publ. (In Russian).

19. Mil'rud R.P. (2014) Uchenie kak poznavatel'naya deyatel'nost' v obrazovatel'nom kurse inostran-nogo yazyka [Learning as a cognitive activity in educational course of a foreign language] Inostrannye yazyki v shkole. 1, 10-16. (In Russian).

20. Kudryavcev A.V. (1999) Metody intuitivnogo poiska tekhnicheskih reshenij (metody analiza problem i poiska reshenij v tekhnike) [Methods of intuitive search of technical decisions (methods of analyses the problem and search of decisions in technique )] Moscow, Rechnoj Transport Publ. (In Russian).

DOI: 10.25588ZCSPU.2018.03.15

УДК 33(07):371.011 ББК 74.266.5:74.200.507

А.А. Саламатов

ORCID № 0000-0002-3070-9753, профессор, доктор педагогических наук, проректор по научной работе, Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет, г. Челябинск, Российская Федерация. Е-тай: [email protected]

принцип экосинергизма как основа интеграции экологического и экономического образования

Аннотация

Введение. В статье раскрывается сущность принципа экосинергизма как системообразующего фактора интеграции экологического и экономического образования. Обосновывается актуальность экологизации экономической подготовки старших школьников в системе профильного обучения и необходимость ориентации обучающихся на эколого-экономические ценности в будущей профессиональной деятельности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.