ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. PHILOLOGY AND CULTURE. 2022. №3(69)
УДК 372.881.1
DOI: 10.26907/2074-0239-2022-69-3-214-219
РАЗВИТИЕ ОРФОЭПИЧЕСКИХ КОМПЕТЕНЦИЙ ПРИ ИЗУЧЕНИИ
БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА
© Гульфия Давлеткулова
DEVELOPING ORPHEPIC COMPETENCES WHEN LEARNING THE
BASHKIR LANGUAGE
Gulfia Davletkulova
This article discusses the issues of teaching orthoepy in the lessons of the native (Bashkir) language taking into account its dialect features. We define the concepts of "oral speech" and its properties, "orthoepy" and special requirements for the teacher's speech: its correctness, precision, clarity, expressiveness and laconicism. We analyze textbooks from the perspective of determining the content of teaching orthoepy considering the features of the local dialect and identify the level of students' pronunciation culture and speech hearing. The conclusion is made: the textbooks trace the practical orientation of teaching orthoepy, the content of lexical and grammatical material corresponds to the age-range of students, the selection is made based on the frequency of students' mistakes; however, lexical material is not enough and orthoepic work in the lessons of the Bashkir language needs to be improved; the teacher needs to clearly and systematically conduct orthoepic work in the lessons of the Bashkir language and literature. We recommend teach orthoepy taking into account the features of the local dialect, the level of pronunciation culture and speech hearing of each student and the class as a whole.
Based on the results of the experiment, a set of exercises is proposed for the formation of students' orthoepic competence. The results of the study can be used by specialists in the field of teaching native languages
Keywords: orthoepy, speech, exercise, education, competence, intonation
В статье рассматриваются вопросы обучения орфоэпии на уроках родного (башкирского) языка с учетом диалектных особенностей. Определяются понятия «устная речь» и ее свойства, «орфоэпия», требования к речи учителя: правильность, четкость, ясность, выразительность, немногословность. Анализируются программный материал, учебники с точки зрения определения содержания обучения орфоэпии с учетом особенностей местного говора, выявления уровня произносительной культуры и речевого слуха обучающихся. Делается вывод: в учебниках прослеживается практическая направленность обучения орфоэпии, содержание лексического и грамматического материала соответствует возрастным особенностям обучающихся, отбор произведен с учетом частотности их ошибок, однако лексического материала недостаточно, поэтому орфоэпическая работа на уроках башкирского языка нуждается в совершенствовании. Учителю необходимо четко и систематически проводить орфоэпическую работу на уроках башкирского языка и литературы. Рекомендуется обучать орфоэпии с учетом особенностей местного говора, уровня произносительной культуры и речевого слуха каждого обучающегося и класса в целом.
По итогам эсперимента предлагается комплекс упраженений по формированию орфоэпической компетенции обучающихся. Результаты исследования могут быть использованы специалистами в области преподавания родных языков.
Ключевые слова: орфоэпия, речь, упражнение, обучение, компетенция, интонация
«Устная речь - первичная, основная форма речи, с нею человек сталкивается чаще, чем с письменной. Поэтому принцип устной основы обучения языку является одним из основных», -считает Л. Г. Саяхова [1, с. 99]. Устная речь является двусторонним процессом. Её мы слышим, то есть она звучащая. Устной речи присущи сле-
дующие умения: слушать и понимать речь; говорить. Л. Г. Саяхова также утверждает, что в обучении речи естественен путь от слушания к говорению [Там же], так как в начале необходимо обеспечить правильное слуховое восприятие речи, основным источником которого является звучащая речь учителя. Исходя из этого, к речи
учителя предъявляются особые требования: правильность, четкость, ясность, выразительность, немногословность.
На каждом уроке башкирского языка отводится время на работу над развитием речи, целью которой является формирование у обучающихся умений и навыков правильной речи.
Новизна данной работы заключается в том, что предложена методика работы над орфоэпией с учетом диалектных особенностей обучающихся и на основе проведенного констатирующего эксперимента построена система упражнений, которая обеспечивает целенаправленное развитие орфоэпической компетенции обучающихся при изучении башкирского языка.
«Орфоэпия рассматривается как существенный компонент правильной речи одновременно в двух разделах работы по развитию речи - «Культура речи» и «Работа над звуковой стороной речи»», - утверждает В. В. Львов [2, с. 15]. Значит, обучение орфоэпии башкирского языка и развитие речи обучающихся тесно связаны. «Это связь между частью и целым», - отмечает В. В. Львов [Там же].
В учебнике «Современный русский литературный язык» дается следующее определение орфоэпии: «Орфоэпия - это совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимых единиц: морфем, слов, предложений» [3, с. 131]. «Орфоэпией называется все правила правильного произношения литературного языка», - определяют Ишбулатов Н. Х. и М. Х. Ахтямов [4, с. 109].
Специального времени в рамках урока на орфоэпию не отводится, однако определенных временных затрат такая работа требует. В ныне действующей программе по башкирскому языку указывается на то, что обучающимся необходимо овладевать нормами башкирского литературного языка. Ч. М. Харисова утверждет, что работа в этом направлении должна организовываться очень продуманно, так как исправление ошибок произношения вызывает новые трудности и проблемы [5, с. 67]. Успешность данной работы обеспечивает знание учителем диалектных особенностей, а именно: учитель должен систематически следить за правильностью речи детей, обучать их сознательному анализу своей и чужой речи с точки зрения соответствия литературным нормам башкирского языка.
Содержание рабочей программы по башкирскому языку и лексический материал учебников для 5-го и 6-го классов предоставляют возможность обучать детей орфоэпии практическим путем. Нами был произведен краткий обзор программы и учебников для 5-го и 6-го классов с
точки зрения наличия материала по орфоэпии (см. табл. 1).
Таблица 1. Итоги анализа программы и учебников
Программа
5-й класс Орфоэпия (правильное произношение), понятия об основных орфоэпических нормах
6-й класс
Правильное
произношение
заимствованных
слов (Рус
теленэн
Y3лэштерелгэн
исемдэрзец,
сифаттарзьщ
деред эйтелеше)
Учебник
Упражнение 102. Сравнить произношение одинаковых звуков в башкирских и заимствованных словах. Упражнение 113. Объяснить изменения в правильном произношении данных слов. Записать на диктофон произношение данных слов и проанализировать ошибки при произношении башкирских и заимствованных слов. Упражнение 116. Прочитать отрывок с правильной интонацией. Записать на диктофон, прослушать, исправить свои и чужие ошибки. Упражнение 117. Прочитать словосочетания, сравнить произношение с правописанием. Какие изменения происходят при произношении? Упражнение 118. Прочитать отрывок, обратить внимание на произношение словосочетаний. Какие изменения происходят при их произношении?
Упражнение 129. Проследить за произношением слов и словосочетаний. Объяснить тс // г, к // г.
Упражнение 130. Прочитать слова и словосочетания. Записать их произношение на диктофон, сравнить правильное произношение с орфографией. Объяснить измение [б], [п]) [6, с.74- 93]_
Упражнение 33. Научитесь правильно читать и произносить заимствованные слова [7, с. 19].
Упражнение 153. Прочитайте имена числительные. Следите за произношением составных имен числительных [Там же, с. 87]
По итогам краткого обзора учебников для 5-го и 6-го классов сделаны следующие выводы:
1. В учебниках прослеживается практическая направленность обучения орфоэпии.
2. Работа по обучению орфоэпии проводится в связи с изучением основных тем программы.
3. Содержание лексического и грамматического материала соответствует возрастным особенностям обучающихся, отбор произведен с учетом частотности ошибок обучающихся.
4. Однако мы считаем, что необходимо увеличить объем лексического материала.
5. В учебниках не учитываются особенности диалектов башкирского языка.
Таким образом, необходимо совершенствовать работу над орфоэпией на уроках башкирского языка. Начинать эту работу нужно с определения содержания обучения орфоэпии с учетом особенностей местного говора, уровня произносительной культуры и речевого слуха каждого обучающегося и класса в целом.
Положительные результаты в обучении орфоэпии зависят от последовательности и систематичности работы, видов упражнений. Но прежде чем наметить пути, определить средства формирования орфоэпических умений и навыков, необходимо выяснить реальный уровень орфоэпической грамотности обучающихся конкретного класса конкретной образовательной организации с учетом местных условий. В таблице 1 приведены краткие сведения об организации эксперимента.
Таблица 2.
Краткие сведения об организации эксперимента
Выбор образовательной организации обосновывается тем, что в этой гимназии обучаются дети из разных районов Республики Башкортостан, то есть с разными диалектными особенностями речи.
Данная диагностика проведена с целью выявления реального уровня орфоэпической грамотности обучающихся с учетом местных условий. Ниже приведены задания для опроса.
1. Объясни выражение «Правильно произносить слово».
2. Как ты думаешь: произношение слов всегда совпадает с правописанием?
3. Букву мы_, звук_.
4. Задумываешься ли ты над произношением того или иного слова?
5. Замечаешь ли ты ошибки своих товарищей при произношении звуков и ударных слогов?
Итоги опроса таковы:
задание №1: 84% обучающихся ответили: красиво произнести; четко произнести; произнести с интонацией в зависимости от значения слова; поставить правильное ударение и др.;
задание №2: 12% обучающихся ответили «да»; 81,5% учащихся ответили «нет»; 6,5% обучающихся затруднились ответить на вопрос;
задание №3: 63% обучающихся ответили правильно;
задание №4: 84% обучающихся не задумываются о правильном произношении слова;
задание 5: 74% обучающихся замечают орфоэпические ошибки своих одноклассников, 22% обучающихся поправляют эти ошибки, остальные остаются безразличными (67%) или отмечают про себя (11%).
С обучающимися была проведена контрольная работа устного характера. Прочитать вслух предложения:
Yмэр карт Гвлйв§вмдв бер арбага ултыртып, у§е икенсе арбага ултырып, иртэнсэк тац карацгыАынан китеп, кис, ку$ бэйлэнгэс кенэ, кайталар [8, а 101]. Минец эсем бошоп, ни эшлэргэ белмэй йврвй инем эле [Там же, с. 24]. hвйлэшэ-hвйлэшэ сэй эскэнсе, сэгэт ярым вакыт утеп тэ китте [Там же, а 27].
Были зафиксированы следующие произносительные ошибки обучающихся при чтении этих предложений: 1) неправильное ударения в формах глаголов (тсылым формаларындагы ба^ымдарзьщ Y3енсэлеге); 2) чередование согласных (к // г, к // F) на конце слова; 3) неправильное произношение б между гласными; 4) неправильное произношение в в начале и в конце слова; 5) ассимиляция согласных (нк - цк, нк -цк, нг - цг, от - 6) редукция.
Таким образом, с учетом сделанных наблюдений за произношением обучающихся в чтении и говорении можно составить реальную программу повышения их произносительной культуры с учетом местных особенностей.
Прочное усвоение той или иной орфоэпической нормы башкирского языка невозможно обеспечить посредством какого-либо одного универсального вида упражнения. При проведении данной работы необходимо учитывать речевую среду обучающихся, также особенности класса.
Эффективным видом работы мы считаем орфоэпический разбор слов, который развивает речевой слух обучающихся, способствует выработ-
Этап эксперимента Сроки проведения Сведения об участниках Место проведения
Констатирующий декабрь, 2021 г. Обучающиеся 8 В класса - 20 чел. г. Ишим-бай
ке умения слушать свою и чужую речь. Не следует заменять его фонетическим анализом, так как такой разбор проводится в той ситуации, когда в произношении слова или в ударении могут быть допущены ошибки. Систематическое проведение орфоэпического разбора способствует исправлению и предупреждению произносительных ошибок обучающихся. Ниже приведен образец устного орфоэпического разбора:
1. Слово бармайым кто-то произносит с ударением на 1 -ом слоге, кто-то на 2-ом слоге, а некоторые - на 3-ем слоге.
2. В этом слове ударение падает на 1 -ый слог. Такое произношение считается правильным. По-другому произносить нельзя.
3. Правильное произношение [ба'рмайым ]
При подборе слов для орфоэпического разбора учитель башкирского языка учитывает произносительную культуру и часто допускаемые ошибки в речи обучающихся, диалектное влияние и другие факторы.
В целях совершенствования орфоэпической работы на уроках башкирского языка мы также предлагаем проводить такие виды упражнений:
1. Упражнения на сопоставление и противопоставление диалектных и нормированных фонетических особенностей башкирского языка.
2. Упражнения на знание обучающимися наиболее важных норм произношения башкирского языка и ударения, в результате регулярного и планомерного выполнения которых создаются условия для осознанного усвоения норм орфоэпии и воспитывается потребность у обучающихся в речевом самосовершенствовании.
Например, вспомните правило о месте ударения в глаголах и расставьте ударения: Бармайым, килегебашлама, китерhэцсе, укыйым, уйланмагысэсештелэр, YPгэн, башкарыгы
Прочитайте стихотворение З. Мансур «Матур hYЗЗэр». Расставьте ударения в выделенных словах. Обоснуйте свой ответ.
Ьэйбэт кенэ барган ерзэн
Т у тс т а н ы ник был атым?
Хыуам - бармай, hуFам -бармай,
Инде нисек тсу^атам? [9, с. 43] (разрядка наша. - Г .Д.)
3. Упражнения на объяснение смыслоразли-чительной функции башкирского ударения, целью которых является объяснение обучающимся того, что ударение в ряде случаев определяет не только правильность / неправильность произношения, но и лексическое значение слова.
Пример упражнений: найдите омонимы в стихотворении Б.Рафикова «Тешке аш». Чем они различаются в значении? А в произношении? Сделайте вывод о роле ударения.
Тешке аш. Э Вил тсыстсыра:
- Мин ^шлайым азашты!
Тик кYренмэй эле Y3е,
Эллэ инде азашты.
Yзе уйлай: «Еткерерhец
ИкэYгэ был аз ашты» [Там же, с. 21].
4. Упражнения, вырабатывающие правильную дикцию. Цель - научить ясно, отчетливо произносить звуки. Эффективным является чтение скороговорки в разных темпах, но с ясным, внятным и отчетливым произношением повторяющихся звуков: медленно, быстро, очень быстро.
Ыргандак Ынйыкай, ыбыр-сыбыр^ы ышандырып, улар^ыц ыргымыстарында ырганлаган да ырганлаган, ырганлаган да ырганлаган. Олпвлдэгэн вйэнкелэ тем буйы екелдзгзн екене ешкелдзп еркетергэ елгзштек. (Г. Давлеттсулова).
На уроках башкирского языка, а также литературы можно использовать не одно, а нескоько видов упражнений в зависимости от цели и задач урока.
Актуальным и решающим является для учителя вопрос о выборе образцов звучащей речи. Таким эффективным дидактическим материалом являются передачи радио и телевидения Республики Башкортостан. Ч. М. Харисова также считает, что «в современном мире Интернет, компьютер, мультимедийные средства, элекронные учебники являются незаменимыми средствами при обучении правильному произношению» [5, с. 93].
Что дает такая форма работы?
1. На уроке становится тесной связь обучения и воспитания, что способствует расширению кругозора и развитию познавательных интересов обучающихся.
2. Развивается восприятие и понимание звучащей речи.
3. Способствует обогащению словарного запаса обучающихся за счет общественно-политической лексики.
4. Получает значительное развитие произносительная культура обучающихся, навык выразительного чтения, умение выбрать правильный тон, ставить паузы.
Таким образом, речь дикторов при внимательном к ней отношении становится для обучающихся образцом для подражания, эффективным и необычным дидактическим материалом.
Качество орфоэпических умений и навыков зависит не только от организации обучения на уроках башкирского языка, но и от налаживания межпредметных связей. Речь идет прежде всего об уроках башкирской литературы. Литературные тексты являются тем богатым и разнообразным материалом, который необходим для совершенствования орфоэпической культуры обучающихся. Средства звуковой наглядности с образцами правильной и выразительной речи актеров или самих писателей и поэтов используются на уроках башкирской литературы. «На уроках литературы целесообразно проводить орфоэпические комментарии в связи с чтением художественных произведений, в необходимых случаях орфоэпическую разметку текста при подготовке к выразительному чтению», - пишет С. С. Савчук [10, с. 12]. Работа организуется в основном на текстовом материале учебников-хрестоматий. «Орфоэпический комментарий учителя проводится в тех случаях, когда вероятность орфоэпической ошибки особенно велика или имеется противоречие между современной произносительной нормой и нормой, действовавшей в языке во времена создания данного художественного произведения», - поясняет С. С. Савчук [Там же]. Это в большей степени касается поэтических произведений устного народного творчества.
«Орфоэпическая разметка - это чтение художественного произведения, расстановка ударений и обозначение звуков в словах для предупреждения орфоэпических ошибок или неточностей» [Там же]. Данная работа производится под четким руководством учителя. Сначала обучающиеся определяют слова и вместе с учителем делают соответствующие пометы, затем читают текст, соблюдая орфоэпические нормы башкирского литературного языка:
Ко[йа]ш тауга [йа]кынлап, кем кы§ыуы hYрелгдс кенэ, пар г]ат [йэ]ккэн пово[с]кала Ныязгол бащыц оло[в]исэhе Рэхимэ, уртансы[в]исдhе Fэзимэ, эргэлэренэ йэш бисэ Мицлекэщец кы$ы Ха[йа]тты у[]тыртып килеп тештелэр [8, с. 47].
Заключение
Таким образом, учителю необходимо четко и систематически проводить орфоэпическую работу на уроках башкирского языка и литературы. Она способствует развитию слуха обучающихся, что в свою очередь позволит им слышать и правильно понимать речь учителя, чужую речь; развитию умения анализировать фонетические особенности речи с точки зрения правильности / неправильности, четкости / нечеткости, вырази-
тельности / невыразительности; формированию языкового вкуса, языкового чутья, негативного отношения к произносительным ошибкам; появлению потребности в речевом самосовершенствовании, языковом самообразовании.
Список источников
1. Саяхова Л.Г.Лингвокультурологическая концепция обучения русскому языку и учебники нового поколения. Методическое руководство для учителей русского языка (5-11 классы). Уфа: Китап, 2006. 224 с.
2. Львов В. В. Обучение нормам произношения и ударения в средней школе. М.: Просвещение, 1988. 142 с.
3. Лекант П. А., Гольцов Н. Г., Жуков В. П., Касаткин Л. Л. и др. Современный русский литературный язык : Учебник. Под ред. П. А. Леканта. М.: Высшая школа. 2001. 462 с.
4. Ишбулатов Н. Х., Эхтэмов М. Х.. Хэзерге башкорт теле. 9фе: БДУ. 2002. 324 б.
5. Харисова Ч. М. Татарча эйтелешкэ ейрэтYнец фэнни-методик нигезлэре: монография. Казан: «Ак БYре»нэшр., 2008. 111 б.
6. Псэнчин В. Ш., Псэнчин Ю. В., Гэбитова З. М., ЭйYnов Р. Р., Мвхэмэтова Р. М. Башкорт теле. 5-се класс есен укыу кулланмакы. 9фе: Китап. 2017. 264 б.
7. СолтанбаеваХ. В., Балапанова Л. С. Башкорт теле. 6-сы класс есен укыу кулланмаЬы. 9фе: Китап. 2017. 212 б.
8. ДэYлэтшина h. Ьайланма эдэрзэр. 9фе: Китап. 2005. 428 б.
9. Аслаев Т.Х., Атнаголова С. В. Башлангыс мэктэптэ телмэр мэзэниэтен Y?тереY дэрестэре. 9фе: Китап, 2009. 80 б.
10. Савчук С. С. Выразительная речь. Выразительное чтение (новые подходы). Челябинск, (б.и.). 1999. 93 с.
References
1. Sayakhova, L. G. (2006). Lingvokul'turologicheskaya kontseptsiya obucheniya russkomu yazyku i uchebniki novogo pokoleniya [Linguistic and Cultural Concept of Teaching the Russian Language and Textbooks of the New Generation]. Metodicheskoye rukovodstvo dlya uchiteley russkogo yazyka (5-11 klassy). 224 p. Ufa, Kitap. (In Russian)
2. Lvov, V. V. (1988). Obucheniye normam proiznosheniya i udareniya v sredney shkole [Teaching the Norms of Pronunciation and Stress in Secondary Schools]. 142 p. Moscow, Prosveshcheniye. (In Russian)
3. Lekant, P. A., Goltsov, N. G., Zhukov, V. P., et al. (2001). Sovremennyi russkii literaturnyi yazyk: Uchebnik. [Modern Russian Literary Language: A Textbook]. Pod red. P. A. Lekanta. 462 p. Moscow, Vysshaya shkola. (In Russian)
4. Ishbulatov, N. H., Akhtyamov, M. H. (2002). Ha^erge bashkort tele [Modern Bashkir Language]. 324 p. Ufa, BSU. (In Bashkir)
5. Kharisova, Ch. M. (2008). Tatarcha aiteleshka eyratune^ fanni-metodik nigezlare: monografiya [Scientific and Methodological Foundations of Teaching Tatar Pronunciation: A Monograph]. Kharisova Ch. M. 111 p. Kazan, "Ak Bure" nashr. (In Tatar)
6. Psanchin, V. Sh., Psanchin, Yu. V. Gabitova, Z. M. Ayupov, R. R. Mukhametova, R. M. (2017). Bashkort tele [Bashkir Language]. 5-se klass esen uKyu Kullanmahy. 264 p. Ufa, Kitap. (In Bashkir)
7. Sultanbayeva, H. V. Balapanova, L. S. (2017). Bashkort tele [Bashkir Language]. 6-se klass esen uKyu Kullanmahy. 212 p. Ufa, Kitap. (In Russian)
8. Davletshina, H. (2005). hailanma agap^ap [Selected Works]. 428 p. Ufa, Kitap. (In Bashkir)
9. Aslaev, T. H., Atnagulova, S. V. (2009). Bashlansys maktapta telmar ma^aniaten YgtereY darestare [Speech Development Lessons in Elementary School]. 80 p. Ufa, Kitap. (In Bashkir)
10. Savchuk, S. S. (1999). Vyrazitel'naya rech'. Vyrazitel'noye chteniye (novye podkhody) [Expressive Speech. Expressive Reading (new approaches)]. Chelyabinsk, (b.i.). (In Russian)
Библиографический список
1. Кейекбаев Дж. F.Fилми хезмэттэр йыйышыгы h9M haraaHMa эдэрзэр. 1 том. Эфе: Китап. 2012. 288 б.
2. Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. Изд. 6-е. М.: КРАСАНД. 2010. 216 с.
Bibliographic list
1. Keyekbaev, J. G. (2012). Filmi khe^mattar iyiyntysy ham hailanma agar^ar [Collection of Scientific Papers and Selected Works]. T. 1. 288 p. Ufa, Kitap. (In Bashkir)
2. Leontiev, A. A. (2010). Yazyk, rech', rechevaya deyatel'nost' [Language, Speech, Speech Activity]. Ed. 6E. 216 p. Moscow, KRASAND. (In Russian)
The article was submitted on 29.06.2022 Поступила в редакцию 29.06.2022
Давлеткулова Гульфия Шафкатовна,
старший преподаватель,
Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы, 450008, Россия, Уфа, Октябрьской революции, 10. gdavletkulova@mail.ru
Davletkulova Gulfia Shafkatovna,
Assistant Professor,
Bashkir State Pedagogical University
named after M. Akmulla,
10 Oktyabrskoy Revolutsii Str.,
Ufa, 450008, Russian Federation.
gdavletkulova@mail. ru