Научная статья на тему 'РАЗВИТИЕ НАВЫКОВ И УМЕНИЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ У СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕСКИХ ФАКУЛЬТЕТОВ В АСПЕКТЕ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦ'

РАЗВИТИЕ НАВЫКОВ И УМЕНИЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ У СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕСКИХ ФАКУЛЬТЕТОВ В АСПЕКТЕ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
134
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕФОРМИРОВАНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ / ЭФФЕКТИВНОЕ ПРЕПОДАВАНИЕ / КОММУНИКАТИВНЫЕ ИНОЯЗЫЧНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ / КОНТЕКСТНОЕ ОБУЧЕНИЕ / ТЕКСТЫ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ / ПРОДУКТ ПИСЬМЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Танцура Татьяна Анатольевна

В статье обосновывается актуальность развития у студентов навыков и умений ведения бизнес-корреспонденции на иностранном языке с учетом экономической ситуации в мире. Представлен авторский метод обучения, способствующий развитию навыков и умений письменной речи на примере обучения студентов юридических факультетов. Отмечается необходимость использования контекстного подхода в процессе обучения иностранному языку. Подчеркивается, что обучение, ориентированное на отработку практических действий в рамках учебных ситуаций профессионально-ориентированного контекста, обеспечивает формирование и предметного, и социального знания для осуществления будущей профессиональной деятельности. Дается описание этапов учебной деятельности развития навыков письма, что может быть использовано как практические рекомендации для применения в процессе обучения студентов иностранному языку. Резюмируется, что использование профессионально-ориентированных ситуаций как средства обучения навыкам и умениям письменной речи на иностранном языке повышает эффективность образовательного процесса и способствует росту профессиональных компетенций обучающихся.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DEVELOPMENT OF LAW STUDENTS’ WRITING SKILLS IN A FOREIGN LANGUAGE IN THE ASPECT OF FORMING PROFESSIONAL COMPETENCES

In the article, the author proves the relevance of developing students’ skills and abilities to conduct business correspondence in a foreign language, taking into account the economic situation in the world. The author presents a teaching method that promotes the development of writing skills and abilities on the example of teaching law students. The author of the article notes the need to use the contextual approach in the process of teaching a foreign language. The author notes that training focused on practicing practical actions within the educational situations of a professionally-oriented context ensures the formation of both subject and social knowledge and experience of future professional activity. The article describes the stages of educational activity for the development of writing skills that can be considered as practical recommendations for use in the process of teaching a foreign language for students.

Текст научной работы на тему «РАЗВИТИЕ НАВЫКОВ И УМЕНИЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ У СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕСКИХ ФАКУЛЬТЕТОВ В АСПЕКТЕ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦ»

Общество: социология, психология, педагогика. 2021. № 11. С. 216-220. Society: Sociology, Psychology, Pedagogics. 2021. No. 11. P. 216-220.

Научная статья УДК 372.881.1

https://doi.org/10.24158/spp.2021.11.35

Развитие навыков и умений письменной речи на иностранном языке у студентов юридических факультетов в аспекте формирования профессиональных компетенций

Татьяна Анатольевна Танцура

Финансовый университет при Правительстве РФ, Москва, Россия, ttancyra@yandex.ru, https://orcid.org/0000-0003-3734-5670

Аннотация. В статье обосновывается актуальность развития у студентов навыков и умений ведения бизнес-корреспонденции на иностранном языке с учетом экономической ситуации в мире. Представлен авторский метод обучения, способствующий развитию навыков и умений письменной речи на примере обучения студентов юридических факультетов. Отмечается необходимость использования контекстного подхода в процессе обучения иностранному языку. Подчеркивается, что обучение, ориентированное на отработку практических действий в рамках учебных ситуаций профессионально-ориентированного контекста, обеспечивает формирование и предметного, и социального знания для осуществления будущей профессиональной деятельности. Дается описание этапов учебной деятельности развития навыков письма, что может быть использовано как практические рекомендации для применения в процессе обучения студентов иностранному языку. Резюмируется, что использование профессионально-ориентированных ситуаций как средства обучения навыкам и умениям письменной речи на иностранном языке повышает эффективность образовательного процесса и способствует росту профессиональных компетенций обучающихся.

Ключевые слова: реформирование образования, эффективное преподавание, коммуникативные иноязычные компетенции, контекстное обучение, тексты письменной речи, продукт письменной деятельности

Для цитирования: Танцура Т.А. Развитие навыков и умений письменной речи на иностранном языке у студентов юридических факультетов в аспекте формирования профессиональных компетенций // Общество: социология, психология, педагогика. 2021. № 11. С. 216-220. https://doi.org/10.24158/spp.2021.11.35.

Original article

Development of law students' writing skills in a foreign language in the aspect of forming professional competences

Tatiana A. Tantsura

Financial University under the Government of the Russian Federation, Moscow, Russia, ttancyra@yandex.ru, https://orcid.org/0000-0003-3734-5670

Abstract. In the article, the author proves the relevance of developing students' skills and abilities to conduct business correspondence in a foreign language, taking into account the economic situation in the world. The author presents a teaching method that promotes the development of writing skills and abilities on the example of teaching law students. The author of the article notes the need to use the contextual approach in the process of teaching a foreign language. The author notes that training focused on practicing practical actions within the educational situations of a professionally-oriented context ensures the formation of both subject and social knowledge and experience of future professional activity. The article describes the stages of educational activity for the development of writing skills that can be considered as practical recommendations for use in the process of teaching a foreign language for students.

Keywords: education reform, effective teaching, communicative foreign language competencies, contextual learning, texts of written speech, product of written activity

For citation: Tantsura, T.A. (2021) Development of law students' writing skills in a foreign language in the aspect of forming professional competences. Society: Sociology, Psychology, Pedagogics. (11), 216-220. Available from: doi: 10.24158/spp.2021.11.35 (In Russian).

Развитие экономики и бизнеса в глобальном аспекте, вызванное технологическим скачком, привело к разрушению географических барьеров. Все больше стран вовлечены в процесс интеграции в мировую экономику. Реагируя на данные изменения, российское правительство инициировало реформирование всех ключевых отраслей экономического и социального развития общества. Человеческий капитал всегда рассматривается в качестве фундаментальной составляющей стабильности и роста экономики государства. Как следствие, именно преобразование сферы образования является приоритетным направлением правительственной политики последних лет.

© Танцура Т.А., 2021

Реформы, реализуемые в высшей школе, вызваны также изменениями требований, которые предъявляются рынком труда к современным специалистам, которые должны быть готовы и способны к непрерывному профессиональному самосовершенствованию, к быстрому реагированию на изменение трендов профессиональной среды. В связи с этим осуществляется поиск наиболее оптимальных методов и технологий обучения, которые окажут позитивное воздействие на развитие личностных и профессиональных качеств студента (Raitskaya, Tikhonova, 2019). Современная парадигма образования ориентирована на эффективное соединение лингводидактических констант и нового контекста обучения. Применение принципов эффективного обучения к коллективной и индивидуальной работе реализуется в процессе выполнения интерактивных заданий профессиональной направленности. Активизация учебно-познавательной деятельности на основе таких заданий помогает развитию практических знаний, умений и навыков, которые будут способствовать успешной реализации студента в качестве специалиста в профессиональной среде (Мельничук, Белогаш, 2021: 166). Эффективность обучения оценивается с учетом психологических изменений личности студента и его академических результатов, которые являются результатом управляемой учебно-познавательной деятельности (Мельничук, Калугина, 2021: 2629).

Обучение иностранному языку в вузе направлено на формирование коммуникативных иноязычных компетенций с учетом профессиональной направленности подготовки студента. Применение контекстного подхода в обучении иностранному языку в неязыковых вузах является оптимальным способом развития профессиональных компетенций студентов посредством изучения иностранного языка. Опора на контекстное обучение позволяет активизировать овладение лингвистическими знаниями, поскольку освоение профессионально значимой информации осуществляется через усвоение содержания иноязычных образцов речи. Сущностью контекстного обучения является преобразование учебно-познавательной деятельности в профессионально-практическую (Levitan, Yugova, 2019: 169). Моделирование учебных ситуаций, максимально направленных на вовлечение студентов в решение задач имитируемой профессиональной деятельности, влияет на личностное восприятие учебной деятельности студента (Вербицкий, 2018).

В настоящее время с учетом роста профессионально-делового взаимодействия посредством интернет-среды все более востребованными становятся специалисты, обладающие знаниями и навыками и устного, и письменного общения на иностранном языке. Основными аспектами обучения презентации письменной речи в вузе являются: развитие навыков написания эссе в рамках профессионально-ориентированной тематики дисциплины с представлением аргументов «за» и «против»; развитие навыков ведения деловой переписки на иностранном языке. Кроме того, в последнее десятилетие наблюдается повышенный интерес студентов к программам академической мобильности. В связи с этим возросла потребность студентов в знаниях и навыках составления краткой и развернутой форм автобиографии, употребления речевых фраз и грамматических конструкций, соответствующих стилю и форме заполнения анкеты.

Обучение студентов созданию текстов письменной речи осуществляется в двух направлениях. Одно из них нацелено на подготовку к созданию письменного текста, т. е. предполагает овладение лексическими единицами и речевыми фразами, необходимыми для продуцирования конкретного вида текста, и закрепление навыков структурного и грамматического оформления, т. е. ведется процесс обучения письму. Задачей его является обучение технике создания письменного текста. Второе направление ориентировано на понимание текста как продукта письменной деятельности студента, т.е. представляет собой креативное письмо. Успех взаимодействия в письменной форме зависит от соответствия коммуникативного намерения автора его реализации в структурном и логико-смысловом построении созданного текста.

При обучении студентов навыкам и умениям ведения деловой корреспонденции необходимо сконцентрировать их внимание на основных стадиях процесса продуцирования письменного текста. Как правило, выделяют: prewriting stage, organizing, editing, rewriting and producing the final version.

Метод обучения письму представляет собой прохождение определенных стадий, учебное содержание которых включает задания, направленные на снятие лингвистических трудностей и психологических барьеров у студентов при создании письменных текстов. Негативное отношение к продуцированию текстов письменной речи вызвано психологическим состоянием языковой тревожности, что сказывается на формировании иноязычных компетенций в целом. Языковая тревожность рассматривается как вид психологического барьера, который является эмоциональной реакцией обучаемого на возможные нерешенные проблемы, связанные с овладением иностранного языка на ранних этапах процесса обучения (Иксанова и др., 2021).

Анализ работ студентов после выполнения ими заданий, связанных с созданием различных видов письма, выявил следующие проблемы: сложности со сжатием информации и конкретизацией ключевых положений мысли, трудности сохранения официального стиля письма, отсутствие

навыка грамматического и лексического преобразования речевых выражений, употребляемых в родном языке, по отношению к иноязычному контексту, т.е. были выявлены ошибки, допускаемые студентами как носителями русского языка в отношении лингвистических правил изучаемого иностранного языка, ошибки социокультурного аспекта. Обнаруженные проблемы подлежат устранению в ходе реализации обучения практике создания письменных текстов по авторской методике.

На первой стадии обучения письму студентам юридического факультета Финансового университета при Правительстве РФ предлагаются ситуации в рамках тематики учебного курса, проблемные задачи которых нужно будет уточнить, порекомендовать способы урегулирования, пояснить возможные последствия посредством написания письма. Если ситуация представляется в виде задания на чтение письма клиента консультирующему его юристу, то преподаватель просит студентов осуществить анализ сообщения, определив: 1) the subject-matter of the letter; 2) facts/details of the case; 3) legal issue(-s) of the case. Эта работа тренирует навыки определения ключевых элементов информации письма студентами. На данном этапе выявляются незнакомые лексические единицы, которые выносятся преподавателем на доску, создается «a word bank» -банк слов и терминов, относящихся к теме письма, осуществляется их анализ в соответствии с применением в конкретном контексте; анализируются грамматические конструкции, использованные автором письма.

Далее студентам предлагается сформулировать возможные идеи относительно совета, который они, как юристы, могли бы дать в данной ситуации клиенту, и пояснить, какие действия они предпримут от его лица (advice or actions). Важным на данном этапе является групповая работа студентов, которая дает возможность подготовить несколько вариантов развития событий.

Одним из основных затруднений в создании такого текста является определение положений, в отношении которых будет излагаться содержание письма. Все идеи, предлагаемые студентами, фиксируются преподавателем на доске. Таким образом в результате совместной работы вырабатывается несколько направлений решения ситуации, что позволяет обучающимся определить версию, которую они будут отражать в ответном письме.

На следующем этапе студентам предлагается самостоятельно написать по одному предложению, с которого они бы начали каждый абзац письма. Впоследствии обучающиеся смогут включить их в содержание продуцируемого текста-послания. После каждого предложения на листе бумаги студенты оставляют место, что позволит им добавить еще 3-4 предложения для развития базового. В помощь обучающимся на слайде предлагается композиционная структура письма-ответа: 1) reference to client's letter; 2) giving an opinion to the problem; 3) facts summarizing; 4) suggesting (possible) actions; 5) recommendation(-s). Формулировка предложений согласно структуре письма развивает навык организации содержания письма и позволяет еще раз проверить грамматическую корректность изложения мысли.

Далее студентам нужно заполнить пробелы между базовыми предложениями. На подготовленном преподавателем слайде предлагаются выражения, которые могут быть использованы обучающимися в качестве «вводной части» предложения - Useful Language Phrases. Для выполнения этой части задания можно ограничить время, например, до 5 минут. Целью данного этапа является формулировка участков содержания письма. После заполнения пробелов студенты начинают редактирование письма - проверяется верное использование грамматических и лексических конструкций, корректность применения смысловых связок и логика изложения информации.

Последним этапом является создание финальной версии письма. В процессе переписывания студенты еще раз проверяют грамматические ошибки, оценивают правильность построения предложений, корректность выбора слов.

Выполнение описанных выше заданий способствует совершенствованию навыков и умений обработки информации. Задания вводятся поэтапно и в комплексе, что позволяет развить у студентов навыки организации самостоятельной деятельности (Восковская, Карпова, 2019). Логический переход от одного этапа к другому призван обеспечить достижение конкретной учебно-познавательной цели - сформировать у студентов навыки и умения письменной речи с учетом профессионального направления обучения.

Стартовый и итоговый контрольные срезы для определения сформированности навыков и умений создания текстов деловой корреспонденции позволяют выявить изменение качественной характеристики, которая выражается в численном эквиваленте. Для оценки объема навыков и умений письма использовалась 100-бальная шкала оценивания. Результаты работ студентов распределялись по следующим уровням сформированности навыков и умений письма: репродуктивный (низкий) - 0-50, продуктивный (средний) - 51-85, креативный (высокий) - 86-100.

20

25

10

15

0

5

-28 27

■Ii Л

Стартовый этап

Итоговый этап

■ Репродуктивный "Продуктивный "Креативный

Рисунок 1 - Динамика сформированности навыков и умений письма

На стартовом этапе на основе результатов оценки выполненных студентами работ и тестирования были выявлены группы студентов, характеризующиеся разными уровнями сформированности навыков и умений письма: репродуктивный уровень был обнаружен у 10 обучающихся, продуктивный - у 28, креативный - у 12. Согласно результатам итогового контрольного среза количество студентов, демонстрирующих репродуктивные навыки и умения, сократилось до 5, а высокий, креативный, уровень создания текста письма показали 18 студентов. Продвинутый уровень владения навыками письменной корреспонденции был обнаружен у 27 обучающихся. Именно эта группа представляет изменение состава участников за счет их перехода из группы одного уровня в группу другого. Анализ полученных результатов позволяет сделать вывод об эффективности обучения по развитию навыков и умений письма на иностранном языке у студентов юридических факультетов на основе контекстного подхода.

Подводя итоги, следует отметить, что обучение навыкам и умениям письменной речи на основе профессионально-ориентированных ситуаций способствует эффективному усвоению лингвистических знаний и росту профессиональных компетенций обучающихся. Организация учебной деятельности на основе рецептивно-репродуктивных заданий способствует росту мотивации к изучению иностранного языка, овладению знаниями создания и построения текстов деловой корреспонденции, которые используются в профессиональной среде в соответствии с направлением подготовки студентов в вузе.

Список источников:

Вербицкий А.А. Иноязычное образование в контексте профессии // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2018. № 2 (796). С. 126-141.

Восковская А.С., Карпова Т.А. Организация самостоятельной работы студентов в процессе изучения иностранного языка в неязыковом вузе // Самоуправление. 2019. Т. 2, № 3 (116). С. 83-86.

Иксанова М.Г., Красильникова Е.В., Воробьева Н.В. Особенности языковой тревожности и психологических барьеров студентов нелингвистических направлений в процессе изучения английского языка и способы их преодоления // Общество: социология, психология, педагогика. 2021. № 1 (81). С. 83-88. https://doi.Org/10.24158/spp.2021.1.14

Мельничук М.В., Белогаш М.А. Эмоциональное взаимодействие как фасилитатор обучения с использованием дистанционных технологий // Российский гуманитарный журнал. 2021. Т. 10, № 3. С. 162-174. https://doi.Org/10.15643/libartrus-2021.3.3

Мельничук М.В., Калугина О.А. Эффективность обучения иностранному языку в вузе: компоненты эмоционального и интеллектуального // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021. Т. 14, № 8. С. 2627-2632. https://doi.org/10.30853/phil210403

Levitan K.M., Yugova M.A. Forming an Innovative Professional Linguistic Personality of Law School Students on the Basis of the Synergetic Approach // Язык и культура. 2019. № 46. С. 167-183. https://doi.org/10.17223/19996195/46/10

Raitskaya L., Tikhonova E. Skills and Competencies in Higher Education and Beyond // Journal of Language and Education. 2019. Vol. 5, iss. 4 (20). Р. 4-8. https://doi.org/10.17323/jle.2019.10186

Iksanova, M. G., Krasilnikova, E. V. & Vorobieva N. V. (2021) Features of Language Anxiety and Psychological Barriers of Non-Linguistic Students in the Process of Learning the English Language and Ways to Overcome Them. Obshchestvo: soci-ologiya, psihologiya, pedagogika. (1 (81)), 83-88 Available from: https://doi.org/10.24158/spp.2021.114 (in Russian).

Levitan, K. M. & Yugova, M. A. (2019) Forming an Innovative Professional Linguistic Personality of Law School Students on the Basis of the Synergetic Approach. Yazyk i kul'tura. (46), 167-183. Available from: https://doi.org/10.17223/19996195/46/10

References:

Melnichuk, M. V. & Belogash, M. A. (2021) Emotional Interaction as a Facilitator of It-Enhanced Distance Education. Ros-sijskij gumanitarnyj zhurnal. 10 (3), 162-174. Available from: https://doi.org/10.15643/libartrus-2021.3.3 (in Russian).

Melnichuk, M. V. & Kalugina O. A. (2021) Efficiency of Higher School Language Education: Emotional and Intellectual Aspects. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 14 (8), 2627-2632. Available from: https://doi.org/10.30853/phil210403 (in Russian).

Raitskaya, L. & Tikhonova, E. (2019) Skills and Competencies in Higher Education and Beyond. Journal of Language and Education. 5 (4 (20)), 4-8. Available from: https://doi.org/10.17323/jle.2019.10186 (in Russian).

Verbitskiy, A. A. (2018) Foreign Language Education in the Context of Profession. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Obrazovanie i pedagogicheskie nauki. (2 (796)), 126-141 (in Russian).

Voskovskaya, A. S. & Karpova, T. A. (2019) Organization of Students Independent Work in the Course of Learning a Foreign Language at a Non-Linguistic University. Samoupravlenie. 2 (3 (116)), 83-86 (in Russian).

Информация об авторе Т.А. Танцура - доцент департамента английского языка и профессиональной коммуникации Финансового университета при Правительстве РФ, Москва, Россия. https://elibrary.ru/author_items.asp?authorid=765914.

Information about the author T.A. Tantsura - Associate Professor, Department of English for Professional Communication, Financial University under the Government of the Russian Federation, Moscow, Russia. https://elibrary.ru/author_items.asp?authorid=765914.

Статья поступила в редакцию / The article was submitted 05.11.2021 ; Одобрена после рецензирования / Approved after reviewing 24.11.2021 ; Принята к публикации / Accepted for publication 25.11.2021.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.