Научная статья на тему 'Развитие методики формирования слухо-произносительных навыков русского языка: на примере обучения на начальном уровне франкоговорящих африканских студентов'

Развитие методики формирования слухо-произносительных навыков русского языка: на примере обучения на начальном уровне франкоговорящих африканских студентов Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
слухо-произносительные навыки / методы и приемы формирования слухо-произносительных навыков / малые жанры фольклора / тексты песен / приобщение к национальной культуре. / auditory-pronunciation skills / methods and techniques for the formation of auditory-pronunciation skills / small genres of folklore / song lyrics / introduction to national culture

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Акимова Вероника Викторовна

Автор рассуждает о важности и особенностях формирования слухо-произносительных навыков при обучении русскому языку как иностранному, описывает специфические сложности, возникающие при работе со взрослыми франкоговорящими гражданами Гвинеи и Бурунди. В статье также уделяется внимание описанию методов и приемов формирования и развития слухо-произносительных навыков в процессе обучения. В качестве дидактического материала автор предлагает использовать как традиционные упражнения, так и малые жанры фольклора (поговорки, пословицы, скороговорки), а также тексты песен на русском языке. Подобная практика не только решает методические задачи, но и позволяет иностранным гражданам приобщиться к культуре России. Также автор дает рекомендации по приобщению преподавателя к национальной культуре обучающихся с целью решения различных методических задач.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DEVELOPMENT OF METHODS FOR DEVELOPING AUDITORY AND PRONUNCIATION SKILLS OF THE RUSSIAN LANGUAGE: USING THE EXAMPLE OF TEACHING FRENCH-SPEAKING AFRICAN STUDENTS AT THE INITIAL LEVEL

The author discusses the importance and features of the formation of auditory-pronunciation skills when teaching Russian as a foreign language, describes the specific difficulties that arise when working with adult French-speaking citizens of Guinea and Burundi. The article also focuses on the description of methods and techniques for the formation and development of auditory-pronunciation skills in the learning process. As a didactic material, the author suggests using both traditional exercises and small genres of folklore (sayings, proverbs, tongue twisters), as well as lyrics in Russian. This practice not only deals with methodological problems, but also allows foreign citizens to join the culture of Russia. The author also gives recommendations on introducing the teacher to the national culture of students in order to deal with various methodological problems.

Текст научной работы на тему «Развитие методики формирования слухо-произносительных навыков русского языка: на примере обучения на начальном уровне франкоговорящих африканских студентов»

ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

Развитие методики формирования слухо-произносительных навыков русского языка: на примере обучения на начальном уровне франкоговорящих африканских студентов

Акимова Вероника Викторовна,

старший преподаватель кафедры иностранных и русского языков Академии ГПС МЧС России E-mail: akimova_veronika@mail.ru

Автор рассуждает о важности и особенностях формирования слухо-произносительных навыков при обучении русскому языку как иностранному, описывает специфические сложности, возникающие при работе со взрослыми франкоговорящими гражданами Гвинеи и Бурунди. В статье также уделяется внимание описанию методов и приемов формирования и развития слухо-произносительных навыков в процессе обучения. В качестве дидактического материала автор предлагает использовать как традиционные упражнения, так и малые жанры фольклора (поговорки, пословицы, скороговорки), а также тексты песен на русском языке. Подобная практика не только решает методические задачи, но и позволяет иностранным гражданам приобщиться к культуре России. Также автор дает рекомендации по приобщению преподавателя к национальной культуре обучающихся с целью решения различных методических задач.

Ключевые слова: слухо-произносительные навыки, методы и приемы формирования слухо-произносительных навыков, малые жанры фольклора, тексты песен, приобщение к национальной культуре.

о с

U

см о см

Важность формирования слухо-произноситель-ных навыков при изучении иностранного языка переоценить невозможно. Правильное произношение и умение корректно услышать сказанное - залог успешной коммуникации в любом ее виде. При обучении взрослых иностранных граждан необходимо учитывать тот факт, что происходит наложение фонетической системы родного языка на фонетическую систему русского языка [1].

Сложности с освоением фонетических элементов русского языка иностранными гражданами франкоговорящих стран Африки связаны, на наш взгляд, со многими важными факторами. Перечислим лишь некоторые из них:

1. отсутствие навыка произношения и, соответственно, дифференциации в звучащей речи некоторых русских согласных звуков ([ч'], [ш], [ш'], [х], [ц]) и гласного [ы];

2. невозможность четкой дифференциации твердых и мягких согласных;

3. существенные различия в правилах чтения:

• не различаются в русском языке гласные [а] и [о] в безударном положении после твердых согласных (произносится [а] в обоих случаях): [пажар], [вазгаран'^'э];

• оглушаются в русском языке звонкие согласные на конце слова и перед глухим согласным звуком: [горат], [афтамаб'ил'];

• не произносятся во французском языке некоторые звуки в начале и конце слова: русское слово «хочешь» может произноситься франкого-ворящим обучающимся как [оч'иш], «климат» -как [кл'има] и др.

4. разная природа образования соответствующих друг другу в русском и французском языках звуков: например, звук [р] во французском языке имеет горловое образование (является увулярным);

5. мнимые соответствия в графике, приводящие к смешению звуков [б] и [в], [р] и [г], [п] (в прописном варианте) и [н], [с] и [к], [х] и [кс] и др. (например, русское слово «пламя» может быть прочитано франкоговорящим обучающимся как [нлам'а], «пожар» - как [нажап]);

6. сложности в освоении просодических компонентов русского языка: специфичность интонационных конструкций русского языка, свойства русского ударения (его разноместность и подвижность).

Выбирая методические приемы работы над слухо-произносительными навыками, стоит иметь в виду, что идеальный результат маловероятен

или существенно отдален во времени. Однако произношение и слуховые возможности иностранного обучающегося, изучающего русский язык, можно и нужно совершенствовать в течение всего процесса работы с ним.

Основа формирования произносительного навыка - постановка звуков, которая заключается не только в активном слушании и произвольном их повторении, но и в освоении специфической артикуляции. Основной метод работы в этой части -ежедневная артикуляционная гимнастика, при выполнении которой обучающиеся не произносят звуки, а лишь совершают характерные для русской фонетики артикуляционные движения, специально сосредоточиваясь на них. Такое требование обусловлено характером артикуляционных движений: они мгновенны, малозаметны - отследить их возможно только в особых условиях (не производя звука, «не говорим, а только делаем»).

При работе над произносительными навыками успешно работает принцип взаимовыручки обучающихся. Нередко людям с одинаковыми артикуляционными привычками проще понять и скорректировать друг друга, чем тем, у кого нет общего языка-посредника. Если один из участников учебного процесса отстает по части слухо-произносительных навыков, то более продвинутый студент может стать для него «образцом» на время.

Необходимо обращать пристальное внимание на схемы интонационных конструкций (по классификации Е.А. Брызгуновой), подробно разбирать назначение каждой из них, многократно применять полученные знания на занятиях, доводить интонацию до автоматизма.

«В процессе изучения фонетического курса следует обращать внимание студентов на необходимость правильного деления предложения на синтагмы и фразового ударения, что, в свою очередь, свидетельствуют о правильном понимании содержания высказывания» [2].

Большую сложность для любого иностранного гражданина, изучающего русский язык, представляет освоение русского словесного ударения. На начальном и базовом этапах обучения необходимо использовать лишь ограниченный лексический набор. Важным аспектом решения этой методической задачи является обеспечение усвоения обучающимися оппозиции «ударный слог - безударный слог». Эффективный методический инструмент - упражнения, при выполнении которых требуется отнести слова к определенным схемам сочетания в слове ударных и безударных слогов (примеры схем: --,--,---, слова: машина, пожар, труба, пламя, картина и т.д.).

В качестве дидактического материала при формировании и развитии слухо-произносительных навыков могут быть использованы песни с русскими текстами. На начальном этапе обучения - детские (логопедические), на базовом - популярные и современные. Песенные тексты следует тщательно отбирать, поскольку поэтическая образ-

ность, сложность могут создать избыточное напряжение при освоении учебного материала и увести обучающегося от основной учебной задачи.

Особый интерес в части формирования и развития навыков произношения и слушания представляют малые жанры фольклора - пословицы, поговорки и скороговорки. На базовом этапе изучения русского языка следует периодически предлагать слушателям заучить и правильно произнести то или иное лаконичное произведение (Например: На дворе трава, на траве дрова, не руби дрова на траве двора. или Завизжал Жерар: «Пожар!» Жжёт живьём Жерара жар. Избежал Жерар кошмара: Жанна жаром жжёт Жерара). Несмотря на то что целью указанного приема является отработка произношения, необходимо предварительно разъяснить семантические особенности скороговорки (пословицы, поговорки).

Педагогу при выполнении подобной работы также не стоит оставаться в стороне: в качестве меры проявления интереса к родной культуре обучающихся и их языку стоит заучить несколько примеров фольклорных произведений, которые предложат слушатели. Воспроизводя иноязычные скороговорки (пословицы, поговорки), преподаватель решает сразу несколько важных рабочих задач: демонстрирует непростой процесс освоения фонетической системы иностранного языка, проявляет собственную лояльность к оригинальным методам обучения, что повышает его авторитет среди слушателей, расширяет свой кругозор.

Если кратко описывать систему формирования слухо-произносительных навыков при обучении русскому языку как иностранному, то стоит выделить своеобразную «триаду»: сначала требуется многократная демонстрация образца, а затем -многократное повторение и доведение произносительных и слуховых навыков до автоматизма. При этом важно обращать внимание на различия фонетической системы и просодических компонентов русского языка и родного языка обучающихся.

Литература

1. Виторович М.Р. Обучение фонетическому аспекту РКИ на начальном этапе в условиях дистанционного обучения // Балтийский гуманитарный журнал. 2021 Т. 10, № 1. С. 51-53.

2. Логинов П.В., Кириллова Т.С., Белявская Л.Н. Об интерференции родного и иностранного языков в условиях преподавания специальных дисциплин иностранным студентам медвузов // Международный журнал экспериментального образования. 2017. № 6. С. 52-54.

3. Сатреднива А. Х., Пенская З.П. Формирование фонетических навыков у студентов из стран Северной Африки // Научная мысль Кавказа. 2019. № 2. С. 94-96.

4. Стрельчук Е.Н. Формирование и развитие русской речевой культуры иностранных студентов: фонетический аспект // Вестник РУДН, се-

сз о со "О

1=1 А

—I

о

сз т; о т О от

З

и о со

рия Вопросы образования: языки и специальность. 2010, № 2. С. 20-25. 5. Шустикова Т.В. Методическая разработка вопросов формирования русского произношения иностранного учащегося в процессе создания лингвистической компетенции // Вестник РУДН, серия Вопросы образования: языки и специальность. 2010. № 1. С. 29-37.

DEVELOPMENT OF METHODS FOR DEVELOPING AUDITORY AND PRONUNCIATION SKILLS OF THE RUSSIAN LANGUAGE: USING THE EXAMPLE OF TEACHING FRENCH-SPEAKING AFRICAN STUDENTS AT THE INITIAL LEVEL

Akimova V.V.

Academy of the State Fire Service of the Ministry of Emergency Situations of Russia

The author discusses the importance and features of the formation of auditory-pronunciation skills when teaching Russian as a foreign language, describes the specific difficulties that arise when working with adult French-speaking citizens of Guinea and Burundi. The article also focuses on the description of methods and techniques for the formation and development of auditory-pronunciation skills in the learning process.

As a didactic material, the author suggests using both traditional exercises and small genres of folklore (sayings, proverbs, tongue twisters), as well as lyrics in Russian. This practice not only deals

with methodological problems, but also allows foreign citizens to join the culture of Russia.

The author also gives recommendations on introducing the teacher to the national culture of students in order to deal with various methodological problems.

Keywords: auditory-pronunciation skills, methods and techniques for the formation of auditory-pronunciation skills, small genres of folklore, song lyrics, introduction to national culture.

References

1. Vitorovich M.R. Teaching the phonetic aspect of Russian as a foreighn language at the initial stage in a distance learning environment // The Baltic Humanitarian Journal. 2021 V. 10, № 1. P. 51-53

2. Loginov P. V., Kirillova T.S., Beliavskaia L.N. On the interference of native and foreign languages in the conditions of teaching special disciplines to foreign students of medical schools // International Journal of Experimental Education. 2017. № 6. P. 52-54.

3. Satredniva A. KH. Penskaia Z.P. Formation of phonetic skills among students from North African countries // Scientific thought of the Caucasus 2019. № 2. P. 94-96.

4. Strelchuk E.N. Formation and development of Russian speech culture of foreign students: phonetic aspect // Bulletin of the RUDN, series Questions of education: languages and specialty. 2010, № 2. P. 20-25.

5. SHustikova T.V. Methodological development of the issues of formation of the Russian pronunciation of a foreign student in the process of creating linguistic competence // Bulletin of the RUDN, series Questions of education: languages and specialty. 2010. № 1. P. 29-37.

о с

u

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.