Научная статья на тему 'РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ ИДЕИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ И НАУЧНОЙ МЫСЛИ В 20–50-Е ГОДЫ ХХ ВЕКА'

РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ ИДЕИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ И НАУЧНОЙ МЫСЛИ В 20–50-Е ГОДЫ ХХ ВЕКА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
59
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Культура / иностранные языки / языкознание / яфетическая теория. / Culture / foreign languages / linguistics / Japhetic theory.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Петрова В. А.

В статье анализируется культурологическая идея преподавания иностранных языков, какой ее представляли В.И. Ленин, Н.К. Крупская, И.В. Сталин, а также некоторые общественные и научные деятели. Особое внимание обращено на лингвистические идеи создателя «нового учения о языке» академика Н.Я. Марра. Их размышления и высказывания об образовательном и культурологическом потенциале иностранных языков, определение ими цели их изучения не только заложили фундамент отечественного языкового образования в молодом советском государстве, но и определили вектор изучения иностранных языков на перспективу.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DEVELOPMENT OF THE CULTUROLOGICAL IDEA OF TEACHING A FOREIGN LANGUAGE IN DOMESTIC SOCIAL, POLITICAL AND SCIENTIFIC THOUGHT IN THE 20–50S OF THE XX CENTURY

The article analyzes the culturological idea of teaching foreign languages, as V.I. Lenin, N.K. Krupskaya, I.V. Stalin, as well as some public and scientific figures represented it. Particular attention is paid to the linguistic ideas of “new doctrine of language” by Academician N.Ya. Marra. Their reflections and statements about the educational and cultural potential of foreign languages, their definition of the purpose of their study laid the foundation for domestic language education not only in the young Soviet state, but also determined the vector of studying foreign languages in the future.

Текст научной работы на тему «РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ ИДЕИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ И НАУЧНОЙ МЫСЛИ В 20–50-Е ГОДЫ ХХ ВЕКА»

УДК: 372

РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ ИДЕИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ И НАУЧНОЙ МЫСЛИ В 20-50-Е ГОДЫ ХХ ВЕКА

© 2022 В. А. Петрова

ассистент кафедры иностранных языков и профессиональной коммуникации e-mail: [email protected]

Курский государственн ый университет

В статье анализируется культурологическая идея преподавания иностранных языков, какой ее представляли В.И. Ленин, Н.К. Крупская, И.В. Сталин, а также некоторые общественные и научные деятели. Особое внимание обращено на лингвистические идеи создателя «нового учения о языке» академика Н.Я. Марра. Их размышления и высказывания об образовательном и культурологическом потенциале иностранных языков, определение ими цели их изучения не только заложили фундамент отечественного языкового образования в молодом советском государстве, но и определили вектор изучения иностранных языков на перспективу.

Ключевые слова: культура, иностранные языки, языкознание, яфетическая теория.

DEVELOPMENT OF THE CULTUROLOGICAL IDEA OF TEACHING A FOREIGN LANGUAGE IN DOMESTIC SOCIAL, POLITICAL AND SCIENTIFIC THOUGHT IN THE 20-50S OF THE XX CENTURY

© 2022 V. A. Petrova

Assistant of the Department of Foreign Languages and Professional communications

e-mail: valerya. schischova @ yandex. ru

Kursk State University

The article analyzes the culturological idea of teaching foreign languages, as V.I. Lenin, N.K. Krupskaya, I.V. Stalin, as well as some public and scientific figures represented it. Particular attention is paid to the linguistic ideas of "new doctrine of language" by Academician N.Ya. Marra. Their reflections and statements about the educational and cultural potential of foreign languages, their definition of the purpose of their study laid the foundation for domestic language education not only in the young Soviet state, but also determined the vector of studying foreign languages in the future.

Keywords: culture, foreign languages, linguistics, Japhetic theory.

Революционные события 1917 г. в России стали причиной не только радикальных политических изменений, но и смены культурной парадигмы, в которой изучение иностранных языков рассматривалось как пережиток буржуазного прошлого, не соответствующего пролетарской культуре. Однако рост строительства предприятий, подъем всех сфер народного хозяйства, укрепление позиций государства на международной арене остро выявили необходимость в квалифицированных кадрах,

владеющих знаниями иностранного языка. Так перед государством встала задача интегрировать иностранные языки в процесс воспитания «советского человека».

Главный идеолог марксизма-ленинизма В.И. Ленин уделил отдельное внимание роли новых языков в своем докладе «Критические заметки по национальному вопросу» на совещании партийных работников ЦК РСДРП осенью 1913 г. в Пронине (Польша). Он говорил: «Язык есть важнейшее средство человеческого общения; единство языка и беспрепятственное его развитие есть одно из важнейших условий действительно свободного и широкого, соответствующего современному капитализму торгового оборота, свободной и широкой группировки населения по всем отдельным классам, наконец - условие тесной связи рынка со всяким и каждым хозяином или хозяйчиком, продавцом и покупателем» [7, с.119].

В.И. Ленин считал язык средством не только достижения социалистических целей, но и развития интернациональной культуры, подчеркивая ее иннациональный характер. Владимир Ильич утверждал, что любая культура не должна быть идентифицирована только по национальной принадлежности, поскольку только при этом условии рабочий из любой страны «получает возможность принять участие в интернациональной культуре демократизма и всемирного рабочего движения» [8, с. 307].

По мнению Ленина, знания иностранных языков должны были способствовать укреплению интернациональных связей и могли помочь в использовании достижений буржуазной науки. Со страниц советских газет начали звучать призывы к молодежи изучать французский, немецкий, английский языки, поскольку именно от этих знаний зависит успех индустриализации страны.

Огромное значение в популяризации иностранных языков и преодолении статуса «буржуазного пережитка» сыграла опубликованная в 1923 г. статья Н.К. Крупской «О преподавании иностранных языков», в которой была подробно описана роль данной дисциплины в становлении личности учащегося: «Язык - средство общения, и потому, естественно, знание языков приобретает совершенно особенное значение, оно становится насущной потребностью и в дальнейшем будет получать все большее и большее значение» [6, с. 70].

В данной работе Надежда Константиновна высказала стратегические мысли о необходимости дальнейшего преподавании иностранного языка в новой школе молодой Страны Советов:

1) практическая значимость данной дисциплины - воспитание целого поколения поистине интернационалистов;

2) основная цель - развитие способности у учащихся понимать иностранную речь и умения объясняться на изучаемом языке;

3) приоритетный метод преподавания языка - метод ассоциативного преподавания иностранного языка, основанный на системе Берлица, основным принципом которой являлось изучение языка на основе ассоциаций, а не путем перевода. Важно отметить, что для естественного усвоения материал должен отвечать интересам детей и быть им доступным: игры, небольшие пьесы, сценки, хоровое пение на иностранном языке;

4) первостепенная задача - формирование необходимого учащимся уровня слуховых и зрительных представлений в сфере иностранного языка;

5) грамматика не является основой обучения иностранного языка, а служит для понимания родного; установив общее в обоих языках, учащиеся формируют фундамент для изучения любого языка;

6) важность углубления изучения языка и истории данного языка;

7) необходимость изучения эсперанто опровергалась.

Н.К. Крупская высказывала мнение о том, что любой искусственно созданный международный язык является больше книжным. В живых иностранных языках она правомерно видела отражение многовековой истории и культуры страны. Она писала: «Чем ярче была ее история, чем полнее жизнь, тем богаче язык, тем многограннее он передает человеческие чувства и мысли, поэтому все деловые отношения и любое общение будет всегда вестись на каком-нибудь из живых языков, а искусственный язык останется достоянием лишь небольшой группы лиц» [6, с. 72].

Надежда Константиновна подчеркивала особую значимость изучения иностранного языка в контексте культуры страны, а именно ее истории, экономической и политической жизни: «Изучение страны изучаемого языка должно стать такой же целью, как и изучение техники языка. Тогда только сможет учащийся уловить дух языка, охватить его богатство» [Там же, с. 73].

Неудивительно, что следующим важным шагом правительства стало изменение государственной политики в сфере изучения иностранных языков. В 1927 г., согласно постановлению Временной коллегии Наркомпроса РСФСР, началась крупная кампания «Иностранные языки - в массы», в рамках которой изучение иностранного языка стало обязательным компонентом школьной программы, в объеме 2-3 урока в неделю.

Постановление ВКП(б) от 1929 г. «Об организации изучения иностранных языков партактивом» стало отражением нового курса на индустриализацию страны и, как следствие, острой необходимости приобщения к международному научному опыту.

Согласно Постановлению ЦК ВКП(б) от 25 августа 1932 г. «Об учебных программах в начальной и средней школе» каждый выпускник школы должен владеть знаниями хотя бы одного иностранного языка (см.: [9]).

В 1932 г. в газете «Восточносибирский комсомолец» было опубликовано обращение секретаря ЦК ВЛКСМ А.В. Косарева к широкой трудовой общественности, в котором он призывал изучать иностранный язык с целью получения новых знаний, повышения культурного уровня и получения возможности «читать в подлинниках произведения Маркса, Энгельса, мастеров художественного слова Шекспира, Гейне, Гете и других» [4].

20 августа 1933 г. Наркомпрос РСФСР принимает Постановление «Об усилении внимания к преподаванию иностранных языков в школах», декларирующее значимость учебной дисциплины и призывающее к созданию курсов при предприятиях и обязательному изучению иностранного языка во всех вечерних школах и институтах.

16 сентября 1940 г. Совнарком СССР издает не потерявшее своей силы даже во время Великой Отечественной войны Постановление «О преподавании немецкого, английского и французского языков», согласно которому к 1943 г. каждый советский школьник с 5 класса должен изучать иностранный язык.

4 октября 1947 г. и 17 июня 1948 г. Совет министров СССР принял два важных постановления «Об улучшении преподавания иностранных языков в средней школе», в которых отмечался недостаточный уровень знаний выпускников и неудовлетворительная организация процесса преподавания иностранных языков. Констатировалось, что цели и задачи постановления ЦК ВКП(б) от 25 августа 1932 г. не были достигнуты. Так, в 1947 г. иностранный язык не изучался в 483 школах из 6 189 средних школ по всей стране. Помимо этого, нормативно-правовой акт регламентировал соотношение преподаваемых в городских средних школах иностранных языков: английский язык - в 45%, французский - в 20%, немецкий -в 25%, испанский - в 10% школ.

Важным событием в процессе популяризации изучения иностранных языков стало издание при содействии Министерства просвещения РСФСР в 1947 г. первого

выпуска журнала «Иностранные языки в школе», являющегося рупором педагогической мысли на протяжении последних 75 лет [3, с. 215].

В 1949 г. была принята новая школьная программа, основанная на идеях академика Л.В. Щербы, согласно которой изучение иностранного языка в средней школе начиналось с 3-го класса или с 5-го класса [Там же, с. 407].

Именно в эти годы С.И. Гессен разработал концепцию образования как духовного процесса, которая провозглашала идею становления личности в процессе роста творческой свободы и приобщения к культурным ценностям. Ученый был убежден, что основополагающей целью образования, определяющей все последующие цели и задачи, является сохранение и воспроизводство духовной и материальной культуры социума.

Однако необходимо отметить, что, по мнению С.И. Гессена, образование в обществе передовой духовной культуры выходит далеко за рамки некой модели, признанной эталоном в социуме и подразумевает не только копирование и воспроизведение, но и присутствие элемента внутренней сознательной жизни и импульса для духовного саморазвития и диалога с культурой. По мнению Сергея Иосифовича, в основе истинного образования лежит не трансляция учащимся «готового культурного содержания», а придание им правильного вектора движения, придерживаясь которого, они создадут «собственное новое содержание культуры» [5, с. 39].

С.И. Гессен говорил о том, что культура, будучи метасоциальным и духовным процессом, опирающимся на свой собственный фундамент, во многих аспектах превосходит «формирование индивидуума как социальное событие», именно этим фундаментом становления личности, по мнению ученого, является знание истории, иностранного языка и литературы [5, с. 178].

Отдельное внимание стоит обратить на лингвистические идеи одного из самых заметных российских востоковедов на рубеже веков, создателя «нового учения о языке», академика Н.Я. Марра (1864-1934), который, по оценке советского филолога В.И. Абаева, являлся «без сомнения, если не самым знаменитым, то самым "шумным" именем в истории советского языкознания» [1, с. 93].

В 1931 г. в свет вышла одна из самых резонансных работ Николая Яковлевича «Вопросы языка в освещении яфетической теории», в которой он указывал на единство языка и историко-культурного процесса: «Язык есть орудие общения, возникшее в трудовом процессе, точнее - в процессе творчества человеческой культуры, т.е. хозяйства, общественности и мировоззрения... Язык отразил в себе все пути и все ступени развития материальной и надстроечной культуры, усовершенствования орудий ее производства и все изгибы связанного с таким материально возникшим прогрессом общественного мышления» [10, с. 251].

Н.Я. Марр подчеркивал, что язык неразрывно связан с «историей материальной культуры, общественности и мировоззрений в их генетической последовательности», таким образом метод диалектического материализма и исторического материализма стал основой яфетической теории [10, с. 279].

Также ученый был убежден, в том, что язык не является константным, а претерпевает постоянные изменения сродни мышлению человека. По мнению ученого, грандиозность масштабов данных сдвигов подтверждается пропастью, образующейся между разными поколениями в значении понятий, выраженных одним словом [11, с. 55].

Помимо того факта, что каждый язык постоянно видоизменяется по своей уникальной траектории развития, Н.Я. Марр указывал на общность всех языков мира и наличие классовости внутри одного языка. Он писал: «Языки одного и того же класса

различных стран, при идентичности социальной структуры, выявляют больше типологического сродства друг с другом, чем языки различных классов одной и той же страны, одной и той же нации» [12, с. 27].

Тезис о классовости языка не был поддержан и широко оспаривался научной общественностью, поскольку противоречил основам марксисткой идеологии. Так, по словам В.М. Алпатова, сначала «Н.Я. Марра называли гением, сравнивали с Коперником, Дарвином, Менделеевым, позднее о нём говорили, как о вульгаризаторе, космополите и шарлатане; одни считали, что он создал науку о языке, другие - что его вклад в эту науку равен нулю» [2, с. 232].

В 1950 г. на страницах газеты «Правда» развернулась обширная дискуссия по вопросам советского языкознания, в том числе подробно затрагивалась выдвинутая Н.Я. Марром идея о классовости языка, одним из главных противников которой стал И.В. Сталин.

В своей статье «Относительно марксизма в языкознании» Иосиф Виссарионович дал крайне негативную оценку и призвал лингвистов избавить науку о языке «от марксизма Н.Я. Марра»: «Н.Я. Марр был всего лишь упростителем и вульгаризатором марксизма, вроде "пролеткультовцев" или "рапповцев". Н.Я. Марр внёс в языкознание неправильную, немарксистскую формулу насчёт языка как надстройки и запутал себя, запутал языкознание» [13, с. 35].

Помимо критики, И.В. Сталин описал место языка в структуре общества, подчеркнув, что язык неразрывно связан со всеми сферами жизни социума, особенно с производственной деятельностью: «Язык обслуживает общество как средство общения людей, как средство общения мыслями в обществе, как средство, дающее людям возможность понять друг друга и наладить совместную работу во всех сферах человеческой деятельности - как в области производства, так и в области экономических отношений, как в области политики, так и в области культуры, как в общественной жизни, так и в быту.. .Язык, будучи орудием общения, является вместе с тем орудием борьбы и развития общества» [Там же, с. 37].

Затем 20 июня 1950 г. была опубликована работа И.В. Сталина «Марксизм и вопросы языкознания», определившая вектор преподавания иностранных языков в средней и высшей школе СССР на ближайшее десятилетие. Данная работа опровергала идею о том, что знание иностранного языка является некой классовой прерогативой:

а) подчеркивалось единство и общность языка для всех членов общества;

б) диалекты и жаргоны были рассмотрены как ответвления общенародного

языка;

в) формула о классовости языка была признана ошибочной, немарксистской теорией [14, с. 4].

Стоит отметить, что в данной работе Иосиф Виссарионович, отвечая на вопрос о структуре языка, указал, что основу языка составляют его «грамматический строй» и «словарный фонд» [14, с. 5]. Данное высказывание определило грамматико-переводной метод как основу преподавания иностранного языка.

И.В. Сталин подчеркивал особую значимость изучения иностранного языка в контексте культуры: «Язык относится к числу общественных явлений, действующих за все время существования общества. Он рождается и развивается с рождением и развитием общества. Он умирает вместе со смертью общества. Вне общества нет языка. Поэтому язык и законы его развития можно понять лишь в том случае, если он изучается в неразрывной связи с историей общества, с историей народа, которому принадлежит изучаемый язык и который является творцом и носителем этого языка» [14, с. 7].

Таким образом, отношение в обществе к иностранным языкам как к «буржуазному пережитку» в 20-40-е гг. XX в. начинает терять свою силу. Представители марксистско-ленинской идеологии не только не отрицали значимость иностранных языков, но и признавали их средством воспитания настоящих интернациалистов, а также обогащения новым опытом и новыми знаниями. Конечно же, при этом они преследовали цель одержать победу социализма во всех странах и построить коммунистическое общество.

Главные идеологи марксизма В.И. Ленин, Н.К. Крупская, И.В. Сталин, а также их приверженцы в своих высказываниях указывали на культурологический потенциал иностранных языков, обозначили стратегическую важность их преподавания в Союзе Советских Социалистических Республик, заложив тем самым основы их изучения на многие десятилетия и создав серьезные предпосылки для значительного повышения роли дисциплины «Иностранный язык», улучшения и повышения качества обучения иностранным языкам в отечественной школе как в данный исторический период, так и на перспективу.

Библиографический список

1. Абаев, В. И. Н.Я. Марр (1864-1934). К 25-летию со дня смерти / В. И. Абаев // Вопросы языкознания. - 1960. - №1. - С. 90-99.

2. Алпатов, В. М. История одного мифа: Марр и марризм / В. М. Алпатов. -Москва: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1991. - 240 с

3. Вдовин, А. И. История СССР от Ленина до Горбачёва / А. И. Вдовин. -Москва: Вече, 2014. - 574 с.

4. Восточно-сибирский комсомолец. - Иркутск, 1932. - № 274 (14 дек.)

5. Гессен, С. И. Основы педагогики. Введение в прикладную философию / С. И. Гессен. - Москва: Школа-Пресс, 1995. - 191 с.

6. Крупская, Н. К. О преподавании иностранных языков / Н. К. Крупская // На путях к новой школе. - 1923. - Вып. 7-8. - С. 69-73.

7Ленин В. И. Критические заметки по национальному вопросу / В. И. Ленин // Ленин В. И. Полное собрание сочинений. - Том 24. - Москва: Политиздат, 1985. - С. 113-150.

8. Ленин, В. И. Материализм и эмпириокритицизм. Критические заметки об одной реакционной философии / В. И. Ленин. - Москва: Политиздат, 1989. - 508 с.

9. Марр, Н. Я. К семантической палеонтологии в языках неяфетических систем / Н. Я. Марр // Марр Н. Я. Избранные работы. - Т. II: Основные вопросы языкознания. -Москва-Ленинград: Государственное социально экономическое издательство, 1936. -С. 246-288.

10.Марр, Н. Я. Лингвистически намечаемые эпохи развития человечества и их увязка с историей материальной культуры / Н. Я. Марр // Марр Н. Я. Избранные работы. - Т. III: Язык и общество. - Москва-Ленинград: Государственное социально-экономическое издательство, 1934. - С. 35-60.

11.Марр, Н. Я. Об яфетической теории / Н. Я. Марр // Там же. - С. 1-34.

12.Миролюбов, А. А. История отечественной методики обучения иностранным языкам / А. А. Миролюбов. - Москва: 2002. - 447 с.

13. Сталин, И. В. Марксизм и вопросы языкознания / И. В. Сталин. - Москва: Госполитиздат, 1950.

14. Сталин, И. В. Относительно марксизма в языкознании. К некоторым вопросам языкознания / И. В. Сталин. - Москва: Издательство «Правда», 1950. - 40 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.