Научная статья на тему 'РАЗРАБОТКА ЗАДАНИЙ ПО АУДИРОВАНИЮ ДЛЯ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ НА МАТЕРИАЛЕ ПОДКАСТА «РОЗЕНТАЛЬ И ГИЛЬДЕНСТЕРН»'

РАЗРАБОТКА ЗАДАНИЙ ПО АУДИРОВАНИЮ ДЛЯ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ НА МАТЕРИАЛЕ ПОДКАСТА «РОЗЕНТАЛЬ И ГИЛЬДЕНСТЕРН» Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
139
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / АУДИРОВАНИЕ / ПОДКАСТ / КИТАЙСКИЕ СТУДЕНТЫ / РКИ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Муратов Тимур Улугбекович

В статье представлена разработка заданий по аудированию для китайских учащихся (уровня B2 и выше) на материале фрагментов подкаста. Материалом для занятий послужил аутентичный научно-популярный подкаст о языке и лингвистике «Розенталь и Гильденстерн», еженедельно выпускаемый студией «Техника речи». При этом учитываются особенности китайских студентов, которые обладают некоммуникативным стилем изучения языка, то есть имеют трудности, связанные с речевыми навыками. Особое внимание в статье уделяется экспериментальной части работы. Разработанные дидактические материалы были апробированы в работе с китайскими студентами Средней специальной музыкальной школы Санкт-Петербургской Государственной консерватории им. Н. А. Римского-Корсакова. Результаты эксперимента свидетельствует о том, что разработанные упражнения эффективно влияют на развитие аудитивных навыков китайских студентов и способствуют повышению мотивации и интереса китайских студентов к изучаемому языку.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DEVELOPMENT OF LISTENING TASKS FOR CHINESE STUDENTS BASED ON THE MATERIAL OF THE PODCAST «ROSENTHAL AND GUILDENSTERN»

The article presents listening tasks for Chinese students (level B2 and above) based on podcast fragments. The material for the classes was an authentic popular science podcast about language and linguistics “Rosenthal and Guildenstern”, released weekly by the studio “Technique of Speech”. At the same time, the characteristics of Chinese students are studied, who have a non-communicative style of language learning, that is, they have a set of requirements related to speech skills. The developed didactic materials were tested in work with Chinese students of the Secondary Special Music School of the St. Petersburg State Conservatory. N. A. Rimsky-Korsakov. The results of the experiment indicate that the developed exercises effectively affect the development of listening skills of Chinese students and contribute to increasing the motivation and interest of Chinese students in the language being studied.

Текст научной работы на тему «РАЗРАБОТКА ЗАДАНИЙ ПО АУДИРОВАНИЮ ДЛЯ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ НА МАТЕРИАЛЕ ПОДКАСТА «РОЗЕНТАЛЬ И ГИЛЬДЕНСТЕРН»»

Разработка заданий по аудированию для китайских студентов на материале подкаста «Розенталь и Гильденстерн»

Муратов Тимур Улугбекович,

преподаватель русского языка и литературы ССМШ при консерватории им. Н.А. Римского-Корсакова E-mail: [email protected]

В статье представлена разработка заданий по аудированию для китайских учащихся (уровня B2 и выше) на материале фрагментов подкаста. Материалом для занятий послужил аутентичный научно-популярный подкаст о языке и лингвистике «Розенталь и Гильденстерн», еженедельно выпускаемый студией «Техника речи». При этом учитываются особенности китайских студентов, которые обладают некоммуникативным стилем изучения языка, то есть имеют трудности, связанные с речевыми навыками. Особое внимание в статье уделяется экспериментальной части работы. Разработанные дидактические материалы были апробированы в работе с китайскими студентами Средней специальной музыкальной школы Санкт-Петербургской Государственной консерватории им. Н.А. Римского-Корсакова. Результаты эксперимента свидетельствует о том, что разработанные упражнения эффективно влияют на развитие аудитивных навыков китайских студентов и способствуют повышению мотивации и интереса китайских студентов к изучаемому языку.

Ключевые слова: информационные технологии, аудирование, подкаст, китайские студенты, РКИ.

Введение

Возможности интегрирования подкастов в процесс обучения РКИ описаны научным сообществом ещё не в полной мере [1, с. 36]. Использование аудио-материалов позволяет осуществлять тренировку восприятия текста на слух, расширить лексический запас, развить навыки устной и письменной речи, а также различные компоненты коммуникативной компетенции.

Обучение китайских студентов затруднено тем, что на изучаемом русском языке инофоны из Китая общаются исключительно во время работы в аудитории, что является крайне недостаточным и влечет за собой проблемы в развитии аудитив-ных умений и навыков [2, с. 76]. Необходимо способствовать повышению уровня мотивированности и интереса к изучаемому языку китайских студентов средствами подкастов.

Слово «подкаст» было заимствовано из английского языка, оно образовано от слов broadcast ('транслировать') и iPod (название MP3 плеера от компании Apple). Учащимся или слушателям даже не нужен плеер, чтобы знакомиться с записями. Подкасты обычно представляют собой аудиозаписи, к которым можно получить доступ с помощью интернета или которые могут быть скачаны на устройство для будущего использования. Учащиеся отмечают, что продолжительное прослушивание материалов подкастов не только облегчает и делает более удобным процесс обучения, но и помогает расширить вокабуляр, улучшить аудитивные навыки и навыки говорения [3].

Методы исследования

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы и принципы исследования: сопоставительный анализ по проблеме исследования, описательный метод, обобщающий метод, метод отбора речевого материала, экспериментальный метод.

Результаты и обсуждение

Существует много научных работ, которые посвящены особенностям использования аутентичных (созданных носителями языка для носителей) и учебных (например, для обучения инофона языку) подка-о стов. Подкасты, по мнению Т.А. Ковалёвой, обла-

5 дают большим лингводидактическим потенциалом

[4, с. 48].

~ При разработке дидактических материалов для

обучения аудированию иностранных учащихся мы

обратились к аутентичному научно-популярному подкасту о русском языке и лингвистике «Розен-таль и Гильденстерн», выпускающемуся на протяжении нескольких лет. Каждый выпуск затрагивает важные лингвистические вопросы и разбирает конкретные профессиональные задачи, побуждающие студентов к размышлению о русском языке.

Один из первых опытов использования подка-ста «Розенталь и Гильденстерн» в обучении аудированию описан в статье Т.М. Обуховой и А.А. Зеленской [5]. Предмет исследования работы посвящен обучению аудированию иностранных студентов неязыкового вуза. Учёными представлена разработка заданий по аудированию для иностранных учащихся на материале выпуска подкаста «Розенталь и Гильденстерн», называющийся «Машина заменит Пушкина, но не заменит Толстого. Как мы пытались зашеймить Google Переводчик (безуспешно) и обыграли Google Ассистент».

Мы проанализировали данную работу и выделили следующие преимущества разработанных дидактических материалов. Авторы постарались учесть особенности обучения русскому языку иностранных учащихся, в системе подготовки которых на родине недостаточно внимания уделяется аудированию. По мнению авторов, в работе с учащимися продвинутого уровня владения языком необходимо использовать аутентичные подкасты, которые предназначены для носителей языка. Они помогают как улучшить навыки аудирования ино-фонов, так и повысить их познавательный интерес к культуре изучаемого языка. Упражнения мотивируют учащихся на решение практических и теоретических вопросов, создают возможность закрепления аудитивных навыков и умений, а также междисциплинарных навыков, необходимых для дальнейшего обучения. С другой стороны, чрезмерная длительность эпизодов, выбранных для аудирования, неоднородность и объем материала для самостоятельной работы, неучет национальных особенностей учащихся создают трудности при работе с данным комплексом дидактических материалов.

Если преподаватели Московского университета разрабатывали спецсеминар по обучению аудированию для представителей разных языковых групп и наделили его сложными профессиональными заданиями для будущих переводчиков, то нами был сделан упор на обучение китайских студентов с учетом национальных особенностей китайской аудитории.

В разработанных дидактических материалах мы используем фрагменты подкаста, а не целые эпизоды, что значительно облегчает как восприятие студентами аудиосообщения, так и отбор необходимого языкового материала преподавателем (нужный отрывок подобрать проще, чем целый эпизод). Кроме того, был значительно снижен объем самостоятельной работы учащихся.

Задания разработаны в рамках коммуникативного подхода в обучении иностранному языку. Это связано с тем, что многие китайские студенты об-

ладают некоммуникативным стилем изучения русского языка, они без затруднений справляются с подстановочными упражнениями, но с трудностями овладевают речевыми навыками и преодолевают психологический барьер в процессе общения до появления полной уверенности в усвоенной лексике и грамматической системе. Рассмотрим некоторые типы предлагаемых нами заданий. Полностью задания приведены на специально разработанном нами ресурсе «Русский язык в аутентичных аудиотекстах» [6].

Притекстовое задание № 3 направлено на выборочный поиск информации с целью изучения норм орфоэпии.

Задание № 3. Прослушайте подкаст с 2:05 до 5:47 и вставьте в текст пропущенное слово или слова (не более двух). Запомните, как ставится ударение в словах, о которых говорят ведущие. 1) Современная норма в слове «деньгах» с ударением на_(окончание). 2) Ударение на первом

слоге в слове «деньгах» считается_(устарев-

шим или устаревающим). Этот вариант из современного языка _(уходит), но мы можем его

иногда_(встретить). 3) Слово «деньги» пришло

из_(тюркских) языков, но его происхождение

точно__(не установлено).

Отсутствие в китайском языке ударений объясняет трудности китайских студентов в процессе коммуникации. Некорректное произношение может препятствовать процессу понимания и ответной реакции собеседника в процессе коммуникации. Кроме того, соблюдение орфоэпических норм устной речи обусловлено эстетическими факторами и является показателем уровня культуры говорящего [7, с. 22].

Отметим в том числе важность внедрения в учебный процесс денотатных карт на примере задание № 4. Выбор данной формы представления материала обусловлен тем, что китайские студенты хорошо запоминают визуальные образы и вербальные знаки [8, с. 288].

Следующее задание (задание № 9) решает одну из важнейших задач коммуникативного обучения - создание диалога культур. Китайские студенты учатся воспринимать различия как норму сосуществования культур в современном поликультурном мире [9, с. 2].

Задание № 9. В какой речевой ситуации можно использовать выражение «деньги не пахнут»? Опишите эту ситуацию с использованием этого выражения. Какие устойчивые выражения о деньгах есть в вашем родном языке, что они означают? Расскажите о них.

Задание № 12 выполняется самостоятельно и может быть предложено студентам в качестве домашней работы. Правильный перевод незнакомых слов проверяется преподавателем во время следующей аудиторной работы. Основное задание представляет реакцию на аудирование в виде письма. Благодаря письму закрепляется пройденный материал за счет зрительной и моторной памяти. Кроме того, традиционное китайское обра-

сз о со -а

А

—I

о

сз т; о m О от

З

ы о со

зование применяет письменные формы учебных заданий и контроля, по этой причине китайские студенты неохотно выполняют устные задания. Если преподаватель предлагает студентам устные задания для самостоятельной работы, они нередко игнорируют их [8, с. 288]. По этой причине для преподавателя РКИ важно давать письменные задания для самостоятельного выполнения.

Задание№ 12. В конце статьи М. Кронгауз обращается к своему читателю и просит его закончить пословицу «Деньги не делают счастливым, но...». Закончите пословицу, аргументируйте вашу позицию как вашим личным мнением, так и той информацией, которую узнали во время прослушивания фрагментов подкаста. Выполните задание письменно.

Созданные нами упражнения учитывают принцип полезной избыточности, предполагающего включение некоторого количества незнакомого языкового материала, который в целом не мешает восприятию и пониманию аудиотекста. Согласно этому принципу, в тексте могут присутствовать элементы, которые напрямую не относятся к его содержательной стороне, например, синонимы и синонимические выражения, вводные слова и конструкции, разные виды повторов и пауз. При этом незнакомая лексика должна занимать не более 5% от всего лексического содержания текста.

Разработанные задания учитывают также принцип посильности и доступности. Следует отметить, что указанные задания носят обучающий характер и не направлены на контроль знаний. Сложность представляемого материала частично снимается тем, что студентам предлагается работать не с полным аудиотекстом подкаста, а с его частями. Таким образом аудиотекст «дробится» на относительно небольшие отрезки для удобства восприятия. Кроме того, в заданиях не указано, сколько раз студенты могут слушать текст. Если они работают с заданиями самостоятельно, то могут прослушивать текст больше одного или даже двух раз для лучшего понимания.

Экспериментальная часть в виде комплекса заданий по развитию аудитивных навыков и умений была проведена в Средней специальной музыкальной школе Санкт-Петербургской Государственной консерватории им. Н.А. Римского-Корсакова во втором полугодии 2021/2022 учебного года с китайскими учащимися второго курса, которые изучают РКИ. Особенностью данного учебного заведения является обучение иностранных студентов РКИ в малых группах (от 3 до 5 человек). Во время занятий студенты готовятся к сдаче ЕГЭ по русскому языку для поступления в консерваторию. Посещение уроков по русскому языку вместе с носителями является для иностранных учащихся необязательным. 5 Эксперимент проходил в 3 этапа (констатиру-§ ющий, формирующий и контрольный). Все стай дии эксперимента имеют подробное описание ° с характеристикой самих упражнений и заданий ав к ним, а также полученные результаты с указани-

ем положительных моментов и имевшихся затруднений.

Констатируется, в частности, что текстовые задания выполнялись успешно, в то время как коммуникативный потенциал требовал дополнительных усилий для его раскрытия.

Заключение

Представленные дидактические материалы прошли апробацию и подтвердили свою эффективность в работе с китайскими студентами. Однако внедрение их в учебный процесс на постоянной основе требует эксперимента с более масштабной выборкой. Представленные дидактические материалы также могут стать основой для создания технологии обучения аудированию, в этом видится направление для новых исследований.

Литература

1. Савостьянова Ю. И., Сичинава Ю. Н Интеграция системы языковых подкастов в учебный процесс военного вуза // Теория и практика общественного развития. 2014. № 14. С. 35-38.

2. Фэн Ш., Линь Т., Балобанова Л.А. особенности межкультурной коммуникации в обучении русскому языку китайских студентов // Известия Восточного института. 2015. № 2 (26). С. 7579.

3. Shamim, Amna. "Podcasting: A Means to Teach ESL". Journal of Technology for ELT. 4.1 (2014). [Электронный ресурс]. URL: https://sites.goog-le.com/site/journaloftechnologyforelt/archive/ vol-4-no-1-jan-mar-2014/4?authuser=0 (дата обращения 15.08.2022)

4. Ковалёва Т.А. Дидактический потенциал под-кастов и методика их использования в дистанционной форме обучения иностранному языку // Иностранные языки дистанционном обучении: материалы III международной на-уч.-практ. конф., 23-25 апреля 2009 г. Пермь. Том 2. Пермь: Изд-во Перм. гос. техн. ун-та, 2009. С.48-55.

5. Обухова Т.М., Зеленская А.А. Опыт использования аутентичного подкаста о языке и лингвистике «Розенталь и Гильденстерн» в рамках спецсеминара для иностранных учащихся: обучение русскому языку и научно-профессиональное ориентирование // Русский язык и культура в зеркале перевода. 2020. № 1. С.365-384.

6. Проект «Русский язык в аутентичных аудио-текстах» [Электронный ресурс]. URL: https:// sites.google.com/view/authentic-audio-rus (дата обращения 15.08.2022)

7. Хромов С.С., Шутова М.Н. Орфоэпические нормы в практическом курсе русского языка как иностранного // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2019. № 1. С. 21-29.

8. Тань Я. Этнопсихологические особенности обучения китайских учащихся // Молодой ученый. 2017. № 17. С. 288-291.

9. Абакумова И. А., Карпова Г.Ф. Особенности обучения иностранным языкам в контексте диалога культур // Мир науки. Педагогика и психология. 2016. № 6.

DEVELOPMENT OF LISTENING TASKS FOR CHINESE STUDENTS BASED ON THE MATERIAL OF THE PODCAST «ROSENTHAL AND GUILDENSTERN»

Muratov T.U.

Secondary Special Music School at the Rimsky-Korsakov Conservatory

The article presents listening tasks for Chinese students (level B2 and above) based on podcast fragments. The material for the classes was an authentic popular science podcast about language and linguistics "Rosenthal and Guildenstern", released weekly by the studio "Technique of Speech". At the same time, the characteristics of Chinese students are studied, who have a non-communicative style of language learning, that is, they have a set of requirements related to speech skills. The developed didactic materials were tested in work with Chinese students of the Secondary Special Music School of the St. Petersburg State Conservatory. N.A. Rimsky-Korsakov. The results of the experiment indicate that the developed exercises effectively affect the development of listening skills of Chinese students and contribute to increasing the motivation and interest of Chinese students in the language being studied.

Keywords: Information Technology, listening, podcast, Chinese students, Russian as a foreign language.

References

1. Savostyanova Yu. I., Sichinava Yu.N. Integration of the system of language podcasts into the educational process of a military university // Theory and practice of social development. 2014. No. 14. pp. 35-38.

2. Feng Sh., Lin T., Balobanova L.A. features of intercultural communication in teaching the Russian language to Chinese students // News of the Oriental Institute. 2015. No. 2 (26). pp. 7579.

3. Shamim, Amna. "Podcasting: A Means to Teach ESL". Journal of Technology for ELT. 4.1 (2014). [Electronic resource]. URL: https://sites.google.com/site/journaloftechnologyforelt/archive/ vol-4-no-1 -jan-mar-2014/4?authuser=0 (Accessed 08/15/2022)

4. Kovaleva T.A. Didactic potential of podcasts and methods of their use in distance learning of a foreign language // Foreign languages of distance learning: materials of the III international scientific and practical. Conf., April 23-25, 2009, Perm. Volume 2. Perm: Perm Publishing House. state. tech. un-ta, 2009, pp. 48-55.

5. Obukhova T.M., Zelenskaya A.A. The experience of using an authentic podcast about language and linguistics "Rosenthal and Guildenstern" within the framework of a special seminar for foreign students: teaching the Russian language and scientific and professional orientation // Russian language and culture in the mirror of translation. 2020. № 1. pp. 365-384.

6. Project "Russian language in authentic audio texts" [Electronic resource]. URL: https://sites.google.com/view/authentic-audio-rus (Accessed 08/15/2022)

7. Khromov S.S., Shutova M.N. Orthoepic norms in the practical course of Russian as a foreign language // Bulletin of the Perm National Research Polytechnic University. Problems of linguistics and pedagogy. 2019. № 1. pp.21-29.

8. Tan Ya. Ethnopsychological features of teaching Chinese students // Young scientist. 2017. No. 17. S. 288-291.

9. Abakumova I.A., Karpova G.F. Features of teaching foreign languages in the context of the dialogue of cultures // World of Science. Pedagogy and psychology. 2016. № 6.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.