Научная статья на тему 'Расширение деятельности международной исследовательской группы по исследованиям детской литературы и детства'

Расширение деятельности международной исследовательской группы по исследованиям детской литературы и детства Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
56
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ASEEES / АССОЦИАЦИЯ СЛАВЯНСКИХ / ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИХ И ЕВРАЗИЙСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ / МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ / SLAVIC REVIEW

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Рудова Лариса

Отчет о работе группы на ежегодной международной конференции славистов ASEEES в Сан-Антонио, Техас, 20-23 ноября 2014 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Расширение деятельности международной исследовательской группы по исследованиям детской литературы и детства»

ОБЗОРЫ

Л. Рудова

РАСШИРЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ГРУППЫ ПО ИССЛЕДОВАНИЯМ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ДЕТСТВА

Отчет о работе группы на ежегодной международной конференции славистов ASEEES в Сан-Антонио, Техас, 20-23 ноября 2014 г.

ASEEES (Association for Slavic, East European, and Eurasian Studies или Ассоциация славянских, восточноевропейских и евразийских исследований) — крупнейшая международная научная организация, объединяющая исследователей, занимающихся дисциплинарным (история, политика, литература, кино, лингвистика и др.) и интердисциплинарным (культурология, гендерные исследования, сравнительное литературоведение и др.) изучением России, бывшего СССР, а также стран Восточной и Центральной Европы. Ассоциация была основана в 1948 г. и в настоящий момент насчитывает около 3000 членов. В сферу основной деятельности ASEEES входит публикация авторитетного научного журнала Slavic Review (Славянское обозрение), имеющего около 3800 читателей, и организация ежегодных международных конференций на территории Северной Америки. Slavic Review — рецензируемый журнал, публикующий оригинальные научные статьи по дисциплинарным и интердисциплинарным исследованиям, а также рецензии на новые книги и обзор и критику современных научных направлений и трудов в области славистики и евразийских исследований.

Ежегодные конференции ASEEES представляют собой обширный форум для обмена мнениями, информацией и исследованиями ученых-славистов разных стран. Обычно в конференции принимает участие около 2000 ученых и аспирантов. Основной рабочий язык — английский, но ограниченное количество секций и круглых

столов проводится на русском. 46-я конференция ASEEES состоялась 20-23 ноября 2014 г. в Сан-Антонио, втором по величине городе американского штата Техас. Тематика детской литературы и детства была представлена тремя секциями, организованными членами международной рабочей группы по исследованию русской детской литературы и культуры, основанной Ларисой Рудовой (Pomona College) и Мариной Балиной (Illinois Wesleyan University) в 2010 г.

Тематика русских детских секций была разнообразной. Первый круглый стол был посвящен вопросу маскулинности в российской и советской детской культуре, и его участники сосредоточились на обсуждении традиционной и нетрадиционной репрезентации маскулинности в детской литературе и кино. Участниками круглого стола были Ольга Воронина (Bard College), Лариса Рудова, Элиот Боренстин (New York University) и Анна Фишзон (Duke University). В рамках дискуссии были противопоставлены модели канонической и квир-маскулинности в произведениях А. Гайдара, Л. Пантелеева, Л. Кассиля, Е. Мурашовой, а также в мультфильмах о Винни-Пухе, выпущенных в конце 1960-х — начале 1970-х гг. Участники дискуссии пришли к заключению, что тема маскулинности требует большего внимания со стороны исследователей.

Темой второго круглого стола было обсуждение новой значительной монографии по истории русской детской литературы, написанной Беном Хеллманом и напечатанной международным издательством Брилль (Brill). В дискуссии принимали участие сам автор, а также Ольга Бухина (International Association for the Humanities), Андреа Лану (Connecticut College), Сара Панкеньер-Велд (University of California, Santa Barbara). В своем вступительном слове Сара Панкеньер-Велд уделила внимание огромному вкладу Бена Хеллмана в исследования русской детской литературы, а сам автор рассказал о своей многолетней работе в Российской национальной библиотеке в Петербурге, а также в славянском филиале Хельсинской национальной библиотеки, которая позволила ему собрать материалы для написания книги. Хеллман также поделился трудностями (периодизация, достоверность предыдущих книг по истории русской детской литературы, определение детской литературы, определение модернизма в рамках детской литературы и т. д.), которые возникли у него в процессе работы. В ответном выступлении Андреа Лану подчеркнула, что новая монография проложила новые пути для сравнительных исследований в области детской литературы и детства, а Ольга Бухина

РАСШИРЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ ГРУППЫ

185

обратилась к вопросу перевода и отражения новых тем современности в работе Хеллмана.

Третья секция под названием «Историческое наследие и новые начала в российской детской литературе» состояла из трех докладов, посвященных проблемам беспризорности в книгах для детей (Аманда Аллен, Northwestern University), российским премиям по детской литературе (Бухина) и субъективности в современных художественных текстах для подростков (Келли Херолд).

Помимо докладов исследовательская группа провела традиционное ежегодное собрание, чтобы обсудить насущные административные и научные вопросы, связанные с дальнейшей деятельностью группы. В Сан-Антонио собрание проводила новый председатель Сара Панкеньер-Велд (второй председатель Келли Херолд не смогла присутствовать). Важный вопрос, который предстояло решить, — это включение в сферу исследований группы детских литератур Восточной Европы. Как показала исследовательница Оксана Лу-щевська в своем блоге и совместной переписке, в последнее время особенно интенсивно развивается украинская детская литература. В Украине есть много ярких молодых авторов и иллюстраторов, которые активно представляют украинскую детскую литературу в Европе, Азии и Южной Америке. Однако эта литература развивается хаотично. Она продолжает сосуществовать с русской детской литературой. Например, сейчас готовится к печати книга Дины Сабитовой «Три твоих имени» на украинском языке. Исследователи украинской детской литературы работают разрозненно, что, впрочем, относится и к исследователям других детских литератур Восточной Европы. Среди заметных исследователей украинской детской литературы можно назвать Анастасию Уланович (University of Florida), Эмилию Охар (Украинская академия печати, Львов) и Матеуша Светлицки (университет Вроцлава), а также Аду Бибер (Humboldt University, Berlin), занимающуюся польской детской литературой и детством. Эти имена не исчерпывают всего коллектива ученых, которых хотелось бы объединить. По этой причине участники собрания единогласно решили изменить название группы из Working Group for Russian Children's Literature and Culture на Childhood in Eastern Europe and Russia (ChEER) — Детство в Восточной Европе и России. В задачи группы теперь входит расширение контактов, обмен информацией и организация конференций не только с коллегами, занимающимися Россией, но также с исследователями, занимающимися детской литературой, историей детства, детским

театром и кино, СМИ, образованием и другими аспектами детской культуры стран Восточной Европы.

На собрании был также представлен отчет о публикациях и конференциях, в которых принимали участие члены исследовательской группы. Подводя итоги, необходимо заметить, что члены ChEER, присутствующие на конференции, выразили интерес к организации секций и круглых столов по детской литературе и детству на следующей конференции ASEEES в Филадельфии в ноябре 2015 г. В результате расширения исследовательской территории ChEER в этом году несколько членов нашей группы примут участие в интердисциплинарных секциях на биеннале-конференции IRSCL (международное исследовательское общество по детской литературе) с коллегами из Польши, Германии и Украины.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.