РАБОТА СО СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫМИ МОДЕЛЯМИ ПРОИЗВОДНЫХ СЛОВ КАК ТЕХНОЛОГИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВЫХ КОМПЕТЕНТНОСТЕЙ У УЧАЩИХСЯ-БИЛИНГВОВ
И.В. Шонтукова
Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова ул. Чернышевского,173, г. Нальчик, Кабардино-Балкарская Республика, 360004
Цель статьи — показать возможности технологии моделирования производных слов в формировании основных лингвистических компетентностей у учащихся-билингвов. Технология, представленная в статье, была разработана доктором педагогических наук, профессором Ше-кихачевой М.Ш. и названа структурной методикой. В центре технологии находится лингво-дидактическая единица — обобщенный инвариант словообразовательного типа. В статье приводится алгоритм работы по предлагаемой технологии, даются примеры построения моделей словообразовательного типа и объясняются возможности работы с моделями производных слов по формированию основных языковых компетентностей: словообразовательной, морфологической, лексико-семантической и т.п.
Ключевые слова: словообразовательная модель, языковые компетентности, билингвальное обучение
Формирование языковой картины мира и основных языковых компетентностей является важной задачей обучения русскому языку в школе. Задача эта актуальна как для обучения русскому языку как родному, так и для работы по обучению русскому языку билингвов и инофонов. Так, об изучении языковой картины мира у билингвов пишет О.В. Слугина [1]. Отечественная педагогическая (в том числе методическая) наука накопила богатый опыт по обучению русскому языку как неродному и как иностранному. Кабардино-Балкарская республика также внесла свой вклад в методическую копилку русского языка, став родиной авторской методики Шекихачевой Марии Шамильевны, которая предложила в процесс обучения русскому языку учащихся-билингвов ввести новую лингво-дидактическую единицу — обобщенный инвариант словообразовательного типа (СТ). На основе инварианта СТ была организована работа по построению словообразовательных моделей производных слов, названная структурной методикой. Данная авторская методика проявляет скорее черты технологии, поскольку имеет очень жесткий алгоритм учебных действий. Эта четкая систематичность делает возможным реализовать системно-деятельностный подход, а также позволяет использовать данную технологию в процессе обучения русскому языку учащихся с разным языковым статусом (русский как родной, русский как неродной, русский как иностранный).
Итак, как уже было сказано, в центре методики М.Ш. Шекихачевой находится выведенная ею лингводидактическая единица — обобщенный инвариант словообразовательного типа, который выглядит следующим образом:
принадлежность производящего(-их) слова (слов) или основы (основ) производящего (-их) слова (слов) к одной и той же части речи участие в словообразовательном акте форманта, конкретного а) по форме и б) по содержанию
принадлежность производящего слова к одной и той же части речи выводимость абстрагированного словообразовательного значения путем соотношений конкретных лексических единиц: производное слово — производящее слово [2; 5]
Именно инвариант СТ задает алгоритм работы по построению моделей образования производных слов и схем словообразовательных типов, а сама технология работы по изучению различных языковых явлений как раз и основана на моделировании производных слов. При этом четыре части, выделяемые в обобщенном инварианте СТ, ложатся в основу четырех операций в процессе построения производных слов.
Первая операция выглядит следующим образом:
— записывается производящее слово определенной части речи;
— если слово относится к изменяемой части речи и имеет звуко-буквенное выраженное окончание, то это окончание заключается в скобки;
— основа производящего слова готовится к словообразовательному акту путем обозначения имеющихся морфонологических изменений: чередования, усечения, наращения, совмещения.
Чередование надписывается над чередующейся буквой:
I II III
ч
наук(а) - науч + н(ый) = научный
Усечение обозначается заглавной буквой:
I II III
фамилИ(я) - фамиль+н(ый)= фамильный
Наращение надписывается со смещением:
I II III
ат
драм (а) - драмат + ическ(ий) = драматический
Вторая операция содержит сам словообразовательный акт, заключающийся в сложении (обозначается знаком +) подготовленной производящей основы и словообразовательного форманта. Если в словообразовательном акте участвует суффикс, то следующее за ним окончание также заключается в скобки. Если окончание выполняет функцию форманта, то, как и любой другой словообразовательный формант, такое окончание присоединяется знаком +.
Во второй операции совмещающиеся части обозначаются знаком П:
I II III
п
Пятигорск(0) - пятигорск+ск(ий)= пятигорский
В третьей операции после знака равенства записывается произведенное, т.е. производное слово. Четвертая операция дает словарное значение, которое заключается в кавычки, свидетельствующие о том, что значение взято из толкового словаря.
Все одномодельные слова можно обобщить в схеме данного словообразовательного типа. Структура конкретной схемы СТ строится по образцу обобщенного инварианта СТ, состоит, как и модель СТ, из четырех частей и отражает конкретные характеристики этапов процесса словообразования. Левая часть схемы указывает порядковый номер СТ, параграф Грамматики-70 [4], которому он соответствует, а также продуктивность: ВП (высокопродуктивный), П (продуктивный), ОП (обнаруживающий продуктивность), ПП (проявляющий продуктивность), СП (слабо продуктивный), ПО (продуктивность ограничена), НП (непродуктивный) — и сферу употребления. Данные характеристики в предлагаемом пособии приводятся по книге «Модели и схемы словообразовательных типов русского языка» под редакцией М.Ш. Шекихачевой [2].
При этом на первых трех этапах (операциях) построения модели словообразовательного типа требуется обращение к словообразовательному словарю для определения производящего слова, выделения производящей основы, нахождения словообразовательного форманта. На четвертом этапе (операции) необходимо обратиться к толковому словарю (любому академическому из имеющихся в наличии, в том числе и электронному) для определения точного лексического значения произведенного слова. Для описания схемы СТ можно обратиться к книге «Модели и схемы словообразовательных типов русского языка» под редакцией М.Ш. Шекихачевой [2], но можно, условно обозначая номер СТ, выстраивать это описание самостоятельно, ориентируясь на Инвариант словообразовательного типа. Кроме того, технологически важно, чтобы каждая операция проговаривалась, а не записывалась механически, поскольку проговаривание процесса является показателем осознанности того, что учащийся совершает, и позволяет контролировать эту осознанность учителем.
В качестве примера можно привести работу по изучению суффиксов имен прилагательных -ов-, -ев-.
Правописание суффиксов -ов-, -ев- можно отрабатывать по СТ:
§ 628 от производящей основы существительного
СТ 440 при помощи суффикса -ов- или -ев-
ВП образуем прилагательное
со значением «относящийся к тому (или свойственный тому), что названо
(кто назван) производящим словом»
I II III IV
алыч(а) — алыч+ов(ый) — алычовый — «прил. к алыча; сделанный из алычи, свойственный алыче»
горох(0) — горох+ов(ый) — гороховый — «прил. к горох; включающий в состав горох, свойственный гороху»
ситЕц(0) — ситц+ев(ый) — ситцевый - «прил. к ситец; сделанный из ситца»
По данному СТ образуются прилагательные: ежовый, грошовый, камышовый, кокосовый, парчовый, плащовый, свинцовый, столовый, китовый, моржовый,
столбовой, пластиковый, грушовый, гуттаперчевый, грушевый, плюшевый, вещевой, плащевой, кольцевой, ключевой, мочевой, полевой, стилевой, дождевой, алюминевый, дюралевый, глянцевый, зоревой, ландышевый, лицевой. Учащимся можно предложить выполнить следующие задания:
1. Пользуясь словообразовательным и толковым словарями, постройте модели образования следующих слов.
ежовый, грошовый, камышовый, кокосовый, парчовый, плащовый, свинцовый, столовый, китовый, моржовый, столбовой, пластиковый, грушовый, гуттаперчевый, грушевый, плюшевый, вещевой, плащевой, кольцевой, ключевой, мочевой, полевой, стилевой, дождевой, алюминевый, дюралевый, глянцевый, зоревой, ландышевый, лицевой.
2. На основе особенностей построения перечисленных слов выведите правила написания суффиксов данных слов.
В процессе такой работы учащиеся формируют и развивают сразу несколько лингвистических компетентностей: словообразовательную (как основную, базовую), орфоэпическую (поскольку обязательным действием является постановка ударения в производящем и производном словах), морфонологическую (мы отмечаем изменения в производящей основе, в частности, чередование), морфологическую (при словесном описании модели делается акцент на морфологических характеристиках производного и производящего слова), лексико-семанти-ческую (поскольку мы обязательно обращаемся к лексическому значению производного слова и устанавливаем его связь со значением производящего через словообразовательное значение форманта, участвующего в словообразовательном акте). Работая с данной схемой СТ, мы также обращаем внимание на закономерности написания -о- или -е- в суффиксе после шипящих, формируем осмысленную орфографическую компетентность и можем выйти не к заучиванию, а к формулированию орфографического правила.
Таким образом, мы попытались продемонстрировать возможности одной из технологий изучения русского языка как неродного, позволяющей на основе построения моделей производных слов формировать различные языковые компетентности у обучающихся-билингвов. Кроме того, данная технология как нельзя лучше демонстрирует реализацию системно-деятельностного подхода к обучению, поскольку работа обучающихся строится на жесткой алгоритмизации действий с четкой последовательностью, основанной на обращении к языковой системе, а самообучение происходит через деятельность учащихся в процессе моделирования производных слов.
ЛИТЕРАТУРА
[1] Слугина О.В. Пути исследования языковой картины мира // Билингвальное (полилинг-вальное) образование и межкультурная коммуникация в XXI веке: сб. науч. статей / отв. ред. Г.П. Захарова. Чебоксары: Чуваш. гос. пед. ун-т, 2014. С. 23—24.
[2] Модели и схемы словообразовательных типов русского языка / М.Ш. Шекихачева, Н.В. Бо-чоришвили, Р.Х. Варквасова и др. / под ред. М.Ш. Шекихачевой. М.: Высшая школа, 1993. 496 с.
WORK WITH DERIVATIONAL MODELS OF DERIVED WORDS, AS THE TECNOLOGY OF FORMING LANGUAGE COMPETENCE OF STUDENTS-BILINGUALS
I.V. Shontukova
Kabardino-Balkarian State University named after Kh.M. Berbekov Chernishevsky str., 173, Nalchik, Kabardino-Balkarian Republic, 360004
The article aims to show the possibilities of technology modeling derivatives in the formation of basic linguistic competence of students-bilinguals. The technology presented in the paper was developed by the doctor of pedagogical Sciences, Professor the M.Sh. Shekihatsheva called structural method. The technology center is the linguo-didactic unit — invariant Generalized derivational type. The article provides the algorithm of work of the proposed technology, examples of building models of wordformation type and explains the capabilities of the model derivatives on the formation of basic language competences: word-forming, morphological, lexico-semantic, etc.
Key words: word-formative model, language competence, bilingual education
REFERENCES
[ 1] Slugina O.V Puti issledovanija jazykovoj kartiny mira [The way the study of the language picture of the world]. // Bilingval'noe (polilingval'noe) obrazovanie imezhkul'turnaja kommunikacija vXXI veke:sborniknauchnyh statej. [Bilingual (multilingual) education and intercultural communication in the XXI century: collection of scientific articles]. / Chuvash. state PED. University; resp. ed. G. Zaharova. Cheboksary: Chuvash. state PED. University Publ., 2014. Pp. 23—24.
[2] Modeli i shemy slovoobrazovatel'nyh tipov russkogo jazyka / M.Sh. Shekihatsheva, N.V Botshorishvili, R.H. Varkvasova etc.; pod red. M.Sh. Shekihatsheva. [Models and diagrams word-formation types of the Russian language]. / M.Sh. Shekihatsheva, N.V Botshorishvili, R.H. Varkvasova etc.; ed. M.Sh. Shekihatsheva. Moscow, Higher. Sch. Publ., 1993. 496 p.