Научная статья на тему '«Путь к истине в науке - коммуникативный процесс»: юбилей Дженевры Игоревны Луковской'

«Путь к истине в науке - коммуникативный процесс»: юбилей Дженевры Игоревны Луковской Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
96
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по философии, этике, религиоведению , автор научной работы — Поляков А.В., Тимошина Е.В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему ««Путь к истине в науке - коммуникативный процесс»: юбилей Дженевры Игоревны Луковской»

ПЕРСОНАЛИИ

АНДРЕЙ ВАСИЛЬЕВИЧ ПОЛЯКОВ

Санкт-Петербургский государственный университет

199034, Российская Федерация, Санкт-Петербург, Университетская наб.,

д. 7-9

E-mail: a.polyakov@spbu.ru SPIN-код: 9899-2464 ORCID: 0000-0001-9254-5806

ЕЛЕНА ВЛАДИМИРОВНА ТИМОШИНА

Санкт-Петербургский государственный университет

199034, Российская Федерация, Санкт-Петербург, Университетская наб.,

д. 7-9

E-mail: e.timoshina@spbu.ru SPIN-код: 5983-0917 ORCID: 0000-0002-2948-4825

«ПУТЬ К ИСТИНЕ В НАУКЕ — КОММУНИКАТИВНЫЙ ПРОЦЕСС»: ЮБИЛЕЙ ДЖЕНЕВРЫ ИГОРЕВНЫ ЛУКОВСКОЙ

ANDREY V. POLYAKOV

Saint Petersburg State University

7/9, Universitetskaya embankment, Saint Petersburg 199034, Russian Federation E-mail: a.polyakov@spbu.ru ORCID: 0000-0001-9254-5806

ELENA V. TIMOSHINA

Saint Petersburg State University

7/9, Universitetskaya embankment, Saint Petersburg 199034, Russian Federation E-mail: e.timoshina@spbu.ru ORCID: 0000-0002-2948-4825

"THE PATH TO TRUTH IN SCIENCE IS A COMMUNICATIVE PROCESS": ANNIVERSARY OF PROFESSOR D.I. LUKOVSKAYA

14 марта 2019 г. отмечает юбилей Дженевра Игоревна Луковская — профессор кафедры теории и истории государства и права СПбГУ, известный специалист в области истории правовых и политических учений и теории прав человека.

Вынесенные в заголовок слова Дженевры Игоревны были написаны в далеком 1985 г. в ее «докторской» монографии «Политические и правовые учения: историко-теоретический аспект»1, без преувеличения новаторской работе, в которой была представлена новая для России методология юридической науки как части современного гуманитарного знания.

Как известно, «книги имеют свою судьбу», и судьба этой книги на первый взгляд не была особенно счастливой. Однако обоснованные в ней идеи, не оцененные в полной мере при ее выходе в свет, сегодня, по прошествии более 30 лет, не стали банальностью и со временем не только не утратили своего значения, но приобрели еще более актуальное звучание. Они во многом определяют методологию и стиль научных исследований, проводимых на кафедре теории и истории государства и права СПбГУ, подтверждая тем самым правоту слов автора книги: «Знание вообще сохраняется только тогда, когда оно постоянно включается в процесс производства и воспроизводства как самой общественной жизни, так и ее познания... Запечатленное в текстах знание, если его понимать в духе попперовского третьего мира, неминуемо оказывается мертвым»2. Такое преемственное воспроизводство знания и методов его получения, интеллектуальных практик и стиля мышления, стоящих за ними этических позиций, наверное, и позволяет говорить о существовании научной школы.

Разработанный в этой книге применительно к науке истории политических и правовых учений метод интерпретации как основной метод исследования истории идей оказывается имеющим гораздо более универсальное значение. По сути, он позволяет понимать «судьбы человеческого знания, само его включение в историко-коммуни-кативный процесс, актуализацию в разные времена тех или иных его смысловых граней»3, т.е. рассматривать знание в контексте культуры, которая, как подчеркивает автор, есть «категория ценностная»4. Уже

1 Луковская Д.И. Политические и правовые учения: историко-теоретический аспект. Л., 1985. С. 130.

2 Там же. С. 156.

3 Там же. С. 78.

4 Там же. С. 83.

здесь Дженевра Игоревна дистанцируется от различного рода инстру-менталистских подходов как к праву, так и к культуре в целом, замечая, что «чисто инструменталистские концепции культуры противоречат ее ценностной природе»5.

Центральной категорией теории интерпретации выступает смысл (значение): «Когда и кем, в чьих интересах и с какими познавательными целями ни были бы созданы политические и правовые учения прошлого, — пишет Дженевра Игоревна, — научное познание этих учений невозможно без интерпретации их смысла... Категория "смысл" (значение). является первичной, исходной в построении специально-научной теории науки истории политических и правовых учений»6. Объектом интерпретации выступают тексты, которые Д.И. Луковская вслед за М.М. Бахтиным рассматривает в качестве первичной реальности гуманитарных наук, подчеркивая, что по отношению к познающему субъекту они в качестве особого рода текстуальных фактов обладают онтологичностью7. Дженевра Игоревна разделяет идею М.М. Бахтина о том, что предметом гуманитарных наук является «выразительное и говорящее бытие», которое «никогда не совпадает с самим собой и поэтому неисчерпаемо в своем смысле и значении»8.

Однако смысл не дается исследователю в готовом виде, он не является результатом простого «отражения» текстуального факта в сознании интерпретатора. Гуманитарное знание рассматривается Дженев-рой Игоревной как знание глубоко личностное, ценностное, всецело определяемое познавательной и творческой активностью человека — субъекта интерпретационной деятельности как субъекта культуры и носителя ценностей. «Социально значимые ценности, — отмечает автор книги, — выступают меркой, критерием как целей интерпретируемой деятельности, так и характера соответствующих оценочных процедур. [...] Познание. всегда включает оценку, соотнесенную уже на уровне методологического, предпосылочного знания с определенными социальными. ценностями»9. Именно поэтому гуманитарное знание, частью которого является знание юридическое, всегда выражает «ценностное культурно-философское самосознание» субъек-

5 Луковская Д.И. Указ. соч. С. 85.

6 Там же. С. 16.

7 Там же. С. 139.

8 Там же. С. 19.

9 Там же. С. 124.

та10, а собственно теория интерпретации — «культурное самосознание субъекта науки истории политических и правовых учений»11.

Эта методологическая позиция Дженевры Игоревны — одна из многих причин ее неизменно критического отношения к юридическому позитивизму, который, ориентируясь на «формальную рассудочность», если и обратился к идее права, то лишь для «"безыдейного" описания и комментирования догмы права»12. Подчеркивая мировоззренческую общность юридического и философского позитивизма, автор отмечает: «.Агностически оценивая возможность познания сущности права, т.е. "освобождая" право от его собственной идеи (философски осмысленной сущности), юридический позитивизм. склонялся к пассивной созерцательности, мнимой нейтраль-ности»13. В основе этого «диагноза» лежит убежденность Дженевры Игоревны в том, что любая методологическая позиция имеет не только онтологический, но и мировоззренческий эффект, ведь «познание и оценка — неразрывные стороны единого процесса проникновения в объект познания», а «оценочная активность субъекта заложена в самой природе теоретической деятельности»14.

В трактовке автора книги гуманитарное знание предстает также и как знание предпосылочное и контекстуальное. Это связано с тем, что, по мнению ученого, «мы не в состоянии, даже в предельной абстракции, "сбросить" с себя собственную историчность, дистанцироваться от нее. Разум нельзя "очистить" от традиций и преемственных связей, с тем чтобы судить "абсолютно" непредубежденно о вещах и процессах, идеях и учениях разных эпох, в том числе о собственном мышле-нии...»15. Однако именно вследствие историчности своего мышления интерпретатор способен осуществить «декодирование контекстов замысла и смысла»16. Наконец, замечает Дженевра Игоревна, «история любой области знания неразрывно связана с ее специфическим языком. [...] Очевидно, что на языке Конфуция и конфуцианства, проблемы права звучат существенно иначе, чем на языке Т. Джефферсона и И. Канта»17.

10 Луковская Д.И. Указ. соч. С. 23.

11 Там же. С. 138.

12 Там же. С. 25-26.

13 Там же. С. 26.

14 Там же. С. 9.

15 Там же. С. 132.

16 Там же. С. 142.

17 Там же. С. 143-144.

Сам метод интерпретации имеет диалогическую, коммуникативную природу и предстает как «метод вопросов и ответов»18. «Интерпретатор так или иначе, но всегда "беседует" с автором интерпретируемой теории, — пишет Дженевра Игоревна. — Создается. ситуация исторического "диалога" как трансляционной связи в специфических. субъект-субъектных отношениях»19. Вместе с тем слово «диалог» в данной ситуации в известном смысле метафорично, «ведь спрашивает и отвечает одно лицо — интерпретатор», а потому «спора, полемики тут нет и быть не может» — «за интерпретируемого мыслителя "говорят" лишь тексты». И все же, полагает автор, это диалог, потому что тексты «отвечают» исследователю. Вероятно, обобщая личный опыт исследователя истории правовых идей, Дженевра Игоревна пишет об условиях, при соблюдении которых появляется «возможность правильно задать вопрос прошлому» — «чтобы беседа состоялась, нужно осуществить рефлексивное вхождение в материал, овладеть им, "вовлечь" себя в этот воображаемый диалог со стоящим "за" текстом мыслителем, достичь "взаимопонимания" с ним»20.

Одним из таких важных условий правильной постановки вопросов и возможности получения «ответов» является соблюдение в процессе интерпретации определенных этических принципов, например, «доверие к источникам информации, исключающее надменную снисходительность к прошлому»21. Уважение к наследию и личности исследуемого мыслителя — еще один отстаиваемый автором этический принцип, позволяющий избегать превращения идей прошлого в некое средство для достижения собственных целей интерпретатора или использования их в качестве простых «предвосхищений» его мысли. По мнению Дженевры Игоревны, это всегда «чревато превращением интерпретационной модели в реминисценции лишь "на тему", например Канта и кантианства, Гегеля и гегельянства и т.п.». Подобного рода «экранизации», полагает она, науке как таковой противопоказаны. Ее личная рекомендация состоит в том, что «на протяжении всего исследования нельзя забывать о живой личности мыслителя, чьей "персональной унией" всегда скрепляются, сводятся воедино многообразные элементы, части, аспекты учения»22.

18 Луковская Д.И. Указ. соч. С. 138.

19 Там же. С. 130.

20 Там же. С. 130-131.

21 Там же.

22 Там же. С. 149.

Таким образом, интерпретация как метод познания, как путь к истине представляет собой коммуникативный процесс: выявление актуального смысла правовых идей прошлого происходит в «пространстве» современного научного диалога, опосредуемого текстами мыслителей прошлого и их последующих интерпретаторов. Искомый в процессе познания смысл — это «ответ, который несут политические и правовые учения прошлого на проблемы, волнующие как их современников и восприемников, так и субъектов интерпретации»23. Как подчеркивает Дженевра Игоревна, завершающая процесс интерпретации «разработка оригинально-творческой интерпретационной концепции (теоретической модели) учения. должна. вносить вклад в современную науку о государстве и праве»24.

То, что процесс интерпретации имеет предпосылочный и контекстуальный характер, определяющий выбор исследовательской гипотезы и отбор текстуальных «фактов», не лишает интерпретатора научной объективности, а полученные им результаты — познавательной значимости 25. Дженевра Игоревна никогда не разделяла позицию эпистемологического релятивизма, освобождающую ученого от ответственности за результаты своего интеллектуального труда: «Признание множественности относительно истинных интерпретаций. плодотворно для науки лишь в том случае, если оно одновременно исключает существование "многих истин". Тезис о "плюрализме истин", — подчеркивает она, — препятствует развитию науки, ведет к релятивизму, агностицизму и в конечном счете к эпистемологическому анархизму. (П. Файерабенд)»26. Вместе с тем, по убеждению Дженевры Игоревны, многообразие интерпретационных концепций является «нормальным» научным явлением, «ведь основу непреходящего интереса к идейно-теоретическому наследию прошлого как раз и составляет возможность его иных интерпретаций». Так называемые вечные проблемы философии права «не просто повторяются, буквально воспроизводятся, а как бы заново "прочитываются", понимаются под другим углом зрения». В результате же «плоскооднозначного понимания смысла учений прошлого пропадает живой интерес к ним»27.

23 Луковская Д.И. Указ. соч. С. 121.

24 Там же. С. 147.

25 Там же. С. 124.

26 Там же. С. 128.

27 Там же. С. 128.

После этой книги, заложившей основы теории интерпретации, профессором Луковской было написано много интереснейших работ — по методологии юридической науки, истории правовой мысли, теории прав человека. Однако какой бы теме они ни были посвящены, в центре исследований Дженевры Игоревны всегда была личность — автора, интерпретатора, человека как субъекта фундаментальных прав. Права человека, свобода и человеческое достоинство — основные доминанты ее научных исследований последнего времени. Однако уже в своей «докторской» монографии, посвященной, казалось бы, сугубо методологическим вопросам, Дженевра Игоревна не упускает возможности подчеркнуть, что «во всех общественных науках "точкой отсчета" оказывается человек в его предметно-специфической деятельности»28, а его главным — собственно человеческим — свойством является свобода. В стесненных идеологических обстоятельствах того времени, когда была написана книга, Дженевра Игоревна находит возможность говорить о «законе свободы» (кантовском категорическом императиве): он является таковым постольку, поскольку «морально-правовое (свободное) начало человеческой природы есть ее сущностная, характеристика»29. Отстаивая свободу как величайшую ценность подлинно человеческого бытия, Дженевра Игоревна всегда деликатно относилась к свободе другого человека, предоставляя ему возможность сделать собственный свободный выбор, никогда не навязывая свою трактовку и свое понимание того, что концептуально ей наиболее близко.

Судьба книги Дженевры Игоревны, пожалуй, сложилась счастливо, если спустя более 30 лет после ее выхода в свет мы возвращаемся к ней и она помогает нам понять и почувствовать принадлежность к определенному кругу идей и признательность за то, что однажды, благодаря Дженевре Игоревне, мы вошли в этот круг.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

Луковская Д.И. Политические и правовые учения: историко-теоретический аспект. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1985.

REFERENCES

Lukovskaya, D.I. (1985). Politicheskie i pravovye ucheniya: istoriko-teoreticheskii aspekt [Political and Legal Doctrines: The Historical and Theoretical Aspect]. Leningrad: Leningradskii universitet Publ.

28 Луковская Д.И. Указ. соч. С. 28.

29 Там же. С. 23.

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ:

Поляков Андрей Васильевич — доктор юридических наук, профессор кафедры теории и истории государства и права Санкт-Петербургского государственного университета.

Тимошина Елена Владимировна — доктор юридических наук, профессор кафедры теории и истории государства и права Санкт-Петербургского государственного университета.

AUTHORS' INFO:

Andrey V. Polyakov — Doctor of Legal Sciences, Professor of the Theory and History of State and Law Department, Saint Petersburg State University.

Elena V. Timoshina — Doctor of Legal Sciences, Professor of the Theory and History of State and Law Department, Saint Petersburg State University.

ДЛЯ ЦИТИРОВАНИЯ:

Поляков А.В., Тимошина Е.В. «Путь к истине в науке — коммуникативный процесс»: юбилей Дженевры Игоревны Луковской // Труды Института государства и права РАН / Proceedings of the Institute of State and Law of the RAS. 2019. Т. 14. № 1. С. 191-198.

CITATION:

Polyakov, A.V. and Timoshina, E.V. (2019). "The Path to Truth in Science is a Communicative Process": Anniversary of Professor D.I. Lukovskaya. Trudy Instituta gosudarstva i prava RAN — Proceedings of the Institute of State and Law of the RAS, 14 (1), pp. 191-198.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.