Научная статья на тему 'Психологическая адаптация студентов в новой социокультурной среде'

Психологическая адаптация студентов в новой социокультурной среде Текст научной статьи по специальности «Социологические науки»

CC BY
1383
206
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ / ИНОСТРАННЫЙ СТУДЕНТ / УНИВЕРСИТЕТ / КОММУНИКАЦИЯ / СТРАТЕГИИ ПОВЕДЕНИЯ / КАЗУАЛЬНЫЕ АТРИБУЦИИ / PSYCHOLOGICAL ADAPTATION / FOREIGN STUDENT / UNIVERSITY / COMMUNICATION / BEHAVIOR STRATEGIES / CASUAL ATTRIBUTION

Аннотация научной статьи по социологическим наукам, автор научной работы — Долгова Мария Викторовна

В статье исследуется социально-психологическая адаптация иностранных студентов к учебному процессу в российском вузе. Автор предпринимает попытку проанализировать психологические факторы, влияющие на успешность и продолжительность межкультурной адаптации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по социологическим наукам , автор научной работы — Долгова Мария Викторовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Psychological adaptation of the students in the new socio-cultural environment

The article is devoted to the study of social and psychological adaptation of foreign students to the educational process in Russian universities. The author attempts to analyze the factors affecting the success and duration of cross-cultural adaptation. The author concludes that a success of student’s adaptation to the new socio-cultural environment depends not so much on the time of stay in the country, as on personal characteristics of a respondent. The high level of adaptation is achieved through communicative competence, active life position, readiness to accept norms and rules of the new environment, positive attitude, belief in one’s own power. Successful adaptation is promoted not only by the development of social interaction skills, but also by their combination with an active process of reflection that leads to realization of one’s own behavior strategies and casual attribution.

Текст научной работы на тему «Психологическая адаптация студентов в новой социокультурной среде»

УДК 15

М.В. Долгова*

психологическая адаптация студентов в новой социокультурной среде**

В статье исследуется социально-психологическая адаптация иностранных студентов к учебному процессу в российском вузе. Автор предпринимает попытку проанализировать психологические факторы, влияющие на успешность и продолжительность межкультурной адаптации.

Ключевые слова: межкультурная адаптация, иностранный студент, университет, коммуникация, стратегии поведения, казуальные атрибуции.

Psychological adaptation of the students in the new socio-cultural environment.

MARIA V. DOLGOVA (Far Eastern Federal University).

The article is devoted to the study of social and psychological adaptation of foreign students to the educational process in Russian universities. The author attempts to analyze the factors affecting the success and duration of cross-cultural adaptation. The author concludes that a success of student’s adaptation to the new socio-cultural environment depends not so much on the time of stay in the country, as on personal characteristics of a respondent. The high level of adaptation is achieved through communicative competence, active life position, readiness to accept norms and rules of the new environment, positive attitude, belief in one’s own power. Successful adaptation is promoted not only by the development of social interaction skills, but also by their combination with an active process of reflection that leads to realization of one’s own behavior strategies and casual attribution.

Keywords: psychological adaptation, foreign student, university, communication, behavior strategies, casual attribution.

Одной из проблем в современных условиях образования является оптимизация адаптации студентов к учебно-воспитательного процессу в вузе. Особенно ярко это проявляется в решении проблем адаптации иностранных студентов, обучающихся в российских вузах. Как указывается в утвержденной правительством страны «Концепции долгосрочного социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 года», необходимо создавать условия для привлечения в Россию иностранных студентов [3]. Это определено одной из приоритетных за-

дач в деятельности Министерства образования и науки и высших учебных заведений России. Решение данной задачи должно повысить к 2020 г. долю иностранных граждан в общем контингенте учащихся российских вузов до 5% (в настоящее время - 2,4 %), а доходы от их обучения - до 10% от объема финансирования системы образования [7].

Важным аспектом обеспечения качественных параметров подготовки иностранных студентов в российских вузах является выявление и изучение особенностей психологической адаптации ино-

* ДОЛГОВА Мария Викторовна, кандидат психологических наук, доцент кафедры психологии Школы гуманитарных наук Дальневосточного федерального университета.

E-mail: [email protected] © Долгова М.В., 2013

** Исследование выполнено в рамках внутривузовского гранта на поддержку научных исследований по теме «Межкультурная социально-психологическая адаптация студентов стран АТР в полиэтническом образовательном пространстве ДВФУ» по проекту 12-05-06-220-14/13.

странных студентов на всех этапах обучения и пребывания в России.

Согласно Дж. Берри [1], межкультурные стратегии взаимодействия, влияющие на адаптацию, состоят из двух связанных компонентов: установок и поведения (т.е. из предпочтений и фактических результатов), которые проявляются в повседневных межкультурных столкновениях. Главными задачами иностранных студентов в первое время по прибытии в Россию становятся изучение русского языка, постановка на миграционный учет, жизнь в общежитии, освоение местной системы общественного транспорта. Эти проблемы являются универсальными для иностранных студентов и в других странах [5]. Трудности в поиске новых друзей - еще одна важная социально-психологическая проблема, с подобными вопросами сталкиваются иностранные студенты практически в любой стране мира. Утрата и нехватка привычных социальных связей приводят к снижению результатов успеваемости, нервным расстройствам и депрессии [2, 12].

Адаптационный процесс включает в себя два компонента: культурную утрату (прежде всего существующих черт культуры или поведения через какое-то время после контакта) и культурное научение (приобретение новых способов существования в новом контактном окружении) [1]. Новые черты поведения появляются, чтобы уравновесить любую черту, которая может быть утеряна. Продолжительность и успешность межкультурной адаптации определяются многими факторами. Есть среди них и те, на которые мы можем повлиять. Это установки и когниции: представление о себе, о своей культуре, стране;

о другой культуре, стране и ее жителях; о процессе обучения в этой стране; знания о нормах правилах в другой культуре; толерантность к отличным культурным традициям [6]. Неразрывно связаны с установками поведенческие стратегии: коммуникативные навыки, коппинг-стратегии, аттитюды и др. Таким образом, стратегии помощи иностранным студентам в адаптации должны быть направлены на указанные факторы, а работа - на осознание и расширение представлений

о своей культуре и культуре страны пребывания, повышение толерантности, анализ и расширение коппинг-стратегий, аттитюдов и коммуникативных навыков.

Нами был проведен ряд исследований, направленных на изучение основных факторов, влияющих на адаптацию студентов в новой социокультурной среде.

1. Исследование адаптации у русских студентов, обучающихся и проживающих в КНР

(Сямэньский государственный университет, город Сямэнь, провинция Фуцзянь, КНР).

Исследование адаптации русских студентов проводилось на двух выборках, которые составили две группы в возрасте от 19 до 29 лет. Для изучения было взято по 18 человек в каждой выборке, итого 36 респондентов.1 В первую группу вошли студенты, обучающиеся и проживающие в КНР менее года, во вторую - обучающиеся и проживающие там же года и более.

В исследовании использовались следующие методики:

1) тест «Адаптация личности к новой социокультурной среде» Л.В. Янковского [4, с. 238.];

2) проективная методика незаконченных предложений «Кто я?». Тест двадцати высказываний. (М. Кун, Т. Макпартленд; модификация Т.В. Румянцевой) [9]. Обработка проводилась методом контент-анализа.

Сравнение данных по группам респондентов проводилось при помощи критерия ф* - угловое преобразование Фишера.

Анализ данных, полученных по методике «адаптация в новой социокультурной среде» Л.В. Янковского, показал, что в обеих группах (42% и 45% соответственно) респонденты имеют высокий уровень социокультурной адаптивности. Эти же респонденты получили так же средние и выше среднего баллы по шкале интегративности. Шкала адаптивности выявляет уровень адаптации, а шкала интерактивности говорит об уровне принятия среды и позитивном настрое на взаимодействие с ней, вере в свои силы. Таким образом, адаптация в новой социокультурной среде зависит не столько от времени пребывания в новой стране, сколько от личностных характеристик респондента, а именно готовности принять нормы и правила новой среды, о позитивном настрое, вере в собственные силы.

Анализ и интерпретация данных, полученных при помощи проективной методики незаконченных предложений «Кто я?», проведены с использованием семи шкал анализа идентификационных характеристик: «социальное я»; «коммуникативное я»; «материальное я»; «физическое я»; «деятельное я»; «перспективное я»; «рефлексивное я». В обеих группах (48% и 52% соответственно) чаще всего респонденты, говоря о себе, выносят на первый план «рефлексивное я». Далее идут «социальное я» (25% и 14%) и «деятельное я» (15% и 20%). Возможно,

1 Материал собран студенткой Н.А. Папенко

72 гуманитарные исследования в восточной сибири и на дальнем востокЕ • № 6 • 2013

наличие таких качеств у респондентов помогает им успешно адаптироваться в новой для них среде и культуре. Склонность к рефлексии побуждает заниматься самоанализом и более чётко осознавать своё место в обществе, корректировать своё отношение к новому опыту, выстраивать новые стратегии взаимодействия. Следовательно, успешной адаптации способствуют не только развитие социальных навыков взаимодействия, но и их сочетание с активным процессом рефлексии, который приводит к осознанию собственных стратегий поведения и казуальных атрибуций.

Таким образом, исследование адаптации русских студентов, которые живут и обучаются в КНР показало, что успешность адаптации в новой социокультурной среде, зависит не столько от времени пребывания в стране, сколько от личностных характеристик респондента. А именно, готовности принять нормы и правила новой среды, позитивном настрое, веры в собственные силы. Выход на передний план «рефлексивного Я» в сочетании с «социальным Я» и «деятельным Я» способствует переоценке привычных ценностей, пересмотру их с точки зрения пригодности в новой социокультурной среде и выработке новых более адаптивных моделей взаимодействий.

2. Исследование адаптации и коммуникативных свойств личности китайских студентов, проживающих и обучающихся в России (Дальневосточный федеральный университет, Владивосток). Все респонденты обучаются на факультете русского языка как иностранного по специальности «филология» на 3-м курсе и специальности «лингвистика» на 2-м курсе (всего 27 человек).2 Респонденты были разделены на группы по времени проживания в России.

В исследовании использовались следующие методики:

1) методика диагностики социально-психологической адаптации К. Роджерса и Р. Даймонда [8];

2) шкала социальной дистанции Э. Богардуса [10];

3) методика выявления «коммуникативных и организаторских склонностей» (КОС-2) [8];

4) методика диагностики общей коммуникативной толерантности В.В. Бойко [11].

Группы студентов сравнивались по уровню социально-психологической адаптации и выраженности коммуникативных способностей

2 Материал собран студенткой О.В. Синявской.

в процессе взаимодействия с представителями русской культуры. Для статистической обработки полученных результатов был применен Q -критерий Розенбаума.

Согласно полученным данным, уже 1,5 года пребывания в России являются достаточным сроком для умеренной адаптации китайских студентов. Наблюдается тенденция соответствия между целями и достигаемыми результатами активности у респондентов. Исследуемые группы различаются между собой незначительно. Характерно, что у всех китайских студентов, участвовавших в исследовании, проявляется желание сохранить автономность своего этноса даже спустя четыре года после приезда.

Вместе с тем, несмотря на углубленное изучение русского языка, коммуникативные навыки у респондентов всех групп развиты слабо, что в комплексе с отсутствием стремления к общению дает плохое понимание и принятие русских как этноса. Респонденты не стремятся к общению с русскоязычными студентами, предпочитают проводить время с соотечественниками, в новой компании или коллективе чувствуют себя скованно. Отмечено также, что китайские студенты видят себя в качестве эталона при оценке поведения и образа мыслей представителей русской культуры. Они не склонны проявлять инициативу в групповых мероприятиях, взаимодействовать с представителями русской культуры, не хотят отстаивать свое мнение, избегают принятия самостоятельных решений.

Таким образом, успешность адаптации китайских студентов в новой социокультурной среде зависит не столько от времени пребывания в новой для них стране, сколько от личностных характеристик респондентов. Важным фактором адаптации для исследуемой группы выступают коммуникативные навыки, которые имеют высокую ценность в русской культурной среде и проявления которых отличаются от привычных поведенческих паттернов китайских студентов. Разработка и проведение программ, направленных на расширение спектра коммуникативных стратегий, осознания собственных культурно-обусловленных казуальных атрибуций, позволит иностранным студентам лучше адаптироваться. Следует принимать меры, позволяющие иностранным студентам хорошо адаптироваться и развивать навыки коммуникации, это относится не только к недавно прибывшим студентам, но и к учащимся в России уже длительное время.

Таким образом, для повышения уровня адаптации иностранных студентов рекомендуется

на протяжении всего процесса обучения применять следующие меры расширения поведенческого спектра: проведение коммуникативных и адаптационных тренингов, ознакомление с культурой взаимодействующих этносов, организация неформального взаимодействия между студентами. Разработка и проведение программ, направленных на расширение спектра коммуникативных стратегий, осознания собственных культурно-обусловленных казуальных атрибуций, позволит иностранным студентам лучше адаптироваться в новой социокультурной среде.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Берри Дж., Пуртинга А.Х., Сигалл М.Х., Дасен П.Р. Кросс-культурная психология. Исследования и применение. Харьков: Гуманитарный Центр, 2007. 553 с.

2. Гребенникова И.А. Адаптация иностранных студентов: механизм и факторы // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. 2011. № 3. С. 98-100.

3. Концепции долгосрочного социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 г.: утв. распоряжением Правительства РФ от 17.11.2008 г. № 1662-р // Собр. законодательства РФ. 2008. № 47. Ст. 5489.

4. Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию: учеб. пос. М.: Изд-во «Москва», 1999.

5. Набивачева Е. Проблема адаптации иностранных студентов в вузе // Высшее образование в России. 2006. № 12. С. 89-92.

6. Нисбетт Р., Пенг К., Чой И., Норензаян А. Культура и системы мышления: сравнение холистического и аналитического познания // Психологический журнал. 2011. Т. 32, №1. С. 56-67.

7. Поздняков И.А. Социально-психологический анализ проблем пребывания и обучения иностранных студентов в российских вузах // Вестник психотерапии. 2011. № 40 (45). С. 63- 78.

8. Райгородский Д.Я. Практическая психодиагностика. Методики и тесты: учеб. пособие. Самара: Издательский дом «БАХРАХ-М», 2001. 672 с.

9. Румянцева Т.В. Психологическое консультирование: диагностика отношений в паре. СПб.: Изд-во «Санкт-Петербург», 2006. 170 с.

10. Сергеев В. Социальная дистанция и национальные установки // Телескоп: журнал социологических и маркетинговых исследований. 2008, выпуск №2. [Электронный ресурс] : http:// www.teleskopjoumal.spb.ru/files/dir_1/article_ content124547934194294file.pdf

11. Солдатова Г.У., Шайгерова Л.А. Психодиагностика толерантности личности. М.: Смысл, 2008. 544 с.

12. Ши Синин. Оптимизация педагогического общения как условие социально-психологической адаптации иностранных студентов к учебно-воспитательному процессу российского вуза: автореф. дис. ... канд. психол. наук / Ши Синин. Тула, 2002. 16 c.

REFERENCES

1. Berri, Dzh., Purtinga, A.H., Sigall, M.H. and Dasen, P.R., 2007. Kross-kul’turnaja psihologija. Issledovanija i primenenie [Cross-cultural psychology. Research and application]. Har’kov: Gumanitarnyj Centr. (in Russ.)

2. Grebennikova, I.A., 2011. Adaptatsiya

inostrannyih studentov: mehanizm i faktoryi

[Adaptation of foreign students: mechanism and factors], Gumanitarnie issledovaniya v Vostochnoy Sibiri i na Dalnem Vostoke, no. 3, pp. 98-100. (in Russ.)

3. Kontsepcii dolgosrochnogo social’no-jekonomicheskogo razvitija Rossijskoj Federacii na period do 2020 g. [The concept of socio-economic development of the Russian Federation for the period up to 2020]. In: Sobr. zakonodatel’stva RF, 2008, no. 47, St. 5489. (in Russ.)

4. Lebedeva, N.M., 1999. Vvedenie v etnicheskuju

i kross-kul’turnuju psihologiju. [Introduction to ethnic and cross-cultural psychology.]. Moskva: izd-vo «Moskva». (in Russ.)

5. Nabivacheva, E., 2006. Problema adaptatsii inostrannyh studentov v vuze [The problem of adaptation of foreign students in the University], Visshee obrazovanie v Rossii, no. 12, pp. 89-92. (in Russ.)

6. Nisbett, R., Peng, K., Choj, I. and Norenzajan, A., 2011. Kul’tura i sistemy myshlenija: sravnenie holisticheskogo i analiticheskogo poznanija [Culture and systems of thinking: comparison of holistic and analytical cognition], Psihologicheskij zhurnal, Vol. 32, no. 1, pp. 56-67. (in Russ.)

7. Pozdnjakov, I.A., 2011. Social’no-

psihologicheskij analiz problem prebivanija i obuchenija inostrannyh studentov v rossijskih vuzah [Socio-psychological analysis of the problems of stay and study of foreign students in Russian universities], Vestnik psihoterapii, no. 40 (45), pp. 63-78. (in Russ.)

8. Rajgorodskij, D. Ya. , 2001. Prakticheskaja psihodiagnostika. Metodiki i testy: ucheb. posobie [Practical psychodiagnostics. Methods and tests]. Samara: izdatel’skij dom «BAHRAH-M». (in Russ.)

9. Rumjanceva, T.V., 2006. Psihologicheskoe konsul’tirovanie: diagnostika otnoshenij v pare

74

ГУМАНИТАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В ВОСТОЧНОЙ СИБИРИ И НА ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ • № 6 • 2013

[Psychological counseling: diagnostics of couple relationships]. Sankt-Peterburg: izd-vo «Sankt-

Peterburg». (in Russ.)

10. Sergeev, V., 2008. Social’naja distancija i

nacional’nye ustanovki [Social distance and national settings], Teleskop: zhurnal sociologicheskih i

marketingovyh issledovanij, vypusk №2. URL: http://www.teleskopjournal.spb.ru/files/dir_1/article_ content124547934194294file.pdf (in Russ.)

11. Soldatova, G.U. and Shajgerova, L.A., 2008. Psihodiagnostika tolerantnosti lichnosti

[Psychodiagnostics of tolerance]. Moskva: Smysl. (in Russ.)

12. Shi Sinin., 2002. Optimizacija pedagogicheskogo obshhenija kak uslovie social’no-psihologicheskoj adaptacii inostrannyh studentov k uchebno-vospitatel’nomu processu rossijskogo vuza [Optimization of pedagogical communication as a condition of socio-psychological adaptation of foreign students to the educational process of a Russian University] : avtoref. dis. ... kand. psihol. nauk. Tula. (in Russ.)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.