ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
УДК 378.016:811.1 ББК Ш12/18-9
DO110.26170/2079-8717_2021 _06_14 ГРНТИ 14.35.01
Код ВАК 13.00.02 (5.8.2)
Андрух Алина Олеговна,
соискатель кафедры французского языка и лингводидактики, Институт иностранных языков, Московский городской педагогический университет; 129226, Россия, г. Москва, 2-й Сельскохозяйственный пр-д, 4; старший преподаватель кафедры иностранных языков, Московский политехнический университет; 107023, Россия, г. Москва, ул. Б. Семеновская, 38; e-mail: [email protected]
ПРОЦЕССНЫЙ ПОДХОД КАК МЕТОДИЧЕСКАЯ ОСНОВА ОЦЕНИВАНИЯ УРОВНЯ СФОРМИРОВАННОСТИ
ИНОЯЗЫЧНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ РЕЧЕВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ (НЕЯЗЫКОВОЙ ВУЗ, НАПРАВЛЕНИЕ ПОДГОТОВКИ «ЭКОНОМИКА»)
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: объективное оценивание; принципы оценивания; иноязычные компетенции; профессиональные компетенции; речевые компетенции; процессный подход; неязыковые вузы; студенты; бакалавриат; иностранные языки; методика преподавания иностранных языков; методика иностранных языков в вузе; уровни сформированности.
АННОТАЦИЯ. Исследуется проблема объективного оценивания иноязычной профессиональной речевой компетенции (ИПРК) бакалавров-экономистов неязыкового вуза. Представлены основные причины, затрудняющие релевантное проведение процедуры оценивания уровня сформированности ИПРК в условиях реализации компетентностного подхода. Сделан вывод о том, что проблема объективного оценивания уровня сформированности ИПРК может быть решена на основе переосмысления совокупности частнометодических принципов оценивания третьего и четвертого рангов и обоснования соответствующей методической основы системы оценивания. Целью исследования является совершенствование методических основ системы оценивания уровня сформированно-сти иноязычной профессиональной речевой компетенции бакалавров неязыкового вуза (направление подготовки «Экономика»). Методология исследования включает теоретические и эмпирические методы исследования. К теоретическим методам отнесены анализ трудов в области методики обучения иностранным языкам, теории педагогических измерений; синтез положений в области системы оценивания учебных результатов. К эмпирическим методам оценивания отнесены: педагогический эксперимент по применению процессного подхода к оцениванию уровня сформированно-сти ИПРК; обработка результатов оценивания методами непараметрической математической статистики; проведение анкетирования в экспериментальной группе.
Проанализированы труды современных ученых по принципам обучения и оценивания. Отмечаются отсутствие единой точки зрения на совокупность дидактических и методических принципов обучения и оценивания в методике обучения иностранному языку, вариативность перечня принципов в зависимости от конкретных образовательных условий. Представлены авторские частнометодические принципы оценивания ИПРК. Обосновано применение процессного подхода для реализации процедуры многокритериального внешнего оценивания и самооценивания уровня сформированности ИПРК в категориях процесса и результата. Научная новизна исследования заключается в том, что обосновано применение процессного подхода для реализации процедуры многокритериального внешнего оценивания и самооценивания уровня сформированности ИПРК в категориях процесса и результата порождения иноязычного профессионально-экономического дискурса. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что уточнено понятие «оценивание ИПРК экономиста»; обоснованно сделан вывод о том, что принципы оценивания и методическая система оценивания взаимно обуславливают друг друга, при этом схема взаимного влияния принимает вид «принципы обучения» ^ «методическая система»; показана необходимость оценивания уровня сформированности ИПРК не только как результата, но и процесса порождения профессионально-экономического дискурса. Практическая значимость исследования состоит в том, что процессный подход может быть положен в основу технологии оценивания уровня сформированности ИПРК обучающихся.
ДЛЯ ЦИТИРОВАНИЯ: Андрух, А. О. Процессный подход как методическая основа оценивания уровня сформированности иноязычной профессиональной речевой компетенции обучающихся (неязыковой вуз, направление подготовки «Экономика») / А. О. Андрух. - Текст : непосредственный // Педагогическое образование в России. - 2021. - № 6. - С. 122-130. - DOI: 10.26170/2079-8717_2021_06_14.
© Андрух А. О., 2021
Andrukh Alina Olegovna,
Applicant for the Department of French and Linguodidactics, Institute of Foreign Languages, Moscow City Pedagogical University; Senior Lecturer of Department of Foreign Languages, Moscow Polytechnic University, Moscow, Russia
THE PROCESS APPROACH AS A METHODOLOGICAL BASIS FOR ASSESSING THE LEVEL OF FORMATION
OF FOREIGN-LANGUAGE PROFESSIONAL SPEECH COMPETENCE OF STUDENTS (NON-LINGUISTIC UNIVERSITY, THE DIRECTION OF TRAINING "ECONOMICS")
KEYWORDS: objective assessment; principles of assessment; foreign language competencies; professional competence; speech competence; process approach; non-linguistic universities; students; bachelor's degree; foreign languages; methods of teaching foreign languages; methodology of foreign languages at the university; levels of formation.
ABSTRACT. The problem of objective assessment of foreign language professional speech competence (FLPSK) of bachelor economists of a non-linguistic university is investigated. The main reasons that complicate the relevant conduct of the procedure for assessing the level of formation of the FLPSK in the context of the implementation of the competence approach are presented. The conclusion is made that the problem of objective assessment of the level of formation of the IPRC can be solved on the basis of rethinking the set of private methodological principles of assessment of the third and fourth ranks and substantiating the appropriate methodological basis of the assessment system. The aim of the study is to improve the methodological foundations of the system for assessing the level of formation of foreign-language professional speech competence of bachelors of a non-linguistic university (the direction of training "Economics"). The research methodology includes theoretical and empirical research methods. The theoretical methods include the analysis of works in the field of methods of teaching foreign languages, the theory of pedagogical measurements; the synthesis of provisions in the field of the evaluation system of educational results. The empirical methods of evaluation include: pedagogical experiment on the application of a process approach to assessing the level of formation of IPRC; processing of evaluation results using nonparametric mathematical statistics; conducting a questionnaire in an experimental group.
The works of modern scientists on the principles of teaching and evaluation are analyzed. There is a lack of a unified point of view on the set of didactic and methodological principles of teaching and evaluation in the methodology of teaching a foreign language, the variability of the list of principles depending on specific educational conditions. The author's private methodological principles of IPRC assessment are presented. the application of the process approach for the implementation of the procedure of multi-criteria external assessment and self-assessment of the level of formation of the IPC in the categories of process and result is justified. The scientific novelty of the study lies in the fact that the application of the process approach is justified for the implementation of the procedure of multi-criteria external assessment and self-assessment of the level of formation of the FLPSK in the categories of the process and the result of the generation of foreign-language professional and economic discourse. The theoretical significance of the study lies in the fact that the concept of "evaluation of the economist's IPRC" has been clarified; it is reasonably concluded that the principles of assessment and the methodological system of assessment mutually determine each other, while the scheme of mutual influence takes the form of "principles of learning" ^ "methodological system"; the need to assess the level of formation of the IPRC is shown not only as a result, but also the process of generating professional and economic discourse. The practical significance of the study lies in the fact that the process approach can be used as the basis for the technology of assessing the level of formation of students' FLPSK.
FOR CITATION: Andrukh, A. O. (2021). The Process Approach as a Methodological Basis for Assessing the Level Of Formation of Foreign-Language Professional Speech Competence of Students (Non-Linguistic University, the Direction of Training "Economics"). In Pedagogical Education in Russia. No. 6, pp. 122130. DOI: 10.26170/2079-8717_2021_06_14.
Постановка проблемы, обоснование актуальности ее решения. Внедрение в образовательный процесс нового методического подхода вызывает глубокие изменения в целях и содержании образовательных программ, в подходах к оцениванию образовательных результатов обучения и воспитания. Это в полной мере относится к формированию иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции вообще и иноязычной профессиональной речевой компетенции (ИПРК) в частности.
Ранее внедряемые в образовательную практику гуманистический, личностно-ориентированный, деятельностный, ком-
муникативный подходы слабо влияли на эволюцию системы оценивания результатов обучения. С внедрением компетентностного подхода ситуация кардинально изменяется.
В методике обучения иностранным языкам проблема объективного определения уровня освоения изучаемого языка, уровня сформированности иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции является одной из центральных, в связи с чем актуальной является задача совершенствования методической основы организации оценивания образовательных достижений обучающихся, что обусловлено рядом следующих обстоятельств:
- полиподходность в формировании и
оценивании ИПРК (несмотря на то, что современные федеральные государственные стандарты высшего образования (ФГОС ВО) декларируют реализацию компетентност-ного подхода в образовательном процессе, методологическую основу формирования и оценивания ИПРК в высшей школе составляют также коммуникативный, профессионально-ориентированный, межкультурный подходы и др.);
- трудоемкость и энергозатратность компетентностного подхода, которая требует разработки инновационных методических положений, позволяющих в условиях ограниченных временных ресурсов обеспечить и формирование, и оценивание ИПРК. Данный аспект многократно усиливается в неязыковых вузах, в которых иностранный язык (ИЯ) изучается, как правило, не более четырех семестров;
- междисциплинарность как основа формирования и оценивания ИПРК. (В неязыковых вузах необходимо обеспечить согласованность изучения экономических дисциплин и ИЯ по времени. Для формирования в сознании обучающихся экономической лексики, профессионально ориентированных прецедентных текстов, профессионализмов рекомендуется сначала изучать экономические дисциплины, затем (или параллельно) - иностранный язык);
- деятельностный характер ИПРК (процесс оценивания ИРК невозможен без наблюдения за деятельностью обучающихся по порождению текстов на основе вариативной номинации и предикации, за поведенческими реакциями обучающихся);
- неоднородность структуры ИПРК, которая включает языковые и речевые знания, умения, навыки, способности, практический опыт обучающихся;
- метрологическая неоднородность оценивания ИРК (составляющие ИПРК характеризуются количественными и качественными критериями);
- необходимость повышения качества формирования и оценивания ИРК для соответствия уровня подготовки будущих экономистов требованиям рынка.
Целью исследования является совершенствование методических основ системы оценивания уровня сформированно-сти иноязычной профессиональной речевой компетенции бакалавров неязыкового вуза (направление подготовки «Экономика»).
В данной работе под оцениванием ИПРК студентов-экономистов неязыковых вузов будем понимать процесс объективного определения способности применять языковые и речевые знания, умения, навыки, личностные качества и практический опыт обучающихся к порождению и вос-
приятию текстов в условиях аутентичной (квазиаутентичной) иноязычной межкультурной профессионально-экономической среды для достижения целей профессиональной коммуникации.
Методология включает последовательно применяемые теоретические и эмпирические методы исследования. К теоретическим методам отнесены анализ трудов в области методики обучения иностранным языкам и теории педагогических измерений; синтез положений в области системы оценивания учебных результатов. К эмпирическим методам оценивания отнесены: педагогический эксперимент по применению процессного подхода к оцениванию уровня сформированности ИПРК; обработка результатов оценивания методами непараметрической математической статистики; проведение анкетирования в экспериментальной группе.
Анализ исследований и публикаций. Поскольку контроль и оценивание обладают ярко выраженной обучающей функцией, отнесем принципы оценивания к принципам обучения. Принципы оценивания, имеющие свою внутреннюю иерархию, в соответствии с классификацией Е. И. Пас-сова, являются частнометодическими принципами третьего ранга (лежащими в основе обучения и контроля определенному виду речевой деятельности) и частнометодиче-скими принципами четвертого ранга (применимыми для конкретных форм и средств контроля) [10, с. 117]. Отметим, что в методике обучения ИЯ единой точки зрения на совокупность дидактических и методических принципов обучения и оценивания нет. Кроме того, в зависимости от конкретных образовательных условий принципы оценивания могут быть вариативными [11, с. 217].
В соответствии с определением Н. Д. Гальсковой принципы обучения иностранным языкам - это основополагающие положения, согласно которым функционирует и развивается система обучения иностранным языкам и ее отдельные компоненты [4, с. 82]. Такая «теоретическая» трактовка термина предполагает первичность принципов обучения и зависимую от принципов обусловленность методической системы, которая отражается схемой: «принципы обучения» ^ «методическая система».
Другая, «практическая», трактовка заключается в том, что принципы обучения обусловлены педагогической практикой (методической системой) как результат ее обобщения [11, с. 217], в этом случае первоосновой является методическая система и справедлива схема «методическая система» ^ «принципы обучения».
Поскольку теоретические положения
всегда проверяются практикой и возможна итерационная корректировка исходных положений (принципов), можно утверждать, что принципы обучения и методическая система взаимно обуславливают друг друга, при этом схема взаимного влияния принимает вид «принципы обучения» ^ «методическая система».
Современное общество характеризуется тем, что обеспечение конкурентоспособности экономических хозяйствующих субъектов и социальных институтов осуществляется на основе повышения качества процесса и результата их деятельности. В теории качества ведущим подходом, обеспечивающим требуемые характеристики (или улучшение характеристик) объекта является процессный подход [5, с. 4; 6, с. 43]. Обоснуем возможность использования процессного подхода в качестве методической основы, обеспечивающей выполнение принципов оценивания. Данный выбор обусловлен тем, что любой вид деятельности, в том числе речевая деятельность обучающихся и оценивание ИПРК, рассматривается и как результат, и как процесс. И если коммуникант в процессе порождения речи допускает нарушение поведенческих межкультурных норм или нарушение композиционно-структурной формы делового или экономического жанра, профессиональные интенции коммуникации могут быть не достигнуты. В традиционных подходах к контролю учебных достижений акцент делается на результат. Процессный подход, сохраняя весь арсенал средств по контролю ИПРК как результата, предоставляет возможность оценивать процесс порождения деловых / профессионально-экономических текстов (дискурсов).
Применительно к оцениванию ИПРК процессный подход представляет собой методическое направление, позволяющее объективно определить способность обучающихся к порождению иноязычных деловых / профессионально-экономических дискурсов в характеристиках результата и процесса на основе документально зафиксированных исходных данных, входов; интегральных, междисциплинарных контрольно-измерительных материалов, моделирующих аутентичную иноязычную экономическую межкультурную среду и типовые ситуации профессионально-ориентированного общения, релевантных форм многокритериального оценивания и самооценивания; фиксации уровня сформированности речевой компетенции (выхода) на характерных стадиях обучения ИЯ; обратной связи, направленной на мотивацию активной познавательной деятельности обучающихся и совершенствование образовательного процесса.
В отечественной методике обучения
иностранному языку отмечается многозначность проявления процессного (процессуального) аспекта: а) процессуальный аспект содержания обучения ИЯ, который «включает в себя прежде всего речевые навыки и речевые умения... Необходим отбор содержания обучения ИЯ, включая компоненты, отражающие его как предметный, так и процессуальный аспект» [3, с. 133]; б) процессный признак дискурса, который «может быть противопоставлен тексту как фиксированному результату речевой деятельности» [16, с. 18]; в) процессуальный план отдельного вида речевой деятельности [2, с. 60]; г) процессный характер интерактивных методов обучения - проектной деятельности [12, с. 274] и кейс-стади, обеспечивающий «активизацию четырех основных компонентов, выделяемых в содержании обучения иноязычному говорению: 1) мотивационно-го, 2) процессуального, 3) результативного, 4) рефлексивного» [8, с. 109].
Процессный подход помогает выявить, как преобразуется исходное иноязычное состояние обучающегося в последующее, новое, как проявляется способность из отдельных слов и правил грамматики порождать речевые произведения. Казалось бы, на родном языке все владеют одной и той же усвоенной и известной лексической базой. Но насколько по-разному каждый из нас преобразует исходное лексическое поле в текст / дискурс - с разной степенью связности, доступности, выразительности. На иностранном языке такое «преобразование» обучающиеся реализуют еще более дифференцированно.
Анализ разных подходов к формированию совокупности принципов оценивания представлен в работе [1, с. 6]. Один из вариантов перечня принципов оценивания учебных достижений при изучении ИЯ приведен в работе [7, с. 94], к которым отнесены: регулярность, целенаправленность, соответствие условиям обучения, объективность, экономичность, ясность, репрезентативность, ограничение времени. Представленные принципы оценивания соответствуют содержанию дисциплины General English, не отражают сложности формирования оценивания профессионально-экономической и межкультурной компонент в речи обучающегося.
Основной материал исследования. Приведем краткую характеристику авторских частнометодических принципов оценивания иноязычной профессиональной речевой компетенции бакалавров-экономистов.
1. Междисциплинарность. Междисци-плинарность в формировании и оценивании ИПРК, с одной стороны, определяется логической последовательностью изучения дис-
циплин General English, Business English, English for students of Economics (рис. 1), с другой стороны, предварительным или параллельным усвоением бакалаврами содержания общепрофессиональных и экономических дисциплин, с третьей стороны, участием в процедуре оценивания преподавателей, владеющих экономическим дискурсом, или специалистов в области экономики, владеющих иностранным языком. Поскольку все процедуры процессного подхода подлежат документированию, это приводит к
стандартизации и унификации оценивания ИРК. Повышается ответственность преподавателей за итог формирования речевой компетенции определенного уровня, поскольку «выход» по итогам обучения одной дисциплине является «входом» для обучения следующей дисциплине по ИЯ (рис. 1). А. Г. По-ровский отмечает, что процессный подход осуществляет «переход преподавателя от способности мыслить "дисциплинарно" к готовности мыслить "междисциплинарно"» [13, с. 52].
Общепрофессиональные и экономические дисциплины
Дисциплина «Business English»
iz
Вход l
Выход 2
í>
Вход 3
Дисциплина «English for students of Economics»
Выход
Рис. 1. Оценка по итогам изучения предыдущей дисциплины определяет начальный уровень освоения ИЯ при изучении последующей дисциплины (Выход 1 = Входу 2; Выход 2 = Входу 3 и т. д.)
2. Контролируемость формирования и оценивания ИПРК (процесс должен иметь четко определенные границы - начало, конец, а также характеристики процесса, обеспечивающие сопоставление начального, текущего и итогового уровней освоения ИЯ). Применение процессного подхода исключает одну из негативных практик применения компетентностного подхода при изучении иностранного языка. В условиях междисциплинарности велик соблазн оценивания ИПРК только в рамках итогового контроля, когда изложен и материал дисциплины по ИЯ, и экономических профильных дисциплин. Однако это зачастую приводит к констатации факта несоответствия результата обучения на конечном этапе планируемым целям. При этом причина недостаточной обученности в процессе подведения итогов достоверно не определяется, чаще всего констатируется, что определенное количество студентов получили низкие баллы, а выявление причин на промежуточных этапах контроля, разработка индивидуальных сопроводительных дидактических средств, устранение методических проблем не осуществляется. Для обнаружения и устранения действительной причины появления некачественных результатов необходимо рассматривать и изучать весь
процесс профессионального иноязычного образования, не только разрабатывать конечный диагностический инструментарий, но иметь соответствующие измерительные средства на каждом дидактическом цикле обучения. Один из инструментов процессного подхода - мониторинг [9, с. 11] как процедура системного оценивания учебных результатов обучающихся по ИЯ позволяет определить уровень сформированности ИРК на промежуточных этапах.
3. Мотивированность обучающихся (повышение мотивации обеспечивается, с одной стороны, позитивной реакцией обучающихся на объективное внешнее оценивание реального «приращения» уровня сформированности ИПРК, с другой стороны, повышением активности обучающегося в процедуре самооценивания).
4. Информативность (процесс оценивания демонстрирует степень способности обучающегося к «преобразованию» входа [лексического поля] в выход [речевое произведение], его речевое мастерство и выразительность). С одной стороны, приемлемая информативность обеспечивается применением высокоинформативной 10-балльной шкалы. Информативность двухбалльной шкалы (зачтено - не зачтено) или, по сути, четырехбалльной шкалы (неудовлетвори-
тельно, удовлетворительно, хорошо, отлично) позволяет осуществлять грубую дифференциацию уровня образовательных достижений при изучении ИЯ, дает недостаточные возможности для оценки приращения уровня знаний, ограничивает возможности аппарата математической статистики при анализе учебных результатов обучающихся. С другой стороны, высокую информативность оценивания ИПРК обеспечивает многокритериальный подход, когда совокупность критериев релевантно характеризует структуру оцениваемой компетенции с выделением когнитивного, деятельностного и поведенческого аспектов. Рекомендуемая совокупность критериев оценивания ИПРК представлена в работе [14, с. 69]. При этом часть критериев ориентирована на оценивание результата изучения иностранного языка (например, по критерию «словарный запас» фиксируется объем лексики, которым владеет обучающийся), часть критериев ориентирована на процесс порождения иноязычных профессиональных текстов (например, по критерию «владение экономическим дискурсом» фиксируется способность обучающегося к продукции развернутых эксплицитных и имплицитных дискурсов, ориентированных на достижение интенций в деловой / профессионально-экономической деятельности).
Многокритериальный подход позволяет своевременно определить недостаточный уровень подготовки по отдельным составляющим ИПРК и принять адекватные меры. В зависимости от этапа обучения иностранному языку, с одной стороны, перечень критериев оценивания ИПРК может последовательно расширяться, с другой стороны, весовые коэффициенты критериев оценивания компетенции могут принимать неравные значения для стимулирования активной познавательной деятельности студентов по приоритетному критерию.
5. Целостность (текста / дискурса). Когезия (связность) продуцируемых обучающимися деловых (профессионально-экономических) высказываний, сверхфразовых единств обеспечивается релевантным применением лексических и грамматических средств. Когерентность (целостность) текста обеспечивается полнотой использования нормированных композиционно-структурных форм соответствующих жанров. Композиционно-структурные формы жанров обладают характеристиками процесса, поскольку предопределяют последовательность продуцирования отдельных элементов текста / дискурса. Каждому де-
ловому (профессионально-экономи-
ческому) жанру присуща своя типовая композиционно-структурная форма.
При оценивании ИПРК в рамках определенного жанра необходимо оценивать: а) способность обучающихся к применению типовых речевых конструкций на отдельных стадиях общения; б) способность к применению бакалаврами-экономистами соответствующих процессных композиционно-структурных форм обеспечения целостности текстов, порождаемых обучающимися.
6. Доказательность (текста / дискурса). Отличительной особенностью деловой и профессионально-экономической речи является ее аргументированность, логичность, доказательность. Аргументация - это не только совокупность утверждений, но и процесс [15, с. 29]. Аргументация обеспечивается логическими средствами выдвижения тезиса (того суждения, которое необходимо доказать), приведения аргументов (суждений, при помощи которых доказывается тезис) и демонстрацией (логическим способом обоснования вывода, который является основой принятия решения в бизнесе). Структура суждений и способы доказательства тезиса изучаются в рамках дисциплины «Логика». Логика - это элективный курс, не всегда включаемый в образовательные программы школы и вуза, поэтому существуют объективные сложности в аргументации обучающимися продуцируемого текста. Кроме того, аргументация относится к когнитивным процессам высшего уровня - к анализу, синтезу и оценке в соответствии с таксономией Блума, и требует развитого абстрактного мышления. При оценивании способности обучающихся к аргументации преподаватель может акцентировать внимание на следующих аспектах: а) способность к продукции суждений (все простые атрибутивные суждения включают кванторное слово, субъект, связку, предикат); б) способность к выдвижению аргументов на основе фактов, определений понятий, аксиом, теорем; в) релевантное использование логических констант (коньюн-кции «и», дизъюнкции «или», импликации «если...то», эквиваленции «тождественно», отрицания «не») в продукции сложных суждений, высказываний и умозаключений; г) способность к осуществлению прямых и косвенных доказательств.
Авторская модель процессного подхода с обратными связями, построенная на основе модели [6, с. 60], представлена на рисунке 2 в категориях вход, процесс, выход, воздействующие факторы, ресурсы.
Рис. 2. Модель процессного подхода
Применительно к методике обучения ИЯ категории процессного подхода включают:
- вход: цели этапа обучения ИЯ для бакалавров-экономистов конкретного профиля; начальный уровень подготовки обучающихся по ИЯ; совокупность личностных качеств обучающихся; индивидуальные поля прецедентных межкультурных иноязычных деловых / экономических текстов, формируемых изучением ранее пройденных экономических дисциплин или их освоением параллельно с изучением иностранного языка;
- процесс: формирование и внешнее оценивание ИПРК экономистов; самооценивание ИПРК обучающимися на основе критериев, характеризующих процесс и результат порождения обучающимися деловых / профессиональных текстов;
- управляющие факторы - рассматриваются как деятельность преподавательского состава, которая включает: установление целей обучения ИЯ; планирование мероприятий по изучению дисциплины, разработке требуемого методического обеспечения; организацию и проведение занятий по ИЯ в аудиторное и внеаудиторное время; мотивацию обучающихся, корректировку педагогической деятельности при неблагоприятных результатах обучения ИЯ и т. д.;
- ресурсы - рассматриваются как методическое обеспечение и элементы учебно-лабораторной базы, методическое обеспечение включает: аутентичные интегральные междисциплинарные контрольно-измерительные материалы, описание критериев и
дескрипторов оценивания, измерительной шкалы, процедуры оценивания и т. д.;
- выход: сформированные речевые знания, умения, навыки, иноязычная профессиональная речевая компетенция; оценка и самооценка ИПРК; развитые личностные характеристики; совокупность мероприятий по совершенствованию обучения ИЯ, повышению его эффективности.
Предлагаемая модель процессного подхода предполагает наличие обратных связей и коррекцию блоков «вход», «процесс оценивания», «деятельность преподавателя», «методическое обеспечение» в случае негативных или недостаточных результатов обучения ИЯ.
Система оценивания уровня сформиро-ванности ИПРК на основе процессного подхода была апробирована в трех экспериментальных группах ФГБОУ ВО «Московский политехнический университет». При этом применялась высокоинформативная 10-балльная шкала, процедуры оценивания и самооценивания проводились по десяти критериям, часть из которых характеризуется как результат, часть - как процесс порождения иноязычного профессионально-экономического текста / дискурса. Обработка результатов оценивания проведена с использованием методов непараметрической математической статистики.
Для определения эффективности системы оценивания на основе процессного подхода, с точки зрения обучающихся, после итогового оценивания и самооценивания ИПРК было проведено анкетирование бакалавров-экономистов эксперименталь-
ных групп. По результатам анкетирования сформулированы выводы о том, что система оценивания на основе процессного подхода в сравнении с традиционным подходом: а) в
Результаты анкетирования
лучшей мере обеспечивает обучающую, мотивирующую и диагностическую функции; б) обеспечивает большую информативность и объективность оценивания (табл.).
Таблица
Вопрос анкеты Подвопрос Подходы равны Традиционное оценивание Оценивание на основе процессного подхода
Какой поход к оцениванию ИПРК в лучшей мере обеспечивает: а) обучающую функцию 13,5% 27% 59,5%
б) мотивирующую функцию 8,1% 37,9% 54%
в) диагностическую функцию 4,8% 13,5% 81,7%
Г) информативность оценивания 0% 37,8% 62,7%
д) объективность оценивания 0% 24,3% 75,7%
Выводы. Предложены частнометоди-ческие принципы оценивания, отражающие реалии образовательного процесса при изучении не только дисциплины General English, но и дисциплин Business English, English for students of Economics, формирующие профессионально-экономическую и межкультурную основу речевой деятельности будущих экономистов.
Для планирования, организации, проведения и совершенствования процедуры оценивания иноязычной профессиональной речевой компетенции экономиста обосновано применение процессного подхода как методической основы системы оценивания в неязыковом вузе, обязывающей сопоставлять образовательные цели, начальные, промежуточные и итоговые учебные результаты экономистов по ИЯ, выявлять проблемные места в усвоении иностранного языка, корректировать образовательный процесс. Процессный подход
на частнометодическом уровне позволяет, с одной стороны, упорядочить и унифицировать перечень оценочных аспектов деятельности преподавателя, минимизировать временные затраты на проведение процедуры оценивания; с другой стороны, обеспечивает возможность оценивать уровень сформированности составляющих ИПРК не только как результат порождения высказываний, сверхфразовых единств, текста, но и как процесс порождения делового / профессионально-экономического дискурса; осуществлять выбор содержания контрольно-измерительных материалов и форм оценивания в зависимости от этапа изучения ИЯ.
Перспективой развития исследований в данном направлении являются разработка и применение технологии оценивания уровня сформированности ИПРК студентов экономического направления на основе процессного подхода.
ЛИТЕРАТУРА
1. Андрух, А. О. Принципы контроля и оценивания иноязычной коммуникативной компетенции / А. О. Андрух // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. - 2019. - Т. 24, № 179. -
С. 51-57.
2. Бредихина, И. А. Методика преподавания иностранных языков. Обучение основным видам речевой деятельности / И. А. Бредихина. - Екатеринбург : Урал. ун-т, 2018. - 104 с.
3. Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика : учеб. пособие / Н. Д Гальскова, Н. И. Гез. - М. : Академия, 2006. - 336 с.
4. Гальскова, Н. Д. Основы методики обучения иностранным языкам : учебное пособие / Н. Д. Галь-скова, А. П. Василевич, Н. Ф. Коряковцева, Н. В. Акимова. - М. : КНОРУС, 2018. - 390 с.
5. ГОСТ Р 52614.2-2006 Системы менеджмента качества. Руководящие указания по применению ГОСТ Р ИСО 9001-2001 в сфере образования.
6. Дзедзик, В. А. Создание и аудит систем менеджмента качества в соответствии с международным стандартом ISO: 9001 / В. А. Дзедзик, А. Езрахович. - Волгоград : ПринТерра-Дизайн, 2017. - 300 с.
7. Иванченко, А. И. Практическая методика обучения иностранным языкам / А. И. Иванченко. -СПб. : КАРО, 2016. 256 с.
8. Колкова, М. К. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / М. К. Колкова. -СПб. : КАРО, 2006. - 224 с.
9. Майоров, А. Н. Мониторинг в образовании / А. Н. Майоров. - М. : Интеллект-Центр, 2006. - 424 с.
10. Пассов, Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е. И. Пассов. - М. : Русский язык, 1989. - 276 c.
11. Педагогический энциклопедический словарь / под ред. Б. М. Бим-Бад. - М. : Большая Российская энциклопедия, 2009. - 528 с.
12. Поляков, О. Г. Контроль в обучении иностранным языкам / О. Г. Поляков // Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность / под ред. А. А. Миролюбова. - Обнинск : Титул, 2010. -С. 279-295.
13. Поровский, А. Г. Процессный подход к подготовке будущих учителей изобразительного искусства в вузе : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.08 / Поровский А. Г. - Великий Новгород, 2010. - 183 с.
14. Сороковых, Г. В. Критериальный инструментарий для оценивания иноязычной речевой компетенции будущих экономистов / Г. В. Сороковых, А. О. Андрух // Современные лингвистические и методи-ко-дидактические исследования. - 2020. - № 4(48). - С. 64-74.
15. Проскурина, Г. А. Обучение студентов неязыкового вуза аргументированным иноязычным устным высказываниям: немецкий язык : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 / Проскурина Г. А. - Иркутск, 2013. - 220 с.
16. Щукин, А. Н. Методика обучения речевому общению на иностранном языке : учебное пособие / А. Н. Щукин. - М. : Икар, 2017. - 454 с.
REFERENCES
1. Andrukh, A. O. (2019). Printsipy kontrolya i otsenivaniya inoyazychnoi kommunikativnoi kompetentsii [Principles of Control and Evaluation of Foreign Language Communicative Competence]. In Vestnik Tam-bovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki. Vol. 24. No. 179, pp. 51-57.
2. Bredikhina, I. A. (2018). Metodika prepodavaniya inostrannykh yazykov. Obuchenie osnovnym vidam rechevoi deyatel'nosti [Methods of Teaching Foreign Languages. Teaching Basic Types of Speech Activity]. Ekaterinburg, Ural'skii universitet. 104 p.
3. Galskova, N. D., Gez, N. I. (2006). Teoriya obucheniya inostrannym yazykam. Lingvodidaktika i metodi-ka [Theory of Teaching Foreign Languages. Linguodidactics and Methodology]. Moscow, Academiya. 336 p.
4. Galskova, N. D., Vasilevich, A. P., Koryakovtseva, N.F., Akimova, N. V. (2018). Osnovy metodiki obucheniya inostrannym yazykam [Fundamentals of Methods of Teaching Foreign Languages]. Moscow, KNORUS. 390 p.
5. GOSTР 52614.2-2006 sistemy menedzhmenta kachestva. Rukovodyashchie ukazaniya po primeneniyu GOST Р ИСО 9001-2001 v sfere obrazovaniya [GOST R 52614.2-2006 Quality Management Systems. Guidelines for the Application of GOST R ISO 9001-2001 in the Field of Education].
6. Dziedzik, V. A., Ezrahovich, A. (2017). Sozdanie i audit system menedzhmenta kachestva v sootvetstvii s mezhdunarodnym standartom ISO: 9001 [Creation and Audit of Quality Management Systems in Accordance with the International Standard ISO: 9001]. Volgograd, PrinTerra-Design. 300 p.
7. Ivanchenko, A. I. (2016). Prakticheskaya metodika obucheniya innostrannym yazykam [Practical Methods of Teaching Foreign Languages]. Saint Petersburg, KARO. 256 p.
8. Kolkova, M. K. (2006). Metodika obucheniya innostrannym yazykam v srednei shkole [Methods of Teaching Foreign Languages in Secondary School]. Saint Petersburg, KARO. 224 p.
9. Mayorov, A. N. (2006). Monitoring v obrazovanii [Monitoring in Education]. Moscow, Intellekt-Tsentr.
424 p.
10. Passov, E. I. (1989). Osnovy kommunikativnoi metodiki obucheniya inyazychnomu obshcheniyu [Fundamentals of Communicative Methods of Teaching Foreign Language Communication]. Moscow, Russkii yazyk. 276 p.
11. Bim-Bad, B. M. (Ed.). (2009). Pedagogicheskii entsiklopedicheskii slovar' [Pedagogical Encyclopedic Dictionary]. Moscow, Bol'shaya Rossiiskaya entsiklopediya. 528 p.
12. Polyakov, O. G. (2010). Kontrol' v obuchenii inostrannym yazykam [Control in Teaching Foreign Languages]. In Mirolyubov, A. A. (Ed.). Metodika obucheniya inostrannym yazykam: traditsii i sovremennost'. Obninsk, pp.279-295.
13. Porovsky, A. G. (2010). Protsessnyi podkhod k pogkotovke budushchikh uchitelei izobrazitel'nogo is-kusstva v vuze [Process Approach to the Training of Future Teachers of Fine Arts in Higher Education]. Dis. ... kand. ped. nauk. Veliky Novgorod. 183 p.
14. Sorokov, G. V., Andrukh, A. O. (2020). Kriterial'nyi instrumentarii dlya otsenivaniya inoyazychnoi rechevoi kompetentsii budushchikh ekonomistov [Criterion Tools for Assessing the Foreign Language Speech Competence of Future Economists]. In Sovremennye lingvisticheskie i metodiko-didakticheskie issledovaniya. No. 4 (48), pp. 64-74.
15. Proskurina, G. A. (2013). Obuchenie studentov neyazykovogo vuza argumentirovannym inoyazychnym ustnym vyskazyvaniyam: nemetskii yazyk [Teaching Students of a Non-Linguistic University to Reasoned Foreign-Language Oral Statements: German]. Dis. ... kand. ped. nauk. Irkutsk. 220 p.
16. Shchukin, A. N. (2017). Metodika obucheniya rechevomy obshcheniyu na innostrannom yazyke [Methods of Teaching Speech Communication in a Foreign Language]. Moscow, Ikar. 454 p.