DOI: 10.24411/1814-5574-2019-10037
Исторические науки
М.В. Медоваров
ПРОТОИЕРЕЙ ЕВГЕНИЙ СМИРНОВ И ЦЕРКОВНАЯ ЖИЗНЬ АНГЛИИ 1890-Х ГОДОВ НА СТРАНИЦАХ ЖУРНАЛА «РУССКОЕ ОБОЗРЕНИЕ»
Статья посвящена рассмотрению английской церковной тематики на страницах консервативного журнала «Русское обозрение» в 90-е годы XIX в. В результате анализа опубликованных и неопубликованных материалов выявлены два центра, продуцировавшие две точки зрения на церковную жизнь Англии: круг Ольги Новиковой и круг протоиерея Евгения Смирнова. Показаны особенности их анализа конгрессов Англиканской церкви в Норвиче и Шрусбери. Отдельное внимание уделено деятельности Англо-русского литературного общества, равно как и фону православно-англиканских церковных отношений, особенно в связи с торжествами 1897 г. и официальным визитом русской делегации. Продемонстрирована роль Уильяма Биркбека как основного защитника и апологета Русской Православной Церкви в Англии, его усилий по сближению Англиканской церкви с православием. Затронут вопрос о влиянии К. П. Победоносцева на редакционную политику «Русского обозрения» по англиканскому вопросу.
Ключевые слова: англо-русские отношения, Англиканская церковь, «Русское обозрение», Шрусберийский конгресс, Ольга Новикова, Александр Киреев, протоиерей Евгений Смирнов, Уильям Биркбек, Уильям Стэд, Англо-русское литературное общество, консерватизм.
Журнал «Русское обозрение», одно из ведущих периодических изданий конца XIX в., регулярно уделял внимание внешнеполитической, внутриполитической, общественной, культурной и церковной жизни Великобритании и Ирландии. Эти темы звучали в более чем половине всех номеров журнала и занимали десятую часть всего объема материалов о зарубежных странах. С помощью созданной нами электронной базы данных содержания журнала [Медоваров, 2017] удалось установить, что по количеству посвященных ей страниц «Русского обозрения» Великобритания занимала третье место, уступая среди зарубежных стран лишь Франции и Османской империи. Всего британской теме в «Русском обозрении» были посвящены 33 произведения, не считая отдельных упоминаний Соединенного Королевства в рубрике «Иностранное обозрение». Поскольку часть из этих произведений представляла собой серии очерков, продолжавшиеся из номера в номер, всего, по нашим подсчетам, можно зафиксировать не менее 70 «британских» материалов в журнале. Их можно разделить на три тематические группы.
К первой группе относятся очерки текущей общественно-политической жизни в Англии, вышедшие из под пера О. А. Новиковой, ее постоянного протеже в журналистике У. Т. Стэда и ее брата, генерала А. А. Киреева, а также их оппонентов.
Вторая группа «британских» материалов «Русского обозрения» включает работы по истории, культуре и философии народов Соединенного Королевства.
Третья группа «британских» материалов «Русского обозрения» включает в себя материалы об англиканстве и его отношениях с православием. Именно данный сюжет будет в центре внимания в данном исследовании. Поскольку среди авторов «Русского
Максим Викторович Медоваров — кандидат исторических наук, доцент Национального исследовательского Нижегородского государственного университета им. Н. И. Лобачевского ([email protected]).
обозрения», писавших на английские темы, довольно четко выделяются два круга мыслителей, прежде охарактеризуем их.
1. Круг Ольги Новиковой и круг протоиерея Евгения Смирнова
С самого основания журнала «Русское обозрение», особенно при его первом редакторе — князе Д. Н. Цертелеве, английская проблематика на его страницах, за редкими исключениями (В. А. Грингмут), была отдана в распоряжение авторов круга О. А. Новиковой. Ольга Новикова — общественная деятельница, которая не нуждается в особом представлении. На протяжении полувека ее роль как посредника между русской и британской общественностью, прессой и политическими элитами была почти незаменимой. В формируемом ею идейном русле (ориентация на мир и союз между двумя странами, поддержка либеральной партии Гладстона) выступали также ее брат — генерал, лидер поздних славянофилов А. А. Киреев, и ее английские протеже — один из основателей современной журналистики Уильям Томас Стэд и отчасти Уильям Биркбек, о котором будет сказано ниже. Благодаря стараниям Новиковой в «Русском обозрении» появлялись материалы о ее главном политическом союзнике в Британии — У. Ю. Гладстоне, который был не только премьер-министром, но и автором сочинений на религиозные темы.
Несмотря на достаточно хорошие личные отношения с обер-прокурором Святейшего Синода К. П. Победоносцевым, авторы новиковского круга серьезно расходились с ним во взглядах на церковные дела. В частности, они горячо поддерживали активизировавшиеся с 1892 г. переговоры о сближении и соединении старокатоликов с Православной Церковью, в то время как Победоносцев относился к этой мысли враждебно. Его соратником стал настоятель русского храма в Лондоне протоиерей Е. К. Смирнов, на протяжении нескольких лет остро полемизировавший с А. А. Кирее-вым и нападавший на старокатоликов, но в то же время более лояльно относившийся к англиканству.
Как известно, англикане вели с Православными Церквами переговоры о воссоединении со времен Петра I. Православно-англиканское сближение активизировалось после контактов А. С. Хомякова и У. Палмера, о которых А. А. Кирееву подробно рассказывал Д. А. Хомяков (ОР РНБ. Ф. 349. Д. 74. Л. 44-51). В то же время следует учесть, что Новиковой (и ее брату Кирееву), которую воспитал британский гувернер и которая почти 65 лет жила в Англии (по крайней мере, в зимние сезоны), местная церковная жизнь была столь же хорошо знакома, как и протоиерею Евгению Смирнову, который был настоятелем посольской церкви с 1877 по 1923 гг. [Сарни, 2012, 37-45, 76] Что касается К. П. Победоносцева, то он также бывал в Англии, внимательно изучал все, связанное с англиканством, не раз писал на эти темы (Победоносцев, 2010).
Позиция «новиковского круга» по вопросу об отношениях православия и англиканства нашла наиболее четкое отражение в трудах А. А. Киреева. Главным препятствием к соединению Церквей он считал то, что Англиканская церковь представляла собой федерацию Широкой, Низкой и Высокой церквей, из которых лишь последняя имела реальные точки соприкосновения с православием. Киреев считал воссоединение возможным только в том случае, если Высокая церковь откажется от кальвинистских «39 статей» и отделится от британского государства (disestablishment).
В 1897 г. по личному указанию Николая II Киреев и архиепископ Антоний (Вад-ковский), будущий столичный митрополит, нанесли в Лондон официальный визит, приуроченный к юбилею правления королевы Виктории, и ознакомились с устройством Англиканской церкви. Бурная церковная жизнь Англии восхитила Киреева. Вместе с тем в 1894 г. он утверждал: «Англикане... несмотря на свою несомненную ученость, склонны рассматривать церковь как политическую организацию, как некое Z«ov rco^iTiKov, которому они придают свойства, не имеющие ничего общего с Церковью» (Киреев, 1894, 142). Киреев писал С. А. Рачинскому: «Вы не можете себе представить, до какой степени англикане могут „сумбурить" в религиозных вопросах,
до какой степени идея политической государственности въелась в их религию» (ОР РНБ. Ф. 631. Д. 89. Л. 55-55 об).
На этом фоне неудивительно, что если Д. Н. Цертелев в свое время (в 1890-1892 гг.) отдавал приоритет точке зрения «новиковского» круга, то при новом редакторе «Русского обозрения» А. А. Александрове — человеке, поначалу пользовавшемся покровительством Победоносцева — доля статей О. А. Новиковой в журнале заметно снизилась, а основным «англоведом» стал о. Е. Смирнов. Роль и место его трудов о церковной жизни Англии 1890-х гг. в «Русском обозрении» следует рассмотреть подробнее.
2. Протоиерей Е. К. Смирнов о церковной жизни Англии в 1893-1895 гг.
В 1894 г. прот. Е. Смирнов поместил в «Русском обозрении» подробный рассказ об основании и деятельности в минувший 1893 г. нового Англо-русского литературного общества, с подробной характеристикой его учредителей и членов, с полным перечнем тематики докладов на его заседаниях (Русское обозрение, 1894, № 2, 880-898). В своем очерке протоиерей открыто выражал надежды на быстрое культурное сближение Англии с Россией и распространение там православия, отмечал факты роста делового интереса к России и востребованности русского языка среди британских чиновников. Прот. Е. К. Смирнов утверждал: «За последние годы в Англии замечательно усилился интерес к России и всему русскому. Англия в этом достопримечательном явлении стоит отнюдь не позади остальных стран Западной Европы. Она тихо и неторопливо, но совершенно твердо и сознательными шагами приближается к ознакомлению с нашим отечеством. Несомненно, что этому доброму и желательному делу много способствовали такие исследования, как Маккензия Воллеса, переводы на английский язык лучших образцов нашей изящной литературы, улучшенные и удешевленные способы сообщения, облегчающие поездки англичан по России и, конечно, пример всей остальной Западной Европы, готовой изменить свои прежние предубеждения против России, русских и всего русского» (Русское обозрение, 1894, № 2, 883).
Основателями и руководителями Англо-русского литературного общества в 1893 г. стали пять человек, род занятий которых распределялся следующим образом: крупный фабрикант, владелец железоделательных заводов в Англии и России; его друг-филолог; коммерсант из Бомбея, поклонник русской литературы; три родившихся в России англичанина — автор русской грамматики, географ и близкий к императорской фамилии фабрикант соответственно. Всего за первый год членами общества стали около ста человек в России и примерно столько же в Англии и других странах. Российское посольство в Лондоне записалось в Англо-русское общество в полном составе; его членами также сразу стали Л. Н. Толстой и К. А. Тимирязев, Н. Я. Грот и Д. В. Цветаев, Д. В. Григорович и П. И. Вейнберг, Д. Ф. Самарин и Н. А. Хомяков, К. Н. Бестужев-Рюмин, а также редакторы и журналисты нескольких русских газет, от левых и либеральных до правых. Вступили в общество шесть адмиралов, государственный секретарь, несколько сенаторов и других высших сановников. В июне 1893 г. в общество записались цесаревич Николай Александрович и герцог Эдинбургский Альфред. Тем самым новая организация оказалась под патронажем двух царствующих династий.
Прот. Е. Смирнов сообщал русским читателям темы докладов, звучавшие на заседаниях общества в 1893 г. Среди них были темы литературные, лингвистические, исторические, но также рассматривались текущие отношения двух стран, развитие современного искусства и спорта. Венцом годовой деятельности общества стал последний, декабрьский доклад Уильяма Биркбека «О русских иноках и русских монастырях». Жизнь и деятельность этого знатока русского православия и пылкого поборника
сближения Церквей, собирателя и владельца богатейшей коллекции русских церковных документов, старинных рукописей, икон и т. п., только за 1882-1893 гг. шесть раз путешествовавшего по России, все еще изучена недостаточно. Недавно роль Биркбека была подробно освещена в статье А.Ю. Полунова [Полунов, 2016]. В определенном смысле можно утверждать, что он имел постоянную поддержку со стороны обоих кругов: как К. П. Победоносцева и о. Е. Смирнова, так и О. А. Новиковой.
Неслучайно лондонский протоиерей решил отдельно познакомить читателей «Русского обозрения» с биографией и трудами У. Биркбека. Он писал: «Честь Англии, что среди ее достойных сынов появляются личности, способные сознательно понимать и любить нас, чуждые желания навязывать нам свои западные идеалы жизни и приезжающие к нам в Россию не для исследования наших задворков и помойных ям, а для уловления тех основ и тех сторон нашей жизни, в коих сказывается вся сила, вся крепость и мощь России и ее народа» (Русское обозрение, 1894, № 2, 891). По словам о. Е. Смирнова, «Святая Русь манила его [Биркбека] к себе своею мощью, своим необъятным простором, привольными степями, своим историческим прошлым, своим юношеским пылом, своею верою и тем внутренним смыслом, который кроется во всех сферах ее внутренней жизни, жизни привольной и просторной, как нескончаема ее степь, как бесконечна ее матерь — Волга. И чем чаще бывал он в ней, тем все больше и больше научался ценить, уважать и любить ее» (Русское обозрение, 1894, № 2, 892).
Охарактеризовав Биркбека как защитника Русской Православной Церкви в английской прессе и выдающегося лектора-просветителя, переводчика трудов А. С. Хомякова, о. Е. Смирнов в следующем номере журнала опубликовал самостоятельно переведенный им на русский язык текст доклада Биркбека Англо-русскому литературному обществу (Русское обозрение, 1894, № 3, 392-412). В нем Биркбек знакомил своих слушателей с ролью монастырей в средневековой русской истории, рассказывал о некоторых важнейших обителях, цитировал речи Победоносцева, вспоминал о своих встречах с русскими церковными деятелями. Биркбек также осуждал уничтожение монастырей в Англии при Генрихе VIII и воспевал Средневековье, когда вся страна была покрыта обителями.
В следующей статье данного цикла (озаглавленного «Отрадные вести с Запада») о. Е. Смирнов рассказывал о выступлении Биркбека на заседании Церковно-Англи-канского союза в Глостере (English Church Union), основанного в 1859-1860 гг. с целью защиты англиканского вероучения. Представители этого движения тяготели к Высокой церкви, защищали таинства и ритуалы католического или православного типа. За десятилетия долгой и упорной борьбы с фанатиками Реформации Церковно-Ан-гликанский союз добился введения в богослужение многих элементов, тождественных с православными. К 1894 г. в движение входили один епископ из Англии, два из Шотландии и двадцать шесть из Африки и Америки, а также более 4200 священников и свыше 30 тысяч мирян (Русское обозрение, 1894, № 6, 778).
На заседании Церковно-Англиканского союза в январе 1894 г. и произошло активное выступление Биркбека и нескольких других деятелей, включая президента союза лорда Галифакса, в защиту сближения с Русской Православной Церковью и отказа от переговоров с папой Римским. Глостерский съезд заслушал доклады А. Рейли о посещении Афона и православного Востока и Биркбека — о наследии Хомякова. Биркбек публично исповедовал свою веру в то, что Православная Церковь есть «одна истинная Церковь Христова, одна несомненная обладательница истины» (Русское обозрение, 1894, № 6, 787).
Столь подробного обзора подробностей религиозной жизни в Англии, какой давал о. Е. Смирнов, русская журналистика еще не знала. И вновь к статье была приложена лекция У. Биркбека с общей характеристикой всей истории Русской Православной Церкви и апологией ее текущего положения (Русское обозрение, 1894, № 7, 328-355). В ней Биркбек считал своим долгом возвысить голос против нападок русофобской прессы и «открыть глаза» своим соотечественникам на славянофильское
движение, ближайшую параллель которому он усматривал в Оксфордском (тракта-рианском) движении. Более того, лектор открыто защищал русское самодержавие и нападал на скрывающихся в Англии русских революционеров. Часть лекции Бирк-бека в переводе о. Е. Смирнова была вырезана русской цензурой: на месте страницы с критикой «немецкого засилья» в России в «Русском обозрении» красовалось пустое место — случай, почти единственный в истории этого журнала (Русское обозрение, 1894, № 7, 341). Что касается вероучительных вопросов, то Биркбек призывал англикан принять православные догматы, включая учение о почитании Богоматери.
В 1895 г. прот. Е. К. Смирнов продолжил цикл статей об Англо-русском литературном обществе, теперь уже о его деятельности за 1894 г., начиная разбором докладов о русской истории и поэзии и заканчивая публикацией полной сметы расходов и доходов общества с положительным балансом (Русское обозрение, 1895, №7, 303-319). В частности, он сообщал, что за второй год существования число членов общества выросло с приблизительно 200 до 311 (русских и англичан — примерно поровну, представители других стран присутствовали в незначительном количестве). В него вступили Д. И. Менделеев и П. А. Кулаковский, И. И. Янжул и В. И. Сергеевич, а также целый ряд британских военных, особенно из колониальных войск.
Что касается общей атмосферы на Британских островах, то о. Е. Смирнов писал: «Прошлый год по справедливости можно назвать годом взрыва в Англии общественных симпатий к России. В течение его в Англии рушились вековые предубеждения против России, и надломилась общая холодность и сдержанность относительно всего русского. Перемена эта произошла как-то сама собой, без всяких искусственных стараний и домогательств с той и другой стороны, и зависела исключительно от той группировки событий, которая иногда в корне видоизменяет взаимные отношения двух народов» (Русское обозрение, 1895, №7, 310). По словам настоятеля, в отношении англичан к России «вместо холодности, сдержанности и некоторой черствости стали являться теплота, сердечность и доверие, свойства столь редкие и в то же время столь желательные для международных отношений» (Русское обозрение, 1895, № 7, 311). Отчасти это могло быть связано с визитом цесаревича Николая Александровича в Англию весной 1894 г. (отметим, что после восшествия на престол он с марта 1895 г. передал покровительство Англо-русскому литературному обществу в руки своего брата цесаревича Георгия).
Тематика заседаний общества в 1895 г. в основном по-прежнему была связана с литературой, историей и наукой. Отдельно в «Русском обозрении» был опубликован текст очередного доклада Биркбека об истории Владимирского княжества (Русское обозрение, 1895, № 8, 620-637), а также лекция самого о. Е. Смирнова о митр. Филарете (Дроздове). Она была прочитана в обществе 4 июня 1895 г. и основывалась отчасти на опубликованных трудах о святителе, отчасти на личных впечатлениях лектора (Русское обозрение, 1895, №9, 120-138). Прот. Евгений Смирнов подробно рассказывал, какой огромной популярностью владыка Филарет пользуется среди американских и английских епископов. Данную лекцию дополняли собранные Биркбе-ком важные сведения об отзывах У. Палмера и Г. Лиддона о митр. Филарете (Русское обозрение, 1895, № 9, 120-138). Отметим, что важнейший источник о встрече Лиддона с митр. Филаретом в 1867 г. — дневник Ч. Доджсона (Л. Кэрролла) — на тот момент был неизвестен (Кэрролл, 2004, 75-76), поэтому Биркбек опирался на рассказы коллег покойного Лиддона из вторых уст.
В ноябре 1895 г. в «Русском обозрении» появился репортаж о. Е. Смирнова (под псевдонимом «Православный», который легко раскрывается по контексту) с Нор-вичского конгресса, на котором он присутствовал (Русское обозрение, 1895, №11, 367-381). Речь шла о недельном заседании видных деятелей Англиканской церкви, состоявшемся в начале октября 1895 г., на который Биркбек пригласил о. Е. Смирнова. Там протоиерей познакомился с четырьмя английскими епископами. Норвичский и Солсберийский епископы тепло вспоминали свои визиты в Россию и братские встречи с русскими владыками. На конгрессе сложились три «партии»: одна была
близка к православию (в основном представители Восточно-Христианской ассоциации, имевшей свои миссии на православных землях, особенно на Кипре), вторая ориентировалась на католицизм, третью представляли радикальные протестанты, которые устраивали провокации, драки, выкрикивали ругательства в адрес всех остальных. На все вопросы о воссоединении Церквей прот. Е. Смирнов неизменно отвечал, что до решения Вселенского Собора православные не могут признать англиканскую иерархию и таинства (Русское обозрение, 1895, № 11, 372). В то же время он отмечал накал противоречий внутри англиканства. Некоторые миссионеры были настроены против греков и не поддержали позицию Биркбека, направленную на слияние с православием. Лорд Галифакс как руководитель Церковно-англиканского союза надеялся на признание англиканской иерархии от папы Римского, но как раз накануне конгресса Лев XIII прислал ответ, в грубой форме отвергавший робкие попытки англикан примириться с Ватиканом. Письмо папы было адресовано всему английскому народу, поскольку даже сам факт существования Англиканской церкви в Риме не признавали.
Все это вызвало ожесточенные споры в Норвиче. По мнению о. Е. Смирнова, «речи Биркбека были лучшими на конгрессе. Он много потрудился над их составлением и при их посредстве познакомил англикан с самыми лучшими, живыми и плодотворными сторонами нашей церковности. Честь и слава ему за то, что он сумел понять и оценить нас и нашу Церковь; но еще более, несравненно более чести и славы ему за то, что, поняв и оценив нас и нашу Церковь, он смело и безбоязненно обращает взоры англикан на православную Русь и русскую Церковь» (Русское обозрение, 1895, № 11, 376). Организованная о. Е. Смирновым и У. Биркбеком книжная выставка новых православных изданий вызвала огромный интерес англичан, особенно издания св. Николая Японского.
После экскурсии по древнему собору Норвича о. Е. Смирнов уезжал с конгресса в восторженном состоянии. Он рассуждал: «Англичане нас почти не знают, но уважают, угадывая в нас религиозным чутьем носителей истинного кафолицизма, и потому желают познакомиться с нами поближе и пообстоятельнее. Всякое новое слово о нас они выслушивают с величайшим почтением. Рим они знают и в громадном большинстве глубоко презирают его» (Русское обозрение, 1895, № 11, 379). Считая, что англиканство все более раскалывается изнутри и приходит в упадок, настоятель посольского храма полагал, что в будущем Англиканская церковь исчезнет, распавшись на ряд кружков. Он был убежден, что «в Англии скоро должно народиться новое религиозное движение, и на сей раз — в пользу православия» (Русское обозрение, 1895, № 11, 381).
Следует отметить, что проанализированные статьи о. Е. Смирнова в 1894-1895 гг. были опубликованы по настоянию К. П. Победоносцева. Самую первую статью об Англо-русском литературном обществе он лично переслал его А. А. Александрову со своей рекомендацией, получив взамен ее оттиски для высылки о. Е. Смирнову (РГАЛИ. Ф. 2. Оп. 2. Д. 5. Л. 1, 3). То же повторилось со статьей об Англо-русском литературном обществе летом 1895 г. (РГАЛИ. Ф. 2. Оп. 2. Д. 5. Л. 12). Однако некоторые статьи лондонского протоиерея Победоносцев счел неподходящими для появления в русской печати и хода им не давал в силу излишне грубой полемичности, а из некоторых материалов о Биркбеке лично вычеркивал целые фразы (РГАЛИ. Ф. 2. Оп. 2. Д. 5. Л. 5, 17).
3. Протоиерей Е. К. Смирнов о церковной жизни Англии в 1896-1898гг.
В 1896г. протоиерей Е.Смирнов поместил в «Русском обозрении» рецензию на изданную Биркбеком переписку А. С. Хомякова и У. Палмера 1844-1854 гг. (Русское обозрение, 1896, № 5, 337-352). Появление данной книги, при подготовке к изданию которой многие письма пришлось разыскивать в личных коллекциях, о. Е. Смирнов
вновь связывал с наметившимся в Англии поворотом в сторону православия и решениями Норвичского конгресса. Отметим, что данное издание Биркбека должно было стать первым томом целой серии «Россия и Англиканская церковь в течение последнего 50-летия». Напомнив читателям журнала вкратце содержание своих статей 1894-1895 гг., прот. Евгений вновь уверял их, что англиканство вступило в период внутреннего разложения, и возлагал надежды на Биркбека как человека, способного вывести Церковь Англии к соединению с православием (епископ Солсберийский в это время заставил 16 священников и диаконов своей епархии прочитать труды Биркбе-ка). В то же время в связи с обсуждением взглядов Хомякова о. Е. Смирнов замечал, что даже Биркбек разделяет взгляд на англиканство, православие и католицизм как на равноправные «ветви» христианства (Русское обозрение, 1896, № 5, 350).
На завершающем этапе существования «Русского обозрения» прот. Е. Смирнов выступил с еще двумя репортажами. Сначала он описал в деталях Шрусберийский англиканский конгресс октября 1897 г. (Русское обозрение, 1897, № 12, 729-766). Это был 36-й очередной конгресс Церкви Англии, на который в основном съехались представители Высокой церкви, в то время как протестантские радикалы собрались там же, в Шрусбери, на пять собственных собраний. Накануне конгресса папа Лев XIII вновь отказался признавать действительность англиканского священства. По существу, не признавали ее и Православные Церкви. Англиканские епископы не понимали всей сложности положения и вели переговоры о соединении одновременно и с православными, и с сектантами, вовсе отрицавшими священство. «Раздвоенность эта, по нашему мнению, служит наилучшим подтверждением того безвыходного и почти рокового положения, в каком находятся ныне верховные представители англиканства», — писал о. Е. Смирнов (Русское обозрение, 1897, № 12, 738). В то же время он высоко оценивал близкий к православному экклезиологический подход, прозвучавший в выступлениях Биркбека и епископа Питербороского, и желал Англиканской церкви «дальнейшего развития и процветания, и вместе с сим все большего и большего приближения к Церкви Востока» (Русское обозрение, 1897, № 12, 741). Причиной столь лояльного отношения о. Е. Смирнова было то, что к 1890-м гг. англи-кане уже приблизили свой чин совершения Евхаристии и ее понимание, а также чин Крещения, понятие об апостольском преемстве, учение о видимой Церкви, другие обрядовые детали (свечи в храмах, ризы, фимиам, молитвы об усопших) к православным образцам. В то же время серьезное беспокойство о. Е. Смирнова вызывал факт признания дарвиновской теории эволюции многими представителями англиканского духовенства. Он планировал познакомить англичан с книгой Н. Я. Данилевского «Дарвинизм. Критическое исследование» для противодействия данной тенденции. Остальная часть репортажа о. Е. Смирнова была в основном посвящена сугубо внутренним дисциплинарным спорам среди англикан. Вместе с тем он отмечал: «В среде англиканства, очевидно, совершается великий переворот, которому мы не можем не сочувствовать и на который, как сыны Церкви Православной, не вправе не откликнуться. Мы, прежде всего, должны решить вопрос о преемстве апостольского рукоположения в их церкви» (Русское обозрение, 1897, № 12, 758).
В заключение своего репортажа о. Е. Смирнов в очередной раз приводил текст речи Биркбека в защиту православного понимания Церкви (Русское обозрение, 1897, № 12, 760-766). Вместе с тем протоиерей Евгений и в дальнейшем выражал надежды на то, что наследие А. С. Хомякова в новых условиях поможет преодолеть данное препятствие и разъяснить англичанам русскую позицию.
Данный мотив с новой силой звучит в заключительной статье о. Е. Смирнова из цикла, посвященного деятельности Англо-русского литературного общества за 1897 г. (Русское обозрение, 1898, № 1, 453-475). Отметив рост числа членов общества до 446 человек (включая десятки членов династий, профессоров, генералов и адмиралов), рост его бюджета и доходов, основание собственной читальни, о. Е. Смирнов снова перечислял темы докладов общества за 1897 г. Пять из десяти докладов были связаны с Сибирью, Дальним Востоком, Средней Азией. Особое внимание, однако,
было уделено заседанию в честь наследия А. С. Хомякова, на котором выступил Л. А. Богданович. При этом сам о. Е. Смирнов давал очень высокую церковную оценку славянофильству, призывая не обращать внимания на отдельные ошибки и колебания Хомякова. Особенно он подчеркивал, что, «прекрасно зная Англию и постоянно следя за ходом ее общественной жизни, Хомяков был глубоким ценителем ее консерватизма, с полным уважением относился с ее церкви и серьезно изучал развитие ее богословской науки. <...> Прожив в Англии всего лишь шесть недель, он прекрасно ознакомился с нею и с ее национальными учреждениями» (Русское обозрение, 1898, № 1, 463, 471). Анализируя опубликованную Биркбеком переписку Хомякова с Палмером, о. Е. Смирнов выражал убеждение, что на стороне первого оказались «сила, устойчивость и несокрушимость», на стороне второго — «слабость, шаткость и изменчивость» (Русское обозрение, 1898, № 1, 464), в то же время ставя Дж. Рёскина наравне с Хомяковым. Это заседание, по словам настоятеля, стало для него истинным утешением.
Несомненно, можно было ожидать продолжения этой темы (Англо-русское литературное общество существовало до 1936 г., причем активно заседания проводились до 1922 г.). Однако издание журнала «Русское обозрение» было вскоре прервано на пятом номере за 1898 г. К сожалению, попытки возобновления журнала А. Ф. Филипповым в 1901 и 1903 гг. оказались малоуспешными, англиканская проблематика в нем более не затрагивалась.
4. Общая позиция журнала «Русское обозрение»
по отношению к англиканству
Помимо статей о. Е. К. Смирнова и У. Биркбека, теме церковной жизни в Англии на страницах «Русского обозрения» была посвящена небольшая статья К. П. Победоносцева о Гладстоне и его толковании Библии (Русское обозрение, 1894, №3, 32-41). Под названием «Гладстон об основах веры и неверия» она была позже включена в «Московский сборник» и хорошо известна современному читателю.
Особняком стоит рецензия А. П. Саломона на книгу англиканского священника Комерфорда Кэзея (в современной транскрипции — Кейси) (Русское обозрение, 1892, № 10, 993-996). Озаглавив свой едкий отзыв «Широкоцерковник. Катехизис христианского пантеизма», Саломон продемонстрировал ту невероятную смесь из обрывков учений Блаватской, Льва Толстого и «солярной школы мифологии», которыми Кейси пытался заменить христианство, отвергнув все его догматы. Саломон сравнивал подобное отношение к христианству с плевком в колодец, из которого сам основатель секты берет себе воду. «Заимствуйте у христианства термины и символы, вложите в них чуждое христианству содержание, и новая религия готова», — таков, по мнению Саломона, был рецепт представителей тогдашней Широкой церкви (Русское обозрение, 1892, № 10, 996).
Таким образом, «Русское обозрение» в 1890-1898гг. считало британское направление одним из своих приоритетов, что, очевидно, было востребовано читающей публикой. Это касалось материалов о международных отношениях, внутриполитической жизни, культуре и науке. Однако уникальной особенностью «Русского обозрения», отличавшей его от других «толстых» русских журналов, при редакторе А. А. Александрове было большое внимание к религиозной, церковной жизни Англии и православно-англиканским контактам. Оно нашло отражение в очерках протоиерея Евгения Смирнова, но пользовалось также поддержкой со стороны как О. А. Новиковой и ее круга, так и К. П. Победоносцева как одного из вдохновителей и покровителей журнала.
Источники и литература
источники
1. Отдел рукописей Российской государственной библиотеки (ОР РНБ). Ф. 349 (Кирее-вы — Новиковы). Д. 74: Письма Д. А. Хомякова А. А. Кирееву 1895-1900 гг. Ф. 631 (С. А. Ра-чинский). Д. 89. Письма разных лиц С. А. Рачинскому. Сентябрь-октябрь 1896 г.
2. Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ). Ф. 2 (А. А. Александров). Оп. 2. Д. 5: Письма К. П. Победоносцева А. А. Александрову 1894-1896 гг.
3. Киреев (1894) — Киреев А.А. По поводу отзыва о старокатолическом журнале (письмо к редактору) // Богословский вестник. 1894. № 4. С. 140-147 (2-я пагинация).
4. Кэрролл (2004) — Кэрролл Л. Дневник путешествия в Россию в 1867 году. Пища для ума. «Месть Бруно» и другие рассказы. М., 2004. 479 с.
5. Победоносцев (2010) — Победоносцев К.П. «Будь тверд и мужествен...»: статьи из еженедельника «Гражданин» 1873-1876гг., письма. СПб., 2010. 387 с.
6. ПобедоносцевК.П. Гладстон об основах веры и неверия // Русское обозрение. 1894. № 3. С. 32-41.
7. Саломон А. П. Широкоцерковник. Катехизис христианского пантеизма. The Broad Churchman. Catechism of Christian pantheism. Rev. G. E. Comerford Casey. M. A. Omon. London, 1891 // Русское обозрение. 1892. № 10. С. 993-996.
8. СмирновЕ.К. Англо-русское литературное общество // Русское обозрение. 1895. №7. С. 303-319; № 8. С. 620-637.
9. Смирнов Е. К. Англо-русское литературное общество и его заседание, посвященное А. С. Хомякову (Письмо из Лондона) // Русское обозрение. 1898. № 1. С. 453-475.
10. Смирнов Е.К. Еще одна отрадная весть с Запада (Письмо из Лондона) // Русское обозрение. 1894. № 6. С. 772-788; № 7. С. 328-355.
11. С. [СмирновЕ.К.] Лекция о митрополите Филарете (Письмо из Лондона) // Русское обозрение. 1895. № 9. С. 119-141.
12. Православный [СмирновЕ.К.] Норичский конгресс (Письмо из Лондона) // Русское обозрение. 1895. № 11. С. 367-381.
13. СмирновЕ.К. Отрадные вести с Запада (Письмо из Лондона) // Русское обозрение. 1894. № 2. С. 880-898; № 3. С. 394-412.
14. СмирновЕ.К. По поводу одной книги (Письмо из Лондона) // Русское обозрение.
1896. № 5. С. 337-352.
15. СмирновЕ.К.Шрусберийский конгресс (Письмо из Англии) // Русское обозрение.
1897. № 12. С. 729-766.
Литература
16. Медоваров (2017) — Медоваров М.В. От постатейной росписи к базе данных содержания журнала (на примере журнала «Русское обозрение») // Проблемы библиографирования содержания периодических и продолжающихся изданий России XVIII — начала XX века. СПб., 2017. C. 114-127.
17. Полунов (2016) — ПолуновА.Ю. Уильям Джон Биркбек: английский консерватор в поисках «Святой Руси». URL: https://politconservatism.ru/thinking/uilyam-dzhon-birkbek-anglijskij-konservator-v-poiskah-svyatoj-rusi (дата обращения: 14.04.2019).
18. Сарни (2012) — Сарни М. Русская церковь в Лондоне. От Петра Великого до наших дней. Лондон, 2012.
Maksim Medovarov. Archpriest Evgeny Smirnov and Church Life in England in 1890s on the Pages of Journal "Russkoe Obozrenie".
Abstract: The article is devoted to the investigation of English Church topics in the pages of the conservative journal "Russkoe Obozrenie" in 1890s. As a result of analysis of published and unpublished materials there are detected the two centres that produced two points of view on the church life in England, namely Olga Novikoff's circle and Rev. Evgeny Smirnov circle. The peculiarities of their analysis of the congresses of the Church of England in Norwich and Shrewsbury are shown. The special attention is drawn to the activity of Anglo-Russian Literary Society as well as to the background of Orthodox-Anglican relationship, especially in connection with Victorian celebration in 1897 and the official visit of Russian delegation. The role of William Birkbeck as the main defender and apologist of Russian Orthodox Church in England, of his efforts to convergence between the Church of England and Orthodoxy is demonstrated. There is also touched a question of Konstantin Pobedonostsev's influence to the editorial policy of the "Russkoe Obozrenie" journal on the Anglican issue.
Keywords: English-Russian Relations, Church of England, "Russkoe Obozrenie", Olga Novikoff, Alexander Kireev, archpriest Eugeny Smirnov, William Birkbeck, William T. Stead, Anglo-Russian Literature Society, Conservatism.
Maksim Viktorovich Medovarov — Candidate of Historical Sciences, Associate Professor at Lobachevsky Nizhny Novgorod National Research State University ([email protected]).
Sources and References
Sources
1. OR RNB — Otdel Rukopisey Rossiyskoy Natsionalnoy Biblioteki [Section of Manuscripts of Russian National Library]. Coll. 349: Kireyevs — Novikovs. Fol. 74: Letters by D. A. Khomyakov to A. A. Kireev, 1895-1900; Coll. 631: S. A. Rachinskiy. D. 89: Letters to S. A. Rachinsky. September-October 1896. (In Russian).
2. RGALI — Rossiyskiy Gosudarstvennuy Arkhiv Literatury I Iskusstva [Russian State Archive of Literature and Art]. Coll. 2: A. A. Alexandrov. Aids 2. Fol. 5: Letters by K.P. Pobedonostsev to A. A. Alexandrov, 1894-1896. (In Russian).
3. Carroll (2004) — Carroll L. Dnevnik puteshestviya v Rossiyu v 1867 godu. Pishcha dlya uma. "Mest' Bruno" i drugiye rasskazy [Diary of the Journey to Russia in 1867. Feeding the Mind. Bruno's Revenge and Other Stories]. Moscow, 2004, 479 p. (In Russian).
4. Kireev (1894) — Kireev A. A. Po povodu otzyva o starokatolicheskom zhurnale (pis'mo k redaktoru) [On the reply to the Old Catholic journal (a letter to the editor)]. Bogoslovskiy vestnik, 1894, no. 4, pp. 140-147 (2nd pagination). (In Russian).
5. Pobedonostsev (2010) — PobedonostsevK.P. "Bud' tverd i muzhestven...": stat'i iz ezhenedel'nika "Grazhdanin" 1873-1876 gg, pis'ma ["Be firm and courageous..": the articles from "Grazhdanin" Weekly, 1873-1876, the letters]. Saint Petersburg, 2010, 387p. (In Russian)
6. Pobedonostsev K. P. Gladston ob osnovakh very i neveriya [Gladstone on the foundations of Belief and Unbelief]. Russkoye obozreniye, 1894, no. 3, pp. 32-41. (In Russian).
7. Salomon A. P. Shirokotserkovnik. Katekhizis khristianskogo panteizma. The Broad Churchman. Catechism of Christian pantheism. Rev. G. E. Comerford Casey. M. A. Omon. London, 1891 [The Broad Churchman. Catechism of Christian pantheism. Review on the book by Rev. G.E. Comerford Casey. M.A. Omon. London, 1891]. Russkoye obozreniye, 1892, no. 10, pp. 993996. (In Russian).
8. SmirnovE.K. Anglo-russkoye literaturnoye obshchestvo [Anglo-Russian Literary Society]. Russkoye obozreniye, 1895, no. 7, pp. 303-319; no. 8, pp. 620-637. (In Russian).
9. Smirnov E. K. Anglo-russkoye literaturnoye obshchestvo i ego zasedaniye, posvyashchennoye A. S. Khomyakovu (Pis'mo iz Londona) [Anglo-Russian Literary Society and its session devoted
to Alexey Khomyakov (A letter form London)]. Russkoye obozreniye, 1898, no. 1, pp. 453-475. (In Russian).
10. Smirnov E. K. Eshche odna otradnaya vest' s Zapada (Pis'mo iz Londona) [Some more gratifying news from the West (A letter form London)]. Russkoye obozreniye, 1894, no. 6, pp. 772-788; no. 7, pp. 328-355. (In Russian).
11. S. [SmirnovE.K.] Lektsiya o mitropolite Filarete (Pis'mo iz Londona) [A lecture on Metropolitan Bishop Filaret (A letter from London)]. Russkoye obozreniye, 1895, no. 9, pp. 119-141. (In Russian).
12. Pravoslavnyy [Smirnov E. K.] Norwichskiy kongress (Pis'mo iz Londona) [Norwich Congress (A letter from London)]. Russkoye obozreniye, 1895, no. 11, pp. 367-381. (In Russian)
13. Smirnov E. K. Otradnyye vesti s Zapada (Pis'mo iz Londona) [Gratifying news from the West (A letter form London)]. Russkoye obozreniye, 1894, no. 2, pp. 880-898; no. 3, pp. 394-412. (In Russian).
14. Smirnov E. K. Po povodu odnoy knigi (Pis'mo iz Londona) [On some new book (A letter form London)]. Russkoye obozreniye, 1896, no. 5, pp. 337-352. (In Russian).
15. Smirnov E. K. Shrewburyyskiy kongress (Pis'mo iz Anglii) [Shrewsbury Congress (A letter from England)]. Russkoye obozreniye, 1897, no. 12, pp. 729-766. (In Russian).
References
16. Medovarov (2017) — Medovarov M. V. Ot postateynoy rospisi k baze dannykh soderzhaniya zhurnala (na primere zhurnala "Russkoye obozreniye") [From an article-by-article index to the database of journal content (at the example of "Russkoe Obozrenie" journal)]. Problemy bibliografirovaniya soderzhaniya periodicheskikh i prodolzhayushchikhsya izdaniy Rossii XVIII — nachala XX veka [Problems of bibliography of the contents of periodicals and continuing publications of Russia of the 18th — early 20th century ]. Saint Petersburg, 2017, pp. 114-127. (In Russian).
17. Polunov (2016) — Polunov A. Yu. Uil'yam Dzhon Birkbek: angliyskiy konservator v poiskakh "Svyatoy Rusi" [William John Birkbeck: the English Conservative in the search of Holy Rus] Available at: https://politsonservatism.ru/thinking/uilyam-dzhon-birkbek-anglijskij-konservator-v-poiskah-svyatoj-rusi (accessed: 14.04.2019). (In Russian).
18. Sarni (2012) — Sarni M. The Russian Church in London. From Peter the Great to the Present Day. London, 2012, 80 p. (In English and Russian).