Научная статья на тему 'Программа курса лекций "общая и частная (англоязычная) лексикография"'

Программа курса лекций "общая и частная (англоязычная) лексикография" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
346
44
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Программа курса лекций "общая и частная (англоязычная) лексикография"»

Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2008. № 3

УЧЕБНЫЕ ПРОГРАММЫ М.В. Вербицкая

ПРОГРАММА КУРСА ЛЕКЦИЙ "ОБЩАЯ И ЧАСТНАЯ (АНГЛОЯЗЫЧНАЯ) ЛЕКСИКОГРАФИЯ"

Настоящий курс является одним из первых лекционных курсов, с которыми знакомятся студенты. Он предназначен для студентов I курса отделения лингвистики и межкультурной коммуникации, изучающих английский язык как первый иностранный, и рассчитан на один семестр. Курс носит вводный характер и преследует цель не только дать студентам основы теории, но и развить у них практические навыки работы со словарями. Цели курса:

• сформировать представление о лексикографии как теории и практике составления словарей, которые являются полным систематизированным отражением языковой картины мира, характерной для данного языкового сообщества (научить за словом видеть мир

изучаемого языка);

• сформировать знания об истории и современном состоянии лексикографии в Великобритании и США;

• сформировать лексикографическую компетенцию (выработать навыки грамотного использования словарей различного типа).

Задачи курса:

• ознакомить с общей проблематикой курса и определить его место в системе лингвистических знаний;

• раскрыть своеобразие словарей разного типа;

• наметить актуальные проблемы современной отечественной и зарубежной лексикографии;

• охарактеризовать основные этапы развития лексикографии в Великобритании и США;

• выработать умение пользоваться словарем для решения познавательных и коммуникативных задач;

• выработать умение выбрать нужный лексикографический источник с учетом его типа и жанра (особенностей);

• выработать умение воспринимать текст словаря и извлекать из него необходимую / наиболее полную информацию о слове (или другой единице, являющейся объектом описания);

• выработать умение сопоставлять различные словари.

Объем дисциплины и виды учебной работы

Общая трудоемкость дисциплины - 64 аудиторных часа.

Лекции - 32 аудиторных часа.

Семестр - 1-й.

Самостоятельная работа - 32 аудиторных часа.

Продолжительность курса - один семестр по 2 часа в неделю.

Форма проведения занятий - интерактивные лекции на основе слайд-презентаций с элементами семинарских занятий.

СОДЕРЖАНИЕ КУРСА Раздел 1 ОСНОВЫ ОБЩЕЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ

Тема 1. Лексикография как лингвистическая дисциплина

Предмет лексикографии, ее аспекты и проблемы. Теоретическая и практическая лексикография. Место лексикографии в ряду других лингвистических дисциплин и ее связь с ними. Лексикология и лексикография. Словарь как отражение истории и культуры нации и описание-исследование лексической системы языка или ее фрагментов. Роль словарей и справочных изданий в эпоху информационного общества.

Основные понятия лексикографии: словарь, единица описания в словаре, словник, словарная статья и ее составляющие, метаязык описания (дефиниция, пометы и условные знаки). Общие представления о макроструктуре и микроструктуре словаря.

Тема 2. Типология словарей

Основные положения и типологические оппозиции в статье Л.В. Щербы "Опыт общей теории лексикографии", значение этой работы для современной лексикографии. Типология словарей В.В. Морковкина, П.Н. Денисова, В.Г. Гака (общие представления). Словари лингвистические и энциклопедические. Общая типология лингвистических словарей. Типы одноязычных толковых словарей, их материал (словник) и задачи описания.

Практическое задание: анализ типа словаря.

Тема 3. Макроструктура и микроструктура словарей разного типа

Аспекты лексикографического описания слова в словарях различных типов. Роль предисловия / предисловий и приложений в макроструктуре словаря. Необходимость внимательного изучения разделов "Как пользоваться словарем", "Ключ к произношению", а также словарных помет, символов, списка сокращений для эффективного

пользования словарем. Обязательные и факультативные параметры словарной статьи. Проблемы создания словарной дефиниции.

Практические задания: 1) анализ макроструктуры словаря; 2) анализ микроструктуры словаря; 3) знакомство со словарными символами и пометами в толковом одноязычном словаре.

Тема 4. Семантическая структура слова (по В.В. Виноградову) и ее отражение в микроструктуре словарной статьи

Общее понятие о слове как основной единице языка. Слово как единство содержания и выражения. Значение слова как лингвистическая категория. Лексическое и грамматическое значение. Основные типы лексического значения: прямое и переносное, узуальное и окказиональное, денотативное и коннотативное.

Значение и употребление слова. Коннотации: ингерентные и адге-рентные, оценочные, экспрессивно-эмоциональные, стилистические. Полисемия слова как вариативность содержания.

Общие представления о семантической модели В.В. Виноградова. Типы лексического значения слова: номинативное (прямое, свободное), номинативно-производное, коллигационно-обуслов-ленное, коллокационно-обусловленное, фразеологически-связанное, экспрессивно-синонимическое. Микроструктура словарной статьи как отражение семантической модели слова.

Типы стилистических помет и их реализация в словарях разного типа.

Практическое задание: 1) анализ представления многозначного слова в толковом словаре русского языка; 2) анализ представления многозначного слова в толковом словаре английского языка.

Раздел 2

СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ИСТОРИЯ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ

Тема 1. Словарный состав современного английского языка как отражение его истории

Английский язык в современном мире: английский язык как родной, второй и иностранный (условность этого деления). Понятия "Global English" и "World Englishes". Национальные варианты английского языка и диалектная дифференциация английской лексики. Британский английский и американский английский как основные диатопические варианты. Национально-маркированные элементы лексики в системе единиц общеязыкового фонда. Отражение вариантности английского языка в словарях.

Функционально-стилистическая дифференциация английской лексики. Лексические различия устной и письменной форм речи.

10 ВМУ, лингвистика, № 3

Противопоставление официально-делового стиля речи и стиля "неформального общения" в лексическом плане. Лексическое своеобразие социальных диалектов. Английский сленг. Отражение функционально-стилистической дифференциации английской лексики в словарях.

Исторический процесс и лингвистические изменения: хронология и периодизация основных этапов заимствований. Лексика исконная и "заимствованная". Этимологическая основа современного английского языка. Ранние заимствования. Заимствования из скандинавских языков. Заимствования из французского языка. Этимологические дуплеты. Гибриды.

Стилистическая дифференциация лексики в зависимости от происхождения. Роль и функционально-стилистические особенности слов латино-романского происхождения в лексической системе английского языка. Этимологические характеристики английского слова в словарях разного типа.

Практическое задание: работа со словарями.

Тема 2. История английской лексикографии

Периодизация английской лексикографии:

1-й этап (УШ-Х1У вв.) - простейшие рукописные двуязычные (латинско-английские и англо-латинские) глоссарии. Понятие леммы и глоссы. Глоссы интерлинеарные и маргинальные. Переход к алфавитному принципу создания глоссария (XIV в.).

2-й этап (XV в.) - более или менее квалифицированно составленные рукописные и печатные двуязычные (латинско-английские и англо-латинские) глоссарии с довольно ограниченным словником. Первый латинско-английский словарь "ОгЙ8 уооаЬи1огиш" на основе глоссария 1460 г.

3-й этап (первая половина XVI в.) - печатные двуязычные (латин-ско-английские и англо-латинские) словари с расширенным словником и разносторонней характеристикой слова. Утрата латынью статуса языка международного общения, развитие национальных языков в странах Западной Европы.

4-й этап (вторая половина XVI в.) - развитие и совершенствование переводных словарей новых западноевропейских языков.

5-й этап (XVII в.) - осознание необходимости не только переводных словарей. Первые одноязычные словари - словари трудных слов, т.е. заимствований (в первую очередь из латыни и греческого); устаревших англо-саксонских слов; заимствований из новых западноевропейских языков.

6-й этап (конец XVII - первая половина XVIII в.) - период непосредственной подготовки толкового словаря английского национального языка.

7-й этап (вторая половина XVIII - середина XIX в.) - период создания толкового словаря английского национального языка -словаря Джонсона, период развития и совершенствования словаря предписывающего типа.

8-й этап (вторая половина XIX - середина XX в.) - период создания толкового словаря английского национального языка - Большого Оксфордского словаря нового типа - регистрирующего.

9-й этап (середина XX - наше время) - период бурного развития корпусной лингвистики, учебной лексикографии и электронных словарей.

Тема 3. История американской лексикографии

Первые лексикографические издания в США. Компиляции английских толковых словарей XVIII в., предназначенные для использования в школах. "Школьный словарь" С. Джонсона 1798 г. (Johnson S., Jr. A School Dictionary). Johnson S., Jr., Elliott J. A Selected Pronouncing and Accented Dictionary и его основные характеристики (16 с. предисловия; "Введение в английскую грамматику"; 11 тыс. слов; определения и примеры разных частей речи; правила словообразования; типичные ошибки в произношении и употреблении слов).

История словарей Уэбстера (1800-1828). Webster N. An American Dictionary of the English Language ("Американский словарь английского языка"): 70 тыс. слов; 2 тома по 800 с. каждый. Значение словаря Уэбстера в развитии американского варианта английского языка и развитии лексикографии.

"Война словарей". Н. Уэбстер и Дж. Вустер.

История американской лексикографии как поиск национальной идентичности. Современные американские словари и справочные издания.

Раздел 3

СОВРЕМЕННЫЕ УЧЕБНЫЕ СЛОВАРИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Тема 1. Учебная лексикография и специфика учебных словарей

XVIII в. - первые сокращенные словари, имеющие учебную ориентацию, но до XX в. создающиеся вне связи с принципами педагогики и методики преподавания иностранных языков. XX в. - возникновение учебной лексикографии как лингвомето-дической дисциплины, содержанием которой являются теоретические и практические аспекты описания лексики в учебных целях (В.В. Морковкин).

Задачи учебной лексикографии: создание учебных словарей; создание лексических минимумов; создание учебных пособий

лексикографического типа по лексике; представление и описание лексики в словаре учебника и в поурочных словарях.

Основные принципы учебной лексикографии (Р.Р.К. Хартманн "Словарь как пособие в преподавании иностранных языков"). Иллюстративная фразеология в учебных словарях.

Практическое задание: сравнительный анализ представления многозначного слова в толковом словаре английского языка и в учебном словаре английского языка (структура словарной статьи).

Тема 2. Macmillan English Dictionary; Oxford Advanced Learners' Dictionary

Общая характеристика и особенности данных словарей. Воплощение принципов учебной лексикографии в конкретных словарях. Виды информации о слове и способы их представления в данных словарях. Иллюстративная фразеология. Словарные пометы.

Практическое задание: работа со словарями.

Тема 3. Учебные словари издательства Longman; Cambridge International Dictionary of English

Общая характеристика и особенности данных словарей. Воплощение принципов учебной лексикографии в конкретных словарях. Виды информации о слове и способы их представления в данных словарях. Иллюстративная фразеология. Словарные пометы.

Практическое задание: работа со словарями.

Раздел 4

СПЕЦИАЛЬНЫЕ СЛОВАРИ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Тема 1. Словари произношения; словари словосочетаний (collocations / combinability dictionaries); терминологические словари; словари идиом; словари употребления (трудностей); словари неологизмов

Общая характеристика и особенности данных словарей, их назначение и использование для формирования коммуникативной компетенции лингвиста, переводчика, специалиста по межкультурному общению.

Практическое задание: работа со словарями.

Тема 2. Энциклопедические словари: лингвострановедческие словари, словари культуры и т.п.

Общая характеристика и особенности данных словарей, их назначение и использование для формирования коммуникативной компетенции лингвиста, переводчика, специалиста по межкультурному общению.

Практическое задание: работа со словарями.

Раздел 5

ДВУЯЗЫЧНЫЕ СЛОВАРИ

Тема 1. Проблемы двуязычной лексикографии

Сегментация мира в разных культурах и языках. Сопоставление лексических систем русского и английского языков. Лексическая детализация понятий. Различия в оценочных коннотациях соотносимых слов. Безэквивалентная лексика: только ли "балалайка" и "кильт"? Культурные и лексические лакуны. Словарь безэквивалентной лексики.

Тема 2. Словари и перевод

Роль различного рода словарей в создании качественного перевода. Умение эффективно пользоваться словарями как составляющая профессиональной компетенции переводчика.

Интернациональная лексика и "ложные друзья переводчика". Языковая интерференция. Неправильное словоупотребление и коммуникативная ошибка. Типичные ошибки и способы их избежать с помощью словарей.

Раздел 6

АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ

Тема 1. Электронные словари

Антиномии "бумажной" лексикографии. Возникновение и развитие электронной лексикографии; ее преимущества и недостатки. Электронные словари разного типа.

Тема 2. Проблемы и задачи современной лексикографии

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Проблемы и задачи современной лексикографии. Опасности коммерциализации и отсутствия квалифицированных кадров.

Виды итогового контроля

Итоговый контроль осуществляется в форме дифференцированного зачета.

Билет включает два вопроса: первый имеет общий теоретический характер, второй носит характер практического задания (работа со словарем).

Распределение часов курса по темам и видам работы

Наименование разделов и тем Лекции (кол-во часов)

Раздел 1 Основы общей лексикографии 8 часов

Тема 1. Лексикография как лингвистическая дисциплина 2 часа

Наименование разделов и тем Лекции (кол-во часов)

Раздел 1 Тема 2. Типология словарей 2 часа

Тема 3. Макроструктура и микроструктура словарей разного типа 2 часа

Тема 4. Семантическая структура слова (по В.В. Виноградову) и ее отражение в микроструктуре словарной статьи 2 часа

Раздел 2 Словарный состав современного английского языка и история англоязычной лексикографии 6 часов

Тема 1. Словарный состав современного английского языка как отражение его истории 2 часа

Тема 2. История английской лексикографии 2 часа

Тема 3. История американской лексикографии 2 часа

Раздел 3 Современные учебные словари английского языка 6 часов

Тема 1. Учебная лексикография и специфика учебных словарей 2 часа

Тема 2. Macmillan English Dictionary; Oxford Advanced Learners' Dictionary 2 часа

Тема 3. Учебные словари издательства Longman; Cambridge International Dictionary of English 2 часа

Раздел 4 Специальные словари современного английского языка 4 часа

Тема 1. Словари произношения; словари словосочетаний (collocations / combinability dictionaries); терминологические словари; словари идиом; словари употребления (трудностей); словари неологизмов 2 часа

Тема 2. Энциклопедические словари: лингвостра-новедческие словари, словари культуры и т. п. 2 часа

Раздел 5 Двуязычные словари 4 часа

Тема 1. Проблемы двуязычной лексикографии 2 часа

Тема 2. Словари и перевод 2 часа

Раздел 6 Актуальные проблемы современной лексикографии 4 часа

Тема 1. Электронные словари 2 часа

Тема 2. Проблемы и задачи современной лексикографии 2 часа

Требования к уровню освоения предмета

1. Способность продемонстрировать знание основ и истории дисциплины.

2. Способность логично и последовательно представить освоенное знание.

3. Способность контекстуализировать новую информацию и дать ее толкование.

4. Умение продемонстрировать понимание общей структуры дисциплины и связь между поддисциплинами.

5. Способность понимать и использовать методы критического анализа и развития теорий.

6. Способность правильно использовать методы и техники дисциплины.

7. Способность оценить качество исследований в данной предметной области.

8. Способность понимать результаты экспериментальных и наблюдательных способов проверки научных теорий.

Вопросы к зачету

1. Цели и задачи лексикографии как раздела языкознания.

2. Типология словарей. Словари энциклопедические и лингвистические.

3. Типология лингвистических словарей.

4. Типология словарей Л.В. Щербы.

5. Макроструктура словаря.

6. Микроструктура словаря.

7. Типы лексических значений слова по В.В. Виноградову и структура словарной статьи.

8. Общие принципы учебной лексикографии.

9. Грамматическая информация в учебных словарях.

10. Стилистическая информация в учебных словарях.

11. Виды иллюстративной фразеологии.

12. Сравнительный анализ одноязычных учебных словарей английского языка.

13. Проблемы двуязычной лексикографии.

14. Словарный состав современного английского языка как отражение его истории.

15. История английской лексикографии.

16. История американской лексикографии.

17. Электронные словари.

18. Перевод и словари.

19. Longman Dictionary of Contemporary English.

20. Cambridge Advanced Learner's Dictionary.

21. COBUILD Dictionary of English Language.

22. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners.

23. Oxford Advanced Learners' Dictionary.

24. Longman Dictionary of English Language and Culture.

25. Longman Exam Dictionary.

26. Longman Language Activator.

27. Словари произношения и словари словосочетаний.

28. Фразеологические словари и терминологические словари.

Литература

Основная

Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Виноградов В.В.

Избр. труды: Лексикология и лексикография. М., 1977. Козырев В.А., Черняк В.Д. Русская лексикография. М., 2004. Ступин Л.П. Лексикография английского языка. М., 1985. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Щерба Л.В. Избр. работы по языкознанию и фонетике. Т. 1. Л., 1958.

Дополнительная

ФёдороваИ.В. Учебная лексикография: теория и практика. М., 2005. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. CUP, 1995. Flavell L., Flavell R. The Chronology of Words and Phrases. A Thousand Years in

the History of English. Silverdale Books, 1999. Minaeva L. English Lexicology and Lexicography. M., 2003.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.