УДК 378.147
ПРОФЕССИОНАЛЬНО - ОРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗАХ
Гатауллина А.М., магистрант, [email protected] Кондратьева И.Г., канд. пед. наук, доцент, [email protected]
Институт международных отношений, истории и востоковедения Казанского (Приволжского) федерального университета, г. Казань, Россия
В статье рассматриваются особенности преподавания профессионально-ориентированного иностранного языка на неязыковых направлениях вуза. Мотивация студентов и новейшие методики преподавания профессионально-направленной иноязычной речи, изучение специальных текстов, формирование словарного запаса, создание педагогами учебно-методических комплексов для активизации лексического и грамматического материала обучающихся будут способствовать формированию коммуникативной компетенции студентов. Ключевые слова: иностранный язык, вуз, иноязычная коммуникативная компетенция.
Иностранный язык - является одним из самых распространенных иностранных языков, преподаваемых в российских вузах. Эффективность языковых навыков будущих специалистов в основном определяется закрепленной образовательной концепцией и выстроенной на её базе моделью обучения специалиста. Социальные, экономические и политические изменения в России, интеграция системы образования нашей страны в мировую систему, подписание Россией Болонской декларации актуализировали будущие изменения в образовании в целом и в обучении иностранному языку в том числе.
На сегодняшний день знание иностранного языка - это один из важных навыков будущего специалиста. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования требует учета профессиональной специфики при изучении иностранного языка, его нацеленности на реализацию задач будущей профессиональной деятельности выпускников. Одной из главных задач обучения ИЯ учащихся неязыковых вузов — это формирование иноязычной коммуникативной компетенции, которая способствует профессиональному общению в международной среде, и помогает быть востребованным среди других специалистов [3].
Зарождение профессионально-ориентированного обучения иностранному языку появилось в 1960-х годах. В России огромный вклад в развитие этого направления изучения языка внес П.И. Образцов, который был автором принципа профессиональной направленности обучающих материалов при изучении ИЯ в неязыковом вузе. Главной задачей изучения иностранного языка, по мнению П.И. Образцова, должно быть повышение уровня образованности, эрудиции в сфере избранной специальности. Павел Иванович считал, что для результативной работы специалисты неязыковых вузов должны обучаться ИЯ по следующим направлениям: изучение специальных текстов, работа над устной речью, формирование словарного запаса в своей специальности, создание педагогами учебно-методических комплексов для активизации лексического и грамматического материала обучающихся [5].
Профессионально-ориентированное обучение формируется исходя из учета потребностей студентов в знании иностранного языка в сфере их будущей
профессии. Главной мотивацией изучения ИЯ для студента — это его будущая востребованность и значимость в своей сфере. Очевидно, что интерес к иностранному языку у студентов проявляется тогда, когда обучающиеся четко представляют значимость приобретенных навыков и умений, которые в дальнейшем будут преимуществом среди других специалистов в разных областях. Отсюда следует, что одной из значимых особенностей ИЯ для неязыковых вузов должен быть профессионально - ориентированный характер, отраженный в учебной программе.
Целью обучения иностранному языку в неязыковом вузе является достижение уровня, достаточного для практического использования языка в будущей профессиональной сфере.
Профессионально - ориентированное обучение ИЯ в неязыковом вузе требует особого подхода к выбору содержания. Изучаемые данные, должны соприкасаться с достижениями в той или иной сферах, непосредственно касающихся профессиональных интересов выпускников разных специальностей, давать им возможность для карьерного роста в своей области. Как отмечает Н.Д. Гальскова, в содержание обучения иностранному языку следует включать: сферы коммуникативной деятельности, темы и ситуации, речевые действия и речевой материал, учитывающие профессиональную направленность студентов; языковой материал (фонетический, лексический, грамматический, орфографический), правила его оформления и навыки оперирования им; комплекс специальных (речевых) умений, характеризующих уровень практического овладения иностранным языком как средством общения, в том числе в интеркультурных ситуациях; систему знаний национально-культурных особенностей и реалий страны изучаемого языка [2].
Тематические аутентичные тексты являются основой курса профессионально - ориентированного обучения иностранному языку. Вдобавок к текстам используется система определенных заданий, которые способствуют получению специализированных навыков и умений. Лексические и грамматические упражнения формируют специальный тезаурус. Задания с текстом, такие как определение основной идеи текста, вычленения ключевых слов и т.д. развивают устную и письменную речь выпускника. Упражнения по структурированию информации помогут студенту самостоятельно справляться с разными источниками. Они помогают студенту выражать собственную мысль, аргументировать, вести диалог, поддержать разговор и т.д. [1].
Однако с трудностями изучения иностранного языка сталкиваются не только будущие специалисты, но и преподаватели, так как в силу своего лингвистического или педагогического образования не владеют специальной профессиональной лексикой. По словам Т.Л. Кучерявой, есть несколько решений данной проблемы:
• использовать на занятиях по иностранному языку материалы, знакомящие с базовыми понятиями специальности, так как часто преподаватели-предметники не уделяют достаточно внимания основам профессии;
• на занятиях по иностранному языку создавать ситуации, в которых студенты могли бы использовать полученные теоретические знания по специальности для решения практических проблем;
• использовать материалы, уже известные студентам, но представленные с другой точки зрения;
• быть готовым к тому, что студенты могут исправлять ошибки преподавателя;
• использовать помощь преподавателя-предметника, как для подготовки к занятиям, так и во время их проведения («преподавание в команде») [4].
Таким образом, профессионально-ориентированное обучение иностранному языку в неязыковых вузах помогает сформировать именно те коммуникативные навыки студентов, которые будут способствовать их профессиональному росту в той или иной сфере.
Литература
1. Бибикова Э.В. Теоретико-методологические основы иноязычной коммуникативной компетентности будущих экологов. Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 3: Педагогика и психология. 2010. N° 2. С. 17-20.
2. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку: пособие для учителя. М: АРКТИ-Глосса, 2000. 165 с.
3. Кондратьева И.Г., Мясникова Л.Г., Рахматуллина Р.К. О результатах обучения английскому языку в вузе в соответствии с новым стандартом. Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал), Modern Research of Social Problems, No. 10 (54), 2015, С. 359-368, www.sisp.nkras.ru
4. Кучерявая Т.Л. Проблемы профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей. Теория и практика образования в современном мире: материалы междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, февраль 2012 г.). СПб.: Реноме, 2012. С. 336-337.
5. Образцов П.И., Ахулкова А.И., Черниченко О.Ф. Проектирование и конструирование профессионально-ориентированной технологии обучения. Орел, 2005.
PROFESSIONALLY - FOCUSED TRAINING OF FOREIGN LANGUAGE IN NON LANGUAGE HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS A.M. Gataullina, I.G. Kondrateva Институт международных отношений, истории и востоковедения Казанского (Приволжского)
федерального университета, г. Казань, Россия The features of teaching professionally focused foreign language in non-language institutions are considered in the paper. The motivation of students and the newest techniques of teaching professionally directed foreign-language speech, studying of special texts, formation of lexicon, creation of educational and methodical complexes by teachers for activation of lexical and grammatical material of students will promote formation of communicative competence of students.
Keywords: foreign language, higher education institution, foreign-language communicative competence.
Дата поступления статьи в редакцию 17.08.2017.