Научная статья на тему 'Проект "психолингвистика текста. Текст и его смысл: региональные исследования в русле Школы А. И. Новикова"'

Проект "психолингвистика текста. Текст и его смысл: региональные исследования в русле Школы А. И. Новикова" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
472
101
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЕМАНТИКА ТЕКСТА / TEXT SEMANTICS / ПСИХОЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА / TEXT PSYCHOLINGUISTICS / МЕТОД ДЕНОТАТИВНОГО АНАЛИЗА ТЕКСТА / ДЕНОТАТНЫЙ ГРАФ / DENOTATION GRAPH / МЕТОД "ВСТРЕЧНОГО ТЕКСТА"/КОНТР-ТЕКСТА / МОДЕЛЬ ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА / TEXT COMPREHENSION MODEL / DENOTATIVE METHOD OF TEXT ANALYSIS / "INTERNAL/COUNTER TEXT" METHOD

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Пешкова Наталья Петровна

Посвящается 80-летию со дня рождения А.И. Новикова (1938-2003) В статье рассматривается уфимский региональный проект, реализуемый в русле московской «Школы А.И. Новикова», основы которой закладывались с 80-х гг. прошлого века до начала 2000-х. Анатолий Иванович Новиков создал новое направление исследований семантики текста, одним из научных достижений которого стал метод денотативного анализа текста и графической экспликации глубинных семантических структур его содержания в форме денотатного графа. В последние годы жизни А.И. Новиков занимался разработкой теории текста и смысла, названной самим автором «психолингвистикой текста». В работах представителей уфимского направления «Школы А.И. Новикова» получили воплощение как метод денотативного анализа текста, позволивший получить результаты в области изучения механизмов формирования содержания и смысла, действующих в процессах восприятия информации, так и метод «встречного текста», способствующий разработке общей и частных интерактивных моделей понимания текстов различных типов. Некоторые результаты этих исследований, полученные представителями уфимского направления, работающими в русле «психолингвистики текста», обсуждаются в настоящей статье.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Project: “Text Psycholinguistics. Text and Its Sense: Regional Investigations the Novikov School”

The present paper considers the Ufa regional project implemented within the Moscow “A.I. Novikov School” which has been founded since the 80-ies of the last century till the early 2000-s. A.I. Novikov has developed a new approach in text semantics studies, one of its achievements being the method of denotative text analysis and the denotation graph as an instrument of revealing internal semantic structures of the text content. During the last years of his life A.I. Novikov has been developing his theory of text and its sense named by the author himself as “text psycholinguistics”. The studies of the Ufa branch researchers from the “A.I. Novikov School” have implemented both the method of denotative text analysis providing some achievements in investigating the mechanisms of constructing text content and text sense functioning in the processes of information perception, and the “internal/counter text” method contributing to the development of the general and local interactive models of different text-types comprehension. Some results of these investigations obtained by the representatives of the Ufa approach working within the “text psycholinguistics” are discussed in the present paper.

Текст научной работы на тему «Проект "психолингвистика текста. Текст и его смысл: региональные исследования в русле Школы А. И. Новикова"»

УДК 81'23 DOI: 10.30982/2077-5911-2-168-181

ПРОЕКТ «ПСИХОЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА. ТЕКСТ И ЕГО СМЫСЛ: РЕГИОНАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ В РУСЛЕ ШКОЛЫ

А.И. НОВИКОВА»

Пешкова Наталья Петровна

доктор филологических наук, профессор заведующая кафедрой иностранных языков естественных факультетов

Башкирского государственного университета 450076, Уфа, ул. Заки Валиди, 32

peshkovanp@rambler.ru

В статье рассматривается уфимский региональный проект, реализуемый в русле московской «Школы А.И. Новикова», основы которой закладывались с 80-х гг. прошлого века до начала 2000-х. Анатолий Иванович Новиков создал новое направление исследований семантики текста, одним из научных достижений которого стал метод денотативного анализа текста и графической экспликации глубинных семантических структур его содержания в форме денотатного графа. В последние годы жизни А.И. Новиков занимался разработкой теории текста и смысла, названной самим автором «психолингвистикой текста».

В работах представителей уфимского направления «Школы А.И. Новикова» получили воплощение как метод денотативного анализа текста, позволивший получить результаты в области изучения механизмов формирования содержания и смысла, действующих в процессах восприятия информации, так и метод «встречного текста», способствующий разработке общей и частных интерактивных моделей понимания текстов различных типов. Некоторые результаты этих исследований, полученные представителями уфимского направления, работающими в русле «психолингвистики текста», обсуждаются в настоящей статье.

Ключевые слова: семантика текста, психолингвистика текста, метод денотативного анализа текста, денотатный граф, метод «встречного текста»/контр-текста, модель понимания текста

Вводные замечания

Направление, в русле которого на протяжении более двух десятков лет осуществляются два больших региональных проекта - пермский и уфимский - берет свое начало в 80-х гг. прошлого века. Основоположник направления, Анатолий Иванович Новиков, ученик Николая Ивановича Жинкина, талантливый теоретик и «прикладник», с 1977 года начал свою научную деятельность в Институте языкознания АН СССР, пройдя путь от старшего научного сотрудника сектора структурной прикладной математической лингвистики до заведующего отделом прикладного языкознания с 1994 до 2003 г. По свидетельству современников и коллег Анатолия Ивановича, ему удалось создать, прежде всего, «новое направление ис-

Посвящается 80-летию со дня рождения А.И. Новикова

(1938-2003)

следования семантики текста» [Васильева 2004: 7]. Одним из научных достижений этих исследований стал метод денотативного анализа текста и графической экспликации глубинных семантических структур его содержания в форме денотатного графа, воплощенный затем в трудах его учеников и последователей, составивших «Новиковскую школу» в Уфе и Перми [Там же].

Оценивая значимость направления междисциплинарных исследований А.И. Новикова, нельзя не вспомнить его первую монографию «Семантика текста и ее формализация», опубликованную в 1983 г. и ставшую почти мгновенно научным бестселлером [Новиков 1983]. Книга не просто заложила основы нового направления, названного позднее самим же автором «психолингвистикой текста» [Новиков 2007: 17], и не только на протяжении трех десятилетий оставалась теоретической базой и источником новых прикладных исследований, воплотившихся в теоретико-экспериментальных диссертационных работах его учеников и последователей в Москве, Перми и Уфе. Принципы денотативного анализа содержательно-смысловой структуры текста, выдвинутые А.И. Новиковым в 80-х гг. прошлого века, обрели новую жизнь в современных компьютерных технологиях нового века, разрабатываемых группой пермских программистов в содружестве с пермскими лингвистами «школы А.И. Новикова».

Главным предметом научного интереса А.И. Новикова в последние годы его жизни стала проблема смысла. По мнению ученого, с обращением исследователей к тексту и дискурсу смысл неизбежно становится одной из фундаментальных категорий не только теории текста, но и всей науки о языке. Основы новой «текстовой» теории смысла, разрабатываемой исследователем на рубеже веков, с 1997 по 2003 гг., были заложены в ряде его статей и в незавершенной монографии «Текст и его смысловые доминанты», опубликованной в 2007 г. под редакцией Н.В. Васильевой, Н.М. Нестеровой и Н.П. Пешковой [Новиков 2007].

В последних трудах А.И. Новикова получила глубокое освещение проблема онтологии смысла; исследовались закономерности и механизмы смыслообразова-ния, отличные от механизмов формирования содержания, действующих в процессах восприятия и понимания текста; был разработан метод «встречного текста», основанный на принципах теории смысла. См.: [Новиков 1999а, 1999б, 2001, 2002, 2003, 2007].

Целый ряд идей, связанных с разработкой психолингвистики текста и теории смысла, был лишь намечен ученым, но, к сожалению, не успел получить дальнейшего развития при его жизни. Эти идеи научного наследия, оставленного непосредственным ученикам, а теперь переходящие и к следующему поколению молодых ученых, продолжают свое развитие благодаря тому, что Анатолий Иванович сумел объединить нас в русле своего направления «психолингвистики текста», известного как «Школа А.И. Новикова».

В настоящей статье освещение получит один их региональных проектов, реализуемых в новых условиях развития психолингвистики текста, а именно уфимский проект.

Уфимский региональный проект в русле «Школы А.И. Новикова»

Следует отметить, что уфимское направление «Школы А.И. Новикова» ведет свою историю с конца 80-х гг. XX в. За тридцатилетний период его представители

осуществили более двадцати разработок в русле психолингвистики текста, воплотившихся в успешно защищенных пятнадцати диссертациях, пяти опубликованных монографиях, десятках учебных пособий и не в одной сотне научных статей.

В 1987 году под руководством А.И. Новикова в Институте языкознания АН СССР защищает кандидатскую диссертацию первый представитель Уфы Н.П. Пешкова. Теоретической основой исследования становится метод денотативного анализа текста, а денотатный граф используется как практический инструмент экспликации внутренних психолингвистических характеристик различных типов текста, принадлежащих структуре его содержания.

Типологические исследования текста, начавшиеся с разработки классификационной схемы, основанной на лингвистических характеристиках и внутренних свойствах текста, составляющих его содержательно-смысловую организацию, завершились в 2002 г. опубликованием монографии «Типология научного текста: психолингвистический аспект» [Пешкова 2002а] и защитой докторской диссертации «Психолингвистические аспекты типологии научного текста» [Пешкова 2002б], научным консультантом которой оставался А.И. Новиков.

Предложенная автором типологическая система, основанная на моделях корреляции лингвистических и психолингвистических характеристик текста, прошла апробацию с использованием специальной компьютерной программы в Институте языкознания (Москва). И затем была подвергнута проверке в ходе психолингвистического эксперимента, включающего этапы порождения и понимания письменного сообщения с участием более двух тысяч испытуемых - потребителей различных видов научных, научно-популярных и технических текстов (Уфа) [Пешкова 2002а,

Теоретическая значимость текстовых характеристик, выявленных в исследовании и составивших типологические модели корреляции, экспериментально подтвердилась их валидностью на всех уровнях «жизненного цикла» текста, представленного автором в виде схемы: порождение - текст - понимание, или замысел - текст - смысл [Пешкова 2002а].

Практическим вкладом уфимских исследователей в теорию текста и его смысла А.И. Новикова стала кандидатская диссертация Н.Л. Сунцовой «Лингвистическая модель порождения вторичного текста» [Сунцова 1995], выполненная под руководством А.И. Новикова в 1995 г. Денотативный метод также составляет теоретическую базу этого исследования. И денотатный граф остается инструментом изучения порождения вторичного текста с целью построения модели данного процесса, в очередной раз на практике подтверждая свою эффективность как технология проникновения в глубинные психолингвистические структуры внутренней организации семантики целого речевого произведения.

В конце 90-х еще один представитель уфимской «ветви» уже сложившейся к тому времени «Школы А.И. Новикова» И.В. Богословская начинает разрабатывать проблему понимания на материале научно-популярного текста. В 2001 г. в Институте языкознания РАН она защищает кандидатскую диссертацию «Научно-популярный текст: сложность понимания» [Богословская 2001]. Совместно со своим научным руководителем, опираясь на предложенный им алгоритм сложности понимания информации, И.В. Богословская делает попытку построения модели понимания с использованием эксплицитной и имплицитной информации текста.

2015].

С конца 90-х и вплоть до своего ухода из жизни в 2003 г. Анатолий Иванович занимался «поисками смысла» текста, в шутку называя себя «смысловиком». Он не просто обсуждал проблемы со своими учениками, но и делился с нами своим новыми идеями со всей присущей ему щедростью и бескорыстием. Сегодня можно с сожалением констатировать, что многим из них не суждено было осуществиться в полной мере при его жизни. Тем не менее, научное наследие талантливого ученого перешло к следующей генерации молодых исследователей, экспериментальные работы которых реализовали ряд идей, высказанных А.И. Новиковым ранее, как сейчас видится, с опережением своего времени.

С начала 2000-х гг. в Уфе ведутся новые разработки ученых следующего научного поколения под руководством Н.П. Пешковой. В 2004 г. в Башкирском государственном университете защищаются две кандидатские диссертации. Работа Г.Х. Даутовой «Когнитивная модель типологического анализа текста делового письма (на материале русского и английского языков)» стала реализацией принципов тек-стотипологической модели Н.П. Пешковой с опорой на теорию текста А.И. Новикова [Даутова 2004].

Последовательным продолжением и развитием идей психолингвистики текста А.И. Новикова, связанных с изучением механизмов формирования содержания и смысла текста как принципиально различных явлений, стала диссертационная работа Н.В. Матвеевой «Механизмы формирования смысла и содержания текста в процессе его понимания (на материале анализа вторичных письменных текстов школьников 12-16 лет)» [Матвеева 2004].

Экспериментальный материал в форме вторичных текстов-пересказов участников эксперимента свидетельствует о том, что при понимании письменного текста механизмы формирования его содержания реализуются в использованных испытуемыми вербальных стратегиях, основанных на применении так называемой «эн-до-лексики» (по терминологии А.И. Новикова). Эта лексика извлекается реципиентами непосредственно из текста-оригинала и служит инструментом построения вторичного текста как результата понимания прочитанного. Важным является тот факт, что при этом во внутренней форме вторичного текста полностью сохраняется иерархия единиц структуры содержания, заданная автором произведения (на уровне подтем, субподтем, микротем).

Что касается механизмов смыслообразования, вербальные стратегии их реализации проявляются в употреблении испытуемыми «экзо-лексики», характеризующейся большей или меньшей отстраненностью по отношению к тексту-оригиналу. Одновременно происходит перестройка иерархии внутренней структуры, присущей исходному тексту, на уровне не только субподтем, но и подтем, что со всей очевидностью демонстрирует денотатный граф, используемый исследователем в качестве инструмента экспликации и последующего сравнения содержательной структуры текста-оригинала, представленной контрольным графом, и содержательно-смысловых структур вторичных текстов, порождаемых испытуемыми [Там же].

Таким образом, денотатный граф эксплицирует действие различных стратегий «извлечения» содержания и «приписывания» смысла в процессах понимания текста, что становится экспериментальным подтверждением одного из главных положений теории смысла А.И. Новикова.

Два исследования выполнены в русле уфимского направления «Школы А.И. Новикова» на материале нескольких языков и имеют сравнительно-сопоставительный характер. Одно из них - диссертационная работа Г.В. Вахитовой «Способы передачи внутренней экспрессивности текста (на материале юридической литературы на русском и английском языках)». В диссертации исследователь успешно сочетает использование метода денотативного анализа текста с методом ассоциативного эксперимента [Вахитова 2007].

Г.В. Вахитовой исследуется также специфика понимания специального юридического текста профессиональными юристами и неподготовленным читателем. По мнению исследователя, она проявляется в степени эмоционально смыслового восприятия содержания текста тем или иным типом адресата, независимо от степени лингвистической экспрессивности самого текста, тем самым подтверждается еще один из тезисов А.И. Новикова об особенностях функционирования смысла как обширной, недифференцированной области сферы мышления [Новиков 19992003].

Особенности понимания иноязычного текста в русле психолингвистики текста А.И. Новикова исследуются и в диссертации А.А. Авакян (Шияповой) «Механизмы и стратегии понимания и перевода иноязычного текста (на материале анализа вариантов перевода научно-популярного текста на английском языке)» [Авакян 2008]. Автор исследует механизмы перехода с одного уровня обработки информации на другой в условиях необходимости использования чужого языка, анализируя промежуточные варианты перевода от «чернового» к «беловому».

Представляет интерес гипотеза о механизмах «расширения», «сужения» и «перечеркивания» авторского смысла текста, действующих в процессе осмысления иноязычного сообщения, разработанная А.А. Авакян в сотрудничестве с Н.П. Пешковой и получившая экспериментальное подтверждение в диссертации.

На протяжении последних десяти лет уфимская группа молодых исследователей, возглавляемая Н.П. Пешковой, занимается разработкой интерактивной модели понимания текстов различных типов на основе метода «встречного текста» А.И. Новикова. Метод был предложен, как известно, в последнем теоретико-экспериментальном труде ученого, опубликованном в конце 2003 г. в журнале «Вопросы психолингвистики» [Новиков 2003]. В июне 2003-го г. А.И. Новиков предложил уфимской группе исследователей начать совместную работу с использованием своего нового метода на материале различных типов речевых произведений. К сожалению, это было последнее совместное обсуждение возможных направлений и перспектив исследований с использованием метода «встречного текста» с его автором.

Сегодня можно сказать, что начало новому уфимскому проекту было положено в 2007 г. с появлением первых результатов, представленных в диссертационном исследовании И.В. Кирсановой «Многозначность семантики текста как реализация индивидуальных стратегий понимания» [Кирсанова 2007].

Напомним коротко процедуру экспериментальной методики, в основе которой лежит метод «встречного текста». Она заключается в том, что участники эксперимента, читая текст, последовательно записывают «всё, что приходит им в голову» в момент прочтения каждого предложения, не забегая вперед. Это могут быть вербальные ассоциации, мнения, оценки, суждения, воспоминания, ожидания и т.п.

Адресат сам регистрирует свои вербальные реакции на информацию, представленную в каждом предложении текста.

Продуцируемый в процессе чтения «встречный текст» (по терминологии А.И. Новикова), состоящий из множества вербальных реакций, можно рассматривать в качестве материализации процесса понимания средствами языка. «Встречные тексты» характеризуются большим разбросом реакций по каждому испытуемому, что, по мнению А.И. Новикова, свидетельствует о многообразии индивидуальных стратегий, используемых ими для решения «задачи на понимание». При одинаковых видах реакций, возникающих в процессе понимания, экспериментатор получает различные варианты их комбинаций, присущие разным реципиентам. Такие варианты комбинаций можно отнести к проявлению индивидуальных стратегий, используемых испытуемыми. Однако анализ экспериментального материала позволяет наблюдать не только индивидуальные стратегии обработки информации, но и выявить некоторые инвариантные комбинации реакций, присущие подавляющему большинству реципиентов при восприятии того или иного типа текста. В таких инвариантах выделяются наиболее частотные ядерные реакции, менее частотные периферийные и малоупотребительные виды реакций.

Сравнительный анализ результатов, полученных И.В. Кирсановой на материале научно-популярного текста, а также данных, приведенных в работах А.И. Новикова с использованием художественного текста [Новиков 2003] и Н.П. Пешковой с привлечением текста научного [Пешкова 2006], позволил высказать предположения относительно разработки общей и частных интерактивных моделей понимания текстов различных типов.

Мы пришли к выводу о том, что общая модель понимания текста любого типа представляет собой достаточно устойчивую комбинацию реакций смыслового и содержательного типа, входящих в ядро и периферийную часть общего поля реакций «встречных текстов» реципиентов.

Что касается частных моделей понимания текстов конкретного типа (художественного, научного, научно-популярного, Библейского и др.), они входят в общую модель, отличаясь друг от друга, прежде всего, составом ядра, включающего доминирующие виды реакций, а также компонентами периферийной части, сопровождающей ядро [Пешкова, Авакян, Кирсанова, Рыбка 2010].

Наше предположение подтвердили дальнейшие экспериментальные работы исследователей уфимской группы, осуществленные на материале различных типов текстов, выступающих в качестве объекта понимания. Среди них разнообразные научно-популярные статьи [Анохина 2010], фрагменты Библии [Давлетова 2012], статьи глянцевых журналов [Моисеева 2017], интернет-тексты [Титлова 2018].

По нашим данным, модель понимания научно-популярного текста отличается тем, что среди ядерных реакций в ней доминирует «ассоциация» (18,7%), «оценка» (16,1%), «мнение» (15%) и «ориентировка» (9,8%). Реакции ядра все вместе достигают 59,6% от общего числа реакций.

Периферийные виды реакций включают «перефразирование (5,9%), «перевод» (5,4%), «констатацию» (5,6%) и «вывод» (4,9%). Они составляют 21,8%, а вместе с ядром модели достигают 81,4%. На малоупотребительные виды приходится оставшиеся 18,7%. Среди них «предположение» (4,3%), «прогноз» (4%), «генерализа-

ция» (3,9%), «свободный ответ» (3,6%), «визуализация» (1,1)%, «компликативная» (1,1%), «инфиксация» (0, 5%), «интертекст» (0,2%) [Пешкова, Авакян, Кирсанова, Рыбка 2010: 73-80].

Для ядра модели понимания текста Библии характерно преобладание реакций «оценки» (18,6%), «мнения» (17,1%), «генерализации» (11,8%), «констатации» (11,3%) и «компликативной» реакции (11,1%).

Периферийные реакции в процентном отношении значительно отрываются от ядерных. К ним относятся: «вывод» (4,5%), «ориентировка» (4,2%), «визуализация» (3,9%), «перефразирование» (3,7%), «перевод» (3,1%) [Давлетова 2012].

В диссертационном исследовании А.В. Моисеевой, осуществленном на материале глянцевых журналов, доминирующими видами реакций, составляющих ядро модели понимания вербальных и поликодовых текстов соответственно, оказались следующие: «оценочные реакции» (31,1% и 29,8%); «перефразирование» (12,4% и 16,6%); «ассоциация» (12,8%; только для вербальных); «перевод» (14,9%; только для поликодовых).

Количественный анализ реакций по двум сериям эксперимента выявил значительное превосходство релативных, т.е. смысловых, типов над содержательными при восприятии глянцевого текста как без иллюстраций, так и с иллюстрациями. При понимании вербального текста это соотношение составляет 86% смысловых реакций к 14% содержательных видов. При понимании поликодового текста - 87% релативных реакций к 13% содержательных [Моисеева 2017].

Анализ экспериментальных данных с целью построения модели понимания включал как количественный этап, позволивший выявить наиболее частотные виды реакций, составившие ядро модели, так и качественный. Одним из аспектов качественного анализа было выявление содержательных и релативных, или смысловых, видов реакций согласно принципам оригинальной методики.

По данным исследования И.В. Кирсановой, при понимании научно-популярного текста 40% используемых испытуемыми стратегий составляют стратегии с равным соотношением содержательных и смысловых (релативных) реакций, т.е. характеризующиеся их равновесием. Другие 40% приходятся на стратегии с преобладанием содержательных видов реакций. Смысловые виды реакций доминируют в 20% стратегий [Пешкова, Авакян, Кирсанова, Рыбка 2010: 110].

Особенности понимания текста Библии проявляются в явном преобладании во «встречных текстах» реципиентов, и соответственно в их стратегиях понимания, реакций смыслового типа, в том числе оценочного характера (более 50%) [Давлетова 2012].

Таким образом, сравнительный количественный и качественный анализ позволил увидеть, что процесс понимания научно-популярного текста сопровождается равновесием содержательных и смысловых реакций, составляющих стратегии, лежащие в основе модели понимания текстов данного типа. В отношении понимания научного текста можно говорить об относительном преобладании содержательных реакций, по данным самого А.И. Новикова [2003] и по нашим результатам [Пешкова 2015].

Это еще раз подтверждает наше предположение о том, что тип текста играет далеко не последнюю роль в выборе стратегий его понимания, и что общая модель

понимания должна строиться на локальных моделях, связанных с различными типами речевых произведений. В денотатных структурах научного и научно-популярного типов текстов содержательный аспект либо доминирует, либо находится в отношениях равновесия со смысловым аспектом, и это может влиять на соотношение реакций «встречного текста» испытуемых.

Текст Библии, как известно, относится к типу речевых произведений без жестких смысловых направляющих, регулирующих процесс понимания, что создает большой интерпретационный потенциал подобных типов текстов и побуждает реципиента к проявлению различных смысловых реакций.

Модель понимания текстов глянцевых журналов, предложенная в исследовании А.В. Моисеевой, демонстрирует эту тенденцию в еще большей степени. Как мы упоминали выше, на смысловые реакции в модели приходится 86%-87% [Моисеева

Одно из последних исследований в рамках обсуждаемого проекта на сегодня - диссертационное исследование А.С. Титловой - посвящено изучению особенностей восприятия интернет-текстов с целью разработки локальной модели понимания, функционирующей в интернет-коммуникации [Титлова 2018]. Это единственное исследование в русле уфимского направления, в котором не проводился эксперимент как таковой. Материалом для изучения в данной работе стали комментарии пользователей микроблогов, представляющие собой «встречные тексты», порождаемые не по правилам эксперимента, а в условиях естественной интернет-коммуникации. При этом, как показал анализ, все они представляют собой те же самые виды реакций, выявленные и описанные в оригинальной методике А.И. Новикова.

Количественный и качественный анализ данных в соответствии с методом «встречного текста» позволил исследователю построить модель понимания, в которой общее число смысловых реакций достигает 92,6% [Титлова 2018]. Это, безусловно, отличает модель понимания интернет-текста от всех предыдущих, однако и данной модели присущи общие закономерности, выявленные ранее на материале упоминаемых выше других типов текстов.

Нужно отметить, что свой вклад в построение интерактивной модели понимания письменного текста внесли еще две диссертационные работы, одна из которых была посвящена экспериментальному изучению соотношения эксплицитной и имплицитной информации в процессе понимания [Анохина 2010]; а другая - исследовала вторичность как онтологическую характеристику текста на материале учебного дискурса [Яхиббаева 2009].

Сегодня мы можем констатировать, что проект уфимского направления «Школы А.И. Новикова» достиг определенных результатов и продолжает свое развитие в русле исследований различных аспектов понимания текста. Можно считать законченными разработки локальных моделей понимания на материале научного и научно-популярного текстов, Библии и глянцевых журналов, интернет-текстов.

Однако построение полной интерактивной модели понимания текстов различных типов на сегодня не завершено, по мере продолжения работы в нее вносятся и, вероятно, будут вноситься дополнения и изменения. Так, в 2017 г. И.Х. Мигранова защитила диссертацию, посвященную изучению гендерных особенностей восприятия текста и имеющую междисциплинарный характер. Исследование осуществля-

2017].

лось на методологической базе теории текста и его смысла А.И. Новикова с привлечением достижений современной гендерной лингвистики.

Условия и задачи организации эксперимента в данном исследовании ориентировали испытуемых на проявление гендерных ожиданий, присущих их языковому сознанию, посредством вербальных реакций «встречного текста» - это смысловые реакции оценки, мнения, прогнозирования, ассоциации. Нужно сказать, что сам метод в полной оригинальной форме в работе не использовался.

Следуя теории А.И. Новикова, под смыслом в диссертации понимается проекция языкового сознания реципиента на содержание текста. И.Х. Мигранова убедительно показывает, что действующий в процессах понимания гендерный компонент, безусловно, относится к смыслу, а гендерные ожидания реципиентов представляют собой смысловую проекцию гендерно-ориентированного сознания реципиента на понимание информации.

Автор диссертации приходит к выводу о том, что имеются все основания говорить о необходимости включения гендерного компонента в модель понимания текста, разрабатываемую на основе метода «встречного текста». Через смысловые реакции оценки, мнения, прогнозирования, ассоциирования, отражающие «вмешательство» гендерных ожиданий адресата в общий процесс понимания, реализуются гендерные механизмы восприятия, что должно найти отражение и в общей модели понимания текста [Мигранова 2017].

Таким образом, интерактивная модель понимания, основанная на методе «встречного текста», представляется нам открытой системой и, как можно предположить, имеет перспективы дальнейшей жизни.

Последнее монографическое исследование коллектива уфимской группы экспериментаторов посвящено изучению воздействующего потенциала текстов различных типов. Теоретическую базу исследования составляют принципы психолингвистики текста, отражающие различия в содержательной и смысловой организации речевых произведений, обусловливающие степень вербального воздействия их конкретных типов на адресата информации [Пешкова, Давлетова, Моисеева, Титлова 2017].

В заключение отметим тот факт, что метод «встречного текста» и денотативный метод анализа содержания текста А.И. Новикова могут дополнять друг друга как в исследовании содержательно-смысловых особенностей речевых произведений различных типов, так и в изучении механизмов и законов понимания текста любого типа. Одновременно в одном исследовании эти два метода пока «не встречались», и их возможная «встреча», на наш взгляд, намечает новые перспективы и новые проекты в русле направления «Школы А.И. Новикова», в том числе с привлечением современных компьютерных технологий для изучения содержательных и смысловых структур организации текста.

Литература

Авакян А.А. Механизмы и стратегии понимания и перевода иноязычного текста (на материале анализа вариантов перевода научно-популярного текста на английском языке): автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Уфа, 2008. 26 с.

Анохина Н.В. Имплицитность как компонент структуры содержания текста и составляющая процессов его понимания: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Уфа,

Богословская И.В. Научно-популярный текст: сложность понимания: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. М., 2001. 18 с.

Васильева Н.В. Предисловие к сборнику «Проблемы прикладной лингвисти-ки-2» // Проблемы прикладной лингвистики-2. Выпуск 2. М.: Институт языкознания РАН, 2004. С. 3-7.

Вахитова Г.В. Способы передачи внутренней экспрессивности текста (на материале юридической литературы на русском и английском языках): автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Уфа, 2007. 30 с.

Давлетова Я.А. Психолингвистическое исследование особенностей понимания библейских текстов: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Уфа, 2012. 19 с.

Даутова Г.Х. Когнитивная модель типологического анализа текста делового письма (на материале русского и английского языков): автореф. дисс. ... канд. фи-лол. наук. Уфа, 2004. 24 с.

Кирсанова И.В. Многозначность семантики текста как реализация индивидуальных стратегий понимания: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Уфа, 2007. 21 с.

Матвеева Н.В. Механизмы формирования смысла и содержания текста в процессе его понимания (на материале анализа вторичных письменных текстов школьников 12-16 лет): автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Уфа, 2004. 22 с.

Мигранова И.Х. Исследование гендерных особенностей восприятия текста (на материале научной литературы): автореф. дисс. . канд. филол. наук. Уфа,

Моисеева А.В. Исследование психолингвистических особенностей восприятия и понимания текста глянцевого журнала: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Уфа,

Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация: монография. М.: Наука, 1983. 216 с.

Новиков А.И. Текст, смысл и проблемная ситуация // Вопросы филологии. 1999а. № 3. С. 43-48.

Новиков А.И. Смысл: семь дихотомических признаков // Теория и практика речевых исследований. М.: МГУ, 1999б. С. 132-144.

Новиков А.И., Зотова А.К. Смысловая составляющая проекции текста: опыт экспериментального исследования // Проблемы психолингвистики: теория и эксперимент. М.: Институт языкознания РАН, 2001. С. 234-247.

Новиков А.И. Доминантность и транспозиция в процессе осмысления текста // Проблемы прикладной лингвистики. Вып. 1. М.: Институт языкознания РАН, 2002. С. 155-180.

Новиков А.И. Текст и «контртекст»: две стороны процесса понимания // Вопросы психолингвистики. 2003. № 1. С. 64-76.

Новиков А.И. Текст и его смысловые доминанты: монография / Под ред. Н.В. Васильевой, Н.М. Нестеровой, Н.П. Пешковой. М.: Институт языкознания РАН, 2007. 224 с.

2010. 23 с.

2017. 23 с.

2017. 24 с.

Пешкова Н.П. Лингвистические характеристики текстов как основания для их классификации (на материале научных технических, учебных текстов): дисс. ... канд. филол. наук. М.,1987. 216 с.

Пешкова Н.П. Типология научного текста: психолингвистический аспект. Уфа: Изд-во УГАТУ, 2002а. 261 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Пешкова Н.П. Психолингвистические аспекты типологии научного текста: дисс. .д-ра филол. наук. Уфа, 20026. 353 с.

Пешкова Н.П. Смысл текста и его многозначность // С любовью к тексту: коллективная монография, посвященная памяти А.И. Новикова / Под ред. Н.П. Пешковой, Н.Л. Сунцовой и др. Уфа: Восточный университет, 2006. С. 39-51.

Пешкова Н.П., Авакян А.А., Кирсанова И.В., Рыбка И.Н. Текст и его понимание: теоретико-экспериментальное исследование в русле интегративного подхода: монография / Под ред. Н.П. Пешковой. Уфа: РИЦ БашГУ, 2010. 268 с.

Пешкова Н.П. Типология научного текста: психолингвистический аспект (на материале научных, научно-популярных и технических текстов): монография. 2-е изд., доп. и перераб. Уфа: РИЦ БашГУ, 2015. 292 с.

Пешкова Н.П., Давлетова Я.А., Моисеева А.В., Титлова А.С. Текст как инструмент вербального воздействия: психолингвистическое исследование на материале текстов различных типов: монография / Под ред. Н.П. Пешковой. Уфа: РИЦ БашГУ, 2017. 327 с.

Сунцова Н.Л. Лингвистическая модель порождения вторичного текста: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. М., 1995. 22 с.

Титлова А.С. Микроблог как вид интернет-текста: аспект понимания: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Уфа, 2018. 25 с.

Яхиббаева Л.М. Вторичность как онтологическая характеристика учебного текста и дискурса: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Уфа, 2009. 26 с.

THE PROJECT: "TEXT PSYCHOLINGUISTICS. TEXT AND ITS SENSE: REGIONAL INVESTIGATIONS OF THE A.I. NOVIKOV SCHOOL"

Natalia P. Peshkova

Doctor of Philology, Professor Head of Foreign Languages Department for Natural Science Faculties

Bashkir State University 32, Zaki Validi Str, Ufa, 450076 peshkovanp@rambler.ru

The present paper considers the Ufa regional project implemented within the Moscow "A.I. Novikov School" which has been founded since the 80-ies of the last century till the early 2000-s. A.I. Novikov has developed a new approach in text semantics studies, one of its achievements being the method of denotative text analysis and the denotation graph as an instrument of revealing internal semantic structures of the text content.

In Memoriam A.I. Novikov (1938-2003)

During the last years of his life A.I. Novikov has been developing his theory of text and its sense named by the author himself as "text psycholinguistics".

The studies of the Ufa branch researchers from the "A.I. Novikov School" have implemented both the method of denotative text analysis providing some achievements in investigating the mechanisms of constructing text content and text sense functioning in the processes of information perception, and the "internal/counter text" method contributing to the development of the general and local interactive models of different text-types comprehension. Some results of these investigations obtained by the representatives of the Ufa approach working within the "text psycholinguistics" are discussed in the present paper.

Keywords: text semantics, text psycholinguistics, denotative method of text analysis, denotation graph, "internal/counter text" method, text comprehension model

References

Avakyan A.A. (2008) Mekhanizmy i strategii ponimaniya i perevoda inoyazychnogo teksta (na materiale analiza variantov perevoda nauchno-populyarnogo teksta na agliijs-kom yazyke) [Mechanisms and Strategies of Foreign Text Comprehension and Translation (based on the analysis of variants of the English scientific-popular texts translation)]. Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Ufa. 26 P. Print. (In Russian).

Anokhina N.V (2010) Implitzitnost' kak komponent struktury soderzhaniya teksta i sostavlyayush'aya protzessov yego ponimaniya [Implicitness as a Component of Text Content Structure and a Constituent of its Comprehension Processes]. Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Ufa. 23 P. Print. (In Russian).

BogoslovskayaI.V. (2001) Nauchno-populyarnyij tekst: slozhnost' ponimaniya [Scientific- Popular Text: Complexity of Comprehension]. Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Moscow. 18 P. Print. (In Russian).

Vasil'yevaN.V. (2007) Predisloviye k sborniku "Problemy prikladnoij lingvistiki-2". [Introduction to the Proceedings "Problems of Applied Linguistics-2"]. Problemy prikladnoij lingvistiki-2 [Problems of Applied Linguistics. Issue 2]: 3-7. Moscow: Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences. Print. (In Russian).

Vakhitova G.V. (2007) Sposoby peredachi vnutrenneij ekspressivnosti teksta (na materiale yuridicheskoij literatury na russkom i agliijskom yazykah) [Ways of Rendering Text Internal Expressiveness (based on the English and Russian Law literature)]. Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Ufa. 30 P. Print. (In Russian).

Davletova YaA. (2012) Psikholivisticheskoye issledovanie osobennostej ponimaniya bibleiskikh tekstov [Psycholinguistic Investigation of Comprehension of the Bible Texts]. Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Ufa, 2012, 19 p. Print. (In Russian).

Dautova G.H. (2004) Kognitivnaya model' tipologicheskogo analiza teksta delovo-go pis'ma (na materiale russkogo i agliijskogo yazykov) [Cognitive Model for Typological Analysis of the Business Letter Text (based on the Russian and English Languages)]. Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Ufa. 24 P. Print. (In Russian).

KirsanovaI.V. (2007) Mnogoznachnost' semantiki teksta kak realizatziya individu-alnykh strategiyj ponimaniya [Multi-meaning of Text Semantics as Implementation of Individual Comprehension Strategies]. Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Ufa. 21 P. Print. (In Russian).

Matveyeva N.V. (2004) Mekhanizmy formirovaniya smysla i soderzhaniya teksta v protzesse yego ponimaniya (na materiale analiza vtorichnykh pis'mennykh tekstov shkol'nikov 12-16 let) [Mechanisms of Text Sense and Text Content Generating in the Process of Its Comprehension (based on the analysis of written texts produced by schoolchildren of 12-16 years old)]. Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Ufa. 25 P. Print. (In Russian).

Migranova I.H. (2017) Issledovaniye gendernykh osobennosteij vospriyatiya teksta (na materiale nauchnoij literatury) [Investigation of the Gender Peculiarities of Text Comprehension (based on scientific literature)]. Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Ufa, 2017, 23 P. Print. (In Russian).

MoiseyevaA.V. (2017) Issledovaniye psikholinvisticheskih osobennosteij vospriyatiya i ponimaniya teksta glyantzevogo zhurnala [Investigation of Psycholinguistic Peculiarities of Glamour Journal Texts Perception and Comprehension]. Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Ufa. 24 P. Print. (In Russian).

Novikov A.I. (1983) Semantika teksta i yeyo formalizatziya [Text Semantics and its Formalisation]. Moscow: Nauka. 216 p. Print. (In Russian).

Novikov A.I. (1999a) Tekst, smysl i problemnaya situatziya [Text, Sense, and Problematic Situation], Voprosy Filologii [Journal of Philology] 3: 43-48. Print. (In Russian).

Novikov A.I. (1999b) Smysl: sem' dikhotomicheskih priznakov [Sense: Seven Dichotomy Characteristics] // Teoriya i praktika rechevykh issledovanij [Theory and Practice Of Speech Investigations: Collected Articles]: 132-144. Moscow. Print. (In Russian).

NovikovA.I., Zotova A.K. (2001) Smyslovaya sostavlyayush'aya proyektsyi teksta: opyt eksperimental'nogo issledovaniya [Sense Constituent of Text Projection: the Experience of the Experimental Research] Problemy psikholingvistiki: teoriya i eksperiment [Problems of Psycholinguistics: Theory and Experiment]: 155-180. Moscow: Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences. Print. (In Russian).

Novikov A.I. (2002) Dominantnost' i transpozitziya v protzesse osmysleniya teksta [Dominant and Transposition in the Process of Text Comprehension] Problemy Priklad-noij Lingvistiki [Problems of Applied Linguistics. No.1]: 155-180. Moscow: Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences. Print. (In Russian).

Novikov A.I. (2003) Tekst i "kontr-tekst": dve storony protzessa ponimaniya [Text and "Counter-text": Two Aspects of Comprehension Process] Voprosy Psikholingvistiki [Journal of Psycholinguistics, No3]: 64-76. Print. (In Russian).

Novikov A.I. (2007) Tekst i yego smyslovyye dominanty [Text and its Sense Dominants]. Ed. by N.V Vasilyeva, N.M. Nesterova and N.P. Peshkova. Moscow, Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences. 224 P. Print. (In Russian).

Peshkova N.P. (1987) Lingvisticheskiye kharakteristiki tekstov kak osnovaniya dlya ikh klassifikatzii (na materiale nauchnykh, teckhnicheskih tekstov i uchebnykh tekstov) [Linguistic Characteristics of the Texts as the Basis for their Classification (based on scientific, technical texts and text-books). Dis. ... kand. filol. nauk. Moscow. 216 P. Print. (In Russian).

Peshkova N.P. (2002a) Tipologiya nauchnogo teksta: psikholinvisticheskij aspect [Scientific Text Typology: Psycholinguistic Aspect], Ufa: Ufa State Aviation Technical University. 261 P. Print. (In Russian).

Peshkova N.P. (2002b) Psikholinvisticheskiye aspekty tipologii nauchnogo teksta [Psycholinguistic Aspects of Scientific Text Typology]. Dis. ... d-ra. filol. nauk. Ufa. 353 P. Print. (In Russian).

Peshkova N.P. (2006) Smysl teksta i yego mnogoznachnost'. S lyubov'yu k tekstu [Text Sense and Its Multi-Meaning. To the Text with Love.Monograph in Memoriam Professor A.I. Novikov. Ed. by N.P. Peshkova, N.L. Suntzova et.al.]: 39-51. Ufa: Vostochnyj Universitet. Print. (In Russian).

Peshkova N.P. Avakyan, A.A., Kirsanova I.V., Rybka I.N. (2010) Tekst i yego poni-maniye: teoretiko-eksperimental'noye issledovaniye v rusle integrativnogo podkhoda [Text and its Comprehension: Theoretical and Experimental Research within the Integrative Approach]. Ufa: Bashkir State University. 268 P. Print. (In Russian).

Peshkova N.P. (2015) Tipologiya nauchnogo teksta: psikholinvisticheskij aspect (na materiale nauchnykh, nauchno-populyarnykh i teckhnicheskih tekstov) [Scientific Text Typology: Psycholinguistic Aspect (based on scientific, scientific-popular and technical texts)]. 2-nd edition. Ufa: Bashkir State University. 292 P. Print. (In Russian).

Peshkova N.P., Davletova Ya.A., Moiseyeva A.V., Titlova A.S. (2017) Tekst kak instrument verbal'nogo vozdeijstviya: psikholinvisticheskoye issledovaniye na materiale tekstov razlichnykh tipov [Text as an Instrument of Verbal Impact: psycholinguistic investigation based on different text-types]. Edited by N.P. Peshkova. Ufa: Bashkir State University. 327 P. Print. (In Russian).

Suntzova N.L. (1995) Lingvisticheskaya model' porozhdeniya vtorichnogo teksta [Linguistic Model of the Secondary Text Productio]. Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Moscow. 22 P. Print. (In Russian).

Titlova A.S. (2018) Mikroblog kak vid internet-teksta: aspect ponimaniya. [Micro-blog as a Type of Internet-Text: Comprehension Aspect]. Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Ufa. 25 P. Print. (In Russian).

Yakhibbayeva L.M. (2009) Vtorichnost' kak ontologicheskaya kharakteristika ucheb-nogo teksta i diskursa [Secondness as the Ontological Characteristic of the Educational Text and Discourse]. Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Ufa. 26 P. Print. (In Russian).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.