Научная статья на тему 'ПРОЕКТ "ИНТЕГРАЦИЯ ДЕТЕЙ ИЗ СЕМЕЙ ИНОЭТНИЧНЫХ МИГРАНТОВ СРЕДСТВАМИ ОБРАЗОВАНИЯ: МЕТОДИЧЕСКАЯ И КОНСУЛЬТАТИВНАЯ ПОДДЕРЖКА ШКОЛ И ДЕТСКИХ САДОВ В РЕГИОНАХ РОССИИ": ПЕРВЫЕ ИТОГИ'

ПРОЕКТ "ИНТЕГРАЦИЯ ДЕТЕЙ ИЗ СЕМЕЙ ИНОЭТНИЧНЫХ МИГРАНТОВ СРЕДСТВАМИ ОБРАЗОВАНИЯ: МЕТОДИЧЕСКАЯ И КОНСУЛЬТАТИВНАЯ ПОДДЕРЖКА ШКОЛ И ДЕТСКИХ САДОВ В РЕГИОНАХ РОССИИ": ПЕРВЫЕ ИТОГИ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
402
64
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Этнодиалоги
Область наук
Ключевые слова
ДЕТИ С МИГРАЦИЕЙ В ИСТОРИИ СЕМЬИ / ДЕТИ-ИНОФОНЫ / ДИАГНОСТИКА ПО ВИДАМ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ / РУССКИЙ КАК ИНОСТРАННЫЙ / МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ / ФОНД ПРЕЗИДЕНТСКИХ ГРАНТОВ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Омельченко Елена Александровна, Шевцова Анна Александровна, Криворучко Татьяна Васильевна

Цель проекта «Интеграция детей из семей иноэтничных мигрантов средствами образования: методическая и консультативная поддержка школ и детских садов в регионах России», поддержанного Фондом президентских грантов, - развитие системной деятельности по интеграции детей из семей международных (иноэтничных) мигрантов в российских образовательных организациях как средство профилактики ксенофобии и мигрантофобии в многонациональном российском обществе, сохранения межэтнического и межрелигиозного мира и согласия в России; содействие реализации права детей из семей международных мигрантов (как будущих российских граждан) на получение качественного образования через развитие системы их адаптации и интеграции в образовательных организациях. В статье представлены этапы и перспективы реализации проекта, участниками которых стали 32 образовательные организации из десяти регионов России.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Омельченко Елена Александровна, Шевцова Анна Александровна, Криворучко Татьяна Васильевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PROJECT “INTEGRATION OF CHILDREN FROM FAMILIES OF OTHER ETHNIC MIGRANTS THROUGH EDUCATION: METHODOLOGICAL AND CONSULTING SUPPORT FOR SCHOOLS AND KINDERGARTENS IN THE REGIONS OF RUSSIA”: FIRST RESULTS

The aim of the project “Integration of children from families of other ethnic migrants through education: methodological and consulting support to schools and kindergartens in the regions of Russia”, supported by the Presidential Grants Program, is the development of systemic work on the integration of children from families of international (other ethnic) migrants in Russian educational institutions as a means of preventing xenophobia in a multi-ethnic Russian society, preservation of interethnic and inter-religious peace and harmony in Russia; assistance to the children from families of foreign and other ethnic migrants in the realization of their right to education in Russian educational institutions. The article presents the stages and prospects of realization of the project in which 32 educational organizations from 10 regions of Russia became participants.

Текст научной работы на тему «ПРОЕКТ "ИНТЕГРАЦИЯ ДЕТЕЙ ИЗ СЕМЕЙ ИНОЭТНИЧНЫХ МИГРАНТОВ СРЕДСТВАМИ ОБРАЗОВАНИЯ: МЕТОДИЧЕСКАЯ И КОНСУЛЬТАТИВНАЯ ПОДДЕРЖКА ШКОЛ И ДЕТСКИХ САДОВ В РЕГИОНАХ РОССИИ": ПЕРВЫЕ ИТОГИ»

Елена Омельченко, Анна Шевцова, Татьяна Криворучко

DOI: 10.37492/ETN0.2022.67.1.015

Проект «Интеграция детей из семей иноэтничных мигрантов средствами образования: методическая и консультативная поддержка школ и детских садов в регионах России»: первые итоги

Цель проекта «Интеграция детей из семей иноэтничных мигрантов средствами образования: методическая и консультативная поддержка школ и детских садов в регионах России», поддержанного Фондом президентских грантов, - развитие системной деятельности по интеграции детей из семей международных (иноэтничных) мигрантов в российских образовательных организациях как средство профилактики ксенофобии и мигрантофобии в многонациональном российском обществе, сохранения межэтнического и межрелигиозного мира и согласия в России; содействие реализации права детей из семей международных мигрантов (как будущих российских граждан) на получение качественного образования через развитие системы их адаптации и интеграции в образовательных организациях. В статье представлены этапы и перспективы реализации проекта, участниками которых стали 32 образовательные организации из десяти регионов России.

Ключевые слова: дети с миграцией в истории семьи, дети-инофоны, диагностика по видам речевой деятельности, русский как иностранный, межрегиональный проект, Фонд президентских грантов.

Омельченко Елена Александровна,

кандидат исторических наук, и. о. декана факультета регио-новедения и этнокультурного образования, заместитель директора, Институт социально-гуманитарного образования Московского педагогического государственного университета, руководи-

Проект «Интеграция детей из семей иноэтничных мигрантов средствами образования: методическая и консультативная поддержка школ и детских садов в регионах России» (01.11.2020-31.10.2021), инициированный AHO Центр межнационального образования «Этносфера» (далее - Центр «Этно-сфера»), стал победителем конкурса Фонда президентских грантов по направлению «Укрепление межнационального и межрелигиозного согласия» [3].

тель проекта «Интеграция детей из семей иноэтничных мигрантов средствами образования: методическая и консультативная поддержка школ и детских садов в регионах России» (Москва), etnol@dol.ru

Шевцова

Анна Александровна,

доктор исторических наук, зам. декана факультета регио-новедения и этнокультурного образования по научной работе, профессор кафедры культурологии, Институт социально-гуманитарного образования Московского педагогического государственного университета (Москва), ash@inbox.ru

Криворучко Татьяна Васильевна,

ведущий специалист факультета регионоведения и этнокультурного образования. Институт социально-гума-нитарного образования Московского педагогического государственного университета, главный методист проекта «Интеграция детей из семей иноэтничных мигрантов средствами образования: методическая и консультативная поддержка школ и детских садов в регионах России» (Москва), tvkri@yandex.ru

Его цель - развитие системной деятельности по интеграции детей из семей международных (иноэтничных) мигрантов в российских образовательных организациях как средство профилактики ксенофобии и мигрантофо-бии в многонациональном российском обществе, сохранения межэтнического и межрелигиозного мира и согласия в России; содействие реализации права детей из семей международных мигрантов (как будущих российских граждан) на получение качественного образования через развитие системы их адаптации и интеграции в образовательных организациях. Среди задач проекта - создание на базе образовательных организаций в десяти регионах РФ ресурсных центров по работе с обучающимися из семей международных (иноэтничных) мигрантов для разворачивания на их базе консультативной и методической поддержки работы по языковой, культурной, социальной и психологической адаптации детей, развитие компетенций педагогов и управленцев образовательных организаций в сфере интеграции детей мигрантов и взаимодействия с многонациональным коллективом обучающихся и родителей, обеспечение обмена опытом и трансляции лучших педагогических практик по адаптации и интеграции детей из семей иноэт-

* -h U

ай ш

ВИЙ

х \о 5

к о |-

I * I

ь га х

м н 5

се С 3

ев*

я- ш □

га V о.

I | | ничных мигрантов средствами образования в россий-

II « ском образовательном пространстве.

11 g- В качестве основного образовательного партнера 1 | проекта был выбран ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет» (далее - МПГУ), g на базе которого на факультете регионоведения и этнокультурного образования Института социально-гуманитарного образования работает кафедра ЮНЕСКО «Международное (поликультурное) образование и ин-=f 11 теграция мигрантов». Совместными усилиями команда проекта из Центра «Этносфера» и МПГУ приступили к отбору образовательных организаций - участников проекта в субъектах РФ, проведению первичных кон-| сультаций и работе с педагогическими и управленче-<11 скими коллективами школ.

" s с

| | Целевая аудитория проекта - коллективы образова-

| | тельных организаций, в которых обучается значимое о g число детей из семей международных (иноэтничных) | мигрантов. Помощь будет оказываться педагогам

| и управленцам таких образовательных организаций, опосредованно получателями помощи станут сами ученики - дети из семей международных (иноэтничных) мигрантов.

Отсутствие в нашей стране грамотно спланированной и реализуемой политики адаптации и интеграции как международных, так и внутренних мигрантов приводит к повышению градуса социальной напряженности в обществе, создает риски роста дискриминации, межэтнических и межконфессиональных конфликтов, угрожает нормальному социокультурному развитию общества. На представления о взаимоотношениях мигрантов с принимающим обществом также неоднозначно воздействуют присущие россиянам этнические стереотипы и этнофобии. Несомненно, что в подобных условиях должна возрастать регулирующая роль государ-

ства, его способность противодействовать негативным процессам и интегрировать общество на основе позитивных ценностей, особенно в сфере образования [3].

В условиях многонационального государства и происходящих в мире процессов глобализации стимулирование интеграции многонационального сообщества -задача первостепенной важности. И роль сферы образования на этом направлении очень велика, ведь любая образовательная деятельность - это процесс социализации и адаптации к новым правилам, новому укладу жизни и нормам общения. Это верно и для взрослых, и для детей, но для последних в гораздо большей степени в силу их возрастных и психологических особенностей, большей готовности знакомиться с миром и впитывать новые впечатления и знания.

Актуальность содействия адаптации и интеграции детей из семей международных и других категорий иноэтничных мигрантов в российское общество обусловлена:

а) глобальным характером миграционных процессов, в результате которых наблюдается значительное увеличение контактов между представителями разных этносов в разных регионах России;

б) вовлеченностью в глобальные миграционные процессы Российской Федерации и влиянием, которое прибывающие в Россию мигранты оказывают на ситуацию в сфере межэтнических отношений внутри нашей многонациональной страны [4; 6];

в) ростом числа детей из семей иноэтничных мигрантов, поступающих на обучение в образовательные организации, и влиянием, которое они оказывают на учебный процесс, атмосферу в классе (группе), учебном учреждении и районе проживания;

г) отсутствием в современной системе образования единых подходов и концепции организации работы

h U

* at

an

x \o 5

KO|-

I î I

I— (B *

m H 5

в u, S ее* я- ш □

га S D.

||| по языковой, социально-культурной и психологической 11 Ï адаптации обучающихся средствами образования, по-11 g- казателей и критериев оценки адаптационных процес-|| | сов [2; 6; 7];

д) необходимостью помочь руководителям и педаго-g гам образовательных организаций преодолеть возникающие трудности и содействовать максимально быстрой интеграции иноязычного/инокультурного ребенка в российскую образовательную среду. =f 11 В связи с продолжающейся семейной миграцией

в Россию по-прежнему остается актуальным вопрос обучения в образовательных организациях детей, не владеющих или слабо владеющих русским языком. Многие

| классы общеобразовательных школ многонацио-- = £

< ê-1 нальны, причем количество детей, не владеющих рус-

1 * ским языком или владеющих им недостаточно, может

S 3

1 | достигать 30-40%. Тема работы с детьми из семей ми-о g грантов продолжает волновать педагогов из разных | регионов России.

| Для отбора образовательных организаций - участни-

ков проекта были подготовлены письма в министерства (департаменты) образования десяти субъектов РФ. Несмотря на социальную значимость цели проекта [1], тема интеграции детей из семей мигрантов остается достаточно сложной и болезненной для многих регионов, и не во всех субъектах РФ общественно-политическая ситуация позволяет работать по этой теме напрямую со школами [7], для успеха реализации проекта было принципиально важно заручиться поддержкой со стороны региональных министерств и департаментов. Письма были направлены в следующие органы власти:

1) Департамент образования и науки города Москвы;

2) Министерство образования Московской области;

3) Департамент образования Ямало-Ненецкого автономного округа; 4) Министерство образования

Тверской области; 5) Министерство образования и молодежной политики Свердловской области; 6) Министерство образования и молодежной политики Рязанской области; 7) Министерство образования и науки Пермского края; 8) Министерство образования Новосибирской области; 9) Комитет общего и профессионального образования Ленинградской области; 10) Министерство образования и науки Калужской области. Субъекты РФ отбирались аналитической группой проекта на этапе формирования заявки, с учетом общих сведений о миграционной ситуации в регионе и количестве детей из семей мигрантов, обучающихся в образовательных организациях. На основе предварительных данных проводился сбор уточненной статистической информации по регионам - участникам проекта об образовательных организациях со значимой долей обучающихся из семей мигрантов для определения опорных площадок проекта. Проводился анализ упоминаний конкретных образовательных организаций со значимой долей обучающихся из семей мигрантов в сети интернет и новостных лентах; в ряде случаев решения принимались на основе конкретных предварительных консультаций со школами и общественными объединениями в регионах РФ. Дополнительные письма с предложениями о сотрудничестве были направлены в некоторые департаменты образования столичных городов субъектов РФ, в региональные институты развития образования и повышения квалификации, в региональные методические центры.

Из-за пандемии взаимодействие с министерствами и департаментами образования в рамках проекта растянулось почти на два месяца. Фактором, осложняющим реализацию первого этапа проекта, стали нарушения в графиках каникул в ряде регионов, их продление или перевод ряда классов и школ на дистанционное

* -h U

ай ш

ВИЙ

х \о 5

к о |-

I * I

ь га х

м н 5

се С 3

ев*

я- ш □

< е-

I | | обучение или смешанный формат. Однако министер-

II « ства (департаменты) образования восьми субъектов РФ 11 g- согласились сотрудничать в рамках проекта и дали свои I" 1 | рекомендации по конкретным образовательным организациям - участникам проекта. Два из десяти изна-

g чально выбранных субъектов РФ отказались от взаимодействия с командой проекта по данной теме: Тверская область и Москва. Из Министерства образования Тверской области сообщили, что в региональных обра-=f 11 зовательных организациях обучаются единицы детей из семей мигрантов, все они владеют русским языком и не нуждаются в социальной и культурной адаптации. Департамент образования и науки города Москвы офи-f 3 | циально на письмо так и не ответил, оставив вопрос на усмотрение самих образовательных организаций и таким образом фактически отказался от взаимодействия в рамках проекта. Вместо Москвы и Тверской области участие в проекте было предложено Ивановской области и Санкт-Петербургу. Таким образом, в состав участников вошли 32 образовательные организации, на базе которых при желании организаций и успешной работе в рамках проекта планировалось создать ресурсные центры по адаптации и интеграции обучающихся из семей иноэтничных мигрантов для дальнейшей информационной и методической поддержки других школ региона, сталкивающихся с данными проблемами. С большинством школ были заключены партнерские соглашения о сотрудничестве.

Команда проекта провела первичный анализ и мониторинг ситуации с обучением и адаптацией детей из семей иноэтничных мигрантов в образовательных организациях - участниках проекта. Заметим, что в проекте участвовали образовательные организации разного уровня: три дошкольных образовательных учреждения, один областной колледж [6], один областной институт

развития образования и 27 общеобразовательных организаций (школ). В проект вошли школы разного типа: и малокомплектные сельские, и крупные городские; и школы-новостройки в новых, активно застраивающихся районах городов и новых поселках; и школы рядом с рынками и торговыми центрами в старых районах городов; и школа-интернат для социально незащищенных обучающихся. Численность обучающихся в школах - участниках проекта составляет от 400-500 человек в малокомплектных школах и до 2500 учащихся в крупных образовательных организациях. Разнообразие видов и типов образовательных организаций стало одним из преимуществ реализуемого проекта, поскольку позволит апробировать разные модели работы по адаптации и интеграции обучающихся из семей мигрантов средствами образования.

На первом этапе работа с образовательными организациями строилась таким образом: первичная консультация с директором (варианты: директор + заместители директоров; директор + заместители директоров + руководители методических объединений + педагоги-пси-хологи), онлайн-консультация или очная встреча с педагогами школы (воспитателями ДОУ, преподавателями колледжа) для представления проекта и уточнения сведений для организации первичной диагностики обучающихся из семей мигрантов и дальнейшего определения их образовательных траекторий. В рамках очных встреч с педагогами и администрацией образовательных организаций им передавались для изучения и последующей апробации комплекты учебных пособий и методических материалов, рекомендуемых к использованию в рамках реализации проекта и дальнейшей работы с детьми-инофонами, детьми из семей иноэт-ничных мигрантов, представлялись возможности МПГУ для повышения квалификации педагогов

mm:

x \o 5

KO|-

I S I

I— ro x

m P 5

CO о 3

О се ай

д- ш a

га P ex IX"* X ro

< e-

| | | по РКИ и интеграции обучающихся с миграцией в исто-11 « рии семьи.

II g- В ряде образовательных организаций уже на первом

III | этапе проекта была проведена входная диагностика | | | обучающихся из семей мигрантов по методическим ма-| | g териалам, подготовленным аналитической группой = I | проекта в рамках настоящего гранта (см., напр., диагностические материалы для педагогов по всем видам речевой деятельности, рассчитанные на инофонов 7-9 лет

? 11 [5])- Пандемийные ограничения также осложнили начальный график проведения входной диагностики, поскольку в ряде субъектов РФ ученики находились на дистанционном или смешанном обучении, в школы | был ограничен доступ методистов и консультантов со стороны. С начала февраля 2021 года эти ограничения постепенно снимались, и весной 2021 г. команда тесторов проекта завершила входную диагностику обучающихся-инофонов по всем видам речевой деятельности.

Проведение входной диагностики позволило аналитикам проекта и управленческому коллективу образовательных организаций определить основные проблемы, которые испытывает школа (детсад) в сфере адаптации и интеграции обучающихся из семей иноэтничных мигрантов, выработать стратегию работы по устойчивому развитию каждой конкретной образовательной организации и выстраиванию в ней системы адаптации и интеграции мигрантов. На первом этапе (до середины марта 2021 г.) была проведена 31 дистанционная (онлайн) консультация для образовательных организаций во всех десяти регионах, участвующих в проекте.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

В каждой образовательной организации была определена группа управленцев - участников проекта. Суммарно количество педагогов в образовательных организациях, ставших участниками проекта, составляет

более 700 человек, количество обучающихся - более 8 ООО человек. Директора и другие члены управленческих коллективов образовательных организаций, в свою очередь, определили конкретных педагогов, привлеченных к реализации проекта. Уже на первом этапе стало ясно, что количественные результаты по числу привлеченных педагогов и обучающихся превысят показатели, указанные в заявке на проект и договоре с Фондом президентских грантов. Для управленцев и педагогов были разработаны методические рекомендации, позволяющие грамотно организовать учебную и внеучебную работу с детьми-инофонами в условиях поликультурной школы, содержательно наполнить взаимодействие с обучающимися, родителями, педагогическим коллективом, содействовать построению бесконфликтной образовательной среды в многонациональных, поликультурных образовательных организациях.

На первом этапе команда проекта также приступила к организации обучения управленческих и педагогических коллективов образовательных организаций -участников проекта практическим шагам адаптации де-тей-мигрантов. Обучение велось в очном режиме, с применением электронных образовательных технологий (интерактивные вебинары). Так, первый веби-нар был посвящен организации воспитательной работы в образовательных организациях с многонациональным составом обучающихся и приурочен к Международному дню родного языка 21 февраля: речь на нем шла о том, как подготовить и провести в школе мероприятие, посвященное тематике родных языков обучающихся. Второй вебинар знакомил администрацию и педагогов образовательных организаций с подходами к проведению лингводидактического тестирования обучающихся, для которых русский язык

* -h U

ай ш

ВИЙ

х \о 5

к о |-

I * I

ь га х

м н 5

се С 3

ев*

я- ш □

I | | не является родным, по всем видам речевой деятельно-

II « сти. Анализ результатов диагностики позволяет выра-

II g- ботать предложения по индивидуальным траекториям

III | обучающихся для их успешной интеграции в новую образовательную среду.

g Очень важная часть проекта - консультативное

и методическое обеспечение деятельности педагогов и управленцев образовательных организаций - участников проекта. Уже на конец марта прошло десять он-=f 11 лайн-консультаций, в которых участвовало 123 педагога и 47 управленцев. Кроме того, педагоги в дистанционном режиме начали освоение курса повышения квалификации: параллельно с работой в классах обучались f S | применять полученные знания по адаптации детей

X X 0J

< е-1 из семей иноэтничных мигрантов на практике. | | На втором этапе проекта (1 марта - 31 июля 2021 г.)

| | коллектив Центра «Этносфера» в партнерстве о | с МПГУ, на базе которого работает кафедра ЮНЕСКО | «Международное (поликультурное) образование

| и интеграция мигрантов», продолжил работу по научно-методической, консультативной и организационной поддержке и сопровождению образовательных организаций, ставших участниками проекта. Главной составляющей второго этапа реализации проекта стали выездные очные консультации в образовательных организациях (состоялись в 25 из 32 образовательных организаций, хотя изначально планировались только в десяти, в восьми субъектах РФ). Выездные очные консультации оказались крайне эффективным способом методической работы с педагогическими и управленческими коллективами, а комплекты учебных пособий и методических материалов, переданные в школы, -очень востребованными.

В ходе выездных мероприятий в школах очных и заочных консультаций команда проекта уточнила и рас-

ширила список педагогов и управленцев, участвующих в работе проекта и готовящихся далее распространять опыт в другие школы своего региона, работая в качестве специалистов региональных ресурсных центров, как и предполагалось концепцией проекта. Суммарно количество педагогов и управленцев - участников проекта превысило показатель, обозначенный в договоре, и составило более 750 учителей и более 80 управленцев. Среди педагогов и управленцев распространены методические рекомендации, позволяющие грамотно организовать учебную и внеучебную работу с детьми-инофо-нами в условиях поликультурной школы, а также диагностические материалы для определения уровня владения детей мигрантов русским языком.

Школы - участники проекта проявили большой интерес к диагностике обучающихся для получения и анализа сравнительных данных о динамике адаптации детей из семей мигрантов, принимавших участие в адаптационных мероприятиях, и тех, кто в них не участвовал. В итоге команда проекта была вынуждена распланировать проведение диагностики почти во всех школах - участниках проекта и начать диагностические мероприятия во время очных выездов уже с середины марта 2021 г. В результате диагностики для каждого ребенка (830 человек) были разработаны персональные рекомендации и предложения по индивидуальным образовательным маршрутам, которые можно было применять уже в новом учебном году, будут применять с сентября 2021 года, с началом нового учебного года.

На втором этапе также продолжилось обучение управленческих и педагогических коллективов деятельности по адаптации детей-мигрантов (в МПГУ разработана и утверждена программа дополнительного профессионального образования на 36 часов для участников проекта, обучение по ней завершилось в октябре

* -ай ш

т га

х в ю

о. о и

м га ж

ю & у

I « 5

к о Р

со С о

о Ч * ^ ш Э

М1

га |- о.

х х «

х га д

< е-1

= 2021 г.), в общей сложности было проведено десять об-

11 | учающих вебинаров с практическими заданиями по раз-| 1.1 личным темам (от фонетики до адаптации текстового 1 | материала). Из-за сдвига сроков ГИА, ЕГЭ и ВИР в ряде регионов - участников проекта по просьбе педагогов | и управленцев два вебинара, запланированных на конец апреля и середину мая, были перенесены на июнь, в результате серия обучающих вебинаров в 2020/2021 учебном году была завершена только 30 июня 2021 года. | Л-1 Кроме того, на втором этапе мы провели еще десять

к о |— ^ и

¿11 онлайн-консультаций для педагогов. Педагоги продолжали осваивать разработанный в МПГУ дистанционный курс повышения квалификации параллельно с работой в классах, обучались применять полученные знания по адаптации детей из семей иноэтничных мигрантов на практике. Всего в консультациях в завершенном 2020/2021 учебном году участвовали 255 учителей и 43 управленца.

После выездных очных консультаций, круглых столов, конференций и семинаров по обмену опытом, прошедших с марта по май 2021 г., в образовательных организациях устанавливалось более тесное взаимодействие между учителями русского языка и учителями других предметов (в детских садах - внутри коллектива методистов и воспитателей), педагоги начинали отслеживать индивидуальные траектории адаптации детей из семей мигрантов. Именно на втором этапе проекта из педагогов и управленцев начало формироваться ядро консультантов и тьюторов, готовых продолжать и развивать данную работу в сотрудничестве с другими школами региона. В органы управления образованием направлены соответствующие письма с оценкой работы образовательных организаций и предложениями создать на их базе ресурсные центры для дальнейшей

трансляции накопленного опыта на региональном и межрегиональном уровнях.

В связи с созданием при Министерстве просвещения РФ межведомственной рабочей группы по вопросам социализации и обучения детей иностранных граждан (согласно решениям Совета по межнациональным отношениям при Президенте РФ от 30 марта 2021 г.) информация о проекте «Интеграция детей из семей ино-этничных мигрантов...», реализуемом при поддержке Фонда президентских грантов, и его промежуточных итогах передана ответственным работникам министерства и распространена среди членов МРГ. Генеральный директор Центра «Этносфера», профессор МПГУ Е.А. Омельченко вошла в состав МРГ, чтобы в дальнейшем продвигать тему проекта на федеральном уровне. Так, одним из разработанных предложений стало обсуждение в стенах Министерства просвещения документа, который бы рекомендовал субъектам РФ при разработке и утверждении методики формирования фонда оплаты труда общеобразовательных организаций в конкретном регионе применять поправочный коэффициент, в дополнение к региональному подушевому нормативу финансового обеспечения расходов на предоставление общедоступного и бесплатного начального общего, основного общего, среднего общего образования. Такой поправочный коэффициент мог бы исчисляться в зависимости от количества детей иностранных граждан и детей-инофонов из семей с миграционной историей (в том числе, что очень важно, уже имеющих гражданство РФ), требующих дополнительной работы по обучению русскому языку как иностранному, культурной и социальной адаптации. В случае такого нововведения, образовательная организация, в зависимости от количества, этнического состава

h U

ай ш

mm:

х \о 5

к о |-

I î I

I— ГО х

m Р 5

И о в

О í Ï

д- ш Э

го к о. IX"* X го

< е-

| i I и уровня владения русским языком вышеназванного 11 Ï контингента обучающихся, была бы вправе распоря-11 g- жаться данными средствами, перераспределяя их на ор-I" 1 | ганизацию той модели обучения и адаптации, которая наиболее отвечает потребностям контингента. Это мо-g гут быть либо международные (подготовительные) классы, либо работа по группам во второй половине дня, либо работа с детьми из семей мигрантов по индивидуальным планам, f" 11 На третьем этапе (1 августа - 31 октября 2021 г.)

команда проекта продолжила консультативное и методическое обеспечение деятельности педагогов и управленцев образовательных организаций - участников | проекта по адаптации и интеграции обучающихся из семей иноэтничных мигрантов. По запросам образовательных организаций было проведено еще 16 онлайн-консультаций для педагогов, в которых приняли участие 141 учитель и 27 управленцев. Завершился и курс повышения квалификации, организованный совместно с МПГУ, слушатели получили сертификаты установленного образца.

В рамках методической и консультативной поддержки образовательных организаций, включившихся в проект, на базе школ и колледжа был сформирован ресурсный потенциал для консультирования других школ и детских садов регионов России (40 педагогов и 20 управленцев). Сформирован перечень из 20 образовательных организаций в десяти регионах РФ, которые могут взять на себя роль ресурсных центров по распространению опыта проекта и лучших практик адаптации и интеграции детей из семей иноэтничных мигрантов в другие регионы.

Мониторинг изменений, происходящих в составе классов (групп) образовательных организаций в связи с наступлением нового учебного года, и анализ резуль-

татов анкетирования школ - участниц проекта, проведенный во взаимодействии с администрацией образовательных организаций с учетом региональной специфики и опыта педколлектива, позволил выявить оптимальные форматы и модели работы по адаптации и интеграции детей из семей иноэтничных мигрантов в конкретных образовательных организациях в 2021/ 2022 учебном году с предложенными методистами проекта индивидуальными, адаптированными под конкретную образовательную организацию скорректированными образовательными программами и учебно-те-матическим планированием в соответствии с методикой РКИ, содержанием внеурочной деятельности для адаптации учащихся-инофонов.

Совместная работа аналитической группы проекта, управленческого коллектива и методических объединений образовательных организаций позволила определить основные проблемы, которые испытывает школа (детсад, колледж) в сфере адаптации и интеграции обучающихся из семей иноэтничных мигрантов, выработать стратегию работы по устойчивому развитию образовательной организации и выстраиванию в ней системы адаптации и интеграции мигрантов. Были проведены 11 консультаций в образовательных организациях в регионах РФ (очный или заочный (онлайн) формат, по выбору ОО). Перечень консультаций и выездной диагностики с указанием количества протестированных обучающихся прилагается. Педагоги получили индивидуальные рекомендации и учебно-методические материалы, в том числе адаптированные примерные рабочие программы.

По-прежнему одной из самых востребованных форм работы третьего этапа проекта были заочные методические консультации в образовательных организациях по языковой, культурной, социальной и психологиче-

s | | ской адаптации детей из семей иноэтничных мигран-

® в н

t s « тов в новом учебном году. За этот период было прове-11 g- дено три общих тематических вебинара для всех н I регионов РФ - участников проекта и 17 региональных вебинаров с учетом новых включившихся образова-

* s о

В s g тельных организаций

m го d

х \о 5

к о |-

I * I

m Р 5

и о в

о се *

а- ш э

го к о. XX"* X го

< е-

В трех субъектах РФ продолжились и выездные очные консультации в образовательные организации, воспринимающиеся всеми заинтересованными сторонами 11 как самый эффективный способ методической работы с педагогическими и управленческими коллективами. Для проведения диагностики были разработаны, сверстаны и растиражированы диагностические материалы | для тестирования детей-инофонов, обучающихся в средней и старшей школе (5-11 классы), для проведения диагностики в течение сентября-октября в семи образовательных организациях Калужской, Московской и Ленинградской области.

В семи образовательных организациях была проведена диагностика по всем видам речевой деятельности (286 обучающихся-инофонов с 1 по 11-й класс), для каждого из детей, прошедших диагностику, были разработаны рекомендации и предложения по индивидуальным образовательным маршрутам.

Команда проекта расширила количество образовательных организаций в регионах РФ, готовых подключиться к деятельности по адаптации детей из семей международных (иноэтничных) мигрантов через взаимодействие с ресурсными центрами, сформированными в ходе реализации проекта на базе образовательных организаций во всех десяти регионах РФ, участвующих в проекте. Зафиксировано достаточное количество образовательных организаций (школ, детских садов, образовательных организаций СПО) с большой долей обучающихся-инофонов и испытывающих

весь комплекс сложностей с адаптацией и интеграцией таких учащихся к образовательному процессу, из других регионов России, заинтересованных в комплексе диагностической и консультационной поддержки, что позволило команде проекта обоснованно претендовать на поддержку расширения географии проекта (заявка № 22-01-015816 «Языковая и социокультурная адаптация детей с миграционной историей в образовательных организациях России» на первый конкурс Фонда президентских грантов 2022 г. подана и поддержана).

В каждом из десяти регионов была выделена базовая организация - так называемый ресурсный центр, где продолжится работа по консультативной и методической поддержке других образовательных организаций своего и соседних регионов, дальнейшая трансляция накопленного опыта, а также создание системы непрерывного профессионального обучения педагогов и управленцев. Проект позволил выделить из педагогов и управленцев ядро консультантов и тьюторов, готовых продолжать и развивать данную работу в сотрудничестве с другими школами региона со значимой долей детей из семей иноэтничных мигрантов и детей с миграционной историей. Намечен ряд траекторий межрегионального сотрудничества, запланированы межрегиональные межшкольные педагогические конференции, телемосты, круглые столы. Консультации в органах управления образования в некоторых регионах скорректировали условное название «ресурсный центр» на «ведущую организацию проекта в регионе» из-за разночтений в понимании словосочетания «ресурсный центр» в локальных нормативных актах.

На третьем этапе были разработаны цифровой дизайн, структура, отобран и размещен пополняемый цифровой контент информационного ресурса на официальном портале ведущего педагогического вуза

х \о 5

KOI-

I s I

I— ro X

m P 5

и о $

o cc as

а- ш 3

ra £ Q. IX"* X ro

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

< e-

||| страны - Московского педагогического государствен-

II s ного университета по обмену педагогическим и управ-

§ É, ленческим опытом в сфере адаптации и интеграции об-

а = = " / \

ь i I учающихся из семей международных (иноэтничных)

I I ¡ мигрантов, где размещено описание лучших управлен-

I I g ческих и педагогических практик, методические реко-

= I I мендации, учебно-методические материалы для даль-

í » ю нейшего развития проекта, возможность педагогам,

a s в

III управленцам, социальным педагогам, тьюторам повы-f" 11 сить профессиональную компетенцию, пройти курсы

повышения квалификации по теме проекта на базе МПГУ (http: //www.mpgu.su/integration)

На основе методических, учебных, нормативных I (локальные акты образовательной организации) и собранных в ходе выездных и дистанционных сессий полевых диагностических и консультационных материалов были разработаны цели и задачи, структура, учебный план и тематическое наполнение, фонды оценочных средств, цифровой дизайн, отобран и подготовлен контент (записаны видео- и аудиолекции) обучающего курса для образовательных организаций в формате МООК (Массового открытого онлайн-курса) объемом 36 часов. Курс включает записи фрагментов конкретных уроков, проведенных педагогами - участниками проекта в образовательных организациях - ресурсных центрах в регионах РФ (Московская, Калужская, Ленинградская, Новосибирская, Свердловская обл., Пермский край). Электронный образовательный курс разработан в сотрудничестве с ФГБОУ ВО МПГУ и размещен на учебной платформе Moodle. Ведутся переговоры о переносе курса на платформу «Открытое педагогическое образование», созданной при содействии Академии Минпросвещения РФ.

19 октября 2021 г. состоялась межрегиональная педагогическая конференция «Адаптация и интеграция де-

тей из семей иноэтничных мигрантов средствами образования». На конференции в онлайн-формате был рассмотрен практический педагогический, методический и организационный опыт школ, занятых в проекте, связанном с вопросами адаптации и интеграции детей из семей иноэтничных мигрантов средствами образования. В конференции приняло участие 209 педагогов из десяти регионов РФ, представлено двенадцать докладов с практическим опытом работы и два мастер-класса («Формирование читательской грамотности в курсе русского языка как неродного» Н.Л. Смирновой и «Речевое развитие детей-инофонов в процессе реализации программы «Дорогами добра»» A.A. Родишевой), четыре спикера-профессионала по теме адаптации и интеграции мигрантов (Е.А. Омельченко, A.A. Шевцова, Н.Л. Смирнова, Е.Э. Шарипова)1.

Итоговый этап реализации проекта подтвердил, что подавляющее число детей иностранных граждан, обучающихся в российских образовательных организациях, составляют дети из семей граждан государств -членов СНГ, в том числе работающих в рамках совместных экономических программ Евразийского экономического союза (ЕАЭС), а также международных трудовых мигрантов, преимущественно из сопредельных стран. Нынешняя ситуация отличается от той, что была двадцать лет назад. Теперь детей иностранных мигрантов можно скорее называть детьми с миграционной историей: их семьи уже получили российское гражданство (часты ситуации с двойным гражданством), но, несмотря на это, остаются недостаточно интегри-

1 Доклады участников конференции «Адаптация и интеграция детей из семей иноэтничных мигрантов средствами образования» будут опубликованы в альманахе «Этнодиалоги», в том числе в текущем номере. -Прим. ред.

х \о 5

КО|-

I s I

I- IB *

m P 5

CO о 3

О се ай

а- ш a

ra £ ex XX"* x re

< e-

||| рованными в российскую среду, слабо владеют русским

11 s языком, предпочитая родные языки в домашнем, ко-

11, g- этническом и земляческом общении. Особую значи-

I" 1 | мость в рамках работы по адаптации детей-инофонов

| | | приобретает комплексная работа с семьями обучаю-

| | g щихся, что показал интерес, проявленный педагогами

= | | и администрацией образовательных организаций

i » ю к теме работы с родителями и не только языковой,

a s в

sil но и психолого-социальной адаптации.

о. о U

« 11 Суммарно количество педагогов и управленцев -

участников проекта превысило показатель, обозначенный в договоре, и составило 500 учителей и 78 управленцев. | В связи с созданием при Министерстве просвещения РФ межведомственной рабочей группы по вопросам социализации и обучения детей иностранных граждан (согласно решениям Совета по межнациональным отношениям при Президенте РФ от 30 марта 2021 г.) информация о проекте «Интеграция детей из семей иноэтничных мигрантов...», реализуемом при поддержке Фонда президентских грантов, и его промежуточных итогах передана ответственным работникам Министерства и распространена среди членов МРГ. Генеральный директор Центра «Этносфера», профессор МПГУ Е.А. Омельченко вошла в состав МРГ в целях продвижения настоящей темы на федеральном уровне. Так, одним из результатов проекта стали разработанные авторским коллективом (Е.А. Омельченко, ТВ. Кри-воручко, М.В. Дорохова, под ред. A.A. Шевцовой) по итогам обобщения методико-организационного и дидактического опыта, накопленного в проекте «Методические рекомендации по организации работы общеобразовательных организаций по языковой и социокультурной адаптации детей иностранных граждан, в том числе по оценке уровня их владения русским язы-

ком» (объемом 1 п. л.), вышедшие под грифом Министерства просвещения РФ для распространения во всех субъектах РФ образовательных организациях со значимой долей детей из семей иноэтничных мигрантов и детей с миграционной историей (переданы в Министерство просвещения РФ). Также разработаны комментарии к результатам итогового тестирования де-тей-инофонов, обучающихся в первом классе российской школы на уровень владения русским языком.

17 ноября 2021 г. итоги реализации проекта «Интеграция детей из семей иноэтничных мигрантов средствами образования: консультативная и методическая поддержка школ и детских садов в регионах РФ», реализованного при помощи Фонда президентских грантов, планируется представить на межрегиональном совещании с координаторами по вопросам адаптации мигрантов из региональных органов управления образованием, которое организует департамент государственной политики в сфере защиты прав детей Минпросвещения России (директор Л.П. Фальковская). В повестку второго заседания межведомственной рабочей группы по вопросам социализации и адаптации детей иностранных граждан в образовательных организациях Российской Федерации 22 ноября 2021 г. также включено выступление с итогами данного проекта. Надеемся, что это будет способствовать развитию деятельности по адаптации и интеграции детей мигрантов в других регионах Российской Федерации и укрепит созданную сеть ресурсных центров.

Литература:

1. Горячев Ю.А., Захаров В.Ф. На пути к международным стандартам образования (часть 3) // Этнодиалоги: научно-информационный альманах. 2021. № 1 (63). С. 8-44. 001:10.37492/ЕТМ0.2021.64.1.001

2. Дорохова M.B. Дискурс в условиях межкультурной коммуникации при обучении русскому языку как неродному в СОШ // Сибирский антропологический журнал. 2021. № 1 (3). С. 108-115. D0I: 10.31804/2542-1816-2021-5-1-108-115

3. Интеграция детей из семей иноэтничных мигрантов средствами образования: методическая и консультативная поддержка школ и детских садов в регионах России // Фонд президентских грантов. URL: ЬИр5://президентскиегранты.рф/ public/application/item?id=BE40732D-3D7B-401B-A880-888BE86769AB (дата обращения: 01.02.2022)

4. КривенькаяМ.А. Лингво-когнитивный фронтир в миграционном дискурсе// Восьмая международная конференция «Механизмы формирования зон культурного отчуждения и пограничья - 2021»: Программа и материалы (6-9 октября 2021 г.). СПб.: РПГУ им. А.И. Герцена, 2021. С. 44.

5. Криворучко Т.В., Цаларунга С.В. Первый раз в первый класс: Диагностические материалы для проведения входного и итогового тестирования детей 6-8 лет, слабо владеющих русским языком. Методическое пособие для учителей начальной школы / Под ред. Е.А. Омельченко, A.A. Шевцовой. М.: Этносфера, 2021. 212 с.

6. Омельченко Е.А., Шевцова A.A. К проблеме межкультурного взаимодействия в системе среднего профессионального образования (на примере Свердловской области) // Вестник Чувашского университета. 2021. № 4. С. 113-125. D0I: 10.47026/1810-1909-2021-4-113-125.

7. Омельченко Е.А. Проблема адаптации детей иноэтничных мигрантов: негативный дискурс в интернете // Вестник антропологии. 2021. № 4. С. 269-282. D0I: 10.33876/2311-0546/2021-4/269-282

Elena Omelchenko,

PhD in History, Dean of the Faculty of Regional Studies and Ethnocultural Education;

Deputy Director of the Institute of Social and Humanitarian Education,

Moscow Pedagogical State University; Project Manager, "Integration of children

from families of other ethnic migrants through education: methodological

and consulting support for schools and kindergartens in the regions of Russia" (Moscow),

etnol@dol.ru

Anna Shevtsova,

Doctor of History, Deputy Dean of the Faculty of Regional Studies and Ethnocultural Education; Professor of the Department of Cultural Studies, Institute of Social and Humanitarian Education, Moscow Pedagogical State University (Moscow), ash@inbox.ru

Tatiana Krivoruchko,

Leading specialist of the Faculty of Regional Studies and Ethnocultural Education, Institute of Social and Humanitarian Education, Moscow Pedagogical State University; Chief methodologist, Project"Integration of children from families of other ethnic migrants through education: methodological and consulting support to schools and kindergartens in the regions of Russia" (Moscow), tvkri@yandex.ru

Project "Integration of children from families of other ethnic migrants through education: methodological and consulting support for schools and kindergartens in the regions of Russia": first results

The aim of the project "Integration of children from families of other ethnic migrants through education: methodological and consulting support to schools and kindergartens in the regions of Russia", supported by the Presidential Grants Program, is the development of systemic work on the integration of children from families of international (other ethnic) migrants in Russian educational institutions as a means of preventing xenophobia in a multi-ethnic Russian society, preservation of interethnic and inter-religious peace and harmony in Russia; assistance to the children from families of foreign and other ethnic migrants in the realization of their right to education in Russian educational institutions. The article presents the stages and prospects of realization of the project in which 32 educational organizations from 10 regions of Russia became participants.

Keywords: children with migration in family history, children-inophones, diagnostics of speech activity types, Russian as a foreign language, interregional project Presidential Grants Fund.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.