Научная статья на тему 'Проблемы сопоставимости данных по валютным операциям в отчетности центральных (национальных) банков стран - участниц ЕврАзЭС'

Проблемы сопоставимости данных по валютным операциям в отчетности центральных (национальных) банков стран - участниц ЕврАзЭС Текст научной статьи по специальности «Экономика и бизнес»

CC BY
245
28
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Область наук
Ключевые слова
ОТЧЕТНОСТЬ / REPORTING / ВАЛЮТНЫЕ ОПЕРАЦИИ / CURRENCY TRANSACTIONS / ЕВРАЗЭС / EURASEC / ПЛАТЕЖИ / PAYMENTS / ИНОСТРАННАЯ ВАЛЮТА / FOREIGN CURRENCY

Аннотация научной статьи по экономике и бизнесу, автор научной работы — Снежко Юлия Николаевна

В статье раскрываются проблемы сопоставимости данных о валютных операциях с позиций анализа особенностей методологического учета валютных операций в странах ЕврАзЭС. Сделана попытка объяснить расхождения данных о поступивших и выбывших суммах по транснациональным платежам. Подчеркивается, что формы и виды представляемой отчетности имеют не только несомненные достоинства, но и существенные недостатки с точки зрения репрезентативности представляемой информации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PROBLEMS OF COMPARABILITY OF DATA ON CURRENCY TRANSACTIONS IN THE REPORTING OF THE CENTRAL (NATIONAL) BANKS EURASEC PARTICIPATING COUNTRIES

In the given article the problems of comparability of the data on currency transactions from positions of the analysis of features of the methodological accounting of currency transactions in the EurAsEC countries are revealed. An attempt to explain the divergences of data on the arrived and left sums on transnational payments is made. It is emphasized that forms and types of the presented reporting have not only undoubted advantages, but also essential shortcomings from the point of view of a representativeness of presented information.

Текст научной работы на тему «Проблемы сопоставимости данных по валютным операциям в отчетности центральных (национальных) банков стран - участниц ЕврАзЭС»

ПРОБЛЕМЫ СОПОСТАВИМОСТИ ДАННЫХ ПО ВАЛЮТНЫМ ОПЕРАЦИЯМ В ОТЧЕТНОСТИ ЦЕНТРАЛЬНЫХ (НАЦИОНАЛЬНЫХ) БАНКОВ СТРАН-УЧАСТНИЦ ЕВРАЗЭС

УДК 336.011

Юлия Николаевна Снежко,

аспирантка, начальник отдела расчетов в иностранной валюте ОАО «Россель-хозбанк»

Тел.: 8 (916) 554-92-54

Эл. почта: jbarbarisova@gmail.com

В статье раскрываются проблемы сопоставимости данных о валютных операциях с позиций анализа особенностей методологического учета валютных операций в странах ЕврАзЭС. Сделана попытка объяснить расхождения данных о поступивших и выбывших суммах по транснациональным платежам. Подчеркивается, что формы и виды представляемой отчетности имеют не только несомненные достоинства, но и существенные недостатки с точки зрения репрезентативности представляемой информации.

Ключевые слова: отчетность, валютные операции, ЕврАзЭС, платежи, иностранная валюта.

Julia N. Snezhko,

Postgraduate, Head of Department of settle in foreign currency OAO Rosselkhosbank, JSC

Tel.: 8 (916) 554-92-54 E-mail: jbarbarisova@gmail.com

PROBLEMS OF COMPARABILITY OF DATA ON CURRENCY TRANSACTIONS IN THE REPORTING OF THE CENTRAL (NATIONAL) BANKS EURASEC PARTICIPATING COUNTRIES

In the given article the problems of comparability of the data on currency transactions from positions of the analysis of features of the methodological accounting of currency transactions in the EurAsEC countries are revealed. An attempt to explain the divergences of data on the arrived and left sums on transnational payments is made. It is emphasized that forms and types of the presented reporting have not only undoubted advantages, but also essential shortcomings from the point of view of a representativeness of presented information.

Keywords: reporting, currency transactions, EurAsEC, payments, foreign currency.

1. Введение

Анализируя статистическую информацию по платежам по взаимному товарообороту в рамках стран-участников ЕврАзЭС: Российской Федерации, Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Республики Таджикистан - можно сделать вывод о наличии определенных расхождений и не всегда сопоставимых данных.

Данная информация, направляемая в Межгосударственный банк, формируется на основании отчетов центральных (национальных) банков. Сопоставимость данных, направляемых кредитными организациями данных государств в центральные (национальные) банки для дальнейшего формирования на их основе отчетов в Межгосударственный банк, имеет существенное значение. У каждого центрального (национального) банка разработаны свои виды отчетности, которые имеют между собой и определенное сходство, но и определенные различия.

Рассматриваемые формы отчетности охватывают только платежи по взаимному товарообороту в рамках стран-участников ЕврАзЭС, поэтому было бы правильнее предположить, что общее количество направленных и полученных платежей должны быть хотя бы примерно одинаковыми. Однако это не так.

Учитывая вышеизложенное, возникает вопрос о сопоставимости представляемой информации, о ее количественном и качественном содержании, а также об источниках ее получения и формирования для последующей передачи в Межгосударственный банк.

Поскольку в доступных источниках отсутствует информация о формах отчетности, составляемых кредитными организациями стран-участников ЕврАзЭС, то в данной статье мы попытались восполнить этот пробел и проанализировать действующие формы отчетностей по валютным операциям в странах-участниках ЕврАзЭС, которые могли бы послужить источниками для сбора и представления данных в Межгосударственный банк.

Рассмотрим для примера статистику по направленным и полученным платежам за 2010 и 2011 гг. Данные о количестве осуществленных переводов и сумм переведенных денежных средств сведены в Таблицу 1.

Например, в 2010 г. количество направленных платежей составляло 1 263 тыс. ед., а количество полученных - 1 510 тыс. ед., то есть получили переводов больше, чем отправлено, на 247 тыс. ед., что составляет погрешность в 19,56%.

Если сравнивать общие суммы переводов, то можно говорить о примерной соразмерности данных: направлено переводов на сумму 46 327 млн. долл. США, получено - на 44 655 млн., разница составляет 1 672 ед. или 3,7%.

В 2011 г. количество направленных платежей составляло 1 389 тыс. ед., а количество полученных - 1 621 тыс. ед., то есть получили переводов больше, чем отправлено, на 232 тыс. ед., что составляет погрешность в 14,31%.

Если сравнивать общие суммы переводов, то можно говорить о примерной соразмерности данных: направлено переводов на сумму 66 832 млн. долл. США, получено - на 64 551 млн. долл. США, разница составляет 2 281 ед. или 3,5%.

Необходимо заметить, что величина разницы между суммами направленных и полученных переводов остается практически одинаковой (3,7% в 2010 г. и 3,5% в 2011 г.). Частично можно объяснить переходящими остатками, ошибками в расчетах, однако, по нашему мнению, эти расхождения в значительной степени кроятся в методиках учета информации по валютным операциям и различий в формах валютной отчетности в странах-участниках ЕврАзЭС.

Учитывая вышеизложенное, по нашему мнению, для проведения анализа целесообразно не разграничивать переводы на направленные и полученные, а рассматривать их как единое целое, то есть за основу взять общее количество направленных и полученных переводов.

У каждого Национальных банков стран ЕврАзЭС разработаны свои формы отчетности, которые, по нашему мнению, являются базой для предоставления

Таблица 1

Общее количество и суммы направленных и полученных платежей[ 1]

2010 г. 2011 г

Количество, тыс. ед. Сумма, млн. долл. США Количество, тыс. ед. Сумма, млн. долл. США

Всего направленных платежей, из них 1 263 46 327 1 389 66 832

В рублях РФ 1 045 25 920 1 126 33 809

В белорусских рублях 25 116 39 1 92

В тенге 8 192 11 267

В сомах 1 8 1 6

В сомони 0 2 0 3

В долларах США 135 16 262 160 25 630

В евро 48 3 722 51 5 859

В прочих валютах 1 105 1 167

Всего полученных платежей, из них 1 510 44 655 1 621 64 551

В рублях РФ 1 105 25 013 1 171 33 229

В белорусских рублях 75 146 113 998

В тенге 8 218 9 769

В сомах 0 3 0 2

В сомони 0 4 0 3

В долларах США 261 15 607 266 23 647

В евро 61 3 575 61 5 756

В прочих валютах 0 89 1 147

Итого, направленных и полученных платежей, из них 2 772 90 981 3 009 131 383

В рублях РФ 2 150 50 933 2 297 67 038

В белорусских рублях 99 263 152 2 090

В тенге 16 409 19 1 036

В сомах 1 11 1 7

В сомони 0 6 0 6

В долларах США 396 31 869 426 49 278

В евро 109 7 297 113 11 614

В прочих валютах 1 194 2 313

соответствующих сведений в Межгосударственный банк и на которые, в свою очередь, мы базируем наше исследование.

Попытаемся проанализировать вышеназванные отчетные формы.

2. Анализ форм отчетности стран-участников ЕврАзЭС

Центральный банк РФ (Банк России) ввел отчет № 0409664 «Отчет о валютных операциях, осуществляемых по банковским счетам, счетам по вкладам (депозитам) клиентов в уполномоченных банках», который используется для составления платежного баланса Российской Федерации и, по нашему мнению, служит одним оснований для представления подобного рода информации.

Как сказано в Указании Банка России от 12.11.2009 г. №2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности

кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации» [2], Отчет формируется на основе информации, содержащейся в базе данных по валютным операциям, ведущийся российскими уполномоченными банками согласно требованиям Инструкции Банка России от 4 июня 2012 года №138-И «О порядке представления резидентами и нерезидентами уполномоченным банкам документов и информации, связанных с проведением валютных операций, порядке оформления паспортов сделок, а также порядке учета уполномоченными банками валютных операций и контроля за их проведением» [3], а также на основе данных аналитического бухгалтерского учета и иной имеющейся в распоряжении уполномоченного банка информации. Данный отчет состоит из четырех разделов, представляется на ежемесячной основе, в тысячах единиц валюты (включая российский рубль).

Отчет состоит из четырех разделов, представляющих следующую информацию.

Раздел 1: операции, осуществляемые по расчетным счетам резидентов в разрезе кодов валютных операции.

Раздел 2: операции, осуществляемые по расчетным счетам резидентов, в разрезе кодов валютных операций и наименования страны банка получателя.

Раздел 3: операции, осуществляемые по текущим, расчетным, корреспондентским счетам, счетам по вкладам (депозитам) нерезидентов в валюте Российской Федерации, в разрезе кодов видов валютных операций.

Раздел 4: операции, осуществляемые по текущим, расчетным, корреспондентским счетам, счетам по вкладам (депозитам) нерезидентов в валюте Российской Федерации, в разрезе кодов валютных операций и стран регистрации нерезидентов - владельце счетов.

Таким образом, данная отчетность охватывает и детализирует все операции, в рублях и иностранной валюте - по счетам резидентов в пользу нерезидентов, а также операции по счетам нерезидентов, совершаемые в рублях Российской Федерации.

Кроме того, отчетность охватывает все операции с указанием целей платежа, то есть за что переведены данные денежные средства: за товары, либо услуги. Это достигается посредством того, что информация представляется в разрезе кодов валютных операций, что позволяет правильно идентифицировать валютные операции по их сущности.

Также необходимо учесть, что в отчетности № 0409664 «Отчет о валютных операциях, осуществляемых по банковским счетам, счетам по вкладам (депозитам) клиентов в уполномоченных банках» отсутствует минимальный порога платежа, значит можно сделать закономерный вывод о наличии потенциальной возможности 100-процентного учета всех операций с участием резидентов и нерезидентов. Еще одним несомненным достоинством рассматриваемой отчетности является то, что в Разделе 2 предоставляется информация по операциям резидентов в разрезе не только кодов валютных операций, но и в разрезе наименования страны банка-получателя. Подобная информация, но уже по операциям нерезидентов в рублях

Российской Федерации, предоставлена в Разделе 4.

Исключение составляют операции по счетам в иностранной валюте нерезидентов в пользу нерезидентов. Также не учитываются платежи, осуществляемые физическими лицами без открытия счета.

Трансграничные переводы физических лиц учитываются в отчете №0409407 «Сведения о трансграничных переводах физических лиц». Сведения из данной отчетности используются для составления платежного баланса Российской Федерации. Отчет представляется на ежеквартальной основе, в целых единицах соответствующего вида валют.

В данном отчете подлежат отражению все суммы трансграничных денежных переводов, осуществленных за пределы территории Российской Федерации физическими лицами непосредственно из Российской Федерации, а также переводы, поступившие из-за пределов Российской Федерации в пользу физических лиц, находящихся в Российской Федерации.

Другими словами, в отчете отражаются все переводы, осуществленные физическим лицами без открытия текущего счета, в том числе, и с использованием платежных систем. Исключение составляют переводы по следующим операциям: купля/продажа товаров не для личного потребления, покупка/продажа ценных бумаг, предоставление кредитов, займов и платежи по ним, взносы в уставный капитал, инвестиционные и паевые взносы, покупка/продажа долей, чеков, векселей, расчеты с использованием пластиковых карт.

Однако необходимо заметить, что в данной работе не анализируются платежи физических лиц, осуществляемые без открытия текущего счета, а также не анализируются операции между нерезидентами в иностранной валюте.

Таким образом, в рассматриваемых выше отчетностях, предоставляемых в Центральный Банк Российской Федерации, максимально полно отражаются все операции с участием нерезидентов, погрешность имеет место только за счет неучтенных сумм переводов по счетам нерезидентов в иностранной валюте в пользу также нерезидентов, поскольку данные операции не нашли отражение ни в одной отчетности. Но поскольку мы рассматриваем взаим-

ный товарооборот между странами-членами ЕврАзЭС, отсутствие данной информации не является критической.

Учитывая вышеизложенное, а также принимая во внимание, что данные виды отчетности, как правило, в банках полностью автоматизированы и не представляют сложностей для их составления, можно сделать вывод, что информация, представляемая в Межгосударственный банк Центральным банком Российской Федерации, полностью соответствует действительности и если имеет некоторые погрешности, то незначительные (за счет округления до тысяч единиц валюты, например).

Рассмотрим формы отчетов других стран ЕврАзЭС.

В Республике Беларусь Постановлением Национального банка от 24.08.2010 г. №355 [4] утверждена Отчетность 2209 «Информация о международных платежах» и Инструкция «О порядке составления и представления информации по форме 2209 «Информация о международных платежах» (далее - Инструкция), которая, по нашему мнению, является основанием для представления необходимой информации в Межгосударственный банк.

Данная Инструкция разработана в соответствии с Банковским кодексом Республики Беларусь и Указом Президента республики Беларусь от 27.03.2008 г. №178 «О порядке проведения и контроля внешнеторговых операций» и для получения сведений о международных платежах в целях осуществления мониторинга валютных операций и внешнеэкономической деятельности, валютного контроля и составления платежного баланса Республики Беларусь.

Данная отчетность представляется на ежемесячной основе и в разрезе кодов стран контрагента, в единицах валюты с точностью до 0,01.

Отчетность содержит информацию о валютных операциях, в том числе:

• безналичных платежах по внешнеэкономическим операциям в иностранной валюте, в белорусских рублях и драгоценных металлах, а также по платежам, не являющихся внешнеэкономическими;

• платежах наличными денежными средствами платежах наличными денежными средствами по внешнеэкономическим операциям в иностранной валюте и белорусских рублях.

Отчетность, утвержденная Национальным банком Республики Беларусь по сравнению с отчетностью, представляемой в Центральный Банк Российской Федерации, имеет и достоинства, и недостатки.

К достоинствам данной отчетности можно отнести:

1.

2.

3.

4.

детализирует все операции в белорусских рублях и иностранной валюте;

учитывают, каким способом осуществлялась операция: наличным или безналичным; данные представляются с точностью до 0,01 единиц валюты; каждой операции присваивается определенный код, который позволяет однозначно ее идентифицировать.

Среди недостатков можно выделить, что при столь подробной детализации и, как следствие, обработки больших объемов информации, неизбежно возникают операционные риски.

В Республике Казахстан постановлением Правления Национального банка от 29.10.2005 г. №135 утверждена Инструкция «О перечне, формах и сроках представления уполномоченными банками отчетности по источникам спроса и предложения на внутреннем валютном рынке» [5].

Отчетность по валютным операциям включает в себя:

1. Форма 1 - «Сводный отчет о движении денежных средств в иностранной валюте по банковским счетам клиентов и переводам без открытия банковского счета» - представляется ежемесячно, в тыс. тенге; отчет формируется в разрезе операций резидентов с резидентами, резидентов с нерезидентами, а также нерезидентов с нерезидентами с детализацией по источникам поступления и перечисления иностранной валюты, включая переводы без открытия счета;

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2. Форма 2 - «Отчет о покупке/ продаже иностранной валюты банков и его клиентами» - представляется ежемесячно, в тыс. единиц иностранной валюты; отчет состоит из двух разделов: банковские собственные операции и операции клиентов банка;

3. Форма 3 - «Отчет о движении средств на банковских счетах клиентов в иностранной валюте» - представляется ежедекадно, в тыс. единиц валюты счета; в отчете детализируется вид валюты: рубли Российской Федерации,

доллары США, евро; учитываются операции, как резидентов, так и нерезидентов.

С точки зрения анализируемой информации интерес представляют отчеты по форме 1 «Сводный отчет о движении денежных средств в иностранной валюте по банковским счетам клиентов и переводам без открытия банковского счета» и по форме 3 «Отчет о движении средств на банковских счетах клиентов в иностранной валюте».

Отчет по форме 1 представляется в виде таблицы, с указанием в агрегированном виде отдельно по физическим и юридическим лицам, а внутри по сущности валютной операции, например, «предоставление услуг» или «продажа товаров и нематериальных активов». По сути это можно назвать аналогом кодов валютных операций, которые являются основанием для составления отчетности, представляемой в Центральный Банка Российской Федерации.

Отдельной строкой учитываются переводы физических лиц без открытия счета.

Необходимо заметить, что наряду с явным достоинством отчетности -детализацией целей перевода иностранной валюты, в наличии и существенный недостаток - данные переводы учитываются только в эквиваленте национальной валюты, поэтому нет полной информации, какие объемы в какой валюте были осуществлены.

С точки зрения получения данной информации интересен отчет по форме 3 «Отчет о движении средств на банковских счетах клиентов в иностранной валюте». Данный отчет представляется в разрезе валют: долларов США, евро, рублей Российской Федерации. Также детализируется информация по целям переводов и в разрезе резидент/нерезидент.

Данный отчет с точки зрения получения анализируемой информации является наиболее оптимальным. Однако формирование осуществляется не в целом по банку, а лишь по каждому клиенту банка, входящему в определенный перечень, устанавливаемый Национальным Банком.

Таким образом, отчет по форме 3 также не дает полной картины.

Необходимо заметить, что рассматриваемые отчетности (и по форме 1, и по форме 3), разработанные Национальным Банком Республики Казахстан, имеют еще один существенный

недостаток: невозможно определить из какого государства поступили денежные средства, и в какое государство были переведены.

Учитывая вышеизложенное можно сделать следующий вывод, что, несмотря на то, что отчетность, представляемая в Национальный банк Республики Казахстан, имеет существенные достоинства, она не в полной мере удовлетворяет требованиям, предъявляемым к информации для представления в Межгосударственный банк и явно уступает отчетности, разработанной в Центральном Банке Российской Федерации.

В Кыргызской Республике Постановлением Правления Национального Банка от 25.08.2005 г. № 26/5 утверждено Положение «О Периодическом регулятивном банковском отчете» (далее - ПРБО) [6].

Данный ПРБО представляет собой отчетность о деятельности банка и состоит из 36 разделов. В разделе 26 содержится Отчет об операциях с иностранной валютой. Данный отчет составляется в разрезе следующих видов валют: доллары США, евро, рубли Российской Федерации, казахские тенге. Представляется на ежедневной основе.

Отчет состоит из двух частей: первая часть отражает приток валюты, вторая - данные по оттоку валюты. И первая, и вторая части содержат информацию не только по операциям клиентов, но и по собственным операциям банка.

Приток валюты складывается из нескольких показателей, в том числе:

1. поступление средств, по денежным переводам (без открытия счета), пластиковым картам, чекам и т.п.;

2. поступление средств от экспорта товаров и услуг;

3. кредиты, полученные от банков и других финансово-кредитных учреждений.

Во второй части - информация по оттоку валюты, в том числе содержит следующие показатели:

• оплата контрактов клиентов по импорту товаров и услуг;

• выплата средств по денежным переводам (без открытия счета), пластиковым картам, чекам и т.п.

• погашение ранее полученных кредитов.

Следует учесть, что в Российской Федерации отчеты подобного объема по валютным операциям не представ-

ляются на ежедневной основе, а, как правило, представляются ежемесячно. То есть вышеназванная отчетность, скорее всего, имеет оперативный характер.

Также необходимо заметить, что данная отчетность представляется в разрезе четырех видов валют: доллары США, евро, российские рубли, казахские тенге. Таким образом, можно сделать вывод, что в случае осуществления операций в других видах валют, они просто не будут учтены в отчете.

Также в данной отчетности есть существенный недостаток. Поступления иностранной валюты (доллары США, евро, российский рубль) учитываются по целям перевода (например, средства от экспорта товаров и услуг, погашение кредитов, поступление депозитов) и не учитываются, к какой стране принадлежит отправитель денежных средств.

Такая же картина наблюдается и по разделу «отток валюты». В подразделе «оплата контрактов клиентов по импорту товаров и услуг» денежные средства учитываются только по видам валют и не учитываются в разрезе стран получателей платежа.

В итоге сравнивая отчетность, представляемой в Национальный Банк Кыргызской республики другими банками, с отчетностью, представляемой российскими банками в Центральный банк Российской Федерации, можно сказать, что данная отчетность отражает не все операции между резидентами и нерезидентами (в частности не во всех видах валют), не определяет резидентство второй стороны, учитывает операции, осуществляемые без открытия счета, но не отражает категорию валютных операций, которые осуществляются между несколькими нерезидентами, без участия резидентов.

Необходимо заметить, что на сайте Национального Банка Республики Таджикистан мы не нашли нормативного документа, в котором бы имелись бы сводные данные по всем видам отчетности, представляемой банками.

Касательно отчетности по валютным операциям можно сказать, что Национальным Банком Республики Таджикистан издаются нормативные документы, описывающие определенный вид валютных операций и в рамках этих нормативных документов есть глава о представлении соответствующего вида отчетности.

Соответственно, для представления информации в Межгосударственный банк используется не один источник, а несколько, что, в свою очередь, увеличивает риск ошибки.

Постановлением Правления Национального банка Республики Таджикистан от 20.08.2008 г. утверждена Инструкция №162 «О порядке осуществления переводных операций физическими лицами без открытия валютных счетов» [7].

Данная Инструкция утверждает отчет «Об объемах переводов физическими лицами иностранной валюты из Республики Таджикистан и получение переведенной в Республику Таджикистан иностранной валюты без открытия валютного счета».

Данная отчетность представляется ежемесячно, в тысячах единиц соответствующего вида валюты.

Состоит из двух разделов:

Раздел 1: валютные операции, проведенные банком по поручению и в пользу физических лиц - резидентов Республики Таджикистан (перевод и получение);

Раздел 2: валютные операции, проведенные банком по поручению и в пользу физических лиц - нерезидентов Республики Таджикистан (перевод и получение).

Постановлением Правления Национального банка Республики Таджикистан от 30.06.2011 г. утверждена Инструкция №191 «О порядке проведения резидентами валютных операций, связанных с движением капитала» [8]. Также как и в предыдущем случае в данной инструкции утверждена соответствующая отчетность.

Но поскольку данная отчетность охватывает не только операции резидентов за пределами Республики Таджикистан, но и внутри страны, данная отчетность будет искажать информацию (если таковая имеется) касательно направленных и полученных платежей в рамках стран ЕврА-зЭС, поэтому можно предположить, что для представления информации в Межгосударственный банк данные из этой отчетности не берутся.

Заключение

Таким образом, можно сделать вывод о том, что наиболее полно и детализировано информация учитывается в формах отчетности Централь-

ного Банка Российской Федерации и отчетности Национального Банка Республики Беларусь. Формы отчетности национальных банков других государств-участников ЕврАзЭС имеют существенные недостатки.

Однако необходимо учесть, что формы отчетности разрабатываются центральными (национальными) банками, прежде всего, для нужд внутренней статистики. Данные формы, как правило, разрабатываются с учетом опыта формирования и представления информации других стран и отражают требования к получаемой информации, которая необходима для решения государственных задач, а уж потом для представления в межгосударственные организации.

Литература

1. http://www.isbnk.info/analytics_ payments.html (дата обращения: -01.12.2012).

2. Указание Банка России от 12.11.2009г. №2332-У «О перечне, формах и порядке составления и представления форм отчетности кредитных организаций в Центральный банк Российской Федерации» // Вестник Банка России - 25.12.2009 г. - №75-76 - С. 3-321.

3. Инструкция Банка России от 04.06.2012 г. №138-И «О порядке представления резидентами и нерезидентами уполномоченным банкам документов и информации, связанных с проведением валютных операций, порядке оформления паспортов сделок, а также порядке учета уполномоченными банками валютных операций и контроля за их проведением» // Вестник Банка России - 17.08.2012 г. -№48-49 - С. 2-99.

4. http://busel.org/texts/cat3aq/ id5rwqeno.htm (дата обращения: 15.01.2013).

5. http://www.nationalbank. kz/?docid=43 (дата обращения: 01.12.2012).

6. http://www.nbkr.kg/contout.jsp?i tem=103&lang=RUS&material=27689 (дата обращения: 03.12.2012).

7. http: //www. nbt.tj/file s/Instruc -tion/ins162_ru.pdf (дата обращения: 26.01.2013).

8. http://www.nbt.tj/files/Instruction/ ins191_ru.pdf (дата обращения: -20.12.2012).

9. Абрамов М.М., Борисов А.Н. Перспективы введения единой валюты

на пространстве Таможенного союза ЕврАзЭС // Инновации и инвестиции. 2012. №4. С. 127-132

10. Васильева А.В. Международные стандарты финансовой отчетности // Актуальные вопросы бухгалтерского учета и аудита в инновационной экономике: Сб. науч. тр. - Москва, 2006. С. 3-12.

11. Садыков Л.Ш. Оценка валютного риска и прогнозирование валютного курса // Экономика, статистика и информатика. Вестник УМО. 2010. № 6. С. 105-107.

References

1. http://www.isbnk.info/analyt-ics_payments.html (review date: -01.12.2012).

2. Bank of Russia from 12.11.2009 № 2332-I "On the list, forms, and procedures for preparing forms for Financial Institutions at the Central Bank of the Russian Federation»// Vestnyk Banka Rossii -25.12.2009. - №75-76 - P. 3-321.

3. Instructions of the Bank of Russia of 04.06.2012, № 138-I «On the order by residents and non-residents of the authorized banks of documents and information relating to currency transactions, order processing passports transactions and the accounting for foreign exchange by authorized banks and control their conduct» -Vestnyk Banka Rossii - 17.08.2012 - №4849 - P. 2-99.

4. http://busel.org/texts/cat3aq/id5r-wqeno.htm (review date: 15.01.2013).

5. http://www.nationalbank. kz/?docid=43(review date: 01.12.2012).

6. http://www.nbkr.kg/contout.jsp?i tem=103&lang=RUS&material=27689 (review date: 03.12.2012).

7. http://www.nbt.tj/files/Instruction/ ins162_ru.pdf (review date: 26.01.2013).

8. http://www.nbt.tj/files/Instruction/ ins191_ru.pdf (review date: -20.12.2012).

9. Abramov M.M., Borisov A.N. The prospects of a single currency in the space of the EurAsEC Customs Union // Innovatcii i investitcii. 2012. №4. S. 127-132

10. Vasileva A.V. International Financial Reporting Standards // Aktualnye voprosy bukhgalterskogo ucheta i audita v innovatcionnoi ekonomike: Sb. nauch. tr. - Moskva, 2006. S. 3-12.

11. Sadykov L.Sh. Currency risk assessment and prediction of the exchange rate // Ekonomika, statistika i informatika. Vestneyk UMO. 2010. № 6. S. 105-107.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.