ПРОБЛЕМЫ АРАБО-МУСУЛЬМАНСКОГО ФЕНОМЕНА В СРЕДНЕВЕКОВОЙ ИСПАНИИ
Алия Халдарбековна Шеранова
Преподаватель арабского языка Академического лицея при Международной
исламской академии Узбекистана [email protected]
АННОТАЦИЯ
В данной статье рассматривается проблема слияния и синтеза двух культур - арабской и европейской на территории Испании. Будучи завоеванной арабами в начале VIII века, Испания испытала на себе огромное влияние культуры Арабского Халифата - великой державы арабского мира.
Целью статьи является анализ изучения мусульманской культуры на Западе и ее воздействие на покоренные страны в период арабского завоевания. Несмотря на достаточное количество литературы, посвященной периоду исламского завоевания арабами, количество источников по данной проблеме весьма малочисленно. В статье раскрываются проблемы взаимодействия двух культур на территории Пиренейского полуострова, а также анализируется роль ислама в становлении новой цивилизации.
В заключение раскрываются основные положения актуальности данной статьи и приводятся выводы.
Ключевые слова: культурный синтез, арабо-мусульманская культура, арабский халифат, кордовский эмират, мавританская архитектура
PROBLEMS OF THE ARABO-MUSLIM PHENOMENON IN MEDIEVAL
SPAIN
Aliya Khaldarbekovna Sheranova
Arabic language teacher at the Academic Lyceum at the International Islamic Academy
of Uzbekistan [email protected]
ABSTRACT
This article discusses the problem of the fusion and synthesis of two cultures -Arab and European in Spain. Being conquered by the Arabs at the beginning of the VIII century, Spain was greatly influenced by the culture of the Arab Caliphate, the great power of the Arab world.
SCIENTIFIC PROGRESS VOLUME 2 I ISSUE 3 I 2021
ISSN: 2181-1601
The purpose of the article is to analyze the study of the Muslim culture in the West and its impact on the conquered countries during the Arab conquest. Despite a sufficient amount of literature on the period of the Islamic conquest by the Arabs, the number of sources on this issue is very small. The article reveals the problems of interaction of two cultures on the territory of the Iberian Peninsula, and also analyzes the role of Islam in the formation of the new civilization.
In the conclusion, the main provisions of the relevance of this article are revealed and the conclusions are given.
Keywords: cultural synthesis, Arab-Muslim culture, Arab Caliphate, Cordoba Emirate, Moorish architecture
Если обратимся немного к истории, то нам известно, что арабские завоевания начались еще при жизни основателя ислама Мухаммеда. Именно новая религия явилась предметом сплочения всех арабов Аравийского полуострова, а впоследствии - создания нового государства, именуемым Арабский Халифат. Арабы завоевали огромные территории в Азии, Африке и Европе: страны Ближнего Востока, Среднюю Азию, северо-западную Индию, Северную Африку, Испанию, Южную Италию, Сицилию, Мальту, Родос, Крит. Под натиском арабских завоевателей рухнуло огромное государство Сасанидов в Иране. Под ударами арабов пали Государство Гассанидов, Королевство вестготов, Кавказская Албания, Хорезм, Согдиана и Синд. Византия потеряла Египет, Сирию, Месопотамию, Крит, Мальту, Сицилию, Родос, Эгриси и Святую землю.
[7]
Во многих покоренных жители приняли ислам, а в некоторых - полностью арабизировались, т.е. приняли язык, самобытность, культуру завоевателей.
Завоевание Пиренейского полуострова арабами датируется 711-718 гг. За этот срок арабы сумели утвердиться на завоеванной территории, подчинить себе представителей местной знати.
Первая, относительно небольшая, группа мусульман высадилась на берегах Испании в 710 г., в районе нынешнего города Тарифа (названного в честь мусульманского предводителя), провела разведывательную деятельность, чтобы выяснить положение сил вестготского государства. Убедившись, что основные войска халифата не получат сильного сопротивления со стороны вестготской армии, весной 711 г. семитысячное войско мусульман переправились на берега Испании, во главе со своим полководцем-бербером Тариком ибн Зиядом. Не получив значительного сопротивления, войска Тарика закрепились в районе Альхесираса.
Вестготы в других частях Испании не понимали угрозы, которую представляли мусульмане, и не были в состоянии организовать себя достаточно, чтобы противостоять мусульманам. [3: 25]
Так как Испания была завоевана африканскими войсками, она считалась зависимой от африканских владений халифата. Правитель (эмир) Испании назначался африканским наместником, который, в свою очередь подчинялся халифу. Тем не менее, подобная зависимость не помешала Испании стать ареной многочисленных гражданских войн между завоевателями. Не раз Испания вела себя так, как будто бы она была действительно независимой страной.
Испания получила свое новое название - «аль-Андалус», которое означало «Земля вандалов». Аль-Андалус стала новой провинцией Дамасского Халифата. На этих землях проживали люди, исповедующие разные религии: ислам, иудейство и христианство. [3: 27]
На завоеванной Испании арабы не стремились обращать покоренные народы в ислам, а лишь довольствовались сбором подати, которую платило местное население. Также завоеватели заключили союз с представителями местной монархии и духовенства. Многие христиане все же принимали ислам, поскольку это освобождало их от выплаты налогов. С другой стороны, подобное новообращение не было выгодно завоевателям, так как это лишало их финансирования правительства. Поэтому новообращенные мусульмане находились на низком социальном уровне по сравнению с арабами.
Наряду с религией, значительные изменения произошли в социальной жизни и культуре народов халифата; по словам Фильштинского И.М., «уже в период средневековья началось своеобразное двуязычие, до сих пор существующее в арабских странах. В тех городах, где большинство населения было неарабским, арабский язык употреблялся лишь среди высших слоев общества». [4: 98]
Философия
Несмотря на свою своеобразность, самобытность и культуру, западная философия испытала значительное влияние арабо-мусульманской философской мысли.
С XII в. начинается второй (андалусский) период в истории арабо-мусульманской философии. Жестокая реакция, характерная для восточных областей халифата, вдобавок подвергавшихся неоднократному нашествию кочевников с Востока, почти не коснулась мусульманской Испании. Здесь, на протяжении всего XII в. в обстановке сравнительной терпимости развивается философская мысль, представленная разнообразными и глубокими мыслителями. [4: 196]
Наиболее выдающимся мыслителем западной арабской философии является живший в Андалусии Ибн Баджжа (ок. 1082-1139), который считался наиболее
проницательным умом Андалусии того времени. Центральным пунктом философского и социально-политического учения Ибн Баджжи является его концепция души.
Ибн Баджжа вслед за аль-Фараби предложил утопию о совершенном городе, где стремящийся к истине человек не является одиночкой, а включен в жизнь идеально устроенного общества, где царят справедливость, разумность, любовь и истина. Глава города - философ, который с помощью просвещения жителей создает им условия для счастья. [5:81] Его основные работы впервые были переведены с древнееврейских рукописей на французский язык лишь в середине XIX века, а с арабских рукописей на испанский и частично на английский язык -лишь в середине XX века. Он хорошо знал работы Платона, Аристотеля и других античных философов. [6: 252]
Другим, выдающимся философом Андалусии является арабский философ, живший на западе Халифата, Ибн Рушд (1126-1198). Основой его концепции являлось бессмертие человеческой души.
«Материальный разум - это бренное образование». Индивидуальная душа смертна, бессмертен лишь общечеловеческий, универсальный разум, воплощенный в культуре. [5:122] Учение Ибн Рушда о соотношении философии, теологии и религии обобщило накопленный испано-арабскими философами опыт, который свидетельствовал о невозможности какой-либо «истинной религии». Он утверждал, что оба - «философ и рядовой верующий» - могут быть счастливы, но каждый по-своему. [6:100] Наука
Арабские ученые достигли успехов во многих областях науки: в математике, физике, химии, медицине, астрономии, и т.д. Как пишет Фролова, «арабо-мусульманские ученые оставили свои имена даже в истории аэродинамики. Турецкий исследователь А.Терзиоглу изучил рукописи, отражающие историю техники и первые попытки полетов в IX-XVII вв. в странах мусульманской культуры. В них встречается описание зависимости между поверхностью крыльев и весом птицы с целью установления физических основ полета. Попытку полета сделал в 1010 г. Джаухари из Фараба. В X в. в Андалусии Аббас ибн Фирнас совершил короткий полет с приземлением с помощью сконструированных им несущих поверхностей.» [5:112]
Литература
Арабская художественная литература также сыграла роль в развитии европейской литературы средневековья и Возрождения. Первые латинские переводы (точнее - переложения) сборников арабских новелл послужили своеобразной «кладовой сюжетов» для многих испанских и итальянских новеллистов, вплоть до Бокаччо, «рамочная» индо-иранская композиция стала
известна через перевод «Калилы и Димны» и отразилась в композиции многих произведений средневековой испанской литературы (например, в «Графе Луканоре» Хуана Мануэля, в «Книге благой любви» Хуана Руиса), арабские романтические предания о любви, которой препятствуют сословные преграды, и о доблести бедуинских героев преломились в старофранцузской повести XIII в. «Окассен и Николет» и, наконец, «Гражданские войны в Гранаде» -беллетризованная историческая хроника, основой для которого послужили арабские источники, положила началу так называемого «гранадского романа», к корому восходит исторческий роман в европейской литературе. [4: 247]
Архитектура
Особое место в истории средневековой Андалусии занимает архитектура. Мусульмане возводили новые здания и расширяли римские сооружения, реконструируя тем самым старые города и отстраивая новые. Всего было построено около 20 новых городов, где были расположены военные части и соединялись дороги из других областей страны. Следует отметить, что процесс урбанизации нового общества превысила по своему великолепию даже Испанию во время эпохи римского правления. Появляются новые дворцы, общественные бани, школы, рынки, многочисленные мечети и другие культурные учреждения.
Мавританская архитектура того времени отличалась большой пышностью и великолепием. Мескита или Кордовская мечеть является образцом грандиозного подъёма мавританской культуры на Пиренейском полуострове. Ее фундамент был заложен в 785 г. Абд ар-Рахманом I, а его потомки продолжали традицию развития и декорирования архитектурного комплекса. Мечеть-собор расположен на остатках древнего храма вестготов. Данный факт подтвердили археологические раскопки, произведенных обществом Музея Сан Висенте.
Следующим подтверждением роскоши мавританской архитектуры служат остатки мозаики, которые сохранились от древнего христианского храма -базилики Сан Висенте.
Как пишет Крымский А.Е., «гранадская династия Насридов, или Бану - Наср (1232-1492) сумела на некоторое время воскресить тот блеск и ту славу пышности, какими отличалась мусульманская Испания никогда во дни великого омейядского халифа Абдаррахмана III; двор их славился своим просвещением и роскошью, развалины их великолепного дворца аль-Хамра (так искажено испанцами Alhambra) до сих пор возбуждают восхищение.» (1:258-259] Культура
В течение первых сорока с лишним лет после вторжения мусульманские политические группы должны были научиться управлять испанской территорией. К 716 г. Кордова стала резиденцией мусульманского правительства.
Ярким подтверждением культурного подъёма страны была грамотность большей части населения в отличие от остальной Европы, вопреки тому, что у мусульман не было налаженной государственной структуры в области образования. В середине X в. Кордова стала научным центром Европы. Внедрение в Испании арабских числительных - значительно менее громоздких, чем взаимосоответствующие римские, - послужило стимулом для развития математики; считается, что именно маврам приписывается изобретение алгебры и сферической тригонометрии.
Стоит также добавить, что просвещенность в Испании достигла столь высокого уровня, что сюда съезжались учиться со всех стран Европы. Не менее значительное влияние на образование оказывало духовенство, под руководством которого открывались школы, в которых изучались священные писания. Так же было открыто множество приватных школ, которые были доступными для всех слоёв населения. Основными предметами в начальной школе были фикх (мусульманское вероучение), грамматика; обучение основывалось на заучивании, переписи и чтении Корана. Высшее образование было произвольным и совершенно не имело четкой системы. Преподаватели сами составляли для себя программу и систему обучения студентов, опираясь на своих собственных предпочтениях в преподаваемой области. Изучались религиозные доктрины, грамматика, философия, лексика, медицина, юриспруденция.
Состав мусульманского населения, прибывшего на территорию Пиренейского полуострова, был крайне разнородным, и вследствие этого существовал целый ряд языков на территории Кордовского эмирата. Официальным языком считался арабский, хотя и не все народы его понимали. Все же безупречность арабского языка строго соблюдалась: все официальные документы составлялись только на арабском, каждый правитель обязан был быть грамотным в этом вопросе. Однако в обиходе, среди покорителей, был распространен смешанный говор, принесенный берберами, коптами, сирийцами и другими народами халифата.
Среди местного населения стал популярен смешанный арабский и латинский язык. Теперь многие труды и произведения переводились на официальный арабский, который, как латынь прежде, был языком науки. В лексиконе современного испанского языка имеется почти 4000 слов, принесенных арабами.
Подводя итог, можно сказать, что духовная культура мавританской Испании отразилась больше всего проявилась в сфере религии, поэзии, музыки и образования.
Испания стала культурный центром, куда съезжались выдающиеся ученые всей Европы того времени, чтобы посетить Кордову - столицу науки и культуры.
SCIENTIFIC PROGRESS VOLUME 2 I ISSUE 3 I 2021
ISSN: 2181-1601
Грамотность большинства населения является свидетельством того, что Мавританская Испания ушла намного вперед европейских стран в сфере образования. Библиотеки, созданные в тот период, создавали значительный интерес для изучения и формирования андалузской поэзии, которая была прославлена во всем мире.
Что касается религиозного положения в мавританской Испании, мавры отличались веротерпимостью и легко сосуществовали и с мирными христианами, и с евреями. Наблюдается значительный рост в экономическом и культурном сферах страны.
Проблема общности культурных традиций Магриба и арабо-мавританской Андалусии, таким образом, изучена явно недостаточно в мировой науке. В то время потребности исследования культуры Магриба, его культурно-этнической истории и особенностей его социально-политической, идеологической и социально-психологической эволюции в новейшее время настоятельно выдвигают задачу более глубокого изучения всего комплекса взаимосвязей и взаимовлияния Магриба и Андалусии. И хотя исторически и политически мавританская Андалусия умерла 600 лет назад, ее духовное и материальное наследие, ее эстетика и культурное богатство, ее многообразные традиции и даже некоторые социальные результаты ее исчезновения живы до сих пор. [2:254]
REFERENCES
1. Крымский А.Е. Исторiя арабовъ. Москва, 1903.
2. Ланда Р.Г. Общность культурных традиций Магриба и арабо-мавританской Андалусии. Сб. статей «Проблемы арабской культуры». Памяти И.Ю. Крачковского. Москва, 1987
3.Сикидина А.В. Мусульманская Испания как феномен средневекового культурного синтеза. Краснодар, 2018
4.Фильштинский И.М., Шидфар Б.Я. Очерк арабо-мусульманской культуры. Москва, 1971
5. Фролова Е.А. История арабо-мусульманской философии. Средние века и современность. Москва, 2006
6. Шангараев Р.Р. Мусульманская религиозная философия. Казань, 2020
7. wikipedia.org/wiki/Арабские_завоевания