ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. PHILOLOGY AND CULTURE. 2021. №3(65)
DOI: 10.26907/2074-0239-2021-65-3-69-75 УДК 82.091
ПРОБЛЕМА ЖЕНСКОЙ СУБЪЕКТИВНОСТИ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ
БИОГРАФИЯХ МЮРИЭЛ СПАРК
© Алсу Вафина, Жанна Коновалова
THE PROBLEM OF FEMALE SUBJECTIVITY IN THE NOVELIZED BIOGRAPHIES BY MURIEL SPARK
Alsu Vafina, Zhanna Konovalova
This article studies the novelized biography genre based on the works by the famous British representative of the 20th-century female prose. The aim of the research is to explore the problem of female subjectivity in the two books by M. Spark. The study is based on the works "Child of Light: A Réévaluation of Mary Shelley" (1951) and "Emily Bronte: Her Life and Work" (1953). The research focuses on the principles of selecting and structuring the materials, presenting the life story of two prominent English writers. Both books focus on the problem of female subjectivity. These texts make it possible to get an idea of the irreconcilability of patriarchal discourse and the behavior model of Muriel Spark's heroines. The first of the books presents this way out of the accustomed discourse through the intimate sphere that challenges the established canons and determines the exclusivity of M. Shelley in the emotional sphere, while in the second book the emphasis is on the "strangeness" of the heroine and E. Brontë's philosophical habit of mind, which also goes against the generally accepted ideas about the mental capabilities of women. The problem of female subjectivity is revealed at ideological and thematic levels through the actualization of the idea of the heroine's exclusiveness. Moreover, a departure from the principle of objective presentation and the presence of the polyphony technique determine the significance of the stated problem at the structural and compositional levels of the texts.
Keywords: English literature, women's literature, M. Spark, female subjectivity, novelized biography.
Данная статья посвящена изучению жанра художественной биографии в творчестве известной британской представительности женской прозы XX века. Основная цель авторов представленной работы - изучить проблему женской субъективности на примере двух книг, принадлежащих перу М. Спарк. В качестве материала исследования выступают произведения «Дитя света: переоценка Мэри Шелли» (1951) и «Эмили Бронте: ее жизнь и творчество» (1953). В ходе исследования основное внимание уделяется изучению принципов отбора и способов конструирования материалов при изложении истории жизни двух выдающихся английских писательниц. Рассмотрение данных произведений с этой целью показало, что оба текста акцентируют внимание на проблеме женской субъективности. Данные тексты позволяют составить представление о непримиримости патриар-хатного дискурса к модели поведения героинь Мюриэл Спарк. В первой из представленных книг таким выходом из привычного дискурса становится интимная сфера, которая бросает вызов устоявшимся канонам и определяет исключительность М. Шелли в эмоциональной сфере, тогда как во второй книге акцент делается на определении «странности» героини и философском складе ума Э. Бронте, что также идет вразрез с представлениями об умственных возможностях представительниц слабого пола. Проблема женской субъективности раскрывается на идейно-тематическом уровне посредством актуализации идеи исключительности героини. В свою очередь, отход от принципа объективности изложения, а также наличие приема многоголосия определяют значимость заявленной проблемы и на структурно-композиционном уровне представленных текстов.
Ключевые слова: английская литература, женская литература, М. Спарк, женская субъективность, художественная биография.
Творчество современной британской (шотландской) писательницы М. Спарк (1918-2006) в силу многогранности ее таланта остается в центре внимания современного литературоведения.
Основные вопросы, которые интересуют исследователей, сводятся к осмыслению жанровой специфики ее текстов [Шлянникова], выявлению форм и способов создания сатирической дейст-
вительности в ее произведениях [Алешина], [Ушакова, 2018], определению постмодернистской техники ее письма [Kawamotto], [Whittaker]. В российском литературоведении исследователи определяют роль М. Спарк в истории английской литературы в контексте проблемы литературных взаимосвязей [Ивашева], а также постмодернистской техники [Джумайло].
В ряде критических работ по осмыслению художественного своеобразия творчества писательницы литературные критики отталкиваются от гендерной специфики ее текстов, определяют обусловленность основной проблематики ее текстов осмыслением роли автора и (или) создателя глазами женщины-писательницы. Так, например, Малькольм Брэдбери в книге «Современный английский роман» отдельное внимание уделяет изучению истории функционирования английского женского романа и останавливается на творчестве М. Спарк в поиске ответа на вопрос о различиях женской манеры письма от мужской. Согласно точке зрения исследователя, показательным в разрешении этой дилеммы является романное творчество британской писательницы и, в частности, изучение роли и места «феминно-го» автора и осмысление позиции читателя в ее произведениях [Bradbury]. Выявленная существенная лакуна в определении гендерного модуса в современном женском романе на примере творчества М. Спарк определяет дальнейшую траекторию изучения. Исследовательский фокус в представленной работе направлен на раннее творчество писательницы, в частности на жанр художественной биографии в творчестве М. Спарк.
Свой большой путь в литературе М. Спарк начинает в 1950-х годах в качестве литературного критика. В 1951 она знакомит читателя с художественной биографией неординарной английской писательницы XIX века Мэри Шелли в своей монографии «Дитя света: переоценка Мэри Шелли» («Child of Light: A Reassessment of Mary Shelley», 1951) [Spark, 1951]. В этом же году она готовит к изданию сборники материалов, связанных с литературным наследием сестер Бронте, в частности том писем Эмили Бронте. Этот материал впоследствии составит основу ее второго труда - книги «Эмили Бронте: ее жизнь и творчество» («Emily Вго^ё: Her Life and Work», 1953) [Spark, 1953].
Беллетризированные биографии Мэри Шелли и Эмили Бронте, посвященные судьбам ярких представительниц женской прозы XIX столетия, отчетливо свидетельствуют о становлении рассматриваемого здесь феминистского конструкта. М. Спарк показывает положение женщин, бо-
рющихся за свою независимость и самостоятельность. Описанные в книгах идеологические составляющие могут быть рассмотрены как национальные универсалии по осмыслению роли женщины-художника, которая складывается в особых условиях, обусловленных личными обстоятельствами, заставляющими представительниц слабого пола, занимающихся творчеством, отстаивать свое право на самобытность.
Содержание и первой, и второй книги позволяют читателю составить представление М. Спарк о своеобразии художественного мира Мэри Шелли и сестер Бронте. Отличительная особенность биографий, представленных глазами М. Спарк, кроется в том, что они лишены постановки каких-либо серьезных общественных вопросов, связанных с осмыслением политических обстоятельств или рассмотрением исторических катаклизм, обусловливающих творческую карьеру М. Шелли (1797-1851) и Э. Бронте (18181848). М. Спарк как литературного критика привлекает не история в лицах как таковая, а непосредственно сами образы исключительных ярких женщин, их психоэмоциональное состояние, личные обстоятельства их необычной жизни. В центре размышлений автора - проблема женской субъективности, а также связанная с этой исключительной субъективностью проблема травматического опыта.
В каждой из книг писательница пытается выявить ближайшее окружение этих женщин. Мир М. Шелли и Э. Бронте для М. Спарк немыслим без осмысления их в тесной взаимосвязи с родственниками, друзьями, возлюбленными. Такая установка на изучение жизни писательниц через их личное окружение позволяет автору представить не просто биографию одного человека, а живописать историю большой семьи. Подобное повествование о судьбе женщины-писательницы позволяет рассматривать поступки героинь М. Спарк как «продолжение уже начатого», ее образы выступают в неразрывном единстве с каким-либо родом или национальным целым. Впоследствии эта фамильная, национальная принадлежность расширяется, и в заключении своих книг М. Спарк определяет место ее героинь-творцов в роду человеческом уже в широком смысле.
Однако в отличие от классических героев ее романов в представленных биографиях М. Спарк не рассматривает своих героинь сквозь призму вины или нравственной ответственности за свой выбор. Исключительность описываемых ею образов конструируется в неразрывной взаимосвязи с поиском ответа автора на вопрос о свободе
женщины-писательницы в разных ее социальных статусах.
В книге «Дитя света: переоценка Мэри Шелли» («Child of Light: A Reassessment of Mary Shelley», 1951) женская субъективность Мэри Шелли модифицируется в свободу этическую и сексуальную. Женщина-писательница живописуется М. Спарк в соответствии с жизненными принципами реального прототипа ее героини, и в связи с этим вопрос о творческой свободе становится одним из ключевых.
Отношение автора к своей героине заявлено уже в заглавии книги («Child of Light»). Исходя из этого определения, вынесенного в заглавие, становится очевидным, что для М. Спарк значима детская непосредственность М. Шелли, ее неповторимая индивидуальность, бунтарский характер, умение выстраивать собственный путь вопреки всему. Именно на описании таких жизненных противоречий, встречающихся на пути героини, будет сфокусировано внимание автора.
На первый взгляд рассказывание о жизненном пути известной личности вписывается в традиционные приемы, характерные для художественной биографии. В книге соблюдается хронологический принцип изложения жизненного пути М. Шелли. Однако автор отдает дань новаторскому смелому изобретению, который впервые ввел в английскую литературу Лоренс Стерн в последней трети XVIII века. Так, М. Спарк начинает повествование не с рассказа о детских годах М. Шелли, а с повествования о зарождении отношений между родителями ее героини. Авторская интенция - показать значимость эпатажного психотипа матери писательницы Мери Уонстон-крафт для осмысления неординарности личности самой Мэри Шелли. В этом случае М. Спарк актуализирует вопрос о роли и статусе женщины в отношениях с мужчиной. В истории о Мери (матери Мэри Шелли) М. Спарк генерализирует идею свободы выбора женщины в отношениях с противоположным полом. Впоследствии этот же акцент будет спроецирован и на описание жизни самой Мэри Шелли. Тем самым осмысление жизненного пути героини книги будет неразрывно связано с вопросом о женском счастье.
В творимой М. Спарк легенде о Мэри Шелли героиня может быть прочитана только в неразрывной связи с образом Другого. Образ маскулинного Другого позволяет представить писательницу в разных ролях: дочь, муза, жена, возлюбленная, партнер. Каждая из этих ипостасей для М. Спарк значима в ходе поиска ответа на вопрос о возможности женского счастья. Если образы музы и жены позволяют представить полноту реализации героиней своей женской
сущности, то остальные роли (дочь, возлюбленная, партнер) актуализируют вопрос о травматическом опыте героини. Сложные отношения отца с Перси Биши Шелли акцентируются на протяжении всей книги о М. Шелли. Любовь к дочери, в которой отец видит продолжение бунтарской неординарной натуры ее матери Мэри Уолстон-крафт, соседствует с его собственным бунтом против выбора дочери. Этот протест визуализируется путем акцентирования в тексте осмысления отношений между зятем и отцом.
Решается этот вопрос многогранно: с одной стороны, перед читателем взаимоотношения двух творческих гениев, диалог между журналистом, писателем Уильямом Годвином и философом Перси Шелли. С другой стороны - образ искусителя Перси Шелли, выстраиваемого сквозь призму восприятия отца, и образ скряги Годвина, который присутствует в повествовании от лица философа и подчеркивается в цитатах, приводимых в письмах Мэри Шелли. Такие сложные отношения между родными людьми позволяют М. Спарк показать метания М. Шелли между мужем и отцом, а также ее тщетную попытку найти точки примирения между родными для нее людьми. Согласно авторской интенции, ответственность в решении этого вопроса лежит на отце: на протяжении повествования неоднократно подчеркивается желание Перси Шелли помочь отцу Мэри финансово, несмотря на собственные жизненные трудности, также связанные с материальной стороной вопроса.
Более сложным представляется проблема свободы женщины в вопросах взаимоотношения полов. Осмысление авторского отношения к данному аспекту решается на примере матери Мэри. С одной стороны, М. Спарк, описывая ее отношения с противоположным полом, акцентирует внимание на нравственной стороне вопроса, с другой стороны, такая проекция позволяет М. Спарк прояснить жизненные ориентиры самой писательницы. В данном случае следует говорить о значимости для осмысления этого вопроса образов Перси Шелли, Томаса Джеферсо-на Хогга и Джейн Уильямс.
Суть женского «Я» М. Шелли, согласно авторскому замыслу, зависит от патриархатного дискурса, в котором существует ее героиня. Для того чтобы осознать свою свободу в рамках представленного дискурса, женщине необходимо примерить на себя разные роли: жены, музы, возлюбленной, друга. Задача М. Спарк - показать, какая из этих ролей определяет суть женской натуры ее героини. С этой целью в повествовании внимание уделяется любовному треугольнику Перси - Мери - Хогг. Отношения за-
мужней Мэри (муж - Перси Шелли) с Хоггом М. Спарк, с одной стороны, объясняются молодостью и страстностью натуры писательницы, с другой стороны, в качестве оправдания поступков своей героини М. Спарк подчеркивает наличие финансовых трудностей, которые испытывает молодая семья. В решении материальных проблем четы Шелли основная роль отводится Томасу Хоггу. Хогг выступает в качестве спасителя для семьи, которая лишена каких-либо материальных средств к существованию. Отсутствие денег объясняется нежеланием Перси заниматься определенной профессией в силу его социального статуса, а также недальновидностью супругов в решении финансовых вопросов. В данном случае, согласно М. Спарк, Хогг присутствует в жизни Шелли не столько как предмет страсти, сколько как объект для разрешения материальных трудностей. Такое бездушное отношение к Томасу со стороны Мэри обнаруживается в тексте в силу отсутствия в повествовании осмысления индивидуальных черт героя. Хогг представлен исключительно сквозь переписку самой Мэри Шелли, где она обращается к молодому человеку с просьбой украсить ее одиночество. При этом эта переписка обязательно сопровождается комментарием от автора, который объясняет, почему в тексте присутствуют данные обороты. Цель такого тона письма - постараться удержать Хогга на расстоянии, поскольку Мэри любит мужа, а Хогг, с одной стороны привлекает своими интеллектуальными остротами, с другой стороны, он единственный человек, который может повлиять на достаток семьи. Вопрос о физическом влечении определяется только со стороны маскулинного Другого, тогда как по отношению к самой М. Шелли этот аспект до конца не прояснен.
Жизнь Мэри в книге представлена в бинарной проекции, она делится на два больших периода: жизнь при жизни Перси Шелли, в качестве замужней женщины и жизнь без него, после его смерти. Обе части книги пронизаны общей тематикой - поиск личного счастья и возможности реализации своего творческого признания. Отдельного внимания в этом случае заслуживает вторая часть книги, где Мэри Шелли примеряет на себя роль вдовы. В данном случае автор акцентирует внимание на неоднозначной стороне личного счастья. Ощущение полноты жизни, состояние влюбленности стимулирует творческий потенциал героини. Основным способом конструирования женской субъективности во второй части книги становится категория двойственности, «double-voiced discourse» («дискурс двойно-
го голоса») [Шоуолтер]. Здесь сталкиваются два взгляда на происходящее.
На поверхности неосознанная самой писательницей близкая дружба с Джейн. Эта неестественная привязанность выстраивается посредством введения в повествование рассказа от лица Мэри, которая излагает историю взаимоотношений между женщинами. В данном случае точка зрения «the engaging narrator» («вовлеченный нарратор») не совпадает с истолкованием этих отношений «the distancing narrator» («дистанцированного нарратора») [Warhol]. Согласно позиции автора, эти отношения позволяют нам определить лесбийское влечение М. Шелли к Джейн и ее болезненное осмысление дальнейшего предательства возлюбленной. Этот травматический опыт передается опосредованно через историю дистанцированного нарратора. Тем самым обнаруживается явление двойного голоса, что позволяет смоделировать «письмо для себя» [Там же], основная цель которого выявить подспудный смысл этих отношений.
Но вместе с тем это болезненное влечение одновременно сподвигает героиню к писательскому труду, тем самым наличие физического влечения восполняет эмоциональное опустошение героини, а вместе с тем становится и источником ее поэтического вдохновения.
Если в биографии Мэри Шелли женская субъективность модифицируется сквозь призму этической и сексуальной свободы, то во второй книге, живописуя жизнь Э. Бронте, автор акцентирует внимание на свободе воли, обусловленной социально очевидными или социально востребованными фактами. Художественная стратегия этого текста определяется доминированием в тексте субъективного взгляда автора, выраженного в обилии оценочных суждений от его лица. Такое изобилие авторских ремарок в повествовании о жизни Эмили обосновывается отчасти отсутствием фактологического материала: непосредственных воспоминаний, личных писем, принадлежащих писательнице Эмилии Бронте. М. Спарк для того, чтобы возместить отсутствие достоверного текста от первого лица, активно привлекает в качестве дополнительного источника мемуарную литературу, принадлежащую близкому окружению Эмилии Бронте, в которых так или иначе упоминается либо рассказывается о молодой писательнице. При этом по-прежнему, как и в первой книге, автор избегает каких-либо отсылок на ранее изданные официальные биографии о Э. Бронте. Автор целиком и полностью полагается на собственную интуицию в истолковании привлекаемого ею материала, изобилие которого не вызывает сомнений.
Наличие авторского комментария, в котором зачастую содержится определенная интерпретация предложенных сведений или воспоминаний, зачастую лишает читателя возможности осмысления достоверности представленного истолкования. Автор оставляет за собой право подбора необходимого фактологического материала для доказательства состоятельности своей позиции.
Подобная субъективная обусловленность определяется жанровой спецификой представленного произведения. М. Спарк определяет свой текст как эссе, основная цель которого сводится к определению своеобразия поэтического дара Эмилии Бронте в неразрывной связи с обстоятельствами ее жизни и ближайшего окружения. Автор в ходе изложения неоднократно упоминает значительное количество имен поэтов, писателей, мыслителей, присутствие которых неразрывно сопровождало жизнь сестер Бронте. Отличительная особенность этого текста в том, что перед нами, скорее, повествование о жизни сестер вообще. Много внимания в тексте уделено образу Шарлотты и особенностям восприятия образа Эмилии ее глазами.
На протяжении всего текста параллельно звучит еще одна тема - профессия педагога и отношение Эмилии к этой профессии. М. Спарк направляет своего читателя в двух ракурсах: Эмилия - поэтесса и Эмилия - гувернантка. При этом вторая составляющая примеряется на каждую из сестер, и такое окружение позволяет автору доказать неприемлемость этого рода деятельности именно к Эмилии, в отличие от других сестер, которые эмоционально были готовы к этой профессии, тогда как склад характера Эмилии, который вырисовывается на протяжении повествования, убеждает читателя в несоответствии этой профессии психофизиологическим особенностям ее героини.
Многоголосие становится собственно художественной стратегией, которая реализуется через систему нарраторов, голоса которых должны создать правдивое объективное осмысление образа Эмилии. При этом обязательно выделяется авторский голос (автора-повествователя). Одновременное / параллельное звучание всех голосов позволяет репрезентировать женскую субъективность на нарративном уровне.
В повествовании о жизни Эмилии непосредственно содержится протест против патриархального уклада жизни. Внимание автора уделено репрезентации активной роли женщины. Принцип многоголосия позволяет определить Эмилию в качестве субъекта повествования в каждом из представленных отрывков от лица представителей в первую очередь мужского по-
ла. Неоднократно в тексте в качестве лейтмотива звучат определения странная 'strange', рассудительная или философ 'thinker'. Эти определения постоянно акцентируют внимание на том, что личность писательницы необычна. В тексте уделяется внимание оценке поступков Эмилии, которые выделяются, отличаются на фоне общепринятых моделей поведения. Все вышесказанное позволяет автору живописать не столько историю жизни, сколько легенду о жизни Э. Бронте, о чем и заявляет автор во вступлении к книге.
Представленные две книги о жизни выдающихся представительниц женской прозы позволяют автору акцентировать внимание на неординарности личности М. Шелли и Э. Бронте, вместе с тем определить и их вклад в определение независимой позиции женщины в обществе.
В центре внимания М. Спарк находится проблема «женской идентичности» талантливой личности. Окружение героинь существует в мире, в котором доминирует идея маскулинности: социально-политическая детерминированность характеров, классовая природа определения места человека в обществе, преобладание героического начала. Конструируемый мир М. Шелли и Э. Бронте, описываемый глазами М. Спарк, пронизан оценочным критерием. Здесь все пронизано рефлексирующим сознанием талантливой необычной женщины. Такой взгляд определяет характер излагаемого материала, который сводится к описанию приватной жизни, акцентированию внимания на изображении семейной жизни, интересу к внутреннему миру женщины, фокусировке на природе таланта.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что доминирование проблемы женской субъективности не только обнаруживается на содержательном уровне текста, но и определяет своеобразие повествовательной структуры. В исследуемых книгах нарративные стратегии (например, прием «многоголосия», структура субъект / объектных отношений) способствуют разрушению объективной точки зрения на излагаемую историю, а также позволяют М. Спарк конструировать гендерно маркированный текст в жанре художественной биографии.
Список литературы
Алешина Ю. В. Аксиологический диссонанс как основа комического (на материале анализа художественных текстов малого прозаического жанра) // Вестник Московской международной академии. 2017. № 2. С. 6-12.
Джумайло О. А. Игра и постмодернистский инструментарий в романах М. Спарк: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1997. 26 с.
Добренко О. В. Особенности функционирования стилистических средств в рассказах Мюриэл Спарк // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук, 2015. Т. 1. № 2. С. 239-241.
Ивашева В. В. Английская литература: XX век. М.: Просвещение,1967. 476 с.
Титоренко О. И. Феминоцентризм в романах Мюриэл Спарк // Актуальные вопросы современной филологии: теория, практика, перспективы развития: Материалы V Международной научно-практической конференции, Краснодар, 23 мая 2020 года. Краснодар: Кубанский государственный университет, 2020. С. 383-386.
Ушакова Е. В. Двойничество в романе М. Спарк «Пособники и подстрекатели» // Научный диалог. 2021. № 6. С. 267-279. DOI 10.24224/2227-1295-20216-267-279.
Ушакова Е. В. Своеобразие сатиры в романе М. Спарк «Выпускник школы»// Балтийский гуманитарный журнал. 2018. Т. 7. № 4 (25). С. 184-186.
Шоуолтер Э. Наша критика: Автономность и ассимиляция в афро-американской феминистской теории литературы // Современная литературная теория. М: Флинта: Наука, 2004. С. 314-334.
Шлянникова М. В. Жанровая эволюция романов Мюриэл Спарк: дис. ... канд. филол. наук. Казань, 2005. 195 с.
Bradbury M. The Modern British Novel. London: Penguin books, 1994. 542 p. URL: https://ru.scribd.com/ doc/23663576/The-Modern-British-Novel (дата обращения: 23.08.2021).
Hynes J. The Art of the Real. Muriel Spark's novels // Contemporary British Women Writers. London: Palgrave Macmillan, 1993. Pp. 161-187.
Kawamoto R. Crime and creativity: the antiimagination novels of Muriel Spark // Hitotsubashi Journal of Arts and Sciences. 2008. № 49. Pp. 25-35.
McQuillan M.Theorizing Muriel Spark: Gender, Race, Deconstruction. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2002. 245 p.
Miln D. Muriel Spark's crimes of wit // Edinburgh companion to M. Spark. Edinburgh, 2010. Pp. 110-121.
Ranger G. Tall, tall stories: identity and generic instability in Muriel Spark's Aiding and Abetting // Generic Instability and Identity in the Contemporary Novel. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2010. Pp. 117129.
Spark M. Child of Light: A Reassessment of Mary Wollstonecraft Shelley. London: Tower Bridge Publications, 1951. 235 p.
SparkM. Emily ВгоШё: Her Life and Work. London: Peter Owen. 283 p. URL: https://archive.org/details/ in.ernet.dli.2015.460383/page/n5/mode/2up (дата обращения: 23.08.2021).
Warhol R. R. Toward a Theory of the Engaging narrator. Earnest interventions in Gaskell, Stowe and Eliot // PMLA 1986. Vol 101. №5. Pp. 811-818. URL: https://www.jstor.org/stable/462357?seq=1 (дата обращения: 25.05.2020).
Whittaker R. The Faith and Fiction of Muriel Spark, The Macmillan Press LTD, 1982. 169 p.
References
Aleshina, Iu. V. (2017). Aksiologicheskii dissonans kak osnova komicheskogo (na materiale analiza khudozhestvennykh tekstov malogo prozaicheskogo zhanra) [Axiological Dissonance as the Basis of the Comic (based on the analysis of fictional texts of the small prose genre)]. Vestnik Moskovskoi mezhdunarodnoi akademii. No. 2, pp. 6-12. (In Russian)
Bradbury, M. (1994). The Modern British Novel. 542 p. London, Penguin books. URL: https://ru.scribd.com/ doc/23663576/The-Modern-British-Novel (accessed: 23.08.2021). (In English)
Dzhumailo, O. A. (1997). Igra i postmodernistskii instrumentarii v romanah M. Spark: special'nost' 10.01.05: avtoreferat dissertatsii na soiskanie uchenoi stepeni kandidata filologicheskih nauk [The Game and Postmodern Instrumentation in the Novels by M. Spark: Ph.D. Thesis Abstract]. 26 p. Moscow. (In Russian)
Dobrenko, O. V. (2015). Osobennosti funktsionirovaniia stilisticheskikh sredstv v rasskazakh Miuriel Spark [Features of the Functioning of Stylistic Means in the Stories by Muriel Spark]. Aktual'nye problemy gumanitarnykh i estestvennykh nauk. V. 1. No. 2, pp. 239-241. (In Russian)
Hynes, J. (1993). The Art of the Real. Muriel Spark's novels. Contemporary British Women Writers. Pp. 161187. London, Palgrave Macmillan. (In English)
Ivasheva, V. V. (1967). Angliiskaia literatura: XX vek [English Literature: The 20th Century]. 476 p. Moscow, Prosveshchenie. (In Russian)
Kawamoto, R. (2008). Crime and Creativity: The Anti-Imagination Novels of Muriel Spark. Hitotsubashi Journal of Arts and Sciences. No. 49, pp. 25-35. (In English)
McQuillan, M. (2002). Theorizing Muriel Spark: Gender, Race, Deconstruction. 245 p. Basingstoke, Palgrave Macmillan. (In English)
Miln, D. (2010). Muriel Spark's Crimes of Wit. Edinburgh companion to M. Spark. Pp. 110-121. Edinburgh. (In English)
Ranger, G. (2010). Tall, Tall Stories: Identity and Generic Instability in Muriel Spark's Aiding and Abetting. Generic Instability and Identity in the Contemporary Novel. Pp. 117-129. Cambridge, Cambridge Scholars Publishing. (In English)
Shouolter, E. (2004). Nasha kritika: Avtonomnost' i assimiliatsiia v afro-amerikanskoi feministskoi teorii literatury [Our Criticism: Autonomy and Assimilation in African-American Feminist Theory of Literature]. Sovremennaia literaturnaia teoriia. Pp. 314-334. Moscow, Flinta, Nauka. (In Russian)
Shliannikova, M. V. (2005). Zhanrovaia evoliutsiia romanov Miuriel Spark: dissertatsiia ... kandidata filologicheskikh nauk [Genre Evolution of Novels by Muriel Spark: Ph.D. Thesis]. 195 p. Kazan. (In Russian)
Spark, M. (1951). Child of Light: A Reassessment of Mary Wollstonecraft Shelley. 235 p. London, Tower Bridge Publications. (In English)
Spark, M. (1953). Emily Bronte: Her Life and Work. 283 p. London, Peter Owen. URL: https://archive.org/ de-tails/in.ernet.dli.2015.460383/page/n5/mode/2up (accessed: 23.08.2021). (In English)
Titorenko, O. I. (2020). Feminotsentrizm v romanakh Miuriel Spark [Feminocentrism in Muriel Spark Novels]. Aktual'nye voprosy sovremennoi filologii: teoriia, praktika, perspektivy razvitiia: Materialy V Mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii, Krasnodar, 23 Maia 2020 goda. Krasnodar, Kubanskii gosudarstvennyi universitet, pp. 383-386. (In Russian)
Ushakova, E. V. (2021). Dvoinichestvo v romane M. Spark "Posobniki ipodstrekateli" [Duality in M. Spark's Novel "Companions and Instigators"]. Nauchnyi dialog.
No. 6, pp. 267-279. DOI 10.24224/2227-1295-2021-6267-279. (In Russian)
Ushakova, E. V. (2018). Svoeobrazie satiry v romane M. Spark "Vypusknik shkoly" [The Originality of Satire in M. Spark's Novel "School Graduate"]. Baltiiskii gumanitarnyi zhurnal. V. 7. No. 4 (25), pp. 184-186. (In Russian)
Warhol, R. R. (1986). Toward a Theory of the Engaging Narrator. Earnest Interventions in Gaskell, Stowe and Eliot. PMLA. Vol 101. No. 5, pp. 811-818. URL: https://www.jstor.org/stable/462357?seq=1 (accessed: 25.05.2020). (In English)
Whittaker, R. (1982). The Faith and Fiction of Muriel Spark. 169 p. London, The Macmillan Press LTD. (In English)
The article was submitted on 25.08.2021 Поступила в редакцию 25.08.2021
Вафина Алсу Хадиевна,
кандидат филологических наук, доцент,
Казанский федеральный университет, 420008, Россия, Казань, Кремлевская, 18. а1зи_уа11па@таП. ги
Коновалова Жанна Георгиевна,
кандидат филологических наук, доцент,
Казанский федеральный университет, 420008, Россия, Казань, Кремлевская, 18. [email protected]
Vafina Alsu Hadievna,
Ph.D. in Philology, Associate Professor, Kazan Federal University, 18 Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008, Russian Federation. [email protected]
Konovalova Zhanna Georgievna,
Ph.D. in Philology, Associate Professor, Kazan Federal University, 18 Kremlyovskaya Str., Kazan, 420008, Russian Federation. [email protected]