Научная статья на тему 'ПРОБЛЕМА ПОЛИКОДОВОСТИ КАК СИНТЕЗА ВЕРБАЛЬНЫХ И НЕВЕРБАЛЬНЫХ СРЕДСТВ ВОЗДЕЙСТВИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ МЕДИЙНЫХ НОВООБРАЗОВАНИЙ)'

ПРОБЛЕМА ПОЛИКОДОВОСТИ КАК СИНТЕЗА ВЕРБАЛЬНЫХ И НЕВЕРБАЛЬНЫХ СРЕДСТВ ВОЗДЕЙСТВИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ МЕДИЙНЫХ НОВООБРАЗОВАНИЙ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
154
54
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЛИКОДОВОСТЬ / МЕДИАТЕКСТ / ГРАФИЧЕСКИЕ ГИБРИДЫ / ЭМОДЗИ / КОММУНИКАТИВНОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Рацибурская Лариса Викторовна, Бусарева Сабина Гадир-Кызы

В связи с возросшей значимостью текстового формата в статье рассматривается актуальная на рубеже XX-XXI вв. проблема поликодовости: специфика термина и понятия «поликодовость», их соотношение с термином и понятием «мультимедийность», функциональная специфика поликодовости, поликодовость как характерная черта современного медиатекста. Поликодовость реализуется в тексте как взаимодействие вербальных и невербальных средств. Цель статьи - структурно-семантический анализ различных видов поликодовых новообразований и определение их функциональной специфики. Новые аспекты медийного словотворчества связаны с поликодовым характером новообразований: монографиксация - использование в графических гибридах разнофункциональных элементов одного языка (дефисация, парентезис, квотация); капитализация - комбинация в графических гибридах прописных и строчных букв; полиграфиксация - комбинация в графических гибридах элементов алфавитов разных языков; кодографиксация - комбинация в графических гибридах элементов разных кодовых систем (разных шрифтов, цифр, идеограмм, рисунков, фотоэлементов, цвета). К кодографиксации относится и использование в поликодовом тексте знаков искусственного графического языка эмодзи с расширенной сферой функционирования. Материалом исследования послужили тексты печатных и электронных СМИ начала XXI в., а также рекламные тексты. В ходе исследования использовались методы структурно-семантического анализа при определении структуры неодериватов, контент-анализа при функционально-семантической характеристике новообразований. В связи с актуализацией невербальных компонентов воздействия в последние десятилетия поликодовость медийного словотворчества является эффективным средством воздействия. В результате проведенного исследования в медийных текстах выявлены наиболее репрезентативные виды графических гибридов и знаков эмодзи, реализующие экспрессивно-игровые и манипулятивные тенденции современных СМИ, а также выполняющие структурные текстовые функции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE PROBLEM OF MULTIMODALITY AS A SYNTHESIS OF VERBAL AND NON-VERBAL MEANS OF INFLUENCE (BASED ON THE MATERIAL OF MEDIA TEXTS)

Due to the increased importance of the text format, the article considers the problem of multimodality which is acute at the turn of 20th-21st centuries: the specificity of the term and concept of “multimodality”, “multimedia”, and functions of multimodality in modern media texts. A characteristic feature of the modern media text is its multimodal character as an interaction of verbal and non-verbal means. The aim of the study is to identify various types of multimodal neoderivatives and determine their functional specificity. New aspects of media word creation are associated with the multimodal nature of contemporary media texts: monographing - the use of multifunctional elements of one language in graphic hybrids (hyphenation, parenthesis, quotation); capitalization - combination of uppercase and lowercase letters; polygraphing - combination of the elements of various alphabets; codegraphing - combination of different code systems (different fonts, numbers, ideograms, drawings, photos, colors, and emojis). The material of the study includes the texts of printed and electronic media from the beginning of the 21st century, as well as advertising texts. In the course of the study, the methods of structural and semantic analysis as well as content analysis were used. The multimodal media neoderivatives intensify the influential effects of media text. As a result of the research, the most representative types of graphic hybrids and emoji characters implementing expressive-game and manipulative tendencies of modern media, as well as performing structural text functions, are identified in the media texts.

Текст научной работы на тему «ПРОБЛЕМА ПОЛИКОДОВОСТИ КАК СИНТЕЗА ВЕРБАЛЬНЫХ И НЕВЕРБАЛЬНЫХ СРЕДСТВ ВОЗДЕЙСТВИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ МЕДИЙНЫХ НОВООБРАЗОВАНИЙ)»

УДК 811.161.1+811.92 Вестник СПбГУ Язык и литература. 2021. Т. 18. Вып. 4

Рацибурская Лариса Викторовна

Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского,

Россия, 603022, Нижний Новгород, пр. Гагарина, 23 sovrusyaz_nngu@mail.ru

Бусарева Сабина Гадир-кызы

Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского,

Россия, 603022, Нижний Новгород, пр. Гагарина, 23 sovrusyaz_nngu@mail.ru

Проблема поликодовости как синтеза вербальных и невербальных средств воздействия (на материале медийных новообразований)*

Для цитирования: Рацибурская Л. В., Бусарева С. Г. Проблема поликодовости как синтеза вербальных и невербальных средств воздействия (на материале медийных новообразований). Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2021, 18 (4): 831-846. https://doi.org/10.21638/spbu09.2021.412

В связи с возросшей значимостью текстового формата в статье рассматривается актуальная на рубеже ХХ-ХХ1 вв. проблема поликодовости: специфика термина и понятия «поликодовость», их соотношение с термином и понятием «мультимедийность», функциональная специфика поликодовости, поликодовость как характерная черта современного медиатекста. Поликодовость реализуется в тексте как взаимодействие вербальных и невербальных средств. Цель статьи — структурно-семантический анализ различных видов поликодовых новообразований и определение их функциональной специфики. Новые аспекты медийного словотворчества связаны с поликодовым характером новообразований: монографиксация — использование в графических гибридах разнофункциональных элементов одного языка (дефисация, парентезис, кво-тация); капитализация — комбинация в графических гибридах прописных и строчных букв; полиграфиксация — комбинация в графических гибридах элементов алфавитов разных языков; кодографиксация — комбинация в графических гибридах элементов разных кодовых систем (разных шрифтов, цифр, идеограмм, рисунков, фотоэлементов, цвета). К кодографиксации относится и использование в поликодовом тексте знаков искусственного графического языка эмодзи с расширенной сферой функционирования. Материалом исследования послужили тексты печатных и электронных СМИ начала XXI в., а также рекламные тексты. В ходе исследования использовались методы структурно-семантического анализа при определении структуры неодериватов, контент-анализа при функционально-семантической характеристике новообразований. В связи с актуализацией невербальных компонентов воздействия в последние десяти-

* Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ и РЯИК в рамках научного проекта № 20-512-23003 «Активные процессы в современном русском языке и их изучение в российской и венгерской лингвистике».

© Санкт-Петербургский государственный университет, 2021

летия поликодовость медийного словотворчества является эффективным средством воздействия. В результате проведенного исследования в медийных текстах выявлены наиболее репрезентативные виды графических гибридов и знаков эмодзи, реализующие экспрессивно-игровые и манипулятивные тенденции современных СМИ, а также выполняющие структурные текстовые функции.

Ключевые слова: поликодовость, медиатекст, графические гибриды, эмодзи, коммуникативное воздействие.

Введение

На рубеже ХХ-ХХ1 вв. под влиянием различных социальных условий формируются сферы коммуникации, проявляющие лексические, прагматические, текстуальные особенности, в связи с чем очевиден «отчетливый прагматический поворот в науке о языке с конца 1970-х гг.» [Куссе, Чернявская 2019: 455].

Современный период существования лингвистики отличает распространение исследовательского интереса и методик за узкоспециализированные границы одной дисциплинарной области, потребность расширения методики анализа с чисто языковых явлений на структуры большие, чем вербальный текст [Чернявская 2016: 9].

Новые приоритеты в сфере исследований связаны с тем, что в настоящее время специалисту приходится работать в многоязычном поликодовом пространстве. Ученые констатируют расширение предметных границ лингвистики, изменение теоретических представлений о речевой системности; перемещение в фокус интереса знаний о роли иных семиотических кодов в организации социального взаимодействия. Новыми объектами лингвистики становятся дискурс, интердискурсив-ность, медиальность, поликодовость [Нефедов, Чернявская 2020: 85-86].

Растущая популярность визуальных методик анализа, значимость изобразительных элементов, которая возросла благодаря новым медиальным форматам, визуальным технологиям и электронной среде, «приводят к появлению новых типов текста... возникает необходимость использовать в вербальных произведениях идеографические и другие изобразительные элементы, что не может не вызывать изменение социального статуса смешанных, поликодовых средств коммуникации... новые тексты предполагают также новые способы чтения, репрезентации и концептуализации» [Сонин 2005: 116].

В настоящее время — время современных технологий — возникает необходимость в быстром и легком восприятии информации, чему способствует воздействие сразу на несколько каналов восприятия: «отправители все чаще и чаще создают и предлагают получателям так называемые поликодовые сообщения, которые признаны наиболее эффективными в плане восприятия» [Сергеева, Уварова 2014: 129].

На рубеже ХХ-ХХ1 вв. особую актуальность приобрели исследования того, в какой степени материальный формат коммуникации влияет на ее содержание. Исследования вопроса о зависимости когнитивного и коммуникативного процессов от материального формата характеризуют новый вектор развития лингвистики. Объектом исследования стали гетерогенные тексты, в которых наряду с языковыми знаками представлены знаки другой семиотической природы (визуальные,

звуковые, кинетические). Таким образом, «формат становится фактором выдвижения определенного смысла» [Нефедов, Чернявская 2020: 92].

Актуализация содержания за счет ценности канала сообщения становится распространенным приемом в эпоху средств массовой информации. Формат оказывается значимым и содержательным, поскольку «маркирует значимость заключенного в форме содержания» [Чернявская 2016: 7], «обеспечивает максимальную концентрацию внимания... читателя в процессе восприятия текста на одном из его участков путем концентрации всех когнитивных усилий для его выделения и распознания» [Чернявская 2016: 4].

В связи с возрастающим воздействием текстового формата актуальным становится исследование невербальных средств воздействия в сочетании с вербальными, то есть исследование поликодовой организации текста. Поликодовый текст представляет собой вербально-визуальное единство, «в котором смысловое единство выступает как результат взаимоналожения двух кодов — вербального и визуального» [Чернявская 2013: 125].

Взаимодействие разных коммуникативных каналов обозначается в существующих научных направлениях различными терминами: «мультимодальность», «мультимедиальность», «полимедиальность», «поликодовость». Под медиально-стью обычно понимаются все возможные формы, способы материальной выраженности знака. Понятие поликодовости связано с понятием коммуникативного кода, где код — система условных обозначений, символов, знаков и правил их комбинирования для различных информационных операций. Термин «поликодовость», таким образом, отражает разнообразие кодов, используемых в тексте.

Явление поликодовости исследуется в работах разных авторов: Н. А. Кузьминой [Кузьмина 2011], Д. С. Мичурина [Мичурин 2014], Л. В. Рацибурской [Рацибур-ская 2018], В. Е. Чернявской [Чернявская 2013; 2016], Н. В. Чичериной [Чичерина 2007], И. А. Шиповой [Шипова 2013] и др. Применительно к явлению поликодовости используются термины «гетерогенность» [Чичерина 2007], «интегративность» [Кузьмина 2011], «мультикодовость» [Шипова 2013], «мультимедийность» [Тошо-вич 2018; Chernyavskaya, Kulikova 2020]. В англоязычной научной литературе применительно к поликодовым текстам представлены термины combined [Makaruk 2015], creolized, multimodal [Kress, van Leeuwen 2001].

Мультимедийность может рассматриваться как реализация поликодовости в тексте.

Мультимедиа — комплексный вид коммуникации, в котором объединяются знаки, символы, коды, средства различных видов устного и письменного общения — буквенные и небуквенные (знаки, символы, графика, иллюстрации, карикатуры, чертежи, рисунки, фотоматериалы, аудио- и видеоматериалы и др.) [Тошович 2018: 131].

Поликодовость является эффективным инструментом речевого воздействия, в котором соединяются рациональное, логоцентрическое и эмоционально-чувственное начала. Актуализация средств и форм речевого воздействия на рубеже XX-XXI вв. обусловлена либерализацией российского социума, развитием рыночных отношений и рекламы как стратегии навязывания товара, возрастанием роли личности в обществе в целом и в массмедиа в частности. Научные «представления о поликодовом характере воздействия лежат в основе современных PR-технологий»

[Чернявская 2013: 125], направленных на создание имиджа политика или продвижения PR-продукта.

Важнейшим средством воздействия являются средства массовой информации, которые не только выполняют информативную функцию, но и способствуют оценке социальных реалий, формируют моральные нормы, эстетические вкусы, ценностные приоритеты и тем самым воздействуют на массовое общественное сознание. Как отмечают ученые, «современные СМИ все жестче манипулируют сознанием масс» [Конюхова 2005: 71-72], осуществляют «контроль за идеологиями, ценностями и общественными нормами, манипулирование нормами» [Куссе, Чернявская 2019: 455].

Поликодовость современного медиатекста в аспекте коммуникативного воздействия проявляется, в частности, в медийном словотворчестве. В качестве поликодовых структур можно рассматривать новообразования гибридного типа с различной комбинацией графических элементов, буквенных и небуквенных фрагментов, графических знаков и знаков других кодовых систем. Объектом анализа в данной статье являются медийные новообразования в аспекте поликодовости. Материалом исследования послужили тексты печатных и электронных СМИ последнего десятилетия, а также рекламные тексты. Поскольку образования поликодового характера — достаточно новое явление в медийных текстах, то в качестве материала исследования использовались те печатные и электронные медийные источники, в которых можно было обнаружить подобные новообразования: «Аргументы и факты», «Версия», «Известия», «КоммерсантЪ», «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Наша версия», «Нижегородская правда», «Российская газета», «Российская газета. Неделя», «CNews», «Cosmopolitan» и др. Соответствующие рекламные тексты были представлены как в медийных изданиях, так и в других видах рекламы (директ-ре-клама, реклама в социальных сетях (Instagram), наружная реклама). Общий объем исследуемого материала составил около 250 фактов.

Цель статьи — структурно-семантический анализ различных видов поликодовых новообразований и определение их функциональной специфики. В ходе исследования использовались методы структурно-семантического анализа при определении структуры неодериватов, контент-анализа при функционально-семантической характеристике новообразований.

Характерные черты современного медиатекста

Современные СМИ характеризуются такими тенденциями, как усиление авторского начала, коррелирующее со стремлением автора к диалогу с адресатом; свобода вербального выражения в сочетании с тенденцией к интеллектуализации, специфику которой в настоящее время составляют интертекстуальность и различные формы языковой игры; поликодовость медийного текста.

Новые информационные технологии приводят к появлению новых форматов медиатекстов. Характерной чертой современного медиатекста является мультиме-дийность, которая «предполагает сочетание различных способов представления информации — вербального и невербального, включающего аудио и видео, графику, анимацию» [Смирнова 2018: 115], и формирует «практически бесконечные связи в медиадискурсном пространстве» [Солнцева 2018а: 488].

Поликодовыми элементами в медиадискурсе становятся собственно текст статьи, фотографии, гиперссылки на видео или аудиофрагменты, рекламные объявления, а также гиперссылки на другие ресурсы, например социальные сети, в которых возможно немедленное обсуждение информации с другими участниками веб-коммуникации [Солнцева 2018б].

Одной из важнейших составляющих современного медиатекста является словотворчество медийных авторов. Новообразования как речевые факты, выделяющиеся благодаря новизне, необычности сочетания их формальной и семантической составляющих из ряда привычных, стандартных вербальных средств, обладают значительной силой коммуникативного воздействия. В тех случаях, когда вербальная составляющая новообразований дополняется визуальной, возможно усиление прагматического эффекта.

Поликодовость в медийном словотворчестве

В аспекте поликодовости может рассматриваться и современное медийное словотворчество, в котором представлены, в частности, такие формы речевого воздействия, как суггестивность и манипулирование. «Суггестивность. опирается прежде всего на чувственно-ассоциативные стороны сознания. Отсюда особая воздействующая функция невербальной составляющей новообразований» [Раци-бурская 2018: 53-54].

По мнению исследователей, «метаграфемные знаки являются активным средством медийного словотворчества, что обусловливает их исследование в рамках словообразования» [Широкова 2019: 264] (см. также: [Маринова 2005; Попова 2010; Николина 2019 и др.]). Визуализация коммуникации заставила ученых обратить особое внимание на «визуальные неологизмы» [Маринова 2005] — графические гибриды, образования вербально-иконической природы.

Предложенная в работах Т. В. Поповой классификация графических гибридов учитывает различные сочетания в них вербальных и невербальных средств [Попова 2013: 149]. Проявлением поликодовости в медийных новообразованиях мы будем считать использование в рамках одного новообразования разнофункци-ональных элементов одного языка (монографиксация), комбинацию прописных и строчных букв (капитализация), алфавитов разных естественных языков (по-лиграфиксация), а также элементов разных кодовых систем (кодографиксация) — цвета, рисунка, фото.

К монографиксации относится использование разнофункциональных элементов одного языка. В данном случае графические небуквенные средства языка (дефис, кавычки, скобки, апостроф) разбивают узуальные слова на части, соответствующие другим узуальным словам, что ведет к увеличению семантического объема новообразования.

В массмедиа активными знаками являются тире и дефис. При «дефисации» (Т. В. Попова) с помощью дефиса в узуальном слове выделяется часть, соответствующая другому узуальному слову. В результате совмещения семантики исходного слова и выделенной части увеличивается семантический объем графического деривата: Мара-фон — узуальное марафон в заголовке статьи разбивается дефисом в соответствии с именем собственным Мара: Перед премьерой «Девушки с тату-

ировкой дракона» наш лос-анджелесский корреспондент Галя Галкина поболтала с Руни Мара, девушкой, которая обошла Скарлетт Йохансон, Кристен Стюарт и Натали Портман в борьбе за роль в главном фильме января1; Кот-астрофа! Дикие коты захватили почти всю Австралию2. В последнем случае наблюдается формальное видоизменение в исходном слове катастрофа.

В настоящее время сфера употребления дефиса расширяется: с его помощью на основе словосочетаний или высказываний формируются своеобразные семанти-ко-графические комплексы: Мы же Санкт-черт побери! — Петербург!; карта-как-она-используется (примеры Т. В. Поповой) [Широкова 2019: 267].

В научной литературе такие комплексы называются «словами» [Занегина 2012: 698], «окказиональными номинациями» [Попова 2010]. У таких комплексов отмечаются функции смыслового акцентирования, заполнения лексической лакуны, выделения особого класса предметов и подобные [Занегина 2012: 705-706; Попова 2010]. «Такие комплексы выводят читателя из автоматического режима восприятия и тем самым актуализируют его внимание» [Широкова 2019: 267].

При квотации (Т. В. Попова) в узуальном слове кавычками выделяется часть, соответствующая другому узуальному слову, например оценочное слово аховое (дело), аббревиатура МиГ: Стр«аховое» дело Елены Скрынник. Почти 500 фермерских хозяйств практически разорены в результате аферы с госсубсидидями в бытность опальной министерши3; «МиГ»нуть не успеете. Новые МиГи-35 будут собирать на заводе «Сокол» в Нижнем Новгороде4; Горе «лук»овое5 — в последнем случае слово лук — ключевое для Арзамаса, который славится выращиванием этой культуры.

Квотация так же, как и дефисация, приводит к увеличению семантического объема графических дериватов.

При парентезисе (Т. В. Попова) актуализация части узуального слова с помощью скобок создает возможность виртуальной семантической трактовки — амбивалентного прочтения графического гибрида. Особенно это заметно в неодериватах с не-: Собачья (не)радость. В селе Хватовка Арзамасского района хозяйская собака покусала ребенка6; Судьба (НЕ)установлена7; Смерть в сортире: о чем (не) стоит шутить. Кинокритик Марат Шабаев специально для «Селедки» разбирает феномен черной комедии. Существуют ли границы допустимого в юморе и можно ли смеяться над смертью? На помощь приходят Аристофан, Саша Барон Коэн и исследователи холокоста8; Темно и (не)страшно: город отпраздновал Хэллоуин9; (Не) хорошо, что перенесли: плюсы и минусы переноса декабрьского сочинения. Второго декабря одиннадцатиклассники всей страны должны были сдавать свой первый взрослый экзамен — итоговое входное сочинение10; Вместо борща и стрингов: Али-

1 Elle Girl. https://www.ellegirl.ru/ (accessed: 20.03.2021). 2012. Январь.

2 Faktom.ru. https://faktom.ru/ (accessed: 20.03.2021). 10.01.2017.

3 Московский комсомолец. https://nn.mk.ru/ (accessed: 20.03.2021). (Далее — МК.) 15.01.2016.

4 Патриоты Нижнего. https://nn-patriot.ru/ (accessed: 20.03.2021). 26.07.2017.

5 Арзамасские новости. https://a-novosti.ru/ (accessed: 20.03.2021). 10.08.2017.

6 Арзамасские ведомости. http://arz-vedomosti.ru/ (accessed: 20.03.2021). 22.02.2018.

7 Известия. https://iz.ru/ (accessed: 20.03.2021). (Далее — Известия.) 2019.

8 Celedka. http://seledkagazeta.ru/ (accessed: 20.03.2021). (Далее — Celedka.) 2019, (5).

9 Диалог. https://topdialog.ru/ (accessed: 20.03.2021). 02.11.2019.

10 ГодЛитературы.рф. https://godliteratury.ru/ (accessed: 20.03.2021). 10.12.2020.

на Фаркаш размышляет, за что нас (не) любят11. В следующем контексте скобки служат для актуализации имени Сталина, положенного в основу названия города: «Русские горки» и Сталин в душе: художница из Екатеринбурга показала Волгоград героем аниме. По мнению жительницы Екатеринбурга, преподающей английский язык и скрывающейся в Сети под своим творческим псевдонимом, Волгограду есть, чем похвастать перед другими городами. Он, хоть и не носит плащей, но все же герой. Агрессивно любит Родину, бросается из крайности (+30 °С) в крайность (-30 °С), обладает самой крутой Волгой, спекулирует электричеством и может показать туристам захватывающие «русские горки». В душе Волгоград по-прежнему Сталин(град)12.

Наряду с использованием разнофункциональных элементов одного языка (монографиксация) в качестве средств визуального воздействия могут использоваться элементы алфавита одного языка, в частности прием капитализации, при котором в одном узуальном слове прописными буквами «выделяется часть, соответствующая другому узуальному слову, нередко с формальными видоизменениями» [Рацибурская 2018: 217]: Без ШОКоладного глянца13; В МЕМориз. Можно ли заработать на интернет-мемах14; неКОМИческий сериал. Бывший зам премьер-министра Коми Константин Ромаданов открыл серию новых арестов энергетиков15; ГРУстный Солсбери16 ПодНАТОрели: альянс вновь поставил «российскую угрозу» в один ряд с терроризмом17; Олимпийское НЕспокойствие. Арбитражный суд вдвое сократил срок наказания российским спортсменам18. Графически выделенные элементы представляют собой имена нарицательные и собственные, аббревиатуры, а также отдельные словообразовательные морфемы. Формальные (графемные) видоизменения наблюдаются в следующих случаях: Самые сКАННдальные платья фестиваля19] — о кинофестивале в Каннах; Избиркомы подвергнут сертиЦИКа-ции. Сотрудников комиссий обучат и протестируют перед выборами в Госдуму20; Прошли сОБСЕдование: спасут ли организацию от кризиса новые назначения. Россия предложила свой вариант ее реформирования21; Чуть помедленнее, НКОни22 — обыгрывается строчка из прецедентного текста В. Высоцкого; Если бы да ОДКБы. Как Владимир Путин побыл и с Николом Пашиняном, и с Александром Лукашенко и чего всем это стоило23 — обыгрывается устойчивое выражение если бы да кабы. В последних трех случаях капитализация сопровождает контаминацию: собеседование + ОБСЕ, НКО + кони, ОДКБ + кабы. При капитализации так же, как и при

11 Cosmopolitan. https://www.cosmo.ru/ (accessed: 20.03.2021). 22.09.2020.

12 Волгоград Онлайн. https://v1.ru/ (accessed: 20.03.2021). 05.09.2018.

13 Нижегородская правда. https://pravda-nn.ru/ (accessed: 20.03.2021). 15.12.2011.

14 Коммерсантъ. FM. https://www.kommersant.ru/fm (accessed: 20.03.2021). 05.02.2017.

15 Наша версия. https://versia.ru/ (accessed: 20.03.2021). (Далее — НВ.) 03.08.2018.

16 Комсомольская правда. https://www.nnov.kp.ru/ (accessed: 20.03.2021). (Далее — КП.)

23.02.2019.

17 Известия. 05.12.2019.

18 Российская газета. Неделя. https://rg.ru/gazeta/svezh.html (accessed: 20.03.2021). 23.12.2020.

19 КП. 18.05.2019.

20 КоммерсантЪ. https://www.kommersant.ru/ (accessed: 20.03.2021). (Далее — КоммерсантЪ.)

14.12.2020.

21 Известия. 04.12.2020.

22 КоммерсантЪ. 16.12.2020.

23 КоммерсантЪ. 03.12.2020.

монографиксации, происходит увеличение семантического объема графического гибрида.

Как проявление поликодовости можно рассматривать полиграфиксацию — использование элементов алфавитов разных естественных языков в рамках одного новообразования: Чего хотят мужчины. Многие мужчины находят sекs приятным, когда занимаются им с тем, кого любят и кто любит их. И они не хотят, чтобы это была односторонняя работа — ваше удовольствие очень важно для них. Они хотят знать, как сильно вы желаете sекsа. Будьте предприимчивы и исследуйте друг друга. Найдите новые способы, чтобы поддерживать свежесть и любовь в отношениях: sекsуальное белье, забавные реквизиты, новые позы, дерзкие сообщения — все, чтобы он думал о вас весь день24; Удар по Urbanизму. Теория городского строительства от основателя Urban Group25; SmarШахтеры: сделано в России. Уже сегодня российские программисты снабжают шахтеров умными приложениями, о которых во многих странах только мечтают26. В последнем случае полиграфиксация сопровождает сложение. Нередко полиграфиксация сочетается с капитализацией, особенно при использовании аббревиатур: HOTELu как лучше. Интуристов могут пустить в столицу без визы на 72 часа27; CASсовый расчет: удастся ли России оспорить санкции WADA. Спортивный арбитражный суд ранее уже выносил вердикты в пользу отечественного спорта28; Наденьте, пожалуйста, MACку29 — прописными буквами выделяется аббревиатура американского косметического бренда MAC.

В полиграфиксатах активно используется домен .net, вызывающий ассоциацию с Интернет: Денег.тР. 90-летняя жительница Волгограда лишилась 300-тысячных накоплений30; Оскорбления.net. Готовится законопроект, который позволит нотариату создать в Сети единый портал для фиксации доказательств в интернете. Таким образом прежде всего будет усилена защита граждан от нарушений их прав в сети31; Шаблонов.net. Второго декабря выпускники должны писать итоговое сочинение. «Зачет» по нему — это допуск к ЕГЭ. Как оно будет проходить в школах, закрытых на карантин? Или в регионах, где сейчас дистанционка? Об этом «Российской газете» рассказал руководитель Рособрнадзора Анзор Музаев32.

В некоторых случаях при полиграфиксации возможна формальная трансформация: КонтраFIFAкт. Таможенные органы задержали контрафактную продукцию с символикой FIFA33 — контаминация контрафакт + FIFA.

Использование алфавитов разных языков может сопровождаться апострофи-зацией: Волшебный мир Skar^»34 — Skar — никнейм художника граффити); Про-

24 Клубер. http://www.cluber.com.ua/ (accessed: 20.03.2021). 03.07.2017.

25 НВ. 25.05.2018.

26 Российская газета. https://rg.ru/ (accessed: 20.03.2021). (Далее — РГ.) 09.12.2019.

27 МК. 18.09.2018.

28 Известия. 09.12.2019.

29 Glamour. https://www.glamour.ru/ (accessed: 20.03.2021). Ноябрь. 2020.

30 Волга-медиа. https://vlg-media.ru/ (accessed: 20.03.2021). 19.04.2015.

31 РГ. 25.06.2018.

32 РГ. 15.11.2020.

33 Известия. 06.08.2018.

34 Celedka. 2013, (2).

летели со SWIFT'ом35 — обыгрывание прецедентного феномена пролететь со свистом; В России появится специальная тюрьма для VIP'ов?36.

К поликодовости относится также сочетание элементов разных кодовых систем в составе новообразования — кодографиксация. При кодографиксации могут использоваться элементы алфавита естественного языка и цифры: ПРО100 НОВОСТИ37 — графический гибрид в своей структуре имеет слово просто, составленное из двух частей — про и 100; ПРО100 ссорит банкиров. Для банковского приложения УЭК используется система ПРО10038; 100ЛИЦА. Журнал о людях во Владимире39; 3Dевятое царство. Школьники погружаются в цифровую реальность40.

Популярным в медиатексте приемом является использование элементов алфавита естественного языка и идеограмм: Сбербанк ОнЛ@йн: Шаг к мобильности — это шаг вперед!41; Штраф принесет соб@чка. Граждане смогут получать уведомления от госорганов и оплачивать взыскания по электронной почте42; Польша готова к фестивалю «Дубль дв@»43. В некоторых случаях использование идеограмм служит для маскировки обсценных слов: У нас, б&@дь, все шиворот-навыворот44.

Идеограммы активно используются в рамках не только отдельных слов, но и других языковых (речевых) единиц. Технологические основания современной коммуникации обусловили использование в медиатекстах элементов естественного языка и таких идеограмм, как знаки искусственного графического языка эмодзи (яп. ^ 'картинка', ^^ 'знак, символ'). По мнению исследователей, эмодзи — язык, имеющий широкую сферу функционирования [БшоНсош 2020: 1]. Будучи элементами поликодового текста, эмодзи могут выполнять ряд различных функций (иллюстративные примеры — см. рис. 1).

(1), Топ-100 книг 2020 45

(2) Дарим впечатления! _ _ 46

(3) 2 цвета года = 2 скидки + п 1 47

(4) Выбирайте скидку сами 48

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Рис. 1. Знаки эмодзи в рекламном тексте

35 Известия. 10.10.2018.

36 Версия. https://versia.ru/ (accessed: 20.03.2021). 02.12.2019.

37 https://www.pro100novosty.info/ (accessed: 20.03.2021).

38 Горбатка.ру. https://gorbatka.ru/ 27.11.2017.

39 Журнал 100лица. http://100lic.com/ (accessed: 20.03.2021).

40 РГ. 03.09.2018.

41 CNews. https://www.cnews.ru/ (accessed: 20.03.2021). 25.02.2013.

42 РГ. 04.12.2015.

43 РГ. 01.04.2020.

44 Аргументы и факты. https://nn.aif.ru/ (accessed: 20.03.2021). 07.02.2001.

45 Читай-город. https://www.chitai-gorod.ru (accessed: 20.03.2021). 28.12.2020.

46 Интернет-магазин OZON.ru. https://www.ozon.ru (accessed: 29.01.2021).

47 Yves Rocher. https://yves-rocher.ru (accessed: 22.01.2021).

48 Book24.ru. https://book24.ru (accessed: 16.01.2021).

В примере (1) при использовании эмодзи «огонь» происходит дублирование фактуальной информации: положительная оценочность элемента топ- поддерживается метафорически использованным графическим знаком, который вызывает ассоциацию с жаргонным огонь (рубашка — огонь 'хорошая рубашка, рубашка хорошего качества'; ср. англ. the party was lit 'вечеринка была огонь').

В примере (2) знак эмодзи «палец вверх» выполняет функцию сообщения дополнительной информации: вербальная составляющая содержит указание на впечатления, в то время как графический знак эксплицирует их положительную характеристику, что приводит к увеличению семантического объема поликодового высказывания.

Замена слова естественного языка на знак эмодзи «завернутый в упаковку подарок» представлена в примере (3), где мы можем наблюдать субститутивную корреляцию между вербальными и визуальными элементами высказывания.

Пример (4) демонстрирует, что знаки искусственного графического языка эмодзи могут не только внедряться в синтаксическую структуру вербального компонента высказывания, но и обрамлять его. Подобная структурная организация усиливает манипулятивные возможности поликодового текста, что позволяет удержать внимание читателя на содержании публикации.

Еще одно поликодовое средство в графических гибридах — использование цветовых элементов. Так, в составе узуального слова с помощью цвета может выделяться часть, соответствующая другому узуальному слову: ПРОМАЗАЛИ НА ПОВОРОТЕ. Белорусскому экипажу Сергея Вязовича не хватило чуть-чуть, чтобы финишировать с триумфом на ралли «Шелковый путь — 2019»49 — цветом выделяется аббревиатура МАЗ (марка машины, торговая марка, завод) в глаголе промазать сниженной оценочности; КОГДА СТАЛ НАСТОЯЩИМ ФАНАТОМ. В ростовской области готовят молодых специалистов для БелАЭС50. В узуальном лохматым выделяется цветом часть лох, соответствующая существительному с негативной оценкой: ХВАТИТ ВЫГЛЯДЕТЬ ЛОХМАТЫМ. Запишись к лучшим барберам51. В заголовке ЭКСТРИМАЛЬНОЕ ШОУ СО СМЕРТЕЛЬНЫМ ИСХОДОМ52 в узуальном экстремальное выделяется цветом часть стрим с формальным видоизменением. Сленговый неологизм стрим обозначает прямую трансляцию на видеохостингах.

Цветовое выделение может использоваться в контаминированных дериватах: ТУЛУЗЕРЫ53: Тулуза + лузеры — цветом выделяется слово лузеры, которое характеризует сборную России, проигравшую на чемпионате Европы в 2016 году сборной Уэльса в городе Тулузе. В заголовке ГУД БАЙДЕН, ТРАМП. Сможет ли новый президент выгнать из Белого дома старого?54 цветом выделяется транслитерированная английская формула этикетного прощания good bye, что символизирует и прощание с бывшим президентом Трампом, и приход к власти нового президента Байдена.

Отдельные ученые отмечают высокую биологическую зависимость человека от цветоощущения в социальной сфере и считают игру с цветом мощным приемом воздействия [Бердышев 2008: 161].

49 КП. 18.07.2019.

50 Союзное вече. https://www.souzveche.ru/ (accessed: 20.03.2021). 23-29.05.2019.

51 Instagram. https://www.instagram.com/ (accessed: 20.03.2021). 16.12.2020.

52 МК. 09-16.12.2020.

53 Спорт-Экспресс. https://www.sport-express.ru/ (accessed: 20.03.2021). 21.06.2016.

54 МК. 11-18.11.2020.

Реализацией поликодовости является также использование в сочетании с вербальными средствами рисунка, фотоэлементов. Подобные средства обычно используются в комплексе с графикой. Так, в заголовке Не свобода. В какой России мы будем жить55 отрицательная частица не с буквой е, выделенной цветом, перечеркнута, что создает возможность двоякого прочтения. В слове свобода на месте буквы в изображен наполненный воздухом, перевязанный пакет, что символизирует отсутствие возможности свободно дышать. В том же слове буква а передается странным изображением в виде проволоки, похожим на А (см. рис. 2):

В заголовке Оранжевая королева осени56, данном на фоне фотоизображения и представленном графемами белого цвета, в слове королева на месте второй буквы о изображена оранжевая тыква, что коррелирует с содержанием заголовка и статьи.

Рекламный текст Выбор мебели такой, что глаза разбегаются!57 сопровождается изображением имитирующих движение глаз с конечностями. Рисунок, таким образом, усиливает текст благодаря приему дефразеологизации.

Разнообразие проявлений поликодовости в медийном речетворчестве свидетельствует о востребованности средств поликодовости в современных медийных текстах.

Заключение

Как показывают современные исследования, «наши знания о текстовых структурах формируются коммуникативным и социальным опытом» [Куссе, Чернявская 2019: 457]. Проведенное исследование свидетельствует о том, что происходит «дальнейшая прагматизация лингвистического анализа, т. е. расширение объема и количества экстралингвистических параметров, принимаемых во внимание при интерпретации языковых явлений» [Куссе, Чернявская 2019: 457].

Актуальным проявлением прагматического аспекта современной коммуникации, и прежде всего медийной коммуникации, становится поликодовый текст, демонстрирующий сложные динамические отношения вербального и невербального кодов.

Поликодовость как синтез вербальных и невербальных средств, как взаимодействие элементов различных кодовых систем стала одной из характерных черт современных медийных текстов. Поликодовость характеризует разные составляющие текста, и в частности медийные новообразования, результаты медийного словотворчества. Исследование новообразований в аспекте поликодовости явля-

55 Журнал 100лица. https://theblueprint.ru/culture/industry/budushchee-rossii (accessed: 20.03.2021).

56 Вечерняя Москва. https://vm.ru/ (accessed: 20.03.2021). 28.10.2020.

57 Наружная реклама магазина «Открытый материк», 2020.

Рис. 2. Заголовок независимого издания «The Blueprint»

ется новым направлением в медиалингвистике и дериватологии, позволяющим выявить специфику новых форматов медиатекстов.

Поликодовость медийных новообразований представлена такими явлениями, как монографиксация, капитализация, полиграфиксация, кодографиксация, использование цвета, рисунка, фотоизображения. Наиболее распространены в современных медиа случаи полиграфиксации (30 %), видимо, как следствие тенденции к глобанглизации, а также случаи капитализации (30 %). В меньшей степени в медийных неодериватах представлена монографиксация (10 %). В остальных случаях наблюдается кодографиксация — внедрение в состав инноваций разного рода элементов, не относящихся к русской графике: идеограмм, рисунков, фотоизображений, эмодзи. Поликодовость в медийных неодериватах нередко сопровождается использованием цвета.

Поликодовость медийных новообразований, таким образом, способствует увеличению их семантического объема и воздействующего потенциала, в том числе суггестивного и манипулятивного эффектов. Кроме того, поликодовость является ярким экспрессивно-стилистическим средством.

Объединением различных кодовых систем и/или их элементов создаются стилистические эффекты (неожиданность, обманутое ожидание, новизна), языковое выражение становится более разнообразным, расширяются возможности стилевого варьирования, возникают условия для более экономного, сжатого высказывания [Тошович 2018: 147].

Как показывает проведенный анализ, инографические элементы широко используются в текстах СМИ в процессе языковой игры, часто встречаются в заголовках медиатекстов, выполняя «функцию привлечения внимания за счет необычного внешнего вида... вовлекая читателя в интеллектуальную игру с "расшифровкой" многогранного смысла» [Торопкина 2016: 253], и тем самым стимулируют интерес адресата к медийному тексту.

Поликодовость медийных новообразований способствует их полифункциональности и усилению воздействующего эффекта и делает их наряду с эмодзи и другими невербальными компонентами важным средством экспрессивизации медийного текста.

Литература

Бердышев 2008 — Бердышев С. Н. Рекламный текст: методика составления и оформления. М.: Дашков и Ко, 2008. 252 с.

Занегина 2012 — Занегина Н. Н. Словосочетания-записанные-через-дефис как способ категоризации и новый прием языковой выразительности в русском языке. Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды XVIII Междунар. конф. «Диалог-2012»: в 2 т. Выпуск 11 (18), 1. M., 2012. С. 696-706. Конюхова 2005 — Конюхова Т. В. Влияние СМИ на массовое сознание в информационном обществе.

Фундаментальные исследования. 2005, (3): 71-72. Кузьмина 2011 — Кузьмина Н. А. Современный медиатекст. Омск: Полиграф. центр «Татьяна», 2011. 413 с.

Куссе, Чернявская 2019 — Куссе Х., Чернявская В. Е. Культура: объяснительные возможности понятия в дискурсивной лингвистике. Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2019, 16 (3): 444-462. Маринова 2005 — Маринова Е. В. Визуальные неологизмы: новая графика «старых» слов. Вестник Нижегородского университета им. Н. И.Лобачевского. Серия: Филология. 2005, (1): 127-132.

Мичурин 2014 — Мичурин Д. С. Прецедентный поликодовый текст в вербально-изобразительной коммуникации интернет-сообществ (на материале русскоязычных имидж-форумов). Дисс. ... канд. филол. наук. Тверь, 2014. 162 с.

Нефедов, Чернявская 2020 — Нефедов С. Т., Чернявская В. E. Контекст в лингвистическом анализе: прагматическая и дискурсивно-аналитическая перспектива. Вестник Томского государственного университета. Филология. 2020, (63): 83-97.

Николина 2019 — Николина Н. А. Структура и функции дефисных комплексов в современной письменной речи. Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Выпуск 2O. Взаимодействие лексики и грамматики. Занадворова А. В., Крысин Л. П., Розанова Н. Н., Рози-на Р. И. (ред.). М.: Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН, 2019. С. 171-178.

Попова 2010 — Попова Т. В. Полифункциональность русского дефиса. Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2010, (4-2): 229-269.

Попова 2013 — Попова Т. В. Креолизованные дериваты как элемент русской письменной коммуникации рубежа XX-XXI вв. Лингвистика креатива — l. Гридина Т. А. (ред.). Eкатеринбург: Уральский гос. пед. ун-т, 2013. С. 147-176.

Рацибурская 2018 — Рацибурская Л. В. Поликодовость в российском медийном словотворчестве. Studia Rossica Gedanensia. 2018, (5): 51-58.

Сергеева, Уварова 2014 — Сергеева Ю. М., Уварова E. А. Поликодовый текст: особенности построения и восприятия. Наука и школа. 2014, (4): 128-134.

Смирнова 2018 — Смирнова Н. В. Мультимедийная история как новый формат представления события в интернет-пространстве. Мультимедщална стилистика. DojCinovic D., Milasin G. (ред.). Баньалука; Грац: Матрица српска — друштво чланова Матице српске у Републици Српско;. Институт за славистику Универзитета «Карл Франц» у Грацу. Комисиja за стилистику Mеhународног комитета слависта, 2018. С. 115-121.

Солнцева 2018а — Солнцева E. С. Виды связности в медиадискурсе. Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2018, 15 (3): 481-491.

Солнцева 2018б — Солнцева E. С. Релевантность элементов поликодового текста. Litera. 2018, (1): С. 77-84. https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=25194 (дата обращения: 24.03.2021).

Сонин 2005 — Сонин А. Г. Экспериментальное исследование поликодовых текстов: основные направления. Вопросы языкознания. 2005, (6): 115-123.

Торопкина 2016 — Торопкина В. А. Поликодовость заголовков электронных СМИ как средство языковой игры. Актуальные проблемы обучения русскому языку XII. Brno: Masarykova univerzita, 2016. С. 247-254.

Тошович 2018 — Тошович Б. Мультимедийная лингвистика. Мультимедщална стилистика. DojCinovic D., Milasin G. (ред.). Баньалука; Грац: Матрица српска — друштво чланова Матице српске у Републици Српс^. Институт за славистику Универзитета «Карл Франц» у Грацу. Комисиja за стилистику Mеhународног комитета слависта, 2018. С. 131-153.

Чернявская 2013 — Чернявская В. E. Медиальный поворот в лингвистике: поликодовые и гибридные тексты. Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2013, 1 (22): 122-127.

Чернявская 2016 — Чернявская В. E. Поликодовость vs «логоцентризм» в речевом воздействии. Общее и прикладное языкознание. Филологические науки. 2016, (2): 3-10.

Чичерина 2007 — Чичерина Н. В. Типология медиатекстов как основа формирования медиаграмот-ности. Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. Сер.: Общественные и гуманитарные науки. 2007, 9 (47): 159-166.

Шипова 2013 — Шипова И. А. Функциональная сущность мультикодовости как многоуровневого лингвистического знака (на материале немецкоязычного художественного текста). Историческая и социально-образовательная мысль. 2013, 5 (21): 289-293.

Широкова 2019 — Широкова E. Н. Косая черта и дефис: пунктуационный vs орфографический знак. Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2019, (5): 264-270.

Chernyavskaya, Kulikova 2020 — Chernyavskaya V., Kulikova L. Multimodalität im sozio-kulturellen Kontext: mit Bildern reden, Bilder verstehen. In: Alman Dili ve Edebiyati Dergisi — Studien zur deutschen Sprache und Literatur. 2020, (43): 1-20.

Emoticons 2020 — Emoticons, kaomoji and emoji. The transformation of communication in the digital age.

Giannoulis E., Wilde L. R. A. (eds). New York: Routlege, 2020. 260 p. Kress, van Leeuwen 2001 — Kress G., van Leeuwen T. Multimodal discourse: the modes and media of contemporary communication discourse. London: Arnold, 2001. 152 p. Makaruk 2015 — Makaruk L. Lingustic approaches to the study of multimodal text. Within Language, beyond theories. Discourse analysis, pragmatics and corpus-based studies. Malec W., Rusinek M. (eds). Vol. III. Cambridge Scholars Publ., 2015. P. 26-36.

Статья поступила в редакцию 24 марта 2021 г.

Статья рекомендована к печати 13 сентября 2021 г.

Larisa V. Ratsiburskaya

National Research Lobachevsky State University of Nizhny Novgorod, 23, pr. Gagarina, Nizhny Novgorod, 603022, Russia sovrusyaz_nngu@mail.ru

Sabina G. Busareva

National Research Lobachevsky State University of Nizhny Novgorod, 23, pr. Gagarina, Nizhny Novgorod, 603022, Russia sovrusyaz_nngu@mail.ru

The problem of multimodality as a synthesis of verbal and non-verbal means of influence (based on the material of media texts)*

For citation: Ratsiburskaya L. V., Busareva S. G. The problem of multimodality as a synthesis of verbal and non-verbal means of influence (based on the material of media texts). Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature. 2021, 18 (4): 831-846. https://doi.org/10.21638/spbu09.2021.412 (In Russian)

Due to the increased importance of the text format, the article considers the problem of multimodality which is acute at the turn of 20th-21st centuries: the specificity of the term and concept of "multimodality", "multimedia", and functions of multimodality in modern media texts. A characteristic feature of the modern media text is its multimodal character as an interaction of verbal and non-verbal means. The aim of the study is to identify various types of multimodal neoderivatives and determine their functional specificity. New aspects of media word creation are associated with the multimodal nature of contemporary media texts: monographing — the use of multifunctional elements of one language in graphic hybrids (hyphenation, parenthesis, quotation); capitalization — combination of uppercase and lowercase letters; polygraphing — combination of the elements of various alphabets; codegraphing — combination of different code systems (different fonts, numbers, ideograms, drawings, photos, colors, and emojis). The material of the study includes the texts of printed and electronic media from the beginning of the 21st century, as well as advertising texts. In the course of the study, the methods of structural and semantic analysis as well as content analysis were used. The multimodal media neoderivatives intensify the influential effects of media text. As a result of the research, the most representative types of graphic hybrids and emoji characters implementing expressive-game and manipulative tendencies of modern media, as well as performing structural text functions, are identified in the media texts.

Keywords: multimodality, media text, graphic hybrids, emojis, communicative effects.

* The reported study was funded by Russian Foundation for Basic Research (RFBR) and Fund for Russian Language and Culture (FRLC), project number 20-512-23003 "Active processes in the modern Russian language and their study in Russian and Hungarian linguistics".

References

Бердышев 2008 — Berdyshev S. N. Advertising text: methods of composition and design. Moscow: Dashkov

i Ko Publ., 2008. 252 p. (In Russian) Занегина 2012 — Zanegina N. N. Improvised-tempopary-compounds as a new expressive mean in Russian language. Komp'iuternaia lingvistika i intellektual'nye tekhnologii. Moscow, 2012, 11 (18), 1: 696-706. (In Russian)

Конюхова 2005 — Koniukhova T. V. The influence of mass media on mass consciousness in the information

society. Fundamental'nye issledovaniia. 2005, (3): 71-72. (In Russian) Кузьмина 2011 — Kuz'mina N. A. Modern media text. Omsk: Poligraficheskii tsentr "Tat'iana", 2011. 413 p. (In Russian)

Куссе, Чернявская 2019 — Kusse Kh., Cherniavskaia V. E. Culture: Towards its explanatory charge in discourse linguistics. Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature. 2019, 16 (3): 444462. (In Russian)

Маринова 2005 — Marinova E. V. Visual neologisms: new graphics of "old" words. Vestnik Nizhegorodsko-

go universiteta im. N. I. Lobachevskogo. Seriia: Filologiia. 2005, (1): 127-132. (In Russian) Мичурин 2014 — Michurin D. S. Precedentpolycode text in verbal-visual communication of Internet communities: on the material of Russian-language image forums. Tver': Tverskoi gosudarstvennyi universtitet Publ., 2014. 162 p. (In Russian) Нефедов, Чернявская 2020 — Nefedov S. T., Cherniavskaia V. E. Context in linguistics: pragmatic and discourse analytical dimension. Vestnik Tomskogogosudarstvennogo universiteta. Filologiia. 2020, (63): 83-97. (In Russian)

Николина 2019 — Nikolina N. A. The structure and functions of hyphenated complexes in modern written language. In: Trudy Instituta russkogo iazyka im. V. V. Vinogradova. Vypusk 20. Vzaimodeistvie leksiki i grammatiki. Zanadvorova A. V., Krysin L. P., Rozanova N. N., Rozina R. I. (eds). Moscow: Institut russkogo iazyka im. V. V. Vinogradova RAN Publ., 2019. P. 171-178. (In Russian) Попова 2010 — Popova T. V. Polyfunctionality of the russian hyphen. Vestnik Nizhegorodskogo universiteta

im. N. I. Lobachevskogo. 2010, (4-2): 229-269. (In Russian) Попова 2013 — Popova T. V. Creolized derivatives as an element of Russian written communication at the turn of the XX-XXI centuries. In: Lingvistika kreativa — 1. Gridina T. A. (ed.). Ekaterinburg: Ural'skii gosudarstvennyi pedagogicheskii universitet Publ., 2013. P. 147-176. (In Russian) Рацибурская 2018 — Ratsiburskaia L. V. Multimodality in the Russian media word-creation. Studia Rossica

Gedanensia. 2018, (5): 51-58. (In Russian) Сергеева, Уварова 2014 — Sergeeva Iu. M., Uvarova E. A. Polycode text: features of construction and perception. Nauka i shkola. 2014, (4): 128-134. (In Russian) Смирнова 2018 — Smirnova N. V. Multimedia history as a new format for presenting events in the Internet space. In: Mul'timedijalna stilistika. Dojcinovic D., Milasin G. (eds). Ban'aluka; Grats: Matritsa srpska — drushtvo chlanova Matitse srpske u Republitsi Srpskoj. Institut za slavistiku Univerziteta «Karl Frants» u Gratsu. Komisija za stilistiku Mehunarodnog komiteta slavista, 2018. P. 115-121. (In Russian)

Солнцева 2018а — Solntseva E. S. Types of coherence in media discourse. Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature. 2018, 15 (3): 481-491. (In Russian) Солнцева 20186 — Solntseva E. S. Relevance of polycode text elements. Litera. 2018, (1): 77-84. https://

nbpublish.com/library_read_article.php?id=25194 (accessed: 24.03.2021). (In Russian) Сонин 2005 — Sonin A. G. Experimental study of polycode texts: main directions. Voprosy iazykoznaniia.

2005, (6): 115-123. (In Russian) Торопкина 2016 — Toropkina V. A. The polycode phenomenon of titles of electronic media as a language game. In: Aktual'nye problemy obucheniia russkomu iazyku XII. Brno: Masarykova univerzita, 2016. P. 247-254. (In Russian)

Тошович 2018 — Toshovich B. Multimedia linguistics. In: Mul'timedijalna stilistika. Dojcinovic D., Milasin G. (eds). Ban'aluka. Grats: Matritsa srpska — drushtvo chlanova Matitse srpske u Republitsi Srpskoj. Institut za slavistiku Univerziteta "Karl Frants" u Gratsu. Komisija za stilistiku Mehunarodnog komiteta slavista, 2018. P. 131-153. (In Russian)

Чернявская 2013 — Cherniavskaia V. E. The medial turn in linguistics: polycode and hybrid texts. Vestnik

Irkutskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. 2013, 1 (22): 122-127. (In Russian) Чернявская 2016 — Cherniavskaia V. E. Multimodality vs "logocentrism" in Persuasion. Obshchee i priklad-

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

noe iazykoznanie. Filologicheskie nauki. 2016, (2): 3-10. (In Russian) Чичерина 2007 — Chicherina N. V. Typology of media texts as the basis for the formation of media literacy. Izvestiia Rossiiskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. A. I. Gertsena. Seriia: Obshchestvennye igumanitarnye nauki. 2007, 9 (47): 159-166. (In Russian) Шипова 2013 — Shipova I. A. The functional essence of multicode as a multilevel linguistic sign (based on a German-language literary text). Istoricheskaia isotsial'no-obrazovatel'naia mysl'. 2013, 5 (21): 289-293. (In Russian)

Широкова 2019 — Shirokova E. N. Slash and hyphen: punctuation mark vs orthographic sign. Vestnik

Nizhegorodskogo universiteta im. N. I. Lobachevskogo. 2019, (5): 264-270. (In Russian) Chernyavskaya, Kulikova 2020 — Chernyavskaya V., Kulikova L. Multimodalität im sozio-kulturellen Kontext: mit Bildern reden, Bilder verstehen. Alman Dili ve Edebiyati Dergisi — Studien zur deutschen Sprache und Literatur. 2020, (43): 1-20. Emoticons 2020 — Emoticons, kaomoji and emoji. The transformation of communication in the digital age.

Giannoulis E., Wilde L. R. A. (eds). New York: Routlege, 2020. 260 p. Kress, van Leeuwen 2001 — Kress G., van Leeuwen T. Multimodal discourse: The modes and media of contemporary communication discourse. London: Arnold, 2001. 152 p. Makaruk 2015 — Makaruk L. Lingustic Approaches to the study of multimodal text. Within language, beyond theories. discourse analysis, pragmatics and corpus-based studies. Malec W., Rusinek M. (eds). Vol. III. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2015. P. 26-36.

Received: March 24, 2021 Accepted: September 13, 2021

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.