крупное и сильное животное ассоциируется исключительно с физической силой, тяжелым весом и неповоротливостью. В Камеруне в языке бамун можно услышать выражение: Suis-je l'éléphant qui piétine les enfants que lui-même a mis bas? - (букв. неужели я слон, который топчет детей, которых сам родил) - «зачем разрушать собственные произведения».
Поскольку слон сам по себе очень спокойное животное, то именно с ним африканцы сравнивают сдержанного, владеющего собой человека, который не причиняет вреда другим, но который в силу определенных обстоятельств может не сдержаться и потерять над собой контроль. Отсюда еще один ФА с лексемой éléphant: il ne faut pas reveiller l'éléphant qui dort - (букв. не нужно будить спящего слона) - «не будите спящую собаку».
В противовес животным больших размеров, маленькая grenouille - «лягушка» в африканской культуре символизирует ум и смекалку. La grenouille menace, mais ne va pas au combat (баумбу/ Республика Конго) - (букв. лягушка грозит, но в бой не вступает) - «Много говорить не значит делать».
Как видно из приведенных примеров, символика различных зоонимов не всегда совпадает в стандартном и африканском вариантах ФЯ. Номинативные различия в них часто объясняются различием в самом принципе увязывания качественных характеристик с тем или иным животным. В африканской культуре мир организован по принципу превосходства одного персонажа над другим, но здесь необходимо отметить, что победитель превосходит побежденного благодаря не физической силе, а своему интеллекту. В европейской же культуре этот конфликт разрешается в пользу того, кто сильнее как физически, так и социально.
Литература
1. Клоков В. Т. Французский язык в Африке. Лингвокультурологическое исследование. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. 284 с.
2. Яковлева В. В. К вопросу об отражении флоры и фауны в испанских компаративных фразеологических единицах // V Степановские чтения. Язык в современном мире. На материале романо-германских и восточных языков. Материалы докладов и сообщений Международной конференции. М.: Изд-во РУДН, 2005. С. 239-242.
3. Halas B. Contes kongo: traditions populaires de la forêt guinéenne. Paris: G.-P. Maisonneuve et Larouse, 1975. 342 p.
4. Kaurauma A. Le grand livre des proverbes africains. Paris: Presses du châtelet, 2003. 319 p.
Проблема формирования речевого имиджа политика
Лесная М. А.
Лесная Мила Азадовна /Ьезпауа Мйа Azadovna - студент, кафедра общественных связей и медиавоздействия, Российская академия народного хозяйства и государственной службы, г. Москва
Аннотация: в статье рассматриваются основные составляющие речевого имиджа, необходимые для создания успешного публичного образа политического деятеля. Поскольку публичный образ политика в большей степени формируется за счёт умения выступать перед разнородной аудиторией, важнейшей задачей становится изучение всех компонентов речевого имиджа.
Ключевые слова: речевой имидж, политический деятель, коммуникативная компетентность, речевая самостоятельность.
Публичный образ политика во многом формируется посредством языка, то есть через его реализацию в речи. По мнению Осетровой Е. В., если отталкиваться от этой идеи, то следует признать существование речевого имиджа как такового [1, с. 219].
Для создания речевого имиджа необязательно придерживаться установленных норм русского литературного языка, в зависимости от аудитории иногда субъекту необходимо овладеть диалектной нормой или же профессиональным жаргоном. Из этого следует, что языковая культура субъекта должна иметь достаточный запас разнородных вербальных средств, для того чтобы он смог чувствовать себя свободно в самых различных жизненных обстоятельствах.
Субъекты, которые легко ориентируются в совершенно новой для них коммуникативной ситуации, владеют коммуникативной компетентностью. Существует несколько параметров, которые составляют коммуникативную компетентность человека: это учет времени и места коммуникации, знание социально -коммуникативного статуса участников диалога, а также ориентация на различные стили общения (официальный, публичный, неофициальный, непубличный). В совокупности названные параметры создают успешный речевой имидж, но если их не соблюдать, вполне возможны коммуникативные ошибки и неудачи.
Умение сориентироваться в спонтанной ситуации характеризуется владением речевой самостоятельностью. Самостоятельность человека как речевого субъекта легко раскрывается в его способности проявить себя в процессе диалога своими свежими идеями и мыслями, а также спокойно донести их до слушателя. Однако способность к речевой самостоятельности должна долго и тщательно развиваться. Собеседник не будет представлять собой интерес для остальных, если он использует в своей спонтанной речи чужие идеи, он должен так построить свою речь, чтобы у слушателей сложилось впечатление естественного высказывания, без штампов и клише, с использованием выразительных и риторических средств.
Для идеального речевого имиджа речевая самостоятельность и коммуникативная компетентность должны всегда идти наряду друг с другом. Так, имидж известного скандального шоумена, который прекрасно себя чувствует в своей светской атмосфере, может серьезно пострадать, если переместить его в непривычную для него обстановку, например, научную конференцию. Так же как и пожилой человек, привыкший к бытовому общению, будет чувствовать себя некомфортно в интернет-пространстве, ему будет необходимо приложить особые усилия, чтобы освоить правила виртуального поведения.
Наряду с перечисленными выше составляющими речевого имиджа Осетрова Е. В. выделяет содержательную (текстовую) составляющую. Содержательная составляющая отвечает на вопрос, что субъект коммуникации хочет донести до аудитории. Структуру текстовой составляющей в полной мере описал Шмелев Т. В., предложив 4 основных момента в анализе политического дискурса. Во-первых, это ключевые слова, которые выделяются сознанием и имеют высокую частоту употребления, развитую синтагматику и разнообразие внутритекстовых связей. Во-вторых, это лозунг, который служит формой самопрезентации и способом воздействия политика на общество. В-третьих, к структуре текстовой составляющей относится модель настоящего, имеющая оценочное действие и отражающая видение актуального положения дел. Вслед за моделью настоящего Шмелев выделяет модель будущего, «она важна в том случае, если взгляд политического субъекта обращен в перспективу: на строительство новых институтов, реализацию масштабных проектов, на расширение внешних и внутренних связей» [2, с. 274]. Модели настоящего и будущего через тексты проявляют представления о себе и о времени, то есть человек в настоящее время описывает сиюминутные действия и, одновременно, прогнозирует будущую жизнь.
50
Представленные текстовые (содержательные) элементы наиболее точно определяют не только имидж политика, но и любого субъекта коммуникации, который становится объектом социального внимания.
Стоит отметить, что для создания успешного речевого имиджа содержательный и вербально-речевой блоки имиджа не должны находиться в дисбалансе. С такой проблемой довольно часто встречается не только сам носитель речевого имиджа, но и воспринимающий его адресат. Например, если текст для выступления был написан профессиональным спичрайтером, а политик не может его умело воспроизвести, это будет очевидным противоречием между текстовой составляющей и вербально-речевым поведением данного политика. Такой дисбаланс составляющих речевого имиджа может проявляться и в бытовой ситуации, например, студент, обладающий высокой коммуникабельностью будет иметь больше шансов получить высокую оценку, чем знающий предмет студент, но не научившийся преодолевать комплекс общения с экзаменатором. Пропорционально развитые содержательный и вербально-речевой элементы речевого имиджа характеризуются естественной речевой манерой и высокой языковой культурой.
На основе вышеизложенного, можно заключить, что речевой имидж необходимо всегда держать под контролем и непрерывно развивать его, следить за вербальной компетенцией, поведенческой (речевой) самостоятельностью, проявлять себя как кооперативный тип личности, говорить на литературном языке, использовать формулы этикета, продуцировать собственные идеи и мысли, создавать впечатление естественного высказывания, оптимально использовать выразительные и риторические средства, а также следить за сочетанием содержательной и вербально-речевой составляющими своего речевого имиджа.
Литература
1. Осетрова Е. В. Речевой имидж: Учеб. пособие / Е. В. Осетрова; Краснояр. гос. унт. Красноярск, 2004. 249 с.
2. Зализняк А. А., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: Сборник статей. М.: Языки русской культуры, 2005. 540 с.