Научная статья на тему 'Признание и исполнение иностранных судебных решений об урегулировании несостоятельности банков в Европейском Союзе'

Признание и исполнение иностранных судебных решений об урегулировании несостоятельности банков в Европейском Союзе Текст научной статьи по специальности «Экономика и бизнес»

CC BY
292
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО / ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ / САНАЦИЯ БАНКОВ / УРЕГУЛИРОВАНИЕ НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ БАНКОВ / ДИРЕКТИВА / PRIVATE INTERNATIONAL LAW / EUROPEAN UNION / BANK RECOVERY / BANK RESOLUTION / DIRECTIVE

Аннотация научной статьи по экономике и бизнесу, автор научной работы — Антипкина Ольга Владимировна

Финансовый кризис 2008 г. стал катализатором финансовых реформ, проводимых в Европейском Союзе (ЕС) в целях предотвращения банкротств системообразующих транснациональных банков и сохранения финансовой стабильности на едином рынке. В основу механизма урегулирования несостоятельности банков легла Директива о санации и урегулировании несостоятельности банков, которая должна была создать гармонизированные условия для предотвращения банкротства транснациональных банков в ЕС. Однако, несмотря на имплементацию Директивы в национальное законодательство государств-участников, решения судов и административных органов по спасению банков, принятые в одной стране, не всегда признаются и исполняются в других странах. Статья посвящена выявлению причин, по которым, несмотря на наличие наднационального правового акта, установить единый механизм урегулирования несостоятельности банков в ЕС представляется сложной задачей. В основе исследования лежит анализ существующей в ЕС судебной практики по признанию решений судов о применении мер Директивы для урегулирования несостоятельности банков. Детально анализируются два судебных дела: “Goldman Sachs International v. Novo Banco”, которое рассматривалось английскими судами, и “Bayerische Landesbank v. Heta Asset Resolution AG”, решение по которому принималось немецким судом. Учитывая, что исследование основывается на анализе судебной практики разных стран, основным методом исследования является сравнительно-правовой метод. Наравне с ним использовались аналитический и эмпирический методы. В результате исследования сделаны следующие выводы. Само по себе принятие наднационального правового акта в ЕС не является решением существующих проблем, проявляющихся на национальном уровне. Дословное толкование Директивы влечет риск недостижения целей, положенных в основу правового регулирования. Национальные суды государств участников ЕС, принимая решения, действуют в интересах своей страны и своих граждан, а не в общеевропейских интересах. Автором предлагается вариант решения поставленной проблемы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по экономике и бизнесу , автор научной работы — Антипкина Ольга Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF FOREIGN JUDGMENTS ON BANK RESOLUTION IN THE EUROPEAN UNION

The financial crisis of 2008 became a trigger for financial reforms conducted in the European Union in order to prevent bankruptcies of systemically important transnational banks and preserve financial stability in a single market. The bank resolution mechanism is based on the Directive on bank recovery and resolution, which was adopted to ensure harmonized conditions necessary to prevent the bankruptcy of transnational banks in the EU. However, in spite of the implementation of the Directive in the national legislation of the Member States, the judgments of courts and decisions of administrative bodies for the resolution of banks taken in one country are not always recognized and implemented in other countries. This article deals with reasons, why establishment of single bank recovery and resolution mechanism is a difficult task after adoption of an appropriate supranational legal act. The study is based on an analysis of the existing national legal practice on the recognition of judgments concerning application of the Directive’s measures for bank resolution. Two cases are considered in detail: “Goldman Sachs International v. Novo Banco” case, which was resolved by English courts, and “Bayerische Landesbank v. Heta Asset Resolution AG” considered by a German court. Given that the study is based on the analysis of legal practice in different countries, the main research methodology embraces legal comparative, analytical and empirical methods. As a result of the study, several conclusions were proposed. Firstly, the adoption in the EU of a supranational legal act as such is not a solution to existing problems, which appeared at the national level. Secondly, the literal interpretation of the Directive entails the risk of failure to achieve the objectives laid down in the basis of legal regulation. Thirdly, national courts of the Member States, while rendering judgments, act in the interests of their citizens, and not in the common European interests. In conclusion, a possible solution to the problem is proposed.

Текст научной работы на тему «Признание и исполнение иностранных судебных решений об урегулировании несостоятельности банков в Европейском Союзе»

ПРИЗНАНИЕ И ИСПОЛНЕНИЕ

ИНОСТРАННЫХ СУДЕБНЫХ РЕШЕНИЙ ОБ УРЕГУЛИРОВАНИИ НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ БАНКОВ В ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ

АНТИПКИНА Ольга Владимировна, младший юрист компании "iTech Capital", аспирант кафедры международного публичного и частного права факультета права Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики»

125009, Россия, г. Москва, Тверской б-р, 16/5

E-mail: oantipkina@hse.ru

Финансовый кризис 2008 г. стал катализатором финансовых реформ, проводимых в Европейском Союзе (ЕС) в целях предотвращения банкротств системообразующих транснациональных банков и сохранения финансовой стабильности на едином рынке. В основу механизма урегулирования несостоятельности банков легла Директива о санации и урегулировании несостоятельности банков, которая должна была создать гармонизированные условия для предотвращения банкротства транснациональных банков в ЕС. Однако, несмотря на имплементацию Директивы в национальное законодательство государств-участников, решения судов и административных органов по спасению банков, принятые в одной стране, не всегда признаются и исполняются в других странах. Статья посвящена выявлению причин, по которым, несмотря на наличие наднационального правового акта, установить единый механизм урегулирования несостоятельности банков в ЕС представляется сложной задачей. В основе исследования лежит анализ существующей в ЕС судебной практики по признанию решений судов о применении мер Директивы для урегулирования несостоятельности банков. Детально анализируются два судебных дела: "Goldman Sachs International v. Novo Banco", которое рассматривалось английскими судами, и "Bayerische Landesbank v. Heta Asset Resolution AG", решение по которому принималось немецким судом.

Учитывая, что исследование основывается на анализе судебной практики разных стран, основным методом исследования является сравнительно-правовой метод. Наравне с ним использовались аналитический и эмпирический методы.

В результате исследования сделаны следующие выводы. Само по себе принятие наднационального правового акта в ЕС не является решением существующих проблем, проявляющихся на национальном уровне. Дословное толкование Директивы влечет риск недостижения целей, положенных в основу правового регулирования. Национальные суды государств — участников ЕС, принимая решения, действуют в интересах своей страны и своих граждан, а не в общеевропейских интересах. Автором предлагается вариант решения поставленной проблемы.

Ключевые слова: международное частное право, Европейский Союз, санация банков, урегулирование несостоятельности банков, директива.

RECOGNITION AND ENFORCEMENT OF FOREIGN JUDGMENTS ON BANK RESOLUTION IN THE EUROPEAN UNION

O. V. ANTIPKINA, junior lawyer of the Company "iTech Capital", postgraduate student at the Department of public and private international law of the Faculty of law of the National Research University "The Higher School of Economics"

16/5, Tverskoy blvd, Moscow, Russia, 125009

E-mail: oantipkina@hse.ru

The financial crisis of 2008 became a trigger for financial reforms conducted in the European Union in order to prevent bankruptcies of systemically important transnational banks and preserve financial stability in a single market. The bank resolution mechanism is based on the Directive on bank recovery and resolution, which was adopted to ensure harmonized conditions necessary to prevent the bankruptcy of transnational banks in the EU. However, in spite of the implementation of the Directive in the national legislation of the Member States, the judgments of courts and decisions of administrative bodies for the resolution of banks taken in one country are not always recognized and implemented in other countries. This article deals with reasons, why establishment of single bank recovery and resolution mechanism is a difficult task after adoption of an appropriate supranational legal act. The study is based on an analysis of the existing national legal practice on the recognition of judgments concerning application of the Directive's measures for bank resolution. Two cases are considered in detail: "Goldman Sachs International v. Novo Banco" case, which was resolved by English courts, and "Bayerische Landesbank v. Heta Asset Resolution AG" considered by a German court.

Given that the study is based on the analysis of legal practice in different countries, the main research methodology embraces legal comparative, analytical and empirical methods.

As a result of the study, several conclusions were proposed. Firstly, the adoption in the EU of a supranational legal act as such is not a solution to existing problems, which appeared at the national level. Secondly, the literal interpretation of the Directive entails the risk of failure to achieve the objectives laid down in the basis of legal regulation. Thirdly, national courts of the Member

States, while rendering judgments, act in the interests of their citizens, and not in the common European interests. In conclusion, a possible solution to the problem is proposed.

Keywords: private international law, European Union, bank recovery, bank resolution, directive.

DOI: 10.12737/art.2018.6.13

Финансовый кризис 2008 г., который привел к банкротству крупнейших финансовых организаций в Европейском Союзе, ознаменовал начало новой эры правового регулирования спасения банков от банкротства посредством урегулирования несостоятельности и санации. В течение долгого периода времени вопросы спасения банков имели исключительно национальную природу для государств — участников ЕС, а потому регулировались внутригосударственными законами и подзаконными актами. В них были закреплены различные правовые инструменты по спасению банков от банкротства: продажа бизнеса, разделение активов на «проблемные» (bad assets) и «здоровые» (good assets), создание промежуточных институтов (bridge institutions). В некоторых странах, в частности в Италии1 и Великобритании2, существовали инструменты урегулирования несостоятельности, которые по своим функциям напоминают популярный унифицированный в ЕС инструмент "bail-in", при использовании которого банк, находящийся на грани банкротства, финансируется за счет средств своих участников и кредиторов, а не за счет бюджетных средств государства.

Однако финансовый кризис наглядно продемонстрировал, что закрепленные на национальном уровне инструменты санации и урегулирования несостоятельности демонстрируют эффективность лишь в случае спасения национальных, а не международных банков. В ситуациях, когда банк имеет активы/подразделения на территории нескольких стран, или клиентов/кредиторов, имеющих гражданство иностранных государств, применение национальных инструментов приводит к невозможности признания и исполнения решений в иностранных юрисдикциях. Эта проблема актуальна не только для банков, имеющих подразделения в странах с различными правовыми системами, но и для банков — резидентов Европейского Союза. Наглядным примером этого является спасение от банкротства транснациональной финансовой группы Fortis, которое закончилось национализацией отдельных ча-

1 Bank Resolution and "Bail-In" in the EU: Selected Case Studies Pre and Post BRRD // World Bank Group. Financial Sector Advisory Center. P. 39. URL: http://pubdocs.worldbank. org/en/120651482806846750/FinSAC-BRRD-and-Bail-In-CaseStudies.pdf.

2 Cm.: Stehl K. Cross-Border Recognition of Bail-in and Overview on Recent Case studies // FinSAC Workshop on Bail-in and MREL. December 2016. URL: http://pubdocs.worldbank.org/ en/909811482206832279/4-Kolja-Stehl-13Dec2016.pdf.

стей правительствами стран Бенилюкса3. Несмотря на то что Бельгия, Нидерланды и Люксембург имели внутренние договоренности, закрепленные в меморандуме4, уполномоченные органы каждой страны действовали в национальных интересах, пренебрегая общим благом — стабильностью в банковском секторе ЕС. Представляется, что причинами неэффективности применения национальных мер регулирования в отношении транснациональных финансовых групп являлись отсутствие простого механизма признания и приведения в исполнение решений иностранных судов, касающихся применения инструментов спасения банков, а также недостаточность унифицированных инструментов спасения банков от банкротства.

Признание и исполнение мер спасения транснациональных банков в Европейском Союзе: право и доктрина. С целью предотвращения возможных коллизий, возникающих при спасении транснациональных банков в Европейском Союзе, была принята Директива о санации и урегулировании несостоятельности банков5 (далее — Директива). Она закрепила на наднациональном уровне единые инструменты санации банков и урегулирования их несостоятельности, которые должны использоваться на территории всех государств — участников ЕС. Несмотря на имплементацию положений Директивы, сильное влияние сложившейся национальной практики в государствах — членах ЕС по-прежнему существует. По всей видимости, это связано с тем, что каждое государство стремится защитить активы подразделения банка на своей территории, тем самым защищая интересы граждан-вкладчиков. Экономический интерес, лежащий в основе решений о санации и урегулировании несостоятельности банков, имеет национальную природу, что в свою очередь влия-

3 Cm.: Report and Recommendations ofthe Cross-Border Bank Resolution // Basel Committee on Banking Supervision. 2010. P. 10. URL: http://www.bis.org/publ/bcbs169.pdf.

4 Cm.: Nedelchev M. Coordination of Banking Regulation in the EU // Munich Personal RePEc Archive. 2015. URL: https:// mpra.ub.uni-muenchen.de/66073/.

5 Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 establishing a framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms and amending Council Directive 82/891/EEC, and Directives 2001/24/ EC, 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2005/56/EC, 2007/36/EC, 2011/35/ EU, 2012/30/EU and 2013/36/EU, and Regulations (EU) No 1093/2010 and (EU) No 648/2012, ofthe European Parliament and of the Council // Official Journal of the European Union. 12 June 2014. L 173/190.

ет на эффективность проведения процедур на наднациональном уровне.

Принимая во внимание вышесказанное, необходимо задаться вопросом: является ли принятие Директивы решением проблем, связанных со спасением европейских банковских групп от банкротства? Принятие наднационального акта не гарантирует введение полностью унифицированного правового режима на территории ЕС, так как внутреннее законодательство каждого государства по-разному воспринимает наднациональные правовые акты. Гипотезу о влиянии существующих национальных практик на имплемен-тированные унифицированные инструменты предотвращения банкротства можно проверить на примерах дел "Goldman Sachs International v. Novo Banco" (далее — дело Novo Banco) и "Bayerische Landesbank v. Heta Asset Resolution AG" (далее — дело Heta). Оба случая связаны с признанием мер об урегулировании несостоятельности, принятых на территории одного государства — участника ЕС, на территории другого государства-участника.

Детальное рассмотрение проблемы признания и исполнения судебных решений, связанных со спасением транснациональных банков от банкротства, является важным как с практической, так и с научной точки зрения. С научной точки зрения интересным представляется тот факт, что судебные акты, принятые по вышеуказанным делам, показывают различие в подходах английской и континентальной судебных систем к интерпретации положений наднациональных европейских актов. Несмотря на то что положения Директивы одинаково распространяются на все государства — члены ЕС, их различное толкование в рамках национальных правовых систем приводит к кардинальному изменению их содержания. И решения по аналогичным делам, принятые в разных странах ЕС в рамках схожего правового регулирования, могут быть противоположными. С точки зрения юридической практики анализ упомянутых судебных дел необходим для выявления причин затруднений в признании и приведении в исполнение решений по спасению транснациональных банков даже при наличии европейской директивы.

Проблема признания и исполнения иностранных решений, выявленная в ходе анализа сложившейся национальной судебной практики, широко обсуждается юристами-практиками в юридическом сообществе. Тем не менее в научной литературе проблемы международного частного права, возникающие при санации транснациональных банков, рассматриваются редко, так как Директива была принята в ЕС только в 2014 г., а полностью имплементирована на территории государств-участников лишь в 2016 г. Заявлять о сложившейся судебной практике по вопросам применения Директивы пока невозможно. Таким образом, малочисленность исследований в области МЧП объясняется небольшим временным промежутком

существования урегулированных Директивой правоотношений.

Наиболее близким исследованием по вопросу коллизий, возникающих при спасении от банкротства транснациональных банков, является научная работа, проведенная Йельским университетом в области изучения банковской реформы в Европейском Союзе6. Исследование состоит из четырех научных работ: первая посвящена изучению единого надзорного механизма, вторая — единому механизму регулирования банковских банкротств, третья — транснациональному банкротству группы Fortis, четвертая — транснациональному банкротству группы Dexia. Работа носит обзорный характер: она содержит описание мер спасения банков, принятых европейским законодателем, и ситуации, сложившейся на финансовом рынке в настоящий момент, дает экономические прогнозы по ее дальнейшему развитию. Описательный характер работы позволяет сделать выводы о достоинствах и недостатках принятых мер, экономических преимуществах нового механизма.

Другой интересной научной работой, посвященной вопросам спасения банков, является исследование мер санации банковских групп ЕС, проведенное факультетом права Кембриджского университета7. Взяв за основу гипотезу о том, что спасение от банкротства одного банка имеет существенные отличия от спасения транснациональной банковской группы, В. Бабис проанализировал статьи Директивы, направленные на санацию группы банков в целом, а не отдельных банковских институтов в международном контексте. Анализ касался как механизмов финансирования внутри банковской группы, так и мер реструктуризации группы, предлагаемых в рамках новых европейских актов. Результатом анализа стали предложения по совершенствованию введенного правового регулирования.

В отличие от перечисленных работ настоящая статья освещает результаты анализа существующей на данный момент противоречивой судебной практики, сложившейся под влиянием Директивы. Таким образом, рассматриваются практические вопросы толкования на национальном уровне актов, принятых на наднациональном уровне ЕС.

6 Cm.: Wiggins R. Z. et al. European Banking Union A: The Single Supervisory Mechanism, European Banking Union B: The Single Resolution Mechanism, European Union C: Cross-Border Resolution — Fortis Group, European Banking Union D: Cross-Border Resolution — Dexia Group // Yale Program on Financial Stability Case Study 2014-5C-V1. 2014. URL: http://som.yale.edu/ faculty-research/centers-initiatives/program-on-financial-stability.

7 Cm.: Babis V. European Bank Recovery and Resolution Directive: Recovery Proceedings for Cross-Border Banking

Groups // Legal Studies Research Paper Series. 2013. Paper No. 49/2013. P. 1—35. URL: https://corpgov.law.harvard.

edu/2013/12/18/european-bank-recovery-and-resolution-directive/.

Признание и исполнение мер спасения транснациональных банков в Европейском Союзе: судебная практика. Как было сказано ранее, наиболее интересными для исследования случаями являются дела Novo Banco и Heta. Дело Novo Banco связано с финансовыми сложностями одного из крупнейших системообразующих банков Португалии "Banco Espirito Santo" (далее — BES). Хотя BES является национальным банком и меры по его спасению применялись на национальном уровне, дело имеет международный характер в связи с наличием иностранных активов у банка и судебными разбирательствами, связанными с признанием и исполнением мер по урегулированию несостоятельности в иностранном государстве. До 2014 г. BES считался одним из самых крупных и стабильных банковских институтов Португалии. В августе 2014 г., когда финансовый кризис был в самом разгаре, финансовое положение банка значительно ухудшилось. 1 августа 2014 г. Управляющий совет Европейского центрального банка (ЕЦБ) принял решение приостановить деятельность BES в рамках Европейской кредитно-денежной политики, а также потребовать погасить выданный ЕЦБ кредит в размере 10 млрд евро до 4 августа 2014 г.8

В августе 2014 г. Директива еще не вступила в силу на территории Португалии, таким образом, для спасения BES от банкротства применялись меры национального законодательства, в частности, ст. 145-G и 145-I Рамочного закона о кредитных институтах и финансовых компаниях, одобренного Декретом № 298/92 от 31 декабря 1992 г.9 В рамках спасения BES было принято несколько мер урегулирования несостоятельности банков: создание промежуточного института, в который были перемещены «здоровые» активы BES (Novo Banco), оказание государственной помощи через финансирование собственного капитала Novo Banco, списание обязательств BES перед его учредителями и субординированными кредиторами. Списанию подлежали активы, не перемещенные в промежуточный институт по результатам анализа. Эти меры спасения были приняты в рамках решения Центрального банка Португалии от 3 августа 2014 г. (далее — решение от 3 августа 2014 г.)10.

8 Cm.: Protocol of the Extraordinary Meeting of the Board of Directors of Banco de Portugal // Banco de Portugal official site. 3 April 2014. URL: https://www.bportugal.pt/sites/default/files/ deliberation_3_aug_2014_8pm.pdf.

9 Cm.: Legal Framework of Credit Institutions and Financial Companies approved by Decree-Law No 298/92 of 31 December 1992 // Banco de Portugal official site. URL: https://www. bportugal.pt/sites/default/files/anexos/documentos-relacionados/ rgicsf_en_2017.pdf.

10 Cm.: Press Release of Banco de Portugal on the application of a resolution measure to Banco Espirito Santo, S. A. // Banco de Portugal official site. URL: https://www.bportugal.pt/en-US/

В 2015 г. стало очевидно, что некоторые активы, перемещенные в Novo Banco, были переоценены и ошибочно приняты за «здоровые». С целью ликвидировать отрицательное влияние этих активов на Novo Banco 29 декабря 2015 г., за несколько дней до вступления в силу Директивы, Центральным банком Португалии было принято решение вернуть эти активы в BES для их списания в соответствии с национальным законодательством (далее — решение от 29 декабря 2015 г.)11. В числе активов, которые должны были быть переданы BES, оказался заем в размере 835 млн долл. США, выданный BES компанией Oak Finance Luxembourg SA. Причиной возвращения займа из Novo Banco в BES Центральный банк назвал «обоснованное подозрение» в том, что договор займа выдавался Oak Finance Luxembourg SA в интересах компании Goldman Sachs International, которая владела 2% уставного капитала BES, что делало ее одним из участников, чьи активы подлежали списанию12. Не согласившись c решением от 29 декабря 2015 г., компания Goldman Sachs International подала иск в английский суд против Novo Banco.

Английский суд первой инстанции пришел к следующим выводам13. Первоначально активы BES были переведены в Novo Banco решением от 3 августа 2014 г. Возвращение активов из Novo Banco в BES в соответствии с решением от 29 декабря 2015 г. не является мерой по урегулированию несостоятельности в понимании Директивы. Это мера, принятая в рамках национального законодательства Португалии, и она не должна признаваться английским правом в соответствии с Директивой (п. 96 решения суда первой инстанции). Решение английского суда первой инстанции основано на узком толковании норм Директивы о взаимном признании мер, а также о закрытом перечне мер, которые могут признаваться иностранными государствами в соответствии с положениями Директивы. Основная идея о гармонизации существующих подходов к спасению банков, необходимо-

OBancoeoEurosistema/ComunicadoseNotasdeInformacao/Pages/ combp20140803.aspx.

11 Cm.: Banco de Portugal approves decisions that complete the resolution measure applied to BES // Banco de Portugal official site. Press release. 29 December 2015. URL: https://www.bportugal.pt/ en-US/OBancoeoEurosistema/ComunicadoseNotasdeInformacao/ Pages/combp20151229-2.aspx.

12 Cm.: Press Release of Banco de Portugal on claims of Oak Finance Luxembourg SA over BES // Banco de Portugal official site. URL: https://www.bportugal.pt/en/comunicado/press-release-banco-de-portugal-claims-oak-finance-luxembourg-sa-over-bes.

13 Cm.: Goldman Sachs International v. Novo Banco // High Court of Justice Queen's Bench Division Commercial Court. [2015] EWHC 2371 (Comm). 7 August 2015. URL: https:// www.nzsuperfund.co.nz/sites/default/files/documents-sys/

1688587-1-FINAL%20APPR0VED%20doc%206%208%20

15%20G0LDMAN%20SACHS .PDF.

сти их всеобщего признания без принятия дополнительных национальных мер в каждом государстве не была учтена судом первой инстанции.

Ответчик не согласился с выводами суда и подал апелляционную жалобу. Апелляционный суд вынес решение14 о том, что английский суд не имеет юрисдикции в данном споре, и иск должен был рассматриваться судами Португалии. Тем не менее, рассматривая иные аспекты дела, суд признал решение от 29 декабря 2015 г. частью общей стратегии спасения банка BES от банкротства посредством создания промежуточного института и перемещения в него активов (п. 34 решения апелляционного суда). Решение от 3 августа 2014 г., в соответствии с которым обязательства по договору займа были первоначально переданы Novo Banco, базировалось на неверных сведениях: Центральному банку Португалии не было известно, что заем был выдан в интересах одного из акционеров банка. В целях исправления допущенной ошибки было принято решение от 29 декабря 2015 г. Таким образом, оно должно быть признано иностранным государством наравне с решением от 3 августа 2014 г. (п. 51 решения апелляционного суда). Решение суда апелляционной инстанции в большей мере соответствует идее, положенной в основу Директивы, так как учитывает необходимость признания и исполнения дополнительных мер санации и урегулирования несостоятельности банков наравне с основными мерами, предписанными Директивой.

К прямо противоположным выводам пришел немецкий суд, принимая решение по схожему делу Heta о признании и исполнении решений государственных органов Австрии о применении мер урегулирования несостоятельности в отношении подразделения транснационального банка. Дело Heta связано с урегулированием несостоятельности финансовой группы Hypo Alpe-Adria-Bank International AG (далее — HBInt), одним из акционеров которой стал немецкий банк Bayern LB. В 2013 г., когда финансовая стабильность HBInt была подорвана, Европейская комиссия одобрила план реструктуризации, предоставленный руководством HBInt15. В рамках предложенного плана спасения группы HBInt был создан промежуточный институт Heta Asset Resolution AG (далее — Heta), на баланс которого были переведены проблемные активы финансовой группы, которые впоследствии должны были быть списаны.

14 Cm.: Goldman Sachs International v. Novo Banco // The Court of Appeal (Civil Division). [2016] EWCA Civ 1092. 4 November 2016. URL: http://www.3vb.com/images/uploads/ vcards/Guardians_of_New_Zealand_v_Novo_Banco_Approved_ Judgment-1.pdf.

15 Cm.: Restructuring aid for Hypo Group Alpe Adria implemented by Austria // Commission Decision No. SA.32554 (2009/C). 3 September 2003. Brussels C(2013) 5648 final. URL: http://ec.europa.eu/ competition/state_aid/cases/239580/239580_1494229_743_2. pdf.

Специфика учреждения Heta как промежуточного института заключалась в том, что он не получил банковскую лицензию, в связи с чем не мог заниматься банковской деятельностью в классическом смысле: Heta не имел права выдавать депозиты и привлекать кредиты16, тем не менее он выполнял важнейшую роль посредника между другими институтами банковской группы. Финансовое состояние самого Heta с течением времени ухудшалось. Чтобы спасти финансовый институт от неминуемого банкротства, ответственным за спасение банков органом (далее — AFMA) было принято решение о наложении моратория, согласно которому сроки погашения всех долговых ценных бумаг, эмитированных Heta, иных долгов и процентов по ним были отложены до 31 марта 2016 г.17 Кроме того, был проведен "bail-in", по результатам которого капитал первого уровня, принадлежащий участникам Heta, был списан до нуля так же, как и субординированные долги.

Очевидно, что условия моратория и последующего "bail-in" Heta поставили под удар интересы участников и кредиторов, одним из которых был немецкий банк Bayern LB. Долговые обязательства по договорам займа, заключенным между Heta и Bayern LB, были списаны в процессе "bail-in". Bayern LB квалифицировал выданные займы как коммерческие обязательства, не подлежащие списанию, а Heta настаивал на том, что выданные займы были вкладом в уставный капитал банка, что сделало Bayern LB его акционером18. Спор между сторонами рассматривался окружным судом Мюнхена. Bayern LB основывал свои исковые требования на том, что Heta не является банком в понимании Директивы, так как не ведет самостоятельную кредитную и депозитную деятельность, не имеет лицензии, в связи с чем на него не могут распространяться положения австрийского национального закона BaSAG, имплементировав-шего Директиву. Суд согласился с аргументацией истца, не признал меры по спасению Heta, принятые государственными органами Австрии, и предписал Heta выплатить компенсацию Bayern LB в размере 2,3 млрд евро19. Таким образом, немецкий суд,

16 Cm. : LockettA. at al. The Three "Rs"—Recovery, Resolution & Recognition // Simmons & Simmons elexica. 2015. URL: http://www.elexica.com/en/legal-topics/banking/11-the-three-rs-recovery-resolution-and-recognition.

17 Cm.: The Financial Market Authority's Administrative Ruling // Department Integrated Supervision. FMA-AW00001/ 0001-ABB/2015. 1 March 2015. URL: http://www.heta-asset-resolution.com/sites/hypo-alpe-adria.com/files/content/ announcement/file_download/k3505-heta_brief-zahlungsstop_ beilage_bescheid-eng_0.pdf.

18 Cm. : Shotter J. Court orders Heta to pay €2. 3bn to BayernLB // The Financial Times. 8 May 2015. URL: https://www.ft.com/ content/b7bb92f8-f593-11e4-bc6d-00144feab7de.

19 Cm.: Poltz J. Austria's Heta Must Pay BayernLB $2.3 bln — Munich court // Reuters. 8 May 2015. URL: https://www.reuters.com/

опираясь на формальное определение банка как особой разновидности финансового института, отказался признавать Heta промежуточным банком для целей Директивы.

Узкий подход к толкованию Директивы, предложенный английским судом первой инстанции, был поддержан немецкий судом в деле Heta. Однако суд не учитывал, что создание Heta как промежуточного института происходило в рамках более масштабного процесса урегулирования несостоятельности банковской группы HBInt. Банк Heta являлся лишь элементом в целой системе, а это значит, что решение о невыдаче ему банковской лицензии также было частью стратегии урегулирования несостоятельности, выбранной на национальном уровне. Несмотря на то что Heta не исполнял все функции, присущие банку, он обеспечивал деятельность других элементов банковской группы HBInt. С учетом того что суд Мюнхена не рассматривал ситуацию с урегулированием несостоятельности HBInt в целом, а решал вопрос возможности урегулирования несостоятельности организации без банковской лицензии по правилам Директивы, выводы суда носят поверхностный характер.

Можно утверждать, что решение английского суда первой инстанции по делу Novo Banco, как и решение немецкого суда по делу Heta, ярко демонстрируют ориентацию национальных судов на защиту национальных интересов страны суда и прав ее граждан. В Англии суд первой инстанции пришел к выводу, что возвращение переведенных в промежуточный институт активов не является мерой по урегулированию несостоятельности в понимании ст. 66 Директивы, тем самым отказывая в ее исполнении. Суд Мюнхена не признал промежуточным институтом банк Heta, который не имел банковской лицензии и обладал ограниченной компетенцией. Таким образом, национальные суды Германии и Англии дали следующее толкование нормам Директивы: меры по урегулированию несостоятельности и санации транснациональных банков будут признаваться и исполняться на территории стран ЕС исключительно в той мере, в которой они соответствуют буквальному толкованию Директивы. Любые дополнительные меры, принятые за рамками буквального толкования Директивы, или меры, не повторяющее дословно содержание норм Директивы, не будут признаваться на территории иных стран Европейского Союза.

В то же время точка зрения английского суда первой инстанции не была поддержана английским апелляционным судом, который, действуя в духе европейского права, дал широкое толкование Директивы. По всей вероятности, решение апелляционного суда продиктовано общей целью проведенных финансовых реформ — установлением единого ста-

article/austria-heta-bayernlb-hldg/update-3-austrias-heta-must-pay-bayernlb-2-5-bln-munich-court-idUSL5N0XZ3KC20150508.

бильного порядка взаимного признания решений об урегулировании несостоятельности финансовых организаций на территории государств — членов ЕС. Вследствие многообразия национальных правовых систем, входящих в юрисдикцию Европейского Союза, а также возможных случаев банкротства банков невозможно предусмотреть закрытый перечень мер по их спасению. Создание унифицированной модели поведения на наднациональном уровне невозможно: косвенно это доказывается тем, что Директива является актом гармонизации, а не унификации.

Каждый случай спасения транснационального банка требует индивидуального подхода для учета интересов всех участвующих сторон, а также для целей сохранения финансовой стабильности на едином европейском рынке. Строго формальное толкование Директивы без учета целей ее создания приводит к обесцениванию проведенных финансовых реформ, к отсутствию единого европейского подхода к спасению транснациональных банков. В результате каждая страна, спасая свой финансовый институт и своих граждан-вкладчиков, обрекает на банкротство банковскую группу в целом, уменьшая ее экономическую ценность. Следует согласиться с мнением некоторых исследователей в области санации и урегулирования несостоятельности банков о том, что даже после принятия Директивы, унифицирующей основные процедуры спасения банков от банкротства, конечное решение об их действии применяется национальными судами20. Таким образом, гармонизация подхода к спасению транснациональных банков ЕС напрямую зависит от позиции национальных судов, которые рассматривают требования кредиторов о признании мер недействительными.

В связи с этим представляется, что предложенная Европейским Союзом система санации и урегулирования несостоятельности банков нуждается в еще одном элементе — едином органе на наднациональном уровне, который имеет компетенцию по решению споров, связанных с принятием мер по урегулированию несостоятельности банков в случае возникновения в процессе такого урегулирования иностранного элемента. В настоящий момент система, созданная в рамках финансовой реформы, состоит из двух основных элементов: Единого фонда урегулирования несостоятельности (Single Resolution Fund) и Единого органа по урегулированию несостоятельности (Single Resolution Authority). Создание единого административного органа, принимающего решения о необходимости признания и применения мер по спасению банков на территории ЕС, поможет

20 cm.: Noh S. J., Sosnick F. England and Germany Limit Bank Resolution Obligations // Harvard Law School Forum on Corporate

Governance and Financial Regulation. 6 September 2015. URL: https://corpgov.law.harvard.edu/2015/09/06/england-and-germany-limit-bank-resolution-obligations/.

сформировать единое толкование положений Директивы, обеспечить ее единообразное применение на уровне административных и судебных органов государств — членов ЕС. Возможно, такой орган будет создан в процессе внесения изменений в существующую Директиву.

Санация и урегулирование несостоятельности банков является актуальным вопросом не только для Европейского Союза, но и для России. На волне финансовых реформ, проводимых в последние годы в ЕС и США, Россия также ввела особый механизм спасения банков от банкротства: в соответствии с Федеральным законом от 1 мая 2017 г. № 84-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» был создан Фонд консолидации банковского сектора (далее — ФКБС). По своей правовой природе ФКБС является инвестиционным фондом, находящимся под управлением Центрального банка РФ. Предполагалось, что Фонд будет осуществлять инвестиции в капитал санируемого банка, чтобы в дальнейшем продать спасенный банк новым собственникам21. По сути предложенный механизм является сочетанием государственной по-

21 См.: Борисяк Д., Воронова Т. ЦБ нашел, кому доверить санации банков // Ведомости. 2017. 19 мая. URL: https://www. vedomosti.ru/finance/articles/2017/05/19/690543-sanatsii-bankov.

мощи в виде финансовых вливаний со стороны Фонда и инструмента продажи бизнеса.

Ожидалось, что ФКБС стабилизирует ситуацию на рынке, предложив понятный механизм работы с банками, находящимися на грани банкротства, и снизив риски их деятельности для банковского сектора22. Однако, как и в случае с Директивой, оказалось, что одно лишь принятие правового акта не гарантирует успешное решение всех существующих проблем. Финансирование банков, стоящих на грани банкротства, за счет средств Фонда привело к убыткам государства в размере около 1,6 трлн руб. и расхищению государственных средств банками за счет выдачи самим себе невозвратных кредитов23. Хочется верить, что предложенный Федеральным законом механизм в дальнейшем будет дорабатываться с учетом международного опыта в банковской сфере.

22 См.: Павлова Ю. С. Оценка результатов деятельности управляющей компании Фонда консолидации банковского сектора за 2017 год // Инновационные технологии в машиностроении, образовании и экономике. 2018. Т. 14. 1-2(7). С. 325—327.

23 См.: Спасение лопнувших в 2017 году банков обошлось казне в 1,6 трлн рублей // Новые известия. 2018. 3 мая. URL: https://newizv.ru/news/economy/03-05-2018/spasenie-lopnuvshih-v-2017-godu-bankov-oboshlos-kazne-v-1-6-trln-rubley.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

Babis V. European Bank Recovery and Resolution Directive: Recovery Proceedings for Cross-Border Banking Groups // Legal Studies Research Paper Series. 2013. Paper No. 49/2013. URL: https://corpgov.law.harvard.edu/2013/12/18/european-bank-recovery-and-resolution-directive/.

Lockett A. at al. The Three "Rs" — Recovery, Resolution & Recognition // Simmons & Simmons elexica. 2015. URL: http://www.elexica. com/en/legal-topics/banking/11-the-three-rs-recovery-resolution-and-recognition.

Nedelchev M. Coordination of Banking Regulation in the EU // Munich Personal RePEc Archive. 2015. URL: https://mpra.ub.uni-muenchen.de/66073/.

Noh S. J., Sosnick F. England and Germany Limit Bank Resolution Obligations // Harvard Law School Forum on Corporate Governance and Financial Regulation. 6 September 2015. URL: https://corpgov.law.harvard.edu/2015/09/06/england-and-germany-limit-bank-resolution-obligations/.

Poltz J. Austria's Heta Must Pay BayernLB $2.3 bln — Munich court // Reuters. 8 May 2015. URL: https://www.reuters.com/article/ austria-heta-bayernlb-hldg/update-3-austrias-heta-must-pay-bayernlb-2-5-bln-munich-court-idUSL5N0XZ3KC20150508.

Shotter J. Court orders Heta to pay €2.3bn to BayernLB // The Financial Times. 8 May 2015. URL: https://www.ft.com/content/ b7bb92f8-f593-11 e4-bc6d-00144feab7de.

Stehl K. Cross-Border Recognition of Bail-in and Overview on Recent Case studies // FinSAC Workshop on Bail-in and MREL. December 2016. URL: http://pubdocs.worldbank.org/en/909811482206832279/4-Kolja-Stehl-13Dec2016.pdf.

Wiggins R. Z. et al. European Banking Union A: The Single Supervisory Mechanism, European Banking Union B: The Single Resolution Mechanism, European Union C: Cross-Border Resolution — Fortis Group, European Banking Union D: Cross-Border Resolution — Dexia Group // Yale Program on Financial Stability Case Study 2014-5C-V1. 2014. URL: http://som.yale.edu/faculty-research/centers-initiatives/ program-on-financial-stability.

Борисяк Д., Воронова Т. ЦБ нашел, кому доверить санации банков // Ведомости. 2017. 19 мая. URL: https://www.vedomosti.ru/ finance/articles/2017/05/19/690543-sanatsii-bankov.

Павлова Ю. С. Оценка результатов деятельности управляющей компании Фонда консолидации банковского сектора за 2017 год // Инновационные технологии в машиностроении, образовании и экономике. 2018. Т. 14. 1-2(7).

Спасение лопнувших в 2017 году банков обошлось казне в 1,6 трлн рублей // Новые известия. 2018. 3 мая. URL: https://newizv. ru/news/economy/03-05-2018/spasenie-lopnuvshih-v-2017-godu-bankov-oboshlos-kazne-v-1-6-trln-rubley.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.