Научная статья на тему 'ПРИЁМЫ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА ЗАВЕРШАЮЩЕМ ЭТАПЕ ОВЛАДЕНИЯ ШКОЛЬНИКАМИ ИНОЯЗЫЧНЫМ РЕЧЕВЫМ ОБЩЕНИЕМ'

ПРИЁМЫ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА ЗАВЕРШАЮЩЕМ ЭТАПЕ ОВЛАДЕНИЯ ШКОЛЬНИКАМИ ИНОЯЗЫЧНЫМ РЕЧЕВЫМ ОБЩЕНИЕМ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
45
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОЕКТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / ЭТАП ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ОБЩЕНИЯ / ПРИЁМ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Татаринова Майя Николаевна, Татаринов Марк Эдуардович

Проблематика статьи отражает противоречия между потенциальными возможностями использования проектной деятельности в процессе овладения обучающимися иноязычной речевой деятельностью и отсутствием необходимого для этого методического инструментария. В опоре на положения личностно-деятельностного подхода описаны приёмы осуществления проектной деятельности на этапе функционирования иноязычного общения. В ходе решения промежуточных задач статьи представлено понятие приёма в иноязычном образовании; подобраны этап овладения иноязычным общением и используемые на нём приёмы иноязычного образования, адекватные природе проектной деятельности. Наконец, дана характеристика таких приёмов - приёмов творческого типа, используемых при планировании, реализации и подведении итогов проекта. Их использование помогает достигнуть запланированного результата проектной деятельности максимально эффективным путём. Материалы, представленные в статье, могут быть полезны школьным учителями иностранного языка, организующим проектную деятельность учащихся на уроке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Татаринова Майя Николаевна, Татаринов Марк Эдуардович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TECHNIQUES FOR IMPLEMENTING PROJECT ACTIVITIES AT THE FINAL STAGE OF MASTERING FOREIGN-LANGUAGE SPEECH COMMUNICATION BY STUDENTS

The problem of the article reflects the contradictions between the potential use of project work in the process of mastering foreign-language speech activity by students and the lack of necessary methodological tools for this. Based on the positions of the personal-activity approach, techniques for implementing project activities at the stage of functioning of foreign-language communication are described. In the course of solving the intermediary tasks of the article the concept of technique in foreign-language education is presented; the stage of mastering foreign-language communication and the techniques of foreign-language educationt, adequate to the nature of project activities, are selected. Finally, such techniques are described - creative techniques, used in the planning, implementation of the project and its summing up. Their use helps to achieve the planned result of project work in the most effective way. The materials, presented in the article, can be useful for school teachers of foreign languages who organize project activities of students in the classroom.

Текст научной работы на тему «ПРИЁМЫ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА ЗАВЕРШАЮЩЕМ ЭТАПЕ ОВЛАДЕНИЯ ШКОЛЬНИКАМИ ИНОЯЗЫЧНЫМ РЕЧЕВЫМ ОБЩЕНИЕМ»

INFORMATION ABOUT THE AUTHORS:

N.V. Sycheva, Ph.D. in Law, Associate Professor of the Department of History and Law, Shadrinsk State Pedagogical University, Shadrinsk, Russia, e-mail: natwik@mail.ru, ORCID: 0000-0002-4775-0234.

A.A. Sysolyatina, 3rd year undergraduate student of the Humanities Institute, Shadrinsk State Pedagogical University, Shadrinsk, Russia, e-mail: aleksandra150318@mail.ru, ORCID: 0000-0002-5454-544Х.

УДК 371.3:811

Майя Николаевна Татаринова, Марк Эдуардович Татаринов

г. Киров

Приёмы осуществления проектной деятельности на завершающем этапе овладения школьниками иноязычным речевым общением

Проблематика статьи отражает противоречия между потенциальными возможностями использования проектной деятельности в процессе овладения обучающимися иноязычной речевой деятельностью и отсутствием необходимого для этого методического инструментария. В опоре на положения личностно-деятельностного подхода описаны приёмы осуществления проектной деятельности на этапе функционирования иноязычного общения. В ходе решения промежуточных задач статьи представлено понятие приёма в иноязычном образовании; подобраны этап овладения иноязычным общением и используемые на нём приёмы иноязычного образования, адекватные природе проектной деятельности. Наконец, дана характеристика таких приёмов - приёмов творческого типа, используемых при планировании, реализации и подведении итогов проекта. Их использование помогает достигнуть запланированного результата проектной деятельности максимально эффективным путём. Материалы, представленные в статье, могут быть полезны школьным учителями иностранного языка, организующим проектную деятельность учащихся на уроке.

Ключевые слова: проектная деятельность, этап функционирования общения, приём.

Maya Nikolaevna Tatarinova, Mark Eduardovich Tatarinov

Kirov

Techniques for implementing project activities at the final stage of mastering foreign-language speech communication by students

The problem of the article reflects the contradictions between the potential use of project work in the process of mastering foreign-language speech activity by students and the lack of necessary methodological tools for this. Based on the positions of the personal-activity approach, techniques for implementing project activities at the stage of functioning of foreign-language communication are described. In the course of solving the intermediary tasks of the article the concept of technique in foreign-language education is presented; the stage of mastering foreign-language communication and the techniques of foreign-language educationt, adequate to the nature of project activities, are selected. Finally, such techniques are described -creative techniques, used in the planning, implementation of the project and its summing up. Their use helps to achieve the planned result of project work in the most effective way. The materials, presented in the article, can be useful for school teachers of foreign languages who organize project activities of students in the classroom.

Keywords: project activities, the stage of functioning of communication, a technique.

Введение. Сегодня мы наблюдаем новый виток интереса к проектной деятельности обучающихся на уроке иностранного языка, организуя которую, учитель получает возможность успешно опираться на жизненный и иноязычный речевой опыт, интересы, потенциал школьника (В.В. Копылова, С.С. Куклина, Е.С. Полат и др.) [3; 4; 7]. В «Новом словаре методических терминов и понятий» под проектом понимается самостоятельная планируемая и реализуемая на иностранном языке работа, например, выпуск газеты или журнала, сборника статей, подготовка выставки, спектакля, концерта и др. [1, С. 226]. Проектная деятельность в иноязычном образовании позволяет педагогу активизировать и мотивировать школьников, способствует их становлению в качестве субъектов деятельности учения, равно-

правных с учителем. Это создаёт благоприятную почву для развития творческих способностей личности, учит её сотрудническим взаимодействиям с окружающими, позволяя преломлять собственную индивидуальность, цели и ценностные ориентации через принципы и задачи коллективной деятельности.

Новизна данной работы заключается в характеристике этапа обучения иноязычному общению и приёмов, адекватных природе проектной деятельности и позволяющих достигнуть её результата оптимальным путём.

Практическая значимость статьи заключается в том, что её материалы могут быть использованы школьными учителями иностранного языка, организующими проектную деятельность учащихся на уроке.

ВЕСТНИК ШАДРИНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. № 1 (49) 2021

Исследовательская часть. Материалы и методы.

Цель работы: охарактеризовать приёмы осуществления проектной деятельности на завершающем этапе овладения школьниками иноязычным речевым общением. Для достижения цели решались промежуточные задачи:

1) представить понятие приёма в иноязычном образовании.

2) описать этап овладения иноязычным общением и приёмы иноязычного образования, адекватные природе проектной деятельности и способствующие достижению её результата оптимальным путём.

3) охарактеризовать составляющие приёмов творческого типа, используемых при планировании, реализации и подведении итогов проекта.

Ведущий подход к изучению образования -личностно-деятельностный (И.Л. Бим,

И.А. Зимняя, А.Н. Леонтьев, Е.И. Пассов, С.Л. Рубинштейн и др.). Он основан на концепциях о деятельностном характере личностно ориентированного иноязычного образования, поэтому в центре внимания его исследователей помимо понятий «личность» и «самореализация» находится ещё одно - «деятельность». Данный подход направлен на организацию учебной деятельности обучающихся как иерархически организованной системы взаимодействий школьника с окружающей действительностью рассматривается в качестве основы и мощного стимула развития личности учащегося. Источником деятельности являются его потребности, мотивы, интересы, а структурными компонентами - речевые и неречевые действия, которые имеют условия, способы, средства реализации и результат. Реализация личност-но-деятельностного подхода в школьном иноязычном образовании позволяет модифицировать характер деятельности школьника, уменьшив удельный вес репродуктивных составляющих в пользу автономии, диалога субъектов иноязычного образовательного процесса и творчества.

База исследования. Теоретической базой исследования стали методические исследования:

1) этапов овладения иноязычной речевой деятельностью (Е.И. Пассов, С.С. Куклина);

2) приёмов иноязычного образования (Н.Д.Гальскова, Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, Е.И. Пассов, Л.М. Ризаева, А.Н. Шамов);

3) проектной деятельности на уроке иностранного языка (В.В. Копылова, С.С. Куклина, Е.С. Полат).

Этапы исследования. На первом этапе изучено понятие приёма в иноязычном образовании. На втором - описаны приёмы творческого типа, используемые на завершающем этапе работы по теме или проблеме, предложенной авторами учебно-методического комплекса (УМК). Этот этап имеет название этапа функционирования иноязычного

общения. Наконец, на третьем этапе представлены составляющие приёмов творческого типа, используемые при планировании, реализации и подведении итогов проекта.

В ходе решения первой задачи статьи (представить понятие приёма в иноязычном образовании), в процессе анализа научно-методической литературы, мы пришли к выводу, что приём как «элементарный методический поступок» [8, С. 1718] представляет собой сознательное действие и требует для решения учебно-познавательной задачи совокупности сознательно, целенаправленно выполняемых действий. Однако мы согласны с Л.М. Ризаевой, что такие действия не могут «выполняться без учета заданных условий, без использования определенных средств и любыми способами» [12, С. 77-78]. Это склонило нас к тому, чтобы из разнообразия характеристик структуры и содержания понятия «приём», содержащихся в методической литературе (Н.Д.Гальскова, Н.И. Гез [2], М.В. Ляховицкий [8], Е.И. Пассов [10; 11], А.Н. Шамов [13]), выбрать трактовку Е.И. Пассова.

На умозрительном уровне приём рассматривается Е.И. Пассовым как комплексная модель, в структуре которой присутствуют имеющие принципиальное значение связи между материальными средствами, операционными средствами-действиями, способами и условиями их осуществления [11, С. 16]. На практико-технологическом уровне приём-поступок трактуется Е.И. Пассовым как модельный узел образовательного влияния, представляющий собой единство конкретного комплекта операционных и материальных средств, сопровождаемых способами их применения в опоре на условия, и нацеленный на решение конкретной задачи учебно-воспитательного процесса [10, С. 32; 11, С. 17].

Представленное в трудах этого исследователя толкование приёма:

1) связано с учебной деятельностью школьников и направлено на достижение цели урока иностранного языка;

2) позволяет охарактеризовать его как интегра-тивную единицу, структура которой отражает принципиальные связи между: а) операционными и материальными средствами; б) способами их использования и в) условиями иноязычного образования.

Трактовка приёма иноязычного образования, предложенная Е.И. Пассовым, была взята нами за основу в процессе решения второй задачи статьи -описать этап овладения иноязычным общением и приёмы иноязычного образования, адекватные природе проектной деятельности и способствующие достижению её результата оптимальным путём. В процессе решения этой задачи мы обнаружили, что участие школьников в проектной деятельности предусмотрено практически во всех современных УМК по английскому языку на за-

ключительном этапе работы по теме или проблеме. С.С. Куклина справедливо указывает, что участие в проектной деятельности создаёт наилучшие условия для функционирования иноязычного общения, которое «обслуживает подготовительную работу над проектом» [6, С. 48].

На данном этапе школьники приобретают знания, которые расширяют их представления о той области культуры страны изучаемого языка, которая составляет предмет обсуждения на уроке, а также близких к ней областей в сравнении с фактами о той же сфере родной культуры. Учащиеся усваивают языковой и речевой материал индивидуального пользования; информацию об особенностях познавательной, преобразовательной и цен-ностно-ориентационной деятельности, способах и средствах их реализации, которые составляют предметно-содержательный компонент методически адаптированного социально-личностного опыта. Вторая составляющая такого опыта представлена опытом творческой учебной и речевой деятельности, предусматривающим самостоятельное применение учащимся всего того, что было усвоено на предыдущих этапах, в новых ситуациях в рамках участия в познавательной, преобразовательной и ценностно-ориентационной деятельности.

Этапу функционирования иноязычного речевого общения адекватны приёмы творческого типа. Третьей задачей статьи является представить составляющие таких приёмов, используемых участниками иноязычного образования при планировании, реализации и подведении итогов проекта. Как уже было отмечено выше, это осуществляется ими в рамках участия в познавательной,

Классификация материальных средств

преобразовательной и ценностно-ориентационной деятельности [9, С. 130-131], в процессе решения творческих задач посредством выполнения продуктивных действий, свойственных данным видам деятельности.

С.С Куклина отмечает, что особенностью творческих задач этапа является то, что в них новыми может быть либо результат, либо и процесс, и результат выполнения учащимися познавательного, преобразовательного и ценностно-ориентационного видов деятельности. Решение творческих задач обоих видов предполагает:

1) использование сведений из разных областей знаний;

2) навыки и умения учебной и иноязычной речевой деятельности;

3) навыки и умения участия школьников в познавательной, преобразовательной и ценностно-ориентационной деятельности [5, С. 129-130] при учёте внешних и внутренних условий функционирования приёмов творческого типа. Если внешние условия необходимо специально создавать, то внутренние присутствуют в индивидуальности ученика как представителя определённой возрастной группы.

Благодаря соответствию потребностям и интересам обучающихся задачи участия в проектной деятельности принимаются школьниками и, как справедливо отмечено в исследованиях С. С. Куклиной, актуализируют необходимую часть их субъективного опыта «и адекватные ей учебные действия и их операции» [7, С. 26].

Представим требующиеся для этого материальные средства (Таблица 1).

Таблица 1

уществления проектной деятельности

Вербальные Изобразительные Знаковые Смешанные Информационно-коммуникационные

1 2 3 4 5

• сведения из разных областей знаний • памятки и руководства как средства организации познавательной, преобразовательной и ценностно- ориентационной деятельности на этапе функционирования общения • рисунки • серии рисунков, комиксы • фотографии • плакаты • карикатуры • кроки • коллаж • художественные картины, портреты • символика • диаграммы • пиктограммы • дорожные знаки • руководства как средства организации познавательной, преобразовательной и ценност-но-ориентационной деятельности на этапе функционирования общения, включающие схемы • обучающее видео • компьютерные программы • мультимедийные программы и т.п.

Вербальные материальные средства, необходимые для осуществления проектной деятельности, представлены, во-первых, сведениями из разных областей знаний. Это языковой и речевой материал индивидуального пользования; информация об особенностях познавательной, преобразовательной и ценностно-ориентационной дея-

тельности, способах и средствах их осуществления, т. е. предметно-содержательный компонент методически адаптированного социально-личностного опыта. Для получения этой информации учащиеся, как правило, обращаются к дополнительной литературе, ресурсам сети Интернет.

ВЕСТНИК ШАДРИНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. № 1 (49) 2021

Во-вторых, это памятки и руководства как средства организации познавательной, преобразовательной и ценностно-ориентационной деятельности на этапе функционирования общения. Памятки предлагают описание вида деятельности, который на данном этапе будет обслуживаться иноязычным общением. Это могут быть сведения о его ценностно-целевом, предметно-

содержательном, функционально-ролевом компонентах; о наборе ролей, функций и средств, требуемых для выполнения проектной деятельности. Руководства по осуществлению проектной деятельности вводят обучающихся в атмосферу иноязычной речевой деятельности, сообщая сведения об обстоятельствах её осуществления и формулируя проблему, которую им предстоит обсудить. Там же сообщается цель, даётся описание планируемого результата деятельности и последовательности шагов, необходимых для его достижения.

Наконец, отдельные перцептивно-речевые действия обучающихся, особенно на стадиях планиро-

вания и контроля и подведения итогов проектной деятельности, иллюстрируются с помощью схемы и иноязычных вербальных средств [там же, С. 139140]. Последние относятся к группе смешанных материальных средств приёма творческого типа.

Набор изобразительных (рисунки, серии рисунков, комиксы и др.), знаковых (символика, диаграммы, пиктограммы и др.) и информационно-коммуникационных средств осуществления проектной деятельности (обучающее видео, компьютерные программы, мультимедийные программы и т.п.) помогают создать иллюзию погружения школьников в естественное пространство диалога культур, способствуют их становлению в качестве активных субъектов деятельности, получить качественный продукт и достичь запланированного результата.

Творческие задачи этапа обуславливают выбор набора адекватных операционных средств-действий (Таблица 2) и их организацию, нацеленную на достижение цели проектной деятельности.

Таблица 2

Классификация операционных средств осуществления проектной деятельности

Учебно-речевые средства Предметные продуктивные средства-действия

рецептивного уровня репродуктивного уровня продуктивного уровня

1 2 3 4

• используются средства, усвоенные учащимися на предыдущих этапах иноязычной речевой деятельности (формирования и совершенствования навыков, развития умений иноязычной речевой деятельности) • предметные продуктивные средства-действия познавательной деятельности • предметные продуктивные средства-действия преобразовательной деятельности • предметные продуктивные средства-действия ценностно-ориентационной деятельности

Их использование зависит от особенностей творческих задач, решаемых школьниками в процессе осуществления проектной деятельности. Так, если новым в такой задаче будет результат, то он может быть получен с помощью усвоенных на предыдущих трёх этапах учебно-речевых средств-действий перцептивного, репродуктивного и продуктивного характера. Если же получение нового результата предполагает поиск нового способа решения творческой задачи в ситуации нестандартного характера в рамках осуществления проектной деятельности, то кроме названных выше средств-действий потребуются ещё предметные действия, характерные для познавательной, преобразовательной и ценностно-ориентационной видов деятельности.

Например, творческая задача, решаемая школьниками в рамках участия в познавательной

деятельности, может предполагать поиск новых сведений в дополнительной литературе, в том числе в сети Интернет. Результатом такой деятельности является выступление учащегося на читательской или научно-исследовательской конференции или текст экскурсии, которую предстоит провести учащемуся. Участвуя в преобразовательной деятельности, школьник готовит и представляет презентацию о достопримечательностях родного города, разрабатывает рекламный видео ролик, страноведческий коллаж или проспект для туристов. Наконец, ценностно-ориентационной деятельность обучающихся - это учебные дискуссии, обсуждение и анализ результатов проекта.

Способы решения творческих задач в рамках осуществления проектной деятельности представлены в Таблице 3.

Таблица 3

Классификация способов выполнения операционных действий - компонентов приёмов творческого типа

в рамках осуществления проектной деятельности

Качественные Количественные Организационные Предъявления материала

1 2 3 4

• действия с необусловленной речевой задачей, выбор которой осуществляет сам субъект деятельности • действия под руководством учителя • действия с использованием памятки и руководства • действия, осуществляемые школьником самостоятельно • быстро или медленно • ограниченно и неограниченно по времени • в малом или большом объёме • в рамках вербальных средств творческого приёма • фронтально • индивидуально • коллективно (в парах, в группах) 1 1 • визуальные • аудитивные • комбинированные (аудиовизуальные) 1 1

У предъявления материальных средств как субкомпонентов приёма творческого типа

1 при выполнении одинаковых либо разных заданий

Качественные способы выполнения операционных действий в приёмах творческого типа включают действия с необусловленной речевой задачей, выбор которой осуществляет сам субъект деятельности. Успешное выполнение таких действий является свидетельством того, что обучающиеся овладели иноязычным речевым общением в рамках конкретной темы или проблемы и приобрели определённую дозу социально-личностного опыта. Однако на завершающем этапе, как известно, появляются новые виды деятельности, а структура взаимодействий обучающихся становится более сложной. Поэтому школьники используют сформированные речевые навыки и умения для участия в познавательной, преобразовательной и ценностно-ориентационной деятельности по тематике и проблематике проекта.

Изложенное предполагает, что удельный вес действий под руководством учителя на заключительном этапе невелик. Их следует разумно сочетать с действиями с использованием памятки и руководства, а также с действиями, осуществляемыми школьником самостоятельно. Что касается действий с использованием памятки и руководства, благодаря регулярному применению данных средств на предыдущих этапах, достигаются цели познавательной, преобразовательной и ценностно-ориентационной деятельности с помощью иноязычного речевого общения. Оно обслуживает планирование, реализацию и контроль результата проекта, достигнутого в указанных видах деятельности. Наконец, успешное выполнение действий, осуществляемых школьником самостоятельно, является показателем того, что ученики, овладев иноязычной речевой деятельностью в рамках темы или проблемы, поднялись на новую ступеньку в становлении собственной индивидуальности. Они самостоятельно действуют в принципиально новых ситуациях, осуществляя поиск новых спо-

собов решения более сложных учебно-речевых и предметно-практических задач проекта.

Качественные способы выполнения операционных действий как составляющие приёмов творческого типа дополняются количественными, организационными и способами предъявления материала (Таблица 3).

По завершении проекта на этапе функционирования общения школьники, как правило, не испытывают затруднений в использовании средств изучаемого иностранного языка, усвоенных во всех четырёх видах иноязычной речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письменной речи) для организации и обслуживания познавательной, преобразовательной и ценностно-ориентационной деятельности. При этом развитие учащегося в проектной деятельности предполагает не только естественные временные изменения, но и качественные трансформации психологического характера, способствующие появлению принципиально новой системы самореализации. Проектная деятельность создаёт предпосылки для объединения внешних и внутренних условий и результатов личностного развития. В иноязычном образовании она является важным средством социализации школьников и максимального раскрытия уникального внутреннего потенциала каждого.

Заключение. В статье представлена характеристика приёмов осуществления проектной деятельности на завершающем этапе овладения школьниками иноязычным речевым общением. В ходе решения промежуточных задач были сделаны выводы:

1) приём как «элементарный методический поступок» требует совокупности осознанных, целенаправленных действий, которые не могут быть реализованы без учета заданных условий, без применения определенных средств и любыми способам. Поэтому взятое нами за основу толкование приёма:

ВЕСТНИК ШАДРИНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО __ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. № 1 (49) 2021_2542-0291

а) связано с учебной деятельностью школьников и направлено на достижение цели уро-ка иностранного языка;

б) позволяет охарактеризовать его как инте-гративную единицу, структура которой отражает принципиальные связи между: операционными и материальными средствами; способами их использования и условиями иноязычного образования.

2) участие школьников в проектной деятельности предусмотрено на заключительном этапе работы по теме или проблеме, где создаёт наиболее благоприятные условия для функционирования иноязычного общения. Ему адекватны приёмы творческого типа, используемые участниками

иноязычного образования при планировании, реализации и подведении итогов проекта. Это осуществляется ими в рамках участия школьников в познавательной, преобразовательной и ценностно-ориентационной деятельности;

3) правильно подобранные составляющие приёмов творческого типа - материальные средства, используемые школьниками при выполнении учебно-речевых и предметных продуктивных операционных средств-действий адекватными способами создают предпосылки для объединения внешних и внутренних условий и результатов самореализации обучающихся в проектной деятельности.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

1. Азимов, Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. - Москва : ИКАР, 2009. - 448 с. - Текст : непосредственный.

2. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика : учеб. пособие для студентов лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - Москва : Академия, 2013. - 336 с. - Текст : непосредственный.

3. Копылова, В.В. Методика проектной работы на уроках английского языка : метод. пособие / В.В. Копылова. -3-е изд., стер. - Москва : Дрофа, 2006. - 93 с. - Текст : непосредственный.

4. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина, М.В. Моисеева, А.Е. Петров ; под ред. Е.С. Полат. - Москва : Академия, 2002. - 272 с. - Текст : непосредственный.

5. Куклина, С.С. Система организационных форм коллективной учебной деятельности в группе для овладения учащимися иноязычным общением : монография / С.С. Куклина. - Киров : Изд-во ВятГГУ, 2007. - 209 с. - Текст : непосредственный.

6. Куклина, С.С. Сотруднические технологии для формирования коммуникативной компетенции в общеобразовательной школе: организационный аспект : монография / С.С. Куклина. - Киров : Радуга-Пресс, 2017. - 158 с. - Текст : непосредственный.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

7. Куклина, С.С. Учебная деятельность по овладению иноязычным общением и её организационные формы / С.С. Куклина. - Киров : Радуга, 2013. - 158 с. - Текст : непосредственный.

8. Ляховицкий, М.В. Методика преподавания иностранных языков / М.В. Ляховицкий. - Москва : Высш. шк., 1981. - 159 с. - Текст : непосредственный.

9. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пасссов. - Москва : Рус. яз., 1989. - 276 с. - Текст : непосредственный.

10. Пассов, Е.И. Сорок лет спустя, или сто и одна методическая идея / Е.И. Пасссов. - Москва : Глосса-Пресс, 2006. - 240 с. - Текст : непосредственный.

11. Пассов, Е.И. Теория методики: приём как единица теории и технологии. Кн. 7 / Е.И. Пасссов. - Липецк : [б. и.], 2014. - 656 с. - Текст : непосредственный.

12. Ризаева, Л.М. Формирование познавательного интереса детей старшего дошкольного возраста к диалогу культур : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 / Ризаева Лалэ Мамедгасановна. - Челябинск, 2014. - 198 с. - Текст : непосредственный.

13. Шамов, А.Н. Методика обучения иностранным языкам. Теоретический курс : учеб. пособие / А.Н. Шамов. -Москва : ФЛИНТА, 2020. - 296 с. - Текст : непосредственный.

REFERENCES

1. Azimov Je.G., Shhukin A.N. Novyj slovar' metodicheskih terminov i ponjatij (teorija i praktika obuchenija jazykam) [New dictionary of methodological terms and concepts (theory and practice of teaching languages)]. Moscow: IKAR, 2009. 448 p.

2. Gal'skova N.D., Gez N.I. Teorija obuchenija inostrannym jazykam. Lingvodidaktika i metodika: ucheb. posobie dlja studentov lingv. un-tov i fak. in. jaz. vyssh. ped. ucheb. zavedenij [Theory of teaching foreign languages. Linguodidactics and methodology]. Moscow: Akademija, 2013. 336 p.

3. Kopylova V.V. Metodika proektnoj raboty na urokah anglijskogo jazyka: metod. posobie [Methodology of project work in English lessons]. Moscow: Drofa, 2006. 93 p.

4. Polat E.S., Buharkina M.Ju., Moiseeva M.V., Petrov A.E. Novye pedagogicheskie i informacionnye tehnologii v sisteme obrazovanija. E.S. Polat (ed.) [New pedagogical and information technologies in the education system]. Moscow: Akademija, 2002. 272 p.

5. Kuklina S.S. Sistema organizacionnyh form kollektivnoj uchebnoj dejatel'nosti v gruppe dlja ovladenija uchashhimisja inojazychnym obshheniem: monografija [The system of organizational forms of collective learning activities in a group for students to master foreign language communication]. Kirov: Izd-vo VjatGGU, 2007. 209 p.

6. Kuklina S.S. Sotrudnicheskie tehnologii dlja formirovanija kommunikativnoj kompetencii v obshheobrazovatel'noj shkole: organizacionnyj aspekt: monografija [Collaborative technologies for the formation of communicative competence in a general education school: organizational aspect]. Kirov: Raduga-Press, 2017. 158 p.

7. Kuklina S.S. Uchebnaja dejatel'nost' po ovladeniju inojazychnym obshheniem i ejo organizacionnye formy [Educational activities for mastering foreign language communication and its organizational forms]. Kirov: Raduga, 2013. 158 p.

8. Ljahovickij M.V. Metodika prepodavanija inostrannyh jazykov [Methodology of teaching foreign languages]. Moscow: Vyssh. shk., 1981. 159 p.

9. Passov E.I. Osnovy kommunikativnoj metodiki obuchenija inojazychnomu obshheniju [Basics of communicative methods of teaching foreign language communication]. Moscow: Rus. jaz., 1989. 276 p.

10. Passov E.I. Sorok let spustja, ili sto i odna metodicheskaja ideja [Forty years later or a hundred and one methodological idea]. Moscow: Glossa-Press, 2006. 240 p.

11. Passov E.I. Teorija metodiki: prijom kak edinica teorii i tehnologii. Kn. 7 [Theory of methodology: reception as a unit of theory and technology. Book 7]. Lipeck, 2014. 656 p.

12. Rizaeva L.M. Formirovanie poznavatel'nogo interesa detej starshego doshkol'nogo vozrasta k dialogu kul'tur: dis. ... kand. ped. nauk [Formation of the cognitive interest of older preschool children in the dialogue of cultures. Ph. D. (Pedagogics) diss.]. Cheljabinsk, 2014. 198 p.

13. Shamov A.N. Metodika obuchenija inostrannym jazykam. Teoreticheskij kurs: ucheb. posobie [Methodology for teaching foreign languages. Theoretical course]. Moscow: FLINTA, 2020. 296 p.

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ:

М.Н. Татаринова, кандидат педагогических наук, доцент кафедры ИНМО, ФГБОУ ВО «Вятский государственный университет», г. Киров, Россия, e-mail: mayya.tatarinova@mail.ru, ORCID: 0000-0003-1593-8213.

М.Э. Татаринов, студент 1-го курса магистратуры направление подготовки «Педагогическое образование. Иностранный язык», ФГБОУ ВО «Вятский государственный университет», г. Киров, Россия, e-mail: tatarinow-mark@mail.ru.

INFORMATION ABOUT THE AUTHORS:

M.N. Tatarinova, Ph. D. in Pedagogical Sciences, Associated Professor of the Department of Foreign Languages and Teaching Methods, Vyatka State University, Kirov, Russia, e-mail: mayya.tatarinova@mail.ru, ORCID: 0000-0003-1593-8213.

M.E. Tatarinov, 1st year Master's Student, the direction "Pedagogical Education. Foregn Language", Vyatka State University, Kirov, Russia, Россия, e-mail: tatarinow-mark@mail.ru.

УДК 378.016:33

Полина Анатолиевна Трофимова

г. Донецк, ДНР

Самостоятельная работа как метод обучения студентов экономистов учиться формировать в себе новые знания и компетентности при обучении

английскому языку

В статье предпринята попытка обосновать значимость рефлексивного подхода в процессе организации самостоятельной работы будущих экономистов при обучении английскому языку. Был рассмотрен вопрос вовлечения рефлексивного подхода в процесс организации самостоятельной работы, который обеспечивает более качественное овладение знаниями и навыками, необходимыми для формирования иноязычной компетентности. Проанализирована сущность понятия самостоятельной работы студентов, как одной из форм учебной деятельности. При самостоятельном овладении иноязычными компетентностями студентам необходимо использовать общеобразовательные и специальные стратегии и их подвиды, которые подробно описанные в статье. Также выявлены наиболее важные стратегии овладения лексико-грамматической компетентностью в процессе самостоятельной работы будущих экономистов при изучении английского языка, а именно учебно-информационные, мета когнитивные, когнитивные, компенсаторные и стратегия запоминания.

Ключевые слова: самостоятельная работа, рефлексивный подход, лексико-грамматическая компетентность, учебно-информационные стратегии, мета когнитивные, когнитивные, компенсаторные.

Polina Anatolievna Trofimova

Donetsk, DPR

Individual work as a method of teaching students economists to learn to form new knowledge and competencies in teaching English

The article attempts to justify the importance of the reflexive approach in the process of organizing the individual work of future economists when learning English. The issue of involving the reflexive approach in the process of organizing individual work was considered which provides a better mastery of knowledge and skills necessary for the formation of foreign language competence. The essence of the concept of students' individual work as one of the forms of educational activity is analyzed. When self-mastering foreign language competencies, students need to use general educational and special strategies and their subtypes, which are described in detail in the article. Also, the most important strategies for mastering lexical and grammatical competence in the process of individual work of future economists in learning English have been identified, namely educational and informational, metacognitive, cognitive, compensatory and memorization strategies.

Keywords: individual work, reflexive approach, lexical and grammatical competence, educational and informational strategies, metacognitive, cognitive, compensatory.

ВЕСТНИК ШАДРИНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ™ 94_ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. № 1 (49) 2021_2542-0291

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.