Научная статья на тему 'Приветствие участникам конференции, посвященной 30-летию Чехии и Словакии'

Приветствие участникам конференции, посвященной 30-летию Чехии и Словакии Текст научной статьи по специальности «Политологические науки»

CC BY
5
1
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Приветствие участникам конференции, посвященной 30-летию Чехии и Словакии»

Йиржи Чистецкий

Временный поверенный в делах Посольства Чешской Республики в Москве

Приветствие участникам конференции, посвященной 30-летию Чехии и Словакии

Уважаемые дамы и господа, дорогие гости, уважаемая госпожа Шишелина!

Я впервые у вас в Институте Европы и хотел бы сначала представиться: меня зовут Йиржи Чистецкий, и я новый Временный поверенный в делах Посольства Чешской Республики в Москве.

Благодарю Вас за приглашение на сегодняшнюю международную конференцию «К 30-летию Чехии и Словакии: Опыт добрососедских отношений». Я очень рад присутствовать на этом мероприятии, познакомиться с Вами и обсудить чешско-словацкие отношения после распада совместной федерации.

Выступая с речью 28 октября 1993 года, президент Вацлав Гавел сказал:

«Чехословакии больше не существует. Немалая часть словацкого общества поддержала на выборах политиков, которые после сложных государственно-правовых переговоров отдали предпочтение независимому государству, а не дальнейшему существованию федерации. Чехи уважают эту волю. Тем не менее, нет смысла делать вид, что ничего не произошло. Многие из нас, возможно, подсознательно и неосознанно, считают разделение Чехословакии неудачей. Было бы неестественно, если бы это было не так.»

Чтобы лучше понять причины распада Чехословакии, хотелось бы осветить некоторые исторические и политические обстоятельства, сыгравшие решающую роль в этом событии.

После бархатной революции наши политики поняли, что для сохранения суверенитета, независимости и долгосрочной стабильности необходимо решить несколько насущных проблем, среди которых первостепенными были — нахождение советских войск на нашей территории, урегулирование отношений с Германией и взаимоотношений между Чехами и Словаками.

Еще в начале декабря 1989 года мы начали переговоры с Советским Союзом, которые в феврале 1990 года были успешно завершены подписанием договора, за которым последовали конкретные шаги, в результате которых в июне 1991 года почти 74 000 советских солдат, находившихся в Чехословакии после вторжения войск Варшавского договора в 1968 году, покинули страну.

Большинство чехословацких политиков, поддержавших этот шаг, были убеждены в необходимости развивать нашу безопасность в рам-

к

<

и <

ках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе. Однако неудачный переворот в СССР в августе 1991 года повлиял на изменение как общественного, так и политического мнения чехов, и мы решили стать членом НАТО.

Что касается отношений с нашим западным соседом, то в связи с тем, что Германия никогда не признавала Мюнхенский договор недействительным, нашей главной целью стало закрепить нашу западную границу. Поскольку Чехословакия, в отличие от Польши, не участвовала в переговорах в формате 2+4, которые, помимо прочего, заменяли мирный договор с Германией и гарантировали польскую границу по Одеру и Нейсе, Чехословакия была вынуждена самостоятельно налаживать свои отношения с Германией.

Однако в начале 1990 года Германия занималась практическими вопросами воссоединения и не торопилась заключать договор о добрососедстве и сотрудничестве с Чехословакией, в том числе из-за требований Судетских немцев.

Только после частной беседы между канцлером Пражского Града Карлом Шварценбергом и федеральным канцлером Германии Гельмутом Колем, в которой он объяснил ему важность договора как первого важного шага на пути к примирению чехов и немцев, удалось начать переговоры и в феврале 1992 года подписать и сам договор.

Практически сразу после бархатной революции стало очевидным, что необходимо будет также урегулировать отношения между чехами и словаками. Национальные споры снова вспыхнули в Чехословакии в 1990 году, например, в форме так называемой «дефисной войны» по поводу названия федерации. Напряженность также усиливала асимметрия многих государственных институтов — например, Чехословацкое телевидение действовало в Чехии, в то время как в Словакии было создано словацкое телевидение; общие тенденции вели к созданию словацкой полиции, словацкой армии и Словацкого национального банка.

Раздел Чехословакии поддержали все важные чешские и словацкие политические партии и ведущие политики. В итоге он был согласован на встрече между председателем правительства Чехии Вацлавом Клаусом и председателем правительства Словакии Владимиром Мечьяром 8 июня 1992 года в г. Брно. Однако референдум о разделе Чехословакии не состоялся, так как его поддержало лишь 37% населения. 17 июля 1992 года Словацкий национальный совет принял и обнародовал документ под названием «Декларация Словацкого национального совета о суверенитете Словацкой Республики», в котором было отражено требование независимости Словакии.

<

и <

Раздел Чехословакии в 1992 году стал последним, но не первым в истории расставания чехов и словаков. Впервые в истории Чехословакия де-факто прекратила свое существование с 14 по 15-го Марта 1939 г. и до конца Второй мировой войны. За аннексией Богемии, Моравии и Силезии нацистской Германией 15 марта 1939 г. последовало провозглашение независимого словацкого государства.

Следующим этапом раздела Чехословакии стала федерализация с 1 января 1969 г., когда де-факто были созданы два суверенных государства — Чешская Социалистическая Республика и Словацкая Социалистическая Республика.

Эти примеры демонстрируют разницу в восприятии собственной государственности чехами и словаками на протяжении ХХ века. Однако этот факт не помешал созданию общего государства, которое мы успешно поддерживали более 70 лет. 28 октября, когда была образована современная Чехословакия, и сегодня остается центральным Национальным праздником моей страны. Это яркое доказательство того, насколько глубоко Чехословакия укоренилась в сердцах каждого чеха.

Независимо от того, согласны мы с произошедшим или нет, это был показательный пример спокойного, мирного раздела, подобных которому в Европе немного. В то же время это привело к улучшению отношений между чехами и словаками, которые сегодня являются лучшими за всю историю. То же самое относится и к отношениям между нашими двумя странами, которые основаны на дружбе обеих сторон, проистекающей из родства культурных корней и языков, общих ценностей, а также тесных экономических связей. Все это делает чешско-словацкие отношения очень редкими и ценными, а также, не боюсь этого сказать, уникальными в Европе.

Я мог бы долго здесь говорить о примерах нашего положительно развивающего сотрудничества, но предложу Вам их по крайней мере несколько.

Чехия и Словакия — партнеры в рамках разных организаций, включая Вишеградскую группу, развитие которой изучают эксперты Института Европы РАН в рамках Вишеградского центра и Отдела исследований Центральной и Восточной Европы, или в других региональных форматах, таких как Инициатива трех морей или так называемая группа Б9.

Наши правительства встречаются так же регулярно, как и обычные граждане, и получают выгоду от стратегического партнерства, которое способствует нашему экономическому процветанию и безопасности. Наши страны ведут много двусторонних программ в сфере бизнеса, торговли, культуры, туризма и образования. Наши политики, бизнесме-

<

и <

ны, артисты и другие общественные деятели очень часто встречаются и обсуждают разные важные для наших стран темы. В Чехии учится и работает много Словаков. Мы общаемся друг с другом на своих языках и понимаем друг друга. Они разные, но близкие, также как и наши отношения.

Раскол позволил нам вернуться, стать настоящими друзьями и партнерами, воспринимающими друг друга без предубеждений и разочарований.

Дорогие дамы и господа, дорогие гости!

Позвольте мне ещё раз поблагодарить Вас за приглашение.

Я очень рад, что сегодня нахожусь здесь, с Вами. Желаю Вам интересной и успешной конференции.

Благодарю Вас за внимание!

к

<

и <

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.