УДК 295
ББК 86. 38 Ф. БАРОТЗОДА
ПРИТЧА О МУДРОМ ЛУКМАНЕ -ОБРАЗЕЦ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ
Гуманизм это понятие, которое имело созидательный смысл на протяжении всей человеческой истории в его религиозной жизни и по сей день сохраняет свою животворную силу. Человеческая жизнь и религиозная реальность диалектически тесно связаны между собой. Учитывая самостоятельность эволюции идеологического социума и логического убеждения, можно констатировать, что все мировые религии по своей социальной природе порождают сходные типы художественного восприятия человеческих ценностей. В этом контексте коранический гуманизм подчеркивает способности человека работать над своим спасением совместно с Богом, и в строгом соответствии с нормами вероучения.
Проявления подобной универсальности в истории народов Востока обусловлены единством общего хода развития авраамических религий. Гуманистические жанры словесности религиозного характера дошли до нас в содержании священных книг, а также в составе комментариев к библейским и кораническим текстам, освященных авторитетом религии. Каноническая литература включала в себя самые разные тексты в строгом соотнесении с религиозным монотеизмом. Тексты священных книг иудаизма, христианства и ислама из поколения в поколение воспринимались, прежде всего, как слово Божье, а потом как вдохновляющий фактор нормы вероучения и культа, права и морали. Их высокая авторитетность и изысканность обуславливали неизбежное подражание и переосмысление. В условиях средневековья гуманно-литературные и морально-эстетические аспекты осознавались в качестве неиссякаемого источника всех начинаний и нововведений.
Коранический гуманизм, выявляя многообразную связь с древними культурными традициями народов Халифата, преподнёс совершенно новый тип оценки религиозных и культурных ценностей, принципиально отличающийся от мифологических и мировоззренческих систем других народов. Коранический гуманизм получил мощное подкрепление и совершенство благодаря хадисоведению, образованию правовых школ и беспрецедентному взаимообогащению культурных ценностей, традиций и обрядов покоренных народов. В сравнительно молодой арабо-мусульманской культуре после относительного благосостояния и преобразования происходит отчетливый переход к монотеизму коранического совершенства. Монотеистический принцип коранического гуманизма оказывал чудотворное воздействие на коренной склад мышления, на общий характер духовного и морального воспитания, культуры и литературы, были обозначены новые религиозно-юридические нормы для определения обязанностей человека.
Однако культурологическая значимость ислама, на наш взгляд, заключается в том, что большое количество сведений о джахилийском периоде истории арабов и подробной детализации их религии сохранились в огромном арсенале письменных средневековых памятников. Ценность этих материалов заключается в том, что в условиях современности мы сможем найти в контексте этих энциклопедических трудов нужные ответы по широкому спектру проблем словесности. Эти памятники дают нам возможность найти ценные материалы о формировании ранних жанров исторической прозы. Таким памятником мусульманкой прозы на историческую тему является свод «Та'рих ар-русул ва аль-мулук» (История пророков и царей) (10) великого историка, филолога-эрудита и богослова имама Мухаммада ибн Джарира ат-Табари (838-923). Историческая хроника Табари - это прозаическое произведение на историческую тему по содержанию и художественному приему, удачное раскрытие историко-художественных жанров, комплексное расположение исторических повествований, мифологических преданий и легенд новой веры, прозаическое описание взаимоотношений политической и клерикальной власти согласно предписаниям священного Корана. Табари впервые предпринимает попытку изложить словесные сказания, притчи и мифологические историзмы священного текста в строго хронологической последовательности.
Арабское слово «масал» как притча означает любое различное сочетание слов, для восприятия которого требуется тонкая работа ума. По словам имама Замахшари, «арабы обычно используют пословицы для того, чтобы донести нужное сообщение до слушателя подобающим образом» (3, 256). Общеизвестно, что арабы славились высоким красноречием еще в доисламском периоде своего развития. А когда был собран священный Коран, люди были удивлены его утонченностью в использовании пословиц и притчей. Эти особенности текста стали предметом пристального изучения. Слова «притча», «пословица» 43 раза встречаются в разных сурах Корана. Они раскрывают внутренний смысл бытия мира, хода истории и взаимосвязей между человеком и природой доступным
и понятным каждому читателю способом. Следовательно, притчи как нравственное поучение являются одним из художественных приёмов, облегчающих понимание коранического текста. В коранических притчах образы, взятые из повседневной жизни, приобретают сакральный характер и облегчают глубокое осмысление духовных реальностей в выразительной форме наставления и назидания. Подобный дидактический приём позволяет не только изложить божественное понимание вопроса, но и продемонстрировать его применение на практике, а также задуматься о последствиях его нарушения. Еще в условиях средневековья ученый-правовед Абуль Хасан аль-Маварди четко сформулировал высокую значимость коранических притч следующим образом: «Наука о притчах - одна из важнейших наук о Коране, но люди не ведают об этом. Они увлекаются притчами, пренебрегая их смыслом, но ведь притча без смысла - словно лошадь без узды или верблюд без поводьев» (5, 97). Анализируя важную роль коранических притч в формировании духовного облика верующего, учёный показывает их весомое влияние в повышении чувства ответственности и богоугодной деятельности мусульманина в обществе. В этом смысле известный богослов Абд-ар-Рахман ас-Саади определил более современное толкование аллегорической функции этого жанра: «Притчи являются одним из способов доведения истины до человеческого сознания, потому что они помогают рассуждать о нематериальном, опираясь на доказательства, взятые из материального мира. Именно притчи зачастую разъясняют истинный смысл тех или иных предписаний» (9, 301). В самом Коране ясно говорится о значении притч: «Такие притчи Мы приводим людям для того, чтобы они поразмыслили» (аль-Хашр, 59:21); «Мы уже привели для людей в этом Коране всевозможные притчи, чтобы они могли помянуть назидание» (аз-Зумар, 39:27). Следовательно, поучительные сюжеты и рассказы коранических притч призваны разъяснить высокую сентиментальность прекрасного слова «подобно прекрасному дереву, корни которого прочны, а ветви восходят к небу. Оно плодоносит каждый миг с дозволения своего Господа» (Ибрахим, 14:24/25). Это значит, что для укоренения в душе человека глубокого знания и твёрдой убеждённости нужны прекрасные слова, праведные деяния, богоугодный нрав и хорошее поведение. А в результате образуется истинная вера и она никогда не подтолкнёт человека к насилию и нетерпимости, злобе и враждебности, радикализму и экстремизму.
На наш взгляд, весь комплекс притчевых афоризмов и поучительных повествований в священном Коране представлен в форме мудрого наставления в отдельной суре под названием «Лукман». Исследования показывают, что поучительная личность Лукмана-мудреца оказала исключительно широкое влияние на целые эпохи литературного творчества в русле иудаистской, христианской и исламской традиций. О происхождении Лукмана нет достоверных сведений. Одни предания говорят, что он был эфиопским рабом, освобожденным своим хозяином израильтянином. В других говорится, что он был плотником из Судана и портным. «Толкователи Корана часто идентифицировали Лукмана с библейским Валаамом. Некоторые относили его к пророкам, но большинство считало его праведником (салих)» (1, 134). Однако в исламской литературе с именем Лукмана связано много мудрых изречений и поговорок. Эти легенды восходят к различным древневосточным источникам, среди которых изречения легендарного ассирийского мудреца Ахикара (ар. аль-Хайкар). Позже Лукмана отождествляли с Эзопом. Согласно исламскому преданию Лукман относится к племени Ад, поэтому его называют Лукман ибн Ад. Во время страшной засухи «Лукман в составе делегации племени Ад отправился в Мекку просить ниспослания дождя, но вместо этого стал молить Аллаха о долгой жизни. Аллах даровал ему жизнь, равную жизни семи орлов, и он стал долгожителем (му'аммар)» (2, 339). По другой версии он жил во времена пророка Давуда, встречался с ним, учился у него. Учитывая его высокую эрудированность, Давуд назначил его судьей. О Лукмане часто упоминали доисламские арабские поэты. Фиксация образа Лукмана в Коране придала его образу сакральный характер. Поэтому толкователи Корана часто сравнивали Лукмана с библейским Валаамом.
Сура «Лукман» является 31-ой сурой Священного Корана (4, 527). Она была ниспослана в Мекке и содержит 34 аята. Несомненно, сура называется «Лукман» (по имени знаменитого мудреца) в силу его глубокомысленных советов. Это единственная сура, которая рассказывает о мудрости и мудреце. В начале данной суры Аллах называет Коран «Мудрым» и тем самым подчеркивается, что содержание Корана незыблемо. Более того, это устойчивая и безупречная книга, в которую не проникает ложь, в которой не имеется недостатков. Она, подобному мудрому ученому, учит людей, советует, поощряет и предупреждает. Благодаря своим предостерегающим рассказам, она действительно обладает мудростью. Человек под светом Корана находит истину, использует ее на практике и, следовательно, получает бесконечную милость Аллаха. Главное предназначение этой суры мы находим в первых аятах: «Алиф лам мим. Это - знамения книги мудрой, как руководство и милость для творящих добро» (Лукман, 31:1-3). Четвертый и пятый аяты суры «Лукман» представляют добродетели праведных людей: «Которые выстаивают молитву и дают очистительную подать, они - те, которые веруют в будущую жизнь. Они на прямом пути от их Господа, они - получившие успех». Это единственно
верный путь для достижения успеха, путь тех, кто тесно связан с Богом и Его творением, путь тех, кто полностью и всецело уверовали в Первоисточник бытия и Судный день. Далее, в 10-м аяте, говорится о причинах единобожья со ссылкой на сотворение небес, движение планет в космосе и образование гор на Земле. В ней упоминается, что Аллах создал небеса и планеты безо всякой опоры, невидимой для человеческого глаза. Эта фраза, как один из научных чудес Корана, тонко указывает на всемирный закон тяготения, который, подобно невидимой колонне, поддерживает планеты на их орбитах.
Начиная с 12-го аята и в нескольких последующих аятах речь идет о Лукмане-мудреце и некоторых его советах своему сыну. В мудрых советах Лукмана поднимаются идеологические вопросы, идеологии религиозные обязанности и ответственности, а также множество нравственных проблем. Коран констатирует, что «Мы еще раньше даровали Лукману мудрость: «Благодари Аллаха! Кто благодарит, тот благодарит для самого себя, а кто неблагодарен, поистине, Аллах - богат, славен!» В хадисах пророка о Лукмане говорится: «Лукман не был пророком, он был рабом, который часто размышлял об Аллахе и Его творениях. Он обладал совершенной верой, любил Аллаха, и Создатель также возлюбил его и одарил мудростью». Эти высказывания дополняют и усиливают кораническую позицию о мудрости Лукмана. Мудрые наставления Лукмана начинаются с ласкательной фразы «О, сынок мой». Этот мудрый совет положительно повлиял на его душевное состояние и сознание, и Лукман говорит: «О, сынок мой! Не придавай Аллаху сотоварищей: ведь многобожие - великая несправедливость». Такая формулировка, безусловно, подчеркивает ответственность отцов по наставлению детей при помощи логики и четкого определения приоритетных вопросов. Следовательно, Лукман тоже начал свою речь с единобожия, отрицая многобожие. Данное наставление свидетельствует о сотворении мира Аллахом и о том, что первым посланием всех божественных посланников считается борьба с многобожием и призыв к поклонению единому Богу. Более того, с точки зрения Корана, все грехи человека могут быть прощены, кроме многобожия в различных ее проявлениях - язычество, поклонение идолам, обожествление пророков.
Лукман в 16-ом аяте данной суры, обращаясь к своему сыну, говорит: «О, сынок мой! Если это будет на вес горчичного зерна и будет в скале, или в небесах, или в земле, - Аллах выведет его. Поистине, Аллах мудр и сведущ». Обращение внимания человека на тот факт, что на Страшном суде будут учтены все поступки человека и Аллах знает о всех его деяниях, служит источником личных и общественных исправлений. Это самый мощный побудитель к благим делам и эффективное средство отвращения человека от зла.
Продолжая свои советы, Лукман говорит о намазе и требует от сына читать намаз, потому что намаз является наиважнейшей связью с Творцом, пробуждает сердце, освежает душу, просвещает жизненный путь: «О, сынок мой! Выстаивай молитву, побуждай к благому, удерживай от запретного и терпи то, что тебя постигло, - ведь это из твердости в делах». Говоря о значимости и эффективности намаза, лукман призывает к добру и отвращению от зла, и это считается одним из важных или-наставлений Лукмана своему сыну. Такой подход создает некий общий контроль, играет важную роль в улучшении общественных отношений и очищении общества. Являясь книгой руководства и воспитания человека, Коран призывает людей выполнять такую важную задачу, пробуждает у них чувство ответственности. Послание Корана в рамках данного совета Лукмана заключается в том, что в обществе должен существовать порядок, здоровые взаимодействия, которые поощряют добродетели и отдаляют человека от совершения греха. В продолжение наставлений Лукмана сыну говорится: «Не криви свою щеку пред людьми и не ходи по земле горделиво. Поистине, Аллах не любит всяких гордецов, хвастливых! И соразмеряй свою походку, и понижай свой голос: ведь самый неприятный из голосов - конечно, голос ослов» (Лукман, 31:18/19). Содержание этих аятов явно наводит на мысль о том, что скромность, приветливость в общении с людьми и умеренность в делах являются не менее ценными советами Лукмана своему сыну. Исламская мораль не позволяет человеку проходить мимо людей высокомерно, не оказывая им внимания. Такое проявление эгоизма и самолюбия приводит к охлаждению и нарушению общественных связей, «оно вызывает у человека высокомерие по отношению к рабам Аллаха, мешая ему достигнуть истинного совершенства» (7, 148).
Другая часть нравственной программы, рекомендуемая Лукманом сыну, это соблюдение умеренности в ходьбе, воздержание от громкого разговора. В исламе рекомендуется умеренность, избегание крайностей во всех делах в жизни. В исламской логике не принято кричать, а рекомендуется обращаться к другим мягко и тихо, за хорошее поведение причитается награда.
Как известно, Всевышний посылал пророков к определенным племенам и народам, но в случае с Лукманом ситуация меняется. Коран повествует его не в качестве пророка, а как праведника. Поэтому его мудрые слова и жизненный опыт универсальны для всех. По этой же причине его слова звучат как призыв ко всему человечеству. Слова Лукмана обращены к его сыну, однако, звучат они как обращение ко всем людям без исключения и отражают нравственную суть всякой божественной религии. Следует отметить, что коранические заповеди Лукмана в рассматриваемой суре содержат перечисленные в
четком порядке некоторые основные заветы ислама: единственность и всемогущество Аллаха, обязательность молитвы соблюдение и морально-этических норм. Можно сказать, что идеал мусульманина кроется в соблюдении заветов Лукмана.
Образ Лукмана встречается в культурах всех мусульманских народов, в том числе в литературных образах персоязычных и тюркоязычных культур. В новом обличии арабское слово «хаким» (мудрец), благодаря Лукману, начало ассоциироваться с врачеванием. Притчи и наставления Лукмана сумели достичь и вершин целительского искусства. По всем вопросам он всегда находил верное решение, говорил и поступал мудро и тем самым находил себе достойное место в сердцах людей. Коранические притчи Лукмана находили широкое религиозно-мистическое воплощение в творчестве Джалаладдина Руми (8, 61). Проблема творческой интерпретации притчей и наставления Лукмана-мудреца «в литературной плоскости мусульманских народов» (6, 27) является вопросом отдельного исследования.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Али-заде, А.А. Лукман // Исламский энциклопедический словарь/ А.А. Али-заде- М.: Ансар, 2007. -
2. Балъами, Абуали. История Табари/ Абуали Балъами. - Тегеран, «Замон», 2011. - В 2-х т. - Т. 1.
3. Замахшари // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб., 1890-1907. - Т. 54.
4. Коран / Пер. и коммент. И.Ю. Крачковского. - М., Изд-во вост. лит., 1963.-714 с.
5. аль-Маварди Абуль Хасан. Китаб ал-амсал ва-л-хикам. - Каир, 1925. - 365 с. (версия PDF).
6. Нурбахш, Хусайн. Мудрый Лукман в иранской культуре и литературе/ Хусайн Нурбахш. -Тегеран, 1392. - 384 с.
7. Пиотровский, М.Б. Лукман // Ислам: энциклопедический словарь/ М.Б.Пиотровский. -М.: «Наука», 1991.
8. Руми, Джалаладдин. Дорога превращений. Суфийские притчи / Пер. Д. Шедровицкого/ Джалаладдин Руми. - М., Оклик, 2007.
9. ас-Саади, Абд ар-Рахман. Тайсир аль-Карим ар-Рахман фи тафсир калам аль-Маннан / Перевод Э. Кулиева. - М., Эксмо, 2014.
10. Табари, Абуджафар Мухаммед ибн Джарир. История Табари: история наций и царей в 5-ти томах. - Бейрут, 1988 (на араб. языке). - Т. 1. - 579 с., Т. 2. - 601 с.
REFERENCES:
1. Ali-zade, A.A. Lukman // Islamic Encyclopedic Dictionary/ A.A. Ali-zade. - Moscow: ' Ansar", 2007.
2. Bal'ami Abuali. The history of Tabari. - Tehran, "Zamon", 2011. - In 2 vol. - V.1.
3. Zamakhshari // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron: 86 v. - St. Petersburg, 1890-1907. - V.54.
4. The, Quran / Translation and comments by I. Krachkovsky. - Moscow, "Vostlit" publishing house, 1963. -714p.
5. al-Mawardi Aboul Hasan. Kitab al-amsal wa-l-hikam. - Cairo, 1925. - 365p. (PDF version).
6. Nurbakhsh Husain. Wise Lukman in Iranian culture and literature. - Tehran, 1392. - 384p.
7. Piotrovsky, M.B. Lukman // Islam: the encyclopaedic dictionary/ M.B. Piotrovsky. - Moscow: "Science", 1991.
8. Rumi, Jalaladdin. The road of transformation. Sufi parables / Translated by. D. Shedrovitsky. - M., "Oklik", 2007.
9. al-Saadi Abd al-Rahman. Taysir al-Karim ar-Rahman fi tafsir kalam al-Mannan / Translation by E. Kuliev. - M., "Eksmo", 2014.
10. Tabari, Abujafar Mohammed ibn Jarir. The history of Tabari: the history of nations and kings in 5 volumes. - Beirut, 1988 (in Arabic). - T.1. - 579p., T.2. - 601p.
Масал дар бораи Луцмони %аким -намунаи насри бадей
Вожа^ои калиди: масал, Луцмони уаким, насри бадей, сураи Луцмон, Кууръон
Мацола ба таулили масалуо дар бораи Луцмони уаким уамчун намунаи инсондустии цуръонй бахшида шудааст. Тазаккур меравад, ки масалуо уамчун яке аз усулуои бадей маусуб меёбанд, ки фаумиши амици воцеияти маънавй ва фаумиши матни Кууръонро осон мегардонанд. Барои собит намудани андешаи худ муаллиф сураи «Луцмон» - сураи 31-уми Кууръони каримро, ки дар Макка нозил шуда, аз 34 оят аст. мавриди таулили уамацониба царор додааст Тавассути масалуои ин сура баъзе аудномауои асосии ислом баён гардидааст: ягонагй ва тавоноии Аллоу; зарурати сипосгузор будан; меъёруои ахлоцй-маънавй. Дар хулоса асоснок карда мешавад, ки бозтоби чеураи бадеии Луцмон дар фаруангуои уамаи халцуои мусулмон ба назар мерасад ва он манбаи илуоми шоирон ва мутафаккирон будааст.
Притча о мудром Лукмане - образец художественной прозы
Ключевые слова: притча, мудрый Лукман, художественная проза, сура Лукман, Коран
Данная статья посвящена анализу притчей о мудреце Лукмане как образце коранического гуманизма. Притчи раскрыты как один из художественных приёмов, облегчающих глубокое осмысление духовных реальностей и понимание коранического текста. Подвергается анализу Сура «Лукман» - 31-я сура Священного Корана, ниспосланная в Мекке и содержащая 34 аята. Указывается, что посредством данной притчи передаются некоторые основные заветы ислама: единственность и всемогущество Аллаха; обязательность молитвы; соблюдение морально-этических норм. В заключение обосновывается, что образ Лукмана встречается в культурах всех мусульманских народов, являясь источником вдохновения для поэтов и мыслителей.
The Parable of the Wise Lukman -яп Artistic Prose Sample
Keywords: parable, wise Lukman, artistic prose, Sura Lukman, Koran
This article is devoted to analysis of the parable of the wise man Lukm as a sample of Qur'anic humanism. Parables are disclosed as one of the artistic techniques that facilitate deeper understanding of spiritual realities and understanding of the Qur'anic text. The author analyzes "Luqman" Sura - the 31st Surah of the Holy Quran, which was revealed in Mecca and contained 34 ayats. Through this parable a few messages of the Koran are passed: the uniqueness and omnipotence of Allah, the obligatory prayers, and moral and ethical standards. It is concluded that the image Lukman served as a source of inspiration for poets and thinkers: this image can be found in cultures all Muslim peoples.
Маълумот дар бораи муаллиф:
Файзулло Баротзода, номзади илмуои филологи, директори Муассисаи давлатии Маркази исломшиноси дар назди Президенти Цумуурии Тоцикистон (Цумуурии Тоцикистон, ш. Душанбе), Email: [email protected] Сведение об авторе:
Файзулло Баротзода, кандидат филологических наук. директор Государственного учреждения "Центр исламоведения при Президенте Республики Таджикистан (Республика Таджикистан, г. Душанбе), Email:[email protected] Information about the author:
Faizullo Barotzoda, сandidat in philology, associate professor, Director of the Islamic Studies Centre under the President of the Republic of Tajikistan (Dushanbe, Tajikistan), E mail: [email protected]