Научная статья на тему 'Применение IELTS технологии в обучении профессиональным языкам'

Применение IELTS технологии в обучении профессиональным языкам Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
219
75
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
IELTS-технология / аудирование / говорение / чтение / письмо / IELTS-technology / listening / speaking / reading / writing.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — К А. Булыгин, К О. Шарипов, С С. Жакыпбекова, А Майдан

Цель – совершенствование методики преподавания профессиональных языков.Авторами использованы методы литературного обзора языковых материалов для системы экзаменов IELTS.Авторами рекомендуется использование методов и приемов развития и контроля языковой компетенции, используемой в технологии составления заданий для экзамена IELTS. Показаны соответствующие примеры заданий для развития четырех главных языковых навыков – аудирование, говорение, чтение, письмо.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — К А. Булыгин, К О. Шарипов, С С. Жакыпбекова, А Майдан

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

APPLICATION OF IELTS TECHNOLOGY IN TRAINING IN OF PROFESSIONAL LANGUAGES

The objective is improvement of a technique of teaching professional languages. Methods of the literary review of language materials were used by authors for system of examinations of IELTS. Authors recommend use of methods of development and control of the language competence used in technology of drawing up tasks for examination of IELTS. The relevant examples of tasks for development of four main language skills –listening, speaking, reading, writing are shown

Текст научной работы на тему «Применение IELTS технологии в обучении профессиональным языкам»

ВЕСТНИК КАЗНМУ

ПРИМЕНЕНИЕ IELTS ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ ЯЗЫКАМ

№3-2015

К.А. БУЛЫГИН, К.О. ШАРИПОВ, С.С. ЖАКЫПБЕКОВА, А. МАЙДАН

Казахский Национальный медицинский университет имени С.Д. Асфендиярова, Алматы

УДК 80/81(063)

Цель - совершенствование методики преподавания профессиональных языков.Авторами использованы методы литературного обзора языковых материалов для системы экзаменов ¡ЕЬТБАвторами рекомендуется использование методов и приемов развития и контроля языковой компетенции, используемой в технологии составления заданий для экзамена 1ЕЬТБ. Показаны соответствующие примеры заданий для развития четырех главных языковых навыков - аудирование, говорение, чтение, письмо. Ключевые слова: 1ЕЬТБ-технология, аудирование, говорение, чтение, письмо.

Сегодня высшая школа Казахстана ставит задачу не только существенно обновить содержание обучения языку, но и ввести новые способы формирования коммуникативной компетенции будущих специалистов в условиях, приближенных к реальным условиям профессиональной деятельности. [4] Чтение (reading, о^ылым)

Текст (от лат. «связь», «соединение») выступает как «связь» автора и читателя и предполагает «соединение» в себе объяснения и понимания. Ниже приводится пример задания к текстам, позволяющим развить языковую компетенцию при чтении специальных текстов.[1]

Первый тип заданий. Заполните пробелы в нижеследующем резюме к тесту (текст дан отдельно). Выберите ваши ответы из приведенных ниже вариантов и впишите их в пробелы 18 в листе ответов. Вы можете использовать одно и то же слово несколько раз.

Задача преподавателя при создании первого типа заданий: Создать резюме к тексту (модифицировать фрагмент текста с пробелами.

Определить варианты ответов (перечень слов). При этом слова должны быть отражены в тексте (студент сам не придумывает) [3].

Listening(ayAnpoBaHne, тьщдалым).

Второй по важности обучения профессионально-ориентированному языку категорией является аудирование. Эту языковую компетенцию можно рассматривать как одну из основных, так как выпускникам неязыковых ВУЗов ставится задача межкомандного (межколлегиального) общения, которое возможно при условии понимания речи собеседника. [1] Аудио-задание (фрагмент лекции или научного (врачебного) доклада)

Округлите соответствующую букву (задания в тестовой форме - возможно один правильный ответ или несколько, рекомендуется из 4-5 один-два ответа).

Задача преподавателя по созданию аудио-заданий: создать задания в тестовой форме с одним или 2 правильными ответами (дистракторы должны быть сходными с правильными вариантами ответов или прослушиваться в ролике) [2]. Критерии оценки.

Оценка по количеству правильных ответов. На занятиях возможно использование аудио-заданий различных уровней в отдельности в зависимости от уровня аудитории и в прогрессии обучения. Включать одно задание определенного уровня для всех студентов в группе. Разговор (speaking, сейлейм)

Профессиональная коммуникация между специалистом и клиентом или межколлегиальное общение является одной из главных составных владения профессиональным языком.[3] От умения выразить специальные знания на языке потребителя или коллеги зависит успех в той или

иной сфере деятельности. Тренировка речи зависит от лексического запаса говорящего [1].

В этой связи рекомендуется к каждому занятию разрабатывать лексический минимум.

Различают 2 вида заданий по разговору (помимо тренировки на знание терминов) [3].

1 вид включает ответы на вопросы по тексту или пересказ текста (пассивное, зачастую неинтересное для студентов задание). Продолжительность 2-3 минуты

2 вид - работа студентов в парах или малых группах по тематическим топикам различного уровня: даем студенту топик, где просим ответить на поставленные вопросы согласно теме.

Студент готовится 1-2 минуты, может делать заметки и пользоваться ими. Отвечает в течение 4-5 минут. Третий уровень (учебный диалог) - подготовка дискуссии -даем тему для дискуссии и студент готовится 3 минуты (возможно в малой группе). Затем начинается диалог: вопросы задает преподаватель (студент вопросы не знает) по теме дискуссии. Дискуссия длится 4-5 минут.[2] Письмо (writing, жазылым)

Письмо - продуктивная аналитико-синтетическая деятельность, связанная с порождением и фиксацией письменного текста.

Различают 3 типа заданий на развитие письма: Первый тип - описание процесса или графика, интерпретация анализа, анамнеза, объективных данных. Продолжительность 20 минут, минимальное количество слов (знаков) 150. Роль преподавателя - подобрать тематические топики для заданий этого типа. Исключаются свои мнения, только описание с использованием профессиональной лексики и основных грамматических оборотов для описания. [4]

Второй тип - написание эссе в течение 40 минут по дискутабельным вопросам данной специальности (используется для коллоквиума), минимальное количество знаков 250. Роль преподавателя - создать проблемные ситуации, на которые в данном эссе студент смог бы показать с соответствующими примерами две точки зрения - за и против, выдвинуть свою на основе анализа [5]. Это могут быть топики по теме или разделу в целом. Третий тип - используется в качестве обучающей технологии

A) перевод с родного языка ключевых профессиональных фраз (в медицинской документации, описании процесса и т.п.)

Б) ответы на вопросы к текстам или аудио-роликам (видеокастам)

B) заполнение форм (документов, текстов) - открытые задания в тестовой форме [2].

В критерии входит адекватное использование грамматики, лексики, объем профессиональной лексики.

о^Каз®} 1У

ВЕСТНИК КАЗНМУ

№3-2015

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1 DeKeyser, R. M. 2001. Automaticity and automatization.In Cognition and second language instruction, ed. P. Robinson. - Р. 125-151. Cambridge: Cambridge University Press.

2 Doughty, C. J. 2001. Cognitive underpinnings of focus on form.In Cognition and second language instruction, ed. P. Robinson. - Р. 206257. Cambridge: Cambridge University Press.

3 Ellis, N. 2005. At the interface: Dynamic interactions of explicit and implicit language knowledge. Studies in Second Language Acquisition. - №27. - Р. 305-352.

4 Ellis, R. 2001. Introduction: Investigating form-focused instruction. In Form-focused instruction and second language learning, ed. R. Ellis. - Oxford: Blackwell. - Р. 1-46.

5 Ellis, R. 2008. The study of second language acquisition. (second edition). - Oxford: Oxford University Press, 2008. - Р. 28-39.

К.А. БУЛЫГИН, К.О. ШАРИПОВ, С.С. ЖАКЫПБЕКОВА, А. МАЙДАН

КЭС1БИ Т1ЛДЕРД1 ОКЫТУДА IELTS ТЕХНОЛОГИЯСЫНЫН, КДЛДАНЫЛУЫ

tywh: Максаты - кэйби тiлдердi окыту эдктемейн жетiлдiру. Авторлар IELTS емтиханныц жуйесше ар налган тшдер материалына эдебиеттш шолу эдкш колданды. Авторлар IELTSемтиханы Yшiн тапсырмалар курастыру технологиясында колданылатын тiлдер ку^реттШпн бакылау жэне дамыту эдiстерi мен тэйлдерш пайдалануды усынады. Сонымен катар, непзп терт TYрлi тiлдiк дагдыны - тыцдауды, с0Йлеудi, окуды жэне жазудыдамытуга арналган сэйкес тапсырмалар Yлгiсi корсетшген. ТYЙiндi свздер: IELTS-технология, тыцдау, сейлеу, оку, жазу.

K.A. BULYGIN, K.O. SHARIPOV, S.S. ZHAKYPBEKOVA, A. MAIDAN

APPLICATION OF IELTS TECHNOLOGY IN TRAINING IN OF PROFESSIONAL LANGUAGES

Resume: The objective is improvement of a technique of teaching professional languages. Methods of the literary review of language materials were used by authors for system of examinations of IELTS.

Authors recommend use of methods of development and control of the language competence used in technology of drawing up tasks for examination of IELTS. The relevant examples of tasks for development of four main language skills -listening, speaking, reading, writing are shown

Keywords: IELTS-technology, listening, speaking, reading, writing.

АНКЕТИРОВАНИЕ КАК ВИД СОЦИОЛОГИЧЕСКОГО

ИССЛЕДОВАНИЯ В ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЙ ОТРАСЛИ

У.М. ДАТХАЕВ1, Г.Ж. УМУРЗАХОВА1, Р.Б. ЕРЖАНОВА1, А.А. СУЛТАНБЕКОВ1, Г.Т. АБУОВА2,А.Р. ШОПАБАЕВА1, К.Д. ШЕРТАЕВА2

1 Казахский Национальный медицинский университет

им. С.Д. Асфендиярова, 2Южно-Казахстанская фармацевтическая академия

УДК 615.1:301(079.5)

Анкетирование специалистов в фармацевтической отрасли, как вид социологического исследования, наилучшим образом позволяет решать поставленные перед исследователем задачи. Анализ литературных данных показал, что этот метод является наиболее распространенным при исследовании мнений экспертов в сфере медицины и фармации. Ключевые слова: Анкетирование, опрос, фармацевты, структура анкеты, вопросы анкеты.

Основная часть.

Наиболее распространенный в фармацевтической практике вид опроса - анкетирование. Нами был сделан выбор в сторону анонимного анкетирования специалистов-фармацевтов, чтобы наилучшим образом решать поставленные задачи.

Вопросы анкеты были направлены на стимулирующую и мотивационную организацию труда фармацевтов. Анкетирование проводилось анонимно, то есть нами были соблюдены этические принципы. Также нами был определены характер структуры (уровень

стандартизации) и степень открытости анкеты, которые соответствуют исследуемой проблеме, содержащей в анкете. Объектами проведения выборки стали

фармацевты-специалисты.

Структура анкеты или уровень стандартизации - это инструмент сбора данных. Например, высоко стандартизированная анкета-это анкета, в которой задаваемые вопросы и ответы, допускаемые темой опроса, полностью предопределены, тогда как в обычной анкете, задаваемые вопросы определены не чётко и респонденты должны отвечать на вопросы своими словами в произвольной форме. В своем исследовании мы использовали высоко стандартизированную анкету. Степень открытости анкеты предполагает, что объем информации о цели исследования сообщается респонденту. Открытая анкета-это та, в которой цель исследования очевидна. Нами в анкете была указана и озвучена цель исследования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.