УДК 37.02;371 DOI: 10.24411/1997-9657-2019-10052
Габдулхаков В.Ф., Башинова С.Н.
Приемы формирования у детей навыков связной речи
Габдулхаков Валерьян Фаритович*, Башинова Светлана Николаевна - Институт психологии и образования ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет»(Казань, Россия)
В статье говорится о приемах формирования у детей навыков связной речи как важном средстве поддержки познавательной инициативы детей в ДОУ и семье. Исследование проводилось в течение 5 лет, с 2014 по 2019 гг, среди детей старшего дошкольного возраста и педагогов. Были обследованы 1233 ребенка и 456 воспитателей. В основе исследования лежит лингвистическая концепция текста, обоснованная в работах М.М. Бахтина, были применены методы лингвистического анализа текста (связной речи). Использование этих методов при диагностике речевого развития детей и воспитателей показало, что существующая в настоящее время в ДОУ речевая работа практически не направлена на формирование навыков связной речи: связность отсутствует не только в речи детей, но и в речи воспитателей. Методические приемы, предполагающие использование структурных особенностей текста (межфразовой связи, смысловой структуры, структуры сложного синтаксического целого), позволили существенно повысить уровень развития связной речи детей и воспитателей.
Исследование показало, что связная речь - это важное средство развития когнитивных способностей ребенка. Ведь как ребенок говорит (связно или несвязно), так он и мыслит, организует и направляет познавательную деятельность. Исследование доказывает: в старшем дошкольном возрасте возникают новые задачи общения - активно развивается общение со взрослыми, возникают задачи интерпретации содержания цифровых ресурсов, телевизионной и компьютерной мультипликации и т.д. Поэтому развивать когнитивные способности детей средствами детской литературы, музыкальной, изобразительной, физической, математической культуры следует на основе учета особенностей не только мышления, но связной речи.
Ключевые слова: приемы формирования связной речи, межфразовая связь, смысловая структура, структура сложного синтаксического целого.
Для цитирования: Габдулхаков В.Ф., Башинова СН. Приемы формирования у детей навыков связной речи // Современное дошкольное образование. - 2019. - №5(95). - С. 12-21. DOI: 10.24411/1997-9657-2019-10052 Материалы статьи получены 13.06.2019.
Введение
Связная речь - это важное средство познавательной деятельности ребенка. Ведь как ребенок говорит (связно или несвязно), так он и мыслит. Современные специалисты говорят о необходимости поддержки детской познавательной инициативы в условиях ДОУ и семьи (Веракса, 2019). Развитие связной речи может оказаться эффективным инструментом такой поддержки.
развитие связной речи является главной целью работы по развитию речи в дошкольных образовательных учреждениях, поскольку без нее невозможно решение коммуникативных задач,
* Контакты: Pr [email protected]
познавательных, воспитательных (Аванесова, 2015; Алабужева, 2013; Бондаренко, 2015 Gabdulkhakov, Shishova, 2018; Выготский, 2019 Габдулхаков, Хисамова, 2012; Кулагина, 2015 Ладыжевская, 2019; Микляева, 2016; Сытина, 2017; Ушакова, 2014). Связная речь - важный показатель коммуникативного развития детей. Однако большинство воспитателей до сих пор считает, что связная речь - это умение связывать между собой слова и речевая работа должна быть направлена на формирование звуковой культуры и обогащение словаря.
Понимание связной речи как речи, состоящей из нескольких предложений, связанных между собой при помощи специальных лек-сико-грамматических средств, и речи, организованной как структурно-смысловое единство
UDC 37.02;371 DOI: 10.24411/1997-9657-2019-10052
Techniques for Building Children's Coherent Speech
Valerian F. Gabdulkhakov*, Svetlana N. Bashinova,
Institute of Psychology and Education, Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia
This article describes the methods of developing children's coherent speech as an important means of supporting children's cognitive initiative in early childhood educational institutions and the family. In the study methods of linguistic analysis of a text as an example of a coherent speech were used. The use of these methods in the diagnosis of speech development of children and educators has shown that the existing speech development work in early childhood educational institutions is not practically aimed at building coherent speech skills: there is no coherence not only in the speech of children, but also in the speech of teachers.
The usage of structural features of the text, including interfacing, semantic structure and structure of a complex entire syntax, have significantly increased the level of development of coherent speech of children and educators.
Research has shown that speech communication is an important means of developing a child's cognitive abilities. After all, just as a child speaks (coherently or incoherently), so he or she thinks, organizes and directs cognitive activity.
The research proves that in the early childhood there are new tasks of communication as communication with adults is actively developing there are problems of interpretation of the content of digital resources, television and computer animation, etc. Therefore, the development of children's cognitive abilities by means of childhood reading, music, visual, physical and mathematical culture should be based on the peculiarities of not only thinking, but also coherent speech.
Keywords: methods of formation of coherent speech, phrase communication, semantic structure, structure of a complex entire syntax.
For citation: Gabdulkhakov V.F., Bashinova S.N. (2019). Techniques for building children's coherent speech. Preschool Education Today. 5:13, 12-21 (in Russian). DOI: 10.24411/1997-9657-2019-10052
Original manuscript received 13.06.2019. * Contacts: Pr [email protected]
(как текст), до сих пор отсутствует в практической работе педагогов.
Даже когда дети учатся пересказывать сказку или делать рассказ по картине, воспитатели практически не обращают внимания на связность детской речи. При этом многие педагоги сами не обладают навыками построения связной речи и, по всей вероятности, поэтому не осознают необходимость специальной работы над связностью высказываний детей.
Цель исследования - определить комплекс приемов, ориентированных на развитие связной речи детей старшего дошкольного возраста.
Методы исследования - лингвистические методы анализа текста, методы математической обработки результатов.
Экспериментальная база: базовые дошкольные учреждения Казанского федераль-
ного университета - детский сад №25, детский сад № 404 г. Казани и дошкольные учреждения Республики Татарстан.
Методология исследования
В основе исследования лежит лингвистическая концепция текста, обоснованная в работах М.М. Бахтина (Бахтин, 1979), Ю.М. Лотмана (Лотман, 1996), В.Ф. Габдулхакова (Габдулхаков, 2012); С.И. Гиндина (Гиндин, 1971) и др.
Обзор литературы
Лингвистические особенности связной речи, методика формирования связной речи раскрываются во многих работах (Текучев, 2006; Ушакова, 2014 и др.). Однако в основном в них показываются общие подходы к разви-
тию речи: формирование звуковой культуры, обогащение словаря, развитие грамматического строя и др., при этом недостаточно выражена установка на текст, на текстовые единицы речи как основные компоненты развития связности.
Конечно, связная речь может формироваться спонтанно, если ребенок постоянно взаимодействует с образцами связной речи (сказками, рассказами и другими произведениями детской литературы). Особенно это заметно, если ребенку читают сказки не только в детском саду, но и дома, если дома ребенок слышит литературную речь с хорошими образцами связной речи. Однако таких детей (и семей) очень мало.
Отсутствие навыков связной речи у детей (и, конечно, у многих педагогов, родителей) отрицательно сказывается на качестве образования не только в детском саду, но и в начальной и средней школе: ребенок просто не видит связи между предложениями учебного или литературного текста, не может осмыслить содержание текста и анализировать его смысловую организацию, правильно пересказывать текст или запоминать его хотя бы до следующего занятия (Габдулхаков, 1983).
Результаты исследования
Диагностическое исследование, проведенное нами среди детей старшего дошкольного возраста (обследовано 1233 ребенка в течение 5 лет - 2014-2019 гг.) на основе только трех показателей связности (межфразовой связи, смысловой структуры, структуры сложного синтаксического целого), показало, что более чем у 50% детей нет признаков связности в высказываниях, сделанных в связи с описанием картины, пересказом сказки или составлением рассказа на заданную тему (см. табл. 1).
Таблица 1. Наличие признаков связности в речи детей старшего дошкольного возраста (в %)
Признаки связной речи Межфразовая связь Смысловая структура Структура сложного синтаксического целого
Наличие признаков 32 45 37
Диагностическое исследование, проведенное среди педагогов (обследовано 456 воспитателей в течение 5 лет - 2014-2019 гг.) на основе тех же трех показателей связности (межфразовой связи, смысловой структуры,
структуры сложного синтаксического целого), показало, что примерно у 40% воспитателей тоже нет признаков связности в высказываниях, сделанных в процессе общения с детьми (в рассказах, пересказах, объяснениях, описаниях и т.д.) (см. табл. 2).
Таблица 2. Наличие признаков связности в речи воспитателей ДОУ (в %)
Признаки связной речи Межфразовая связь Смысловая структура Структура сложного синтаксического целого
Наличие признаков 32 45 37
Для того чтобы повысить эффективность работы по развитию речи детей, мы предложили нашим педагогам использовать несколько лингвометодических приемов, связанных с процедурами анализа текста и созданием (при помощи иллюстраций) образных представлений о читаемом тексте.
При этом сами педагоги проходили специальные семинары-практикумы по развитию связной речи детей в течение 36 часов в Институте психологии и образования Казанского феде рального университета (20142019 гг.).
Прием организации межфразовой связи
Межфразовая связь - это связь предложений между собой при помощи специальных лексико-грамматических средств (лексических повторов - повторов одних и тех же или одно-коренных слов, синонимических и местоименных замен, единства видовременных форм глаголов-сказуемых, обстоятельственных слов и др.).
Например, у М. Пляцковского в «Предисловии к дневнику кузнечика Кузи» приводится такой текст (Пляцковский, 2019):
«Недавно я прогуливался по широкому разноцветному лугу возле станции «Одуванчики» и вдруг заметил в траве какой-то неизвестный предмет. Я наклонился и поднял его. Это оказался дневник кузнечика Кузи.
Кузю я лично не знаю. Но его записки мне понравились. И я решил опубликовать их без разрешения автора, адрес которого пока не установлен. (...)».
После беседы о том, что изображено на иллюстрации, можно проанализировать межфразовые связи внутри фрагмента.
Для правильного понимания (или пересказа) этого предисловия достаточно обратить внимание на лексические повторы (выделить их, подчеркнуть или выписать). Повторяются, как правило, ключевые слова - слова, наиболее важные для понимания содержания высказывания.
В первом предложении к ключевым словам можно отнести местоимение я и словосочетание неизвестный предмет.
Второе предложение связано с первым цепной связью при помощи повтора местоимения я и местоимения его, которое заменяет словосочетание неизвестный предмет.
Третье предложение связано со вторым тоже при помощи лексического повтора - уточнения местоимения его словом дневник.
В этом предложении появляется имя Кузя, которое становится ключевым для других предложений текста: четвертого (Кузю), пятого (его). При этом идет повтор местоимения я, что усиливает межфразовую связь текста.
В пятом предложении появляется слово записки, которое в шестом - заменяется местоимением их.
Пересказ текста по ключевым словам является полезным упражнением, приучающим детей к продуманному построению предложений, к нанизыванию предложений друг на друга, к организации правильной межфразовой связи.
Прием организации смысловой связи
Этот прием связан с пониманием особой роли в тексте красной строки. Эта строка вы-
деляет абзац. А абзац (отрезок текста между двумя красными строками) - это не что иное, как смысловая единица текста. Правильный абзац обычно имеет две части: абзацное предложение, содержащее основную информацию текста, и поясняющую часть (второе, третье и другие предложения), которая поясняет, разъясняет, доказывает информацию первого предложения.
При анализе можно использовать иллюстративный материал, который поможет совместить структурный анализ с образным восприятием содержания текста.
К примеру, можно рассмотреть отрывок из сказки Ганса Христиана Андерсена «Снежная королева» (Андерсен, 2019).
«В большом городе, где столько домов и людей, что не всем хватает места хотя бы на маленький садик, а потому большинству жителей приходится довольствоваться комнатными цветами в горшках, жили двое бедных детей, и садик у них был чуть побольше цветочного горшка. Они не были братом и сестрой, но любили друг друга, как брат и сестра.
Родители их жили в каморках под крышей в двух соседних домах. Кровли домов сходились, и между ними тянулся водосточный желоб. Здесь-то и смотрели друг на друга чердачные окошки от каждого дома. Стоило лишь перешагнуть через желоб, и можно было попасть из одного окошка в другое.
У родителей было по большому деревянному ящику, в них росла зелень для приправ и небольшие розовые кусты - по одному в каждом ящике, пышно разросшиеся. Родителям пришло в голову поставить эти ящики поперек желоба, так что от одного окна к другому тянулись словно две цветочные грядки. Зелеными гирляндами спускался из ящиков горох, розовые кусты заглядывали в окна и сплетались ветвями.
Родители позволяли мальчику и девочке ходить друг к другу в гости по крыше и сидеть на скамеечке под розами.
Как чудесно им тут игралось!
А зимой эти радости кончались. Окна зачастую совсем замерзали, но дети нагревали на печи медные монеты, прикладывали их к замерзшим стеклам, и сейчас же оттаивало чудесное круглое отверстие,
а в него выглядывал веселый, ласковый глазок - это смотрели, каждый из своего окна, мальчик и девочка, Кай и Герда. (...)».
После беседы о том, что изображено на иллюстрации, можно проанализировать смысловую структуру фрагмента.
В первом абзаце основная информация излагается в первом предложении текста (В большом городе, где столько домов и людей, что не всем хватает места хотя бы на маленький садик, а потому большинству жителей приходится довольствоваться комнатными цветами в горшках, жили двое бедных детей, и садик у них был чуть побольше цветочного горшка). Второе предложение (Они не были братом и сестрой, но любили друг друга, как брат и сестра) поясняет, уточняет содержание первого.
Во втором абзаце основная информация текста тоже излагается в первом предложении (Родители их жили в каморках под крышей в двух соседних домах). А второе, третье и четвертое поясняют, развивают содержание первого.
В третьем абзаце содержание первого предложения (У родителей было по большому деревянному ящику, в них росла зелень для приправ и небольшие розовые кусты - по одному в каждом ящике, пышно разросшиеся) разъясняется во втором и третьем предложениях.
Четвертый и пятый абзацы состоят из одного предложения. Эти предложения абзацные и не нуждаются в пояснениях.
Шестое абзацное предложение (А зимой эти радости кончались) разъясняется во втором (после него) предложении (Окна зачастую совсем замерзали, но дети нагревали на печи медные монеты, прикладывали их к замерзшим стеклам, и сейчас же оттаивало чудесное круглое отверстие, а в него выглядывал веселый, ласковый глазок - это смотрели, каждый из своего окна, мальчик и девочка, Кай и Герда).
Правильность выделения абзацев можно проверить простым способом - прочитать (или выписать) первые предложения всех абзацев. Если в результате такого сокращения получается связный текст - значит, абзацы выделены правильно.
Например, в нашем случае получается такой сокращенный текст:
В большом городе, где столько домов и людей, что не всем хватает места хотя бы на маленький садик, а потому большинству жителей приходится довольствоваться комнатными
цветами в горшках, жили двое бедных детей, и садик у них был чуть побольше цветочного горшка. (...)
Родители их жили в каморках под крышей в двух соседних домах.
У родителей было по большому деревянному ящику, в них росла зелень для приправ и небольшие розовые кусты - по одному в каждом ящике, (...)
Родители позволяли мальчику и девочке ходить друг к другу в гости по крыше и сидеть на скамеечке под розами.
Как чудесно им тут игралось!
А зимой эти радости кончались. (...)
Как видим, получился сокращенный, но правильный текст: в нем есть межфразовые связи (двое бедных детей - родители их - у родителей - родители, на скамеечке - тут, игралось -эти радости). Использован лексический повтор: повтор слов, местоименная замена, замена контекстуальным синонимом.
Конечно, надо признать, что современные издания для детей не отличаются особой аккуратностью в оформлении текста: пропускаются абзацы или выделяются не те абзацы. Поэтому педагог не должен доверять редакторской правке издателей и самостоятельно переформатировать текст так, чтобы он был понятен детям.
Используя знания о смысловой структуре текста, педагог может предложить детям составить план пересказа по абзацным предложениям или вспомнить (придумать) поясняющие части к этим абзацным предложениям.
Прием организации тематического единства
Такой прием можно использовать с опорой на знания о сложном синтаксическом целом (ССЦ). Сложное синтаксическое целое - это микротекст, обычно состоящий из трех частей: зачина, в котором обозначается микротема, средней части, в которой делается раскрытие
микротемы, и концовки, в которой происходит завершение микротемы. Тема текста не может быть полностью раскрыта, если не раскрываются микротемы, ее составляющие. Правильное раскрытие микротем обеспечивает тематическое единство высказывания.
Приведем пример из сказки Т.И. Александровой «Безделушка» (Александрова, 2019).
«В шкафу, на самой верхней полке, за стеклом, жила маленькая игрушечная девочка. А еще там жили
хрустальные бокалы и рюмки. Они только и знали, что дрожали за свою красоту. «Дзинь! Сгинь!» -звенели они, когда внизу кто-нибудь топал.
Иногда стеклянная стена отодвигалась, и к ним заглядывала Мокрая тряпка. «Привет, бездельники!» - говорила она и, ворча, убирала пыль. Бокалы и рюмки приходили в ужас, а девочка мечтала, что тряпка возьмет ее с собой. Но тряпка, поворчав, уходила, и стеклянная стена становилась на место.
Бывало, что рюмки с бокалами приглашались на праздник. Девочка оставалась одна и радовалась, что никому не мешает. Ведь бокалы и даже самые маленькие рюмочки совсем не играли с ней, а только гоняли девочку из угла в угол. (...)».
Побеседовав о том, как изображены на рисунке Игрушечная кукла и Мокрая тряпка, можно проанализировать особенности тематической организации фрагмента.
С точки зрения структуры сложного синтаксического целого, в этом фрагменте можно выделить три сложные синтаксические целые.
Структура 1-е ССЦ Содержание Микротемы
Зачин В шкафу, на самой верхней полке, за стеклом, жила маленькая игрушечная девочка. Игрушечная девочка и хрустальные бокалы
Средняя часть А еще там жили хрустальные бокалы и рюмки. Они только и знали, что дрожали за свою красоту.
Концовка «Дзинь! Сгинь!» - звенели они, когда внизу кто-нибудь топал.
2-е ССЦ
Зачин Иногда стеклянная стена отодвигалась, и к ним заглядывала Мокрая тряпка. Мокрая тряпка
Средняя часть «Привет, бездельники!» - говорила она и, ворча, убирала пыль. Бокалы и рюмки приходили в ужас, а девочка мечтала, что тряпка возьмет ее с собой.
Концовка Но тряпка, поворчав, уходила, и стеклянная стена становилась на место.
3-е ССЦ
Зачин Бывало, что рюмки с бокалами приглашались на праздник. Одиночество игрушечной девочки
Средняя часть Девочка оставалась одна и радовалась, что никому не мешает.
Концовка Ведь бокалы и даже самые маленькие рюмочки совсем не играли с ней, а только гоняли девочку из угла в угол.
Как видим, в тексте легко выделяются трехчленные структуры (зачины, средние части, концовки).
Если анализировать их содержание с точки зрения того, о чем (или о ком) в них говорится, легко установить микротемы текста (1. Игрушечная девочка и хрустальные бокалы. 2. Мокрая тряпка. 3. Одиночество игрушечной девочки).
В этом фрагменте границы сложных синтаксических целых совпадают с границами абзацев. Поэтому, с точки зрения смысла, текст можно анализировать по абзацам (по главным мыслям), а с точки зрения тематического единства, по сложным синтаксическим целым (по микротемам).
При этом не следует забывать, что тема -это то, о чем (или о ком) говорится в тексте, а главная мысль - что именно говорится о теме.
Например, в нашем тексте микротемой первого сложного синтаксического целого является Игрушечная девочка и хрустальные бокалы, а главной мыслью абзаца, совпадающего по границам со сложным синтаксическим целым, может быть Совместная жизнь игрушечной девочки и хрустальных бокалов.
Микротемой второго сложного синтаксического целого является Мокрая тряпка, а главной мыслью может быть Ужас и мечта за стеклянной стеной.
Микротемой третьего сложного синтакси-
ческого целого является Одиночество игрушечной девочки, а главной мыслью может быть Радость игрушечной девочки.
Как видим, тема и главная мысль - это как две стороны одной медали: одна сторона не существует без другой. Если грамотно разобраться в особенностях организации межфразовой связи, смысловой структуры и тематического единства, можно повысить эффективность восприятия, понимания, осмысления, воспроизведения текста и, конечно, коммуникативного развития в целом.
Диагностическое исследование, проведенное в 2019 г. среди детей после такой системной работы в течение трех месяцев, показало, что наличие признаков связности в высказываниях, сделанных в связи с описанием картины, пересказом сказки или составлением рассказа на заданную тему, существенно возросло (см. табл. 3).
Таблица 3. Наличие признаков связности в речи детей старшего дошкольного возраста после специальной речевой работы (в %)
Признаки связной речи Межфразовая связь Смысловая структура Структура сложного синтаксического целого
Наличие признаков 64 72 65
Диагностическое исследование, проведенное среди педагогов на основе тех же
трех показателей связности (межфразовой связи, смысловой структуры, структуры сложного синтаксического целого) показало, что наличие признаков связности в высказываниях, сделанных в процессе общения с детьми (в рассказах, пересказах, объяснениях, описаниях и т.д.), после прохождения семинаров-практикумов тоже существенно повысилось (см. табл. 4).
Таблица 4. Наличие признаков связности в речи воспитателей ДОУ после семинаров-практикумов (в %)
Признаки связной речи Межфразовая связь Смысловая структура Структура сложного синтаксического целого
Наличие признаков 78 89 93
Было заметно, что многие педагоги овладевали реальной связностью не столько во время практических занятий с ними, сколько во время их непосредственной работы с детьми - отработки навыков связной речи у детей в условиях игровой деятельности. При этом была заметна определенная зависимость между уровнем развития связной речи педагогов и уровнем развития связной речи детей: чем выше уровень владения связной речью у педагога, тем выше уровень овладения связностью у ребенка.
Дискуссия и обсуждения
В небольшом исследовании продемонстрированы лишь некоторые приемы работы над связной речью. Арсенал средств современной лингвистики текста обширный: это и порядок слов (тема-рематическая структура текста), и различные типы предложений (например, бессоюзные конструкции, диктующие синтаксический параллелизм) и др.
До сих пор совершенно не отработаны приемы работы над текстом в условиях поли культурной языковой среды или в условиях активного двуязычия.
Возможности использования лингвистических средств текста в работе с детьми обсуждаются на ежегодных международных конференциях Казанского федерального университета «Этнос и культура в межнациональных коммуникациях XXI века», «Одаренность и ее развитие в межнациональных коммуникациях XXI века» (Этнос и культура в межнациональных коммуникациях XXI века, 2019).
Выводы
Исследование показало эффективность использования методических приемов работы над текстом. Педагогический эксперимент, проведенный нами в 2014-2019 гг. в дошкольных учреждениях Татарстана, показал, что такая работа может проходить в три этапа:
- пропедевтика - специальная подготовка воспитателей по теории текста и методике его интерпретации в условиях дошкольного учреждения;
- практика - самостоятельное построение педагогами своих высказываний и их лингвистический анализ;
- обучение - развитие у детей навыков связной речи в игровой деятельности.
Информация об авторах
Габдулхаков Валерьян Фаритович, доктор педагогических наук, профессор Института психологии и образования ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет», руководитель НОЦ педагогических исследований, Заслуженный деятель науки, Заслуженный учитель Республики Татарстан (Казань, Россия), ORCID ID: 00000003-2708-0058; Scopus ID: №56458818500; Web of Science: http://www.researrcherid.com/ rid/N-1306-2013; e-mail: Pr_Gabdulhakov@ mail.ru
Башинова Светлана Николаевна, кандидат психологических наук, доцент Института психологии и образования ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный уни-
верситет» (Казань, Россия), ORCID: ; Google scholar: https://scholar.google.ru/citations?user = FIhrBssAAAAJ&hl = ru; Web of science: http:// www.researcherid.com/rid/0-8926-2016, e-mail: svetlana-bash inova@mail. ru
Information about authors
Valerian F. Gabdulkhakov, Doctor of Pedagogy, Professor, Institute of psychology and education, Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia, [email protected]
Svetlana N. Bashinova, PhD in Psychology, Associate Professor, Institute of psychology and education, Kazan (Volga region) Federal University, Kazan, Russia, [email protected]
Литература
1. Аванесова В.Н. Дидактические игры // Сенсорное воспитание в детском саду. - М.: Наука, 2015. - 212 с.
2. Алабужева С.В. Риторика для старших дошкольников и младших школьников. -Ижевск: Удмуртский госуниверситет, 2013.
3. Александрова Т.И. Сказка «Катя в Игрушечном городе». URL: https://gazky. ru/skazki-po-alfavitu/t-i-aleksandrova-katya-v-igrushechnom-gorode/#bezdelushka (дата обращения 5.07.2019).
4. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / Сост. С.Г. Бочаров, примеч. С.С. Аверинцев и С.Г. Бочаров. - М.: Искусство, 1979. 423 с. URL: http://teatr-lib.ru/Library/Bahtin/ esthetic/ (дата обращения 5.07.2019).
5. Бондаренко А.К. Теория дидактических игр и практика их использования в детском саду. - М.: Издательство МГПИ, 2015. - 96 с.
6. Веракса Н.Е., Веракса А.Н. Проектная деятельность дошкольников. Пособие для педагогов дошкольных учреждений. - М: МОЗАИКА-СИНТЕЗ, 2019.
7. Выготский Л.С. Психология развития человека [Электронный ресурс]. - Режим доступа: URL: http://yanko.lib.ru/books/psycho/ vugotskiy-psc_razv_chel-7-mysh len ie_i_rech. pdf (дата обращения: 29.07.2019)
8. Габдулхаков В.Ф., Хисамова В.Н. Лингводидактика поликультурного языкового образования. - М.: Национальный книжный центр, 2012. - 248 с.
9. Габдулхаков В.Ф. об умении выделять абзацы // Русский язык в школе. - 1983. - №3. -С. 48-50.
10. Ганс Христиан Андерсен. Сказка «Снежная королева». URL: https://mishka-
knizhka.ru/skazki-dlay-detey/zarubezhnye-skazochniki/skazki-andersena/snezhnaja-koroleva/ (дата обращения 5.07.2019).
11. Гиндин С.И. Связный текст: формальное определение и элементы типологии / АН СССР. Ин-т рус. яз. - М., 1971. - 44 с.
12. Кулагина И.Ю. Психология развития и возрастная психология. - М.: Академический проект, 2015. - 420 c.
13. Ладыжевская ТА. Живое слово: Устная речь как средство и предмет обучения [Электронный ресурс]. - URL: http://itexts.net/ avtor-taisa-alekseevna-ladyzhenskaya/190740-zhivoe-slovo-taisa-ladyzhenskaya/read/page-1 .html (дата обращения: 25.01.2019).
14. Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии. - СПб., 1996. URL: https://studfiles.net/ preview/1101601/ (дата обращения 5.07.2019).
15. Микляева Н.В. Дошкольная педагогика / Н.В. Микляева, Ю.В. Микляева, Н.А. Виноградова. - Люберцы: Юрайт, 2016. -411 с.
16. Пляцковский М. Мишкины книжки: URL: https://mishka-knizhka.ru/skazki-pro-volka/ (дата обращения 5.07.2019).
17. Сытина О.И. К вопросу о развитии связной речи у старших дошкольников // Молодой ученый. - 2017. - №51. -С. 296-297.
18. Текучев А.В. Теория и методика преподавания русского языка в средней школе. Практические занятия. - М.: МГПИ, 2006. -199 с.
19. Ушакова О.С. Программа развития речи детей дошкольного возраста в детском саду. 2-е изд. - М.: Сфера, 2014. - 396 c.
20. Этнос и культура в межнациональных коммуникациях XXI века / Под ред. проф. В.Ф. Габдулхакова. URL:https://kpfu.ru/ psychology/nauchno-issledovatelskaya-deyatelnost/nauchno-obrazovatelnyj-centr/arhiv-nauchno-prakticheskih-konferencij-sborniki (дата обращения 5.07.2019).
21. Gabdulchakov V.F., Bashinova S.N., Yashina O.V., Taraskina I.V. (2018). Integrative Mechanisms for Increas-ing Efficiency of Educational and Methodological Interaction between Teacher and Student. Integratsiya obrazo-vaniya = Integration of Education. 2018. 22(2):248-261. DOI: 10.15507/1991-9468.091.022.201802.248-261
22. Gabdulkhakov V.F., Shishova E.O. (2018). Multicultural Training Of Future Teachers In The Context Of Ethnic Tensions. Future Academy. The European Proceedings of Social & Behavioural
Sciences. IFTE 2018. 4th International Forum on Teacher Education. https://dx.doi.org/10.15405/ epsbs.2018.09.76. No: 76. Pages: 651-660.
References
1. Alabuzheva S.V. (2013) Ritorika dlya starshix doshkol'nikov i mladshix shkol'nikov [Rhetoric for older preschoolers and younger students]. Izhevsk: Udmurt. universitet. 445.
2. Aleksandrova T.I. Skazka «Katya v Igrushechnom gorode» [Story "Katya in Toy city"]. URL: https://gazky.ru/skazki-po-alfavitu/ t-i-aleksandrova-katya-v-igrushechnom-gorode/ #bezdelushka (data obrashheniya 5.07.2019).
3. Avanesova V.N. (2015) Didakticheskie igry [Didactic game]. Sensornoe vospitanie v dets-kom sadu. Moscow. Nauka. 212.
4. Baxtin M.M. (1979) E'stetika sloves-nogo tvorchestva [Aesthetics of verbal creativity]. Moscow. Iskusstvo, 423. URL: http://teatr-lib.ru/Library/Bahtin/esthetic/ (data obrashheniya 5.07.2019).
5. Bondarenko A.K. (2015) Teoriya didak-ticheskix igr i praktika ix ispol'zovaniya v dets-kom sadu [Theory of didactic games and practice of their use in kindergarten]. Moscow: Izdatel'stvo Moskovskogo gosudarstvennogo pedagogichesk-ogo instituta. 96.
6. E'tnos i kuTtura v mezhnacionaPny'x kommunikaciyax XXI veka [Ethnicity and culture in intercultural communication XXI century]. URL: https://kpfu.ru/psychology/nauchno-issledovatel-skaya-deyatelnost/nauchno-obrazovatelnyj-centr/ arhiv-nauchno-prakticheskih-konferencij-sborniki (data obrashheniya 5.07.2019).
7. Gabdukhakov V.F. (1983) Ob umen-ii vy'delyat' abzacy [On the ability to highlight paragraphs]. Russkij yazy' k v shkole. 3. 48-50.
8. Gabdulchakov V.F., Bashinova S.N., Yashina O.V., Taraskina I.V. (2018). Integrative Mechanisms for Increasing Efficiency of Educational and Methodological Interaction between Teacher and Student. Integratsiya obrazovaniya = Integrationof Education. 2018. 22(2):248-261. DOI: 10.15507/1991-9468.091.022.201802.248-261
9. Gabdulkhakov V.F., Khisamova V.N (2012) Lingvodidaktika polikuTturnogo yazy'kovogo obra-zovaniya [Linguodidactics of multicultural language education]. Moscow. Nacional'ny'j knizhny'j centr. 248.
10. Gabdulkhakov V.F., Shishova E.O. (2018). Multicultural Training Of Future Teachers In The Context Of Ethnic Tensions. Future Academy. The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences. IFTE 2018. 4th International Forum on
Teacher Education. https://dx.doi.org/10.15405/ epsbs.2018.09.76. No: 76. Pages: 651-660.
11. Gans Xristian Andersen. Snezhnaya korol-eva [The Snow Queen]. URL: https://mishka-kni-zhka.ru/skazki-dlay-detey/zarubezhnye-skazoch-niki/skazki-andersena/snezhnaja-koroleva/ (data obrashheniya 5.07.2019).
12. Gindin S.I. (1971) Svyazny'j tekst: formarnoe opredelenie i e'lementy' tipologii [Connected text: formal definition and typology elements]. AN SSSR. In-t rus. yaz. Moscow. 44.
13. Kulagina I.Yu. (2015) Psixologiya razvitiya i vozrastnaya psixologiya [Developmental psychology and age psychology]. Moscow: Akademicheskij proekt. 420 c.
14. Lady'zhevskaya T.A. Zhivoe slovo: Ustnaya rech' kak sredstvo i predmet obucheniya [Living word: Oral speech as a means and subject of learning]. URL: http://itexts.net/avtor-taisa-alek-seevna-ladyzhenskaya/190740-zhivoe-slovo-tai-sa-ladyzhens kaya/ read/page-1.html.
15. Lotman Yu. M. (1996) O poe'tax i poe'zii [About poets and poetry]. Sankt-Petersburg. URL: https://studfiles.net/previewZ1101601.
16. Miklyaeva N.V. (2016) Doshkol'naya pedagogika [Preschool pedagogy]. Lyubercy. Yurajt. 411.
17. Plackowski M. Mishkiny' knizhki [Mishkin books]. URL: https://mishka-knizhka. ru/skazki-pro-volka.
18. Sy'tina O.I. (2017) K voprosu o razvitii svyaznoj rechi u starshix doshkol'nikov [On the development of coherent speech in older preschoolers]. Molodoj ucheny'j. 51. 296-297.
19. Tekuchev A.V. (2006) Teoriya i metodika prepodavaniya russkogo yazy' ka v srednej shkole [Theory and methodology of teaching Russian in secondary school]. Prakticheskie zanyatiya. Moscow. MGPI. 199.
20. Ushakova O.S. (2014) Programma razvitiya rechi detej doshkol'nogo vozrasta v dets-kom sadu [Speech development program for preschool children in kindergarten]. Moscow. Sfera Publ. 396.
21. Veraksa N.E., Veraksa A.N. (2019) Proektnaya deyatel'nost' doshkol'nikov [Project activities of preschoolers. Manual for teachers of preschool institutions]. Moscow. Mozaika-Sintez Publ.
Самые свежие новости дошкольного образования: https://twitter.com/ sdo_preschool