Научная статья на тему 'ПРЕВЬЮ КАК КРЕОЛИЗОВАННЫЙ ТЕКСТ: ОСОБЕННОСТИ РУССКИХ, БРИТАНСКИХ И АМЕРИКАНСКИХ НОВОСТНЫХ YOUTUBE-ВИДЕОРОЛИКОВ'

ПРЕВЬЮ КАК КРЕОЛИЗОВАННЫЙ ТЕКСТ: ОСОБЕННОСТИ РУССКИХ, БРИТАНСКИХ И АМЕРИКАНСКИХ НОВОСТНЫХ YOUTUBE-ВИДЕОРОЛИКОВ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
99
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРЕВЬЮ / ВИЗУАЛЬНАЯ МЕТАФОРА / КРЕОЛИЗОВАННЫЙ ТЕКСТ / НОВОСТНОЙ ДИСКУРС / ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРС

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Дымова А.В., Золотайко А.И., Карева В.Ю.

В настоящей статье проводится сопоставительное исследование вербальных и невербальных особенностей превью русских, британских и американских новостных и политических видеороликов, а также предлагается анализ типичных средств визуальной метафоризации данного вида креолизованного текста и их потенциального влияния на реципиента. Актуальность исследования новостных видеопревью обусловлена не только событийной опосредованностью, но и неоднородностью его структуры, включающей в себя вербальные и невербальные компоненты. Целью данного исследования было выявить вербальные и невербальные композиционные особенности превью новостных видео в русскоязычном и англоязычном сегментах сети Интернет, выделить сходства и отличия. Были использованы сопоставительный метод, когнитивно-дискурсивный подход. Материалом послужили превью видеороликов официальных и неофициальных видеоканалов на хостинговом портале YouTube и Yandex Zen за 2020-2022 гг. При этом политические установки 30 рассмотренных каналов в каждом сегменте было посчитано целесообразным не учитывать. Авторы отмечают особенности подачи материала в зависимости от авторства: новостные каналы используют более строгую форму визуальной репрезентации обозреваемой информации. В результате исследования были определены следующие сходства - цветовые решения, трансляция эмоций объектов, жестикуляция и внедрение элементов массовой культуры. К отличительным особенностям авторы относят композиционное построение (оппозиционирование - в русскоязычном и британском сегменте, а также коллажирование - в британском), наличие тенденции к использованию уловок (вербальных и невербальных) при освещении информации (характерно особенно для русскоязычных превью). В заключении авторы отмечают перспективность дальнейших исследований на материале видеопревью.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PREVIEW AS A CREOLIZED TEXT: FEATURES OF RUSSIAN, BRITISH AND AMERICAN YOUTUBE NEWS VIDEOS

The article presents a comparative study of verbal and non-verbal features of previews of Russian, British and American news and political videos as well as offers an analysis of the most widespread types of visual metaphors of this type of creolized text and their potential influence on the viewers. The current study is relevant due to the complex structure of video previews, which is including both verbal and non-verbal components. The aim of the current study was to, firstly, identify verbal and non-verbal peculiarities of news previews in the Russian and English segments of the internet, and, secondly, determine some similarities and differences. The methods used included comparative method of analysis, cognitive discourse analysis. The material of the study was the previews of videos of official and unofficial news video channels of YouTube and Yandex Zen from 2020 to 2022. Political affiliation was not taken into consideration. The authors note that the more official channels have a stricter form of visual representation of the material presented. As a result, some similarities were identified, such as colour choices, showing emotions, using gestures and including elements of popular culture. As for the differences, the authors note the typical composition choices (usage of opposing images in Russian and British videos, collages in British videos), the presence of tricks or clickbait (both verbal and non-verbal) when covering the information (most characteristic of Russian previews). In conclusion, the authors highlight that further study of video previews appears to be promising.

Текст научной работы на тему «ПРЕВЬЮ КАК КРЕОЛИЗОВАННЫЙ ТЕКСТ: ОСОБЕННОСТИ РУССКИХ, БРИТАНСКИХ И АМЕРИКАНСКИХ НОВОСТНЫХ YOUTUBE-ВИДЕОРОЛИКОВ»

АПФ&ПЛ

Тематический выпуск

ДИНАМИКА СОВРЕМЕННОГО СЕМИОТИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА: ЛИНГВИРТИЧЕСКАЯ ПЕРСПЕКТИВА

CIP&PL

Thematic issue MODERN SEMIOTIC SPACS: THE LINGUISTIC DYNAMICS APPROACH

http://philjournal.ru 2023 No 1 182-199

семиотика мультимодАльной коммуникации

semiotics of multimodal communication

оригинальная статья УДК: 81'27+8142

https://doi.org/10.29025/2079-6021-2023-1-182-199

Превью как креолизованный текст: особенности русских, британских и американских новостных YouTube-видеороликов

*А.В. Дымова1, А.И. Золотайко2, В.Ю. Карева3, 4

'Уральский федеральный университет, 620002, Российская Федерация, Екатеринбург, ул. Мира, 19;

'ORCID ID: 0000-0003-2931-5199;

2Уральский юридический институт МВД России, 620017, Российская Федерация, Екатеринбург, ул. Корепина, 66;

2ORCID ID: 0000-0002-9513-7987;

3Уральский федеральный университет, 620026, Российская Федерация, Екатеринбург, ул. Куйбышева, 48;

4Университет Ювяскюля, 40014, Финляндия, Ювяскюля, ул. Seminaarinkatu, 15;

3ORCID ID: 0000-0002-4667-3775; *e-mail: dym.alyona@yandex.ru

Резюме: В настоящей статье проводится сопоставительное исследование вербальных и невербальных особенностей превью русских, британских и американских новостных и политических видеороликов, а также предлагается анализ типичных средств визуальной метафоризации данного вида креоли-зованного текста и их потенциального влияния на реципиента. Актуальность исследования новостных видеопревью обусловлена не только событийной опосредованностью, но и неоднородностью его структуры, включающей в себя вербальные и невербальные компоненты. Целью данного исследования было выявить вербальные и невербальные композиционные особенности превью новостных видео в русскоязычном и англоязычном сегментах сети Интернет, выделить сходства и отличия. Были использованы сопоставительный метод, когнитивно-дискурсивный подход. Материалом послужили превью видеороликов официальных и неофициальных видеоканалов на хостинговом портале YouTube и Yandex Zen за 2020-2022 гг. При этом политические установки 30 рассмотренных каналов в каждом сегменте было посчитано целесообразным не учитывать. Авторы отмечают особенности подачи материала в зависимости от авторства: новостные каналы используют более строгую форму визуальной репрезентации обозреваемой информации. В результате исследования были определены следующие сходства - цветовые решения, трансляция эмоций объектов, жестикуляция и внедрение элементов массовой культуры. К отличительным особенностям авторы относят композиционное построение (оппозиционирование - в русскоязычном и британском сегменте, а также коллажирование - в британском), наличие тенденции к использованию уловок (вербальных и невербальных) при освещении информации (характерно особен-

но для русскоязычных превью). В заключении авторы отмечают перспективность дальнейших исследований на материале видеопревью.

Ключевые слова: превью, визуальная метафора, креолизованный текст, новостной дискурс, интернет-дискурс.

Для цитирования: Дымова А.В., Золотайко А.И., Карева В.Ю. Превью как креолизованный текст: особенности русских, британских и американских новостных YouTube-видеороликов. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2023. №1. С. 182-199. https://doi.org/10.29025/2079-6021-2023-1-182-199.

Original Paper

https://doi.org/10.29025/2079-6021-2023-1-182-199

Preview as a Creolized Text: Features of Russian, British and American YouTube News Videos

Alyona V. Dymova1, Anastasia I. Zolotaiko2, Victoria Yu. Kareva3, 4 'Ural Federal University,

19 Mir Str., Yekaterinburg, Russian Federation, 620002;

'ORCID ID: 0000-0003-2931-5199;

2Ural Law Institute of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation, 66 Korepin Str., Yekaterinburg, Russian Federation, 620017;

2ORCID ID: 0000-0002-9513-7987;

3Ural Federal University, 48 Kiubyshev Str., Yekaterinburg, Russian Federation, 620026;

4University of Jyvaskyla, 15 Seminaarinkatu Str., Jyvaskyla, Finland, 40014;

3ORCID ID: 0000-0002-4667-3775; *e-mail: dym.alyona@yandex.ru

Abstract: The article presents a comparative study of verbal and non-verbal features of previews of Russian, British and American news and political videos as well as offers an analysis of the most widespread types of visual metaphors of this type of creolized text and their potential influence on the viewers. The current study is relevant due to the complex structure of video previews, which is including both verbal and non-verbal components. The aim of the current study was to, firstly, identify verbal and non-verbal peculiarities of news previews in the Russian and English segments of the internet, and, secondly, determine some similarities and differences. The methods used included comparative method of analysis, cognitive discourse analysis. The material of the study was the previews of videos of official and unofficial news video channels of YouTube and Yandex Zen from 2020 to 2022. Political affiliation was not taken into consideration. The authors note that the more official channels have a stricter form of visual representation of the material presented. As a result, some similarities were identified, such as colour choices, showing emotions, using gestures and including elements of popular culture. As for the differences, the authors note the typical composition choices (usage of opposing images in Russian and British videos, collages in British videos), the presence of tricks or clickbait (both verbal and non-verbal) when covering the information (most characteristic of Russian previews). In conclusion, the authors highlight that further study of video previews appears to be promising.

Keywords: preview, visual metaphor, creolized text, news discourse, Internet discourse.

For citation: Dymova AV, Zolotaiko AI, Kareva VYu. Preview as a Creolized Text: Features of Russian, British and American YouTube News Videos. Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics. 2023, no 1, pp. 182-199. https://doi.org/10.29025/2079-6021-2023-1-182-199 (In Russ./In Engl.).

введение

Стремительность трансляции информационного потока обуславливает необходимость эффективного привлечения внимания реципиента к разного рода новостным каналам. Одним из наиболее популярных средств является видеопревью или заставка, в краткой форме отражающая содержание сюжета. Такая заставка включает в себя заглавие, наиболее значимые и акцентируемые автором моменты, а также некоторые уловки (кликбейты), позволяющие добиться большей вероятности привлечения зрителей.

Представляется возможным утверждать, что актуальность исследования новостных видеопревью обусловлена не только событийной опосредованностью, но и неоднородностью его структуры, включающей в себя вербальные и невербальные компоненты, что представляет широкие возможности для лингвистических исследований. Ворошилова М.Б., Злоказов К.В., изучая психолингвистические методы исследования креолизованного текста, отмечают, что их «условно можно разделить на области, характеризующие специфику обработки заключающейся в нем информации: а) процесса восприятия текста, б) представлений о смысле текстовой информации» [1]. Визуальная метафора создается на синтезе визуального и вербального образов, причем визуальный образ часто представляет сферу-источник, вербальный же уровень - сферу-мишень [2: 110].

Все это неразрывно связано с новизной предпринятого исследования. Так, в статье не только приводятся результаты сопоставительного исследования вербальных и невербальных особенностей превью русских, британских и американских новостных и политических видеороликов, но и предлагается анализ типичных средств визуальной метафоризации данного вида креолизованного текста и их потенциального влияния на реципиента.

Цель статьи

Таким образом, целью данной статьи является исследование вербальных и невербальных композиционных особенностей превью новостных видео в русскоязычном и англоязычном сегментах сети Интернет. Материалом исследования послужили превью видеороликов официальных и неофициальных видеоканалов на хостинговом портале YouTube и Yandex Zen за 2020-2022 гг. Выбор материала, а именно интерес к двум видам новостных видеороликов, объясняется предположением на начальном этапе исследования, что у неофициальных СМИ, как правило, более широкое поле для творчества (следовательно, для задействования невербального канала), в то время как у официальных СМИ ожидается большая приверженность строгому регламенту.

обзор литературы

На рубеже XX-XXI веков формируется определенная тенденция к расширению границ понятия «текст», который больше не рассматривается как исключительно вербальный. Происходит осознание единой направленности и неразрывности вербальных и невербальных компонентов текста, что, в свою очередь, приводит к подробному изучению данного вопроса. Так, креолизованный текст, будучи многоканальным, представляет собой в настоящее время весьма популярное и перспективное поле для исследований [1; 3; 4; 5]. Этот интерес обусловлен как тенденцией к визуализации и цифровизации в различных сферах жизни [6; 7], так и предшествовавшим длительным отсутствием внимания к данной проблеме в лингвистических исследованиях.

В настоящее время в отношении креолизованного текста подробно изучаются:

разнообразные методы его анализа, например: психолингвистические методы [1], техника глубинного аннотирования [8] и т.д.;

его потенциал в различных сферах, например: в обучении иностранному языку [9], в сфере масс-медиа [10] и т.д.;

его различные компоненты и характеристики в контексте многообразных дискурсов, например: в научном [11], компьютерном [12] дискурсе и т.д.

В этой связи примечательно, что существующие на данный момент исследования видеопревью, одного из видов креолизованного текста, посвящены преимущественно ее вербальной составляющей: кликбейтные заголовки в контексте видеохостинга YouTube [13], вербальные презентемы кулинарных видеороликов [14], скрипты спортивных превью [15] и проч.

методы исследования

В работе использованы сопоставительный метод, когнитивно-дискурсивный подход; анализ отечественной и зарубежной литературы, связанной с креолизованными текстами в различных дискурсах, включая видеопревью.

В исследовании были рассмотрены начальные заставки в видеосюжетах (превью) с целью изучения их влияния на реципиентов, общее восприятие содержания и композиционных особенностей динамического креолизованного текста. Учитывался высокий показатель частотности просмотров видеоролика и популярности у целевой аудитории. Каналы были разделены на два вида: транслирующие информацию (официальные медиа сервисы) и обрабатывающие информацию в субъективном восприятии (частные блоги и каналы медиа агентств).

Рассматривая русскоязычный сегмент на видеохостинге YouTube необходимо учитывать тот факт, что в виду ряда обстоятельств он подвергся мощной модераторской работе, в результате чего множество каналов (прежде всего, официальных и проправительственных СМИ и авторских блогов) было удалено. Тем не менее многие видео были перенесены на другие платформы, где авторы смогли загрузить архивные записи своих сюжетов. Поэтому выборка включила в себя 316 превью с частных каналов блогеров (Константин Семин, Rogandar News, Саня во Флориде, Varlamov и др.), а также новостных агенств и авторских программ с их страниц на хостинге Yandex Zen (Россия24, Мир24, Известия, РИА Новости, PolitRussia и др.). Политические установки 30 рассмотренных каналов было посчитано целесообразным не учитывать.

Среди 30 изученных британских новостных и политических YouTube-каналов (350 превью) в равной мере учитывались представители как левых и правых взглядов, так и каналы, стремящиеся освещать какую-либо ситуацию нейтрально. В выборку также вошли каналы как отдельных видеоблогеров (например, Owen Jones, Paul Joseph Watson, HBomberguy's), так и крупных информационно-аналитический порталов (например, The Economist, The Spectator, BBC News). Более того, среди 30 изученных американских каналов (337 превью) таже учитывались представители различных взглядов, как отдельные видеоблогеры (например, Vaush, Olake, Tim Pool, The Rageholic, Steven Crowder), так и новостные каналы и крупные медийные компании (например, ABC news, The New York Times, Daily Wire, Fox News).

Исследование особенностей использования превью для видеосюжетов выявило некоторые особенности подачи материала в зависимости от авторства: новостные каналы за редким исключением используют более строгую форму визуальной репрезентации обозреваемой информации. Как правило, редакции стараются подавать материал в рамках общего оформления и стилистики. Так, реципиент способен быстро распознать новостной источник. В подавляющем большинстве превью компоненты креолизованного текста либо не вступают в корреляционные отношения совсем (визуальный компонент фиксирует лишь начальный кадр видеосюжета или какую-то часть объекта, фигурирующую в нем), либо носят интерпретационный характер: суть запечатленного сложно понять без вербального или между содержанием вербального и невербального компонентов связь устанавливается не прямо, а на ассоциативной основе.

Острота рассматриваемого в сюжете вопроса подчеркивается апелляциями к природным или стихийным бедствиям: огонь (пожар - с прагматическими смыслами остроты, важности, значимости, срочности, отчаяния), потоп - переполнение, безвыходность, отчаяние, ураган - стремительность, неизбежность, скорость, сила.

Результаты и дискуссия

В своей совокупности анализируемый материал изучался по следующим параметрам:

• особенности представления невербального компонента - композиция, цвет, количество объектов, идентификация объектов;

• особенности представления вербального компонента - расположение, цвет, содержание;

• установление корреляции между вербальным и невербальным компонентами;

• интерпретация полученных результатов.

Отмечается, что во многих превью новостных каналов всех рассматриваемых лингвокультур вербальный компонент отсутствует. Определенный интерес вызвало наличие кликбейтов (интригующих или провокационных заголовков для привлечения потенциальных зрителей и случайных просмотров контента) и способа подачи политически ориентированной информации.

Характеристика превью русских видеороликов как креолизованного текста

В российском сегменте видеопревью представлены в подавляющем большинстве выразительно и ярко: около 13% (4 канала, 41 превью) от общего количества рассмотренных примеров не включали в себя каких-либо средств визуальной выразительности, ограничиваясь лишь застывшим фрагментом из сюжета или подготовленным снимком (актуально для Россия24 и Известия). Остальные 87% (26 кана-

лов, 275 1февью)(втом числе и кжалыофициальных новостныхагенств)на постояннойосновестара-ются «зацепить» реципиента сочетанием вербальных и невербальных компонентов текста.

Более обшиынымынстнументориемооодышянвнылвкающнлышншше гфевьюнбладаюысе р^а^^о-ции и блогеры, что не имеют официального статуса и транслируют информацию в вольной интерпрета-цни.Кнш1ролеерас1фоетцыненнымсредвтвшицсдстаФнотсяаозщоыньшотнесои:

1. Оппозиционирование нескольких участников превью - композиционное построение и расположение объектов указывает на их отношение к чему-либо. Так, конфликт предстает в противопоставлении (нмникецРис.Н.Ялвк^наабохотщ сбыиженииоОъаксов.ШолерФальные формы вьроктнвя отношений также отражаются в жестах (движение руки - от объекта или по направлению к нему - Рис. 2.).

МосштъНсОоенгве по гфаяью нмеет значеитс нф[ца1ыитртции, ивыгераивениивнавимосындря автора или аудитории с какой-либо точки зрения (например, с исторической, политической или эконо-шихесоой(Рис.З);

Puc.1.noMumPoccuM«3KC-co-трудникBемогодомcназecм 2^aeHymnpuuuHynpo6.neM MewdyPoccueu uCWA» (2022)

Fig.l.PolitRussia'ExWhite House official gave the main root of the problems between RussisandtheUSA' (2022)

Рис.2.ДеньТВ«Опасно лисближениесостранами

Востока?»(2022) Fig. 2.DayTV 'Is gettingclose toEasterncountriesdangerous?' (2022)

Рис.З.КонстантинСемин «Предательдлявсех/Письма» (2022)

Fig.3. KonstantinSemin'Traitor for everyone/Letters' (2022)

Многослойность и разноплановость - характерна для авторских каналов, обрабатывающих информацию (например, рубрика «Галопом по Европам» Константина Семина). Количество объектов на ито-гоысмколлаже подчинено пертпектиое:осносные фигркаггы товвсти выступают на вередниа пли, акценты и нюансы - по мере упоминания в повестке или их значимости для повествования. Предполагается, что глядя на подобное превью реципиент «блуждает» взглядом, зацепляясь за то, что интересно конкретно ему (Рис. 4 - 5).

Рис.4.КонстантинСемин«Галопомпо

Европам»(2022) Fig.4.KonstantinSemin'Gallopingacross Europe' (2022)

Рис.5.ПолитРоссия«Sina:США попали впо-дозрительнуюисториюиз-засанкцийпротив России»(2022) Fig.5. PolitRussian'Sina:theUSgot into ashady storydue to theani-Russian sactions' (2022)

2. Цветовое решение влияет на рубрикацию и зачастую способствует опознаванию тематики за счет ассоциативныхсвязей.

Фон заставки: черный - «серьезная беседа», «интервью» или «монолог», серый - «документальные материалы», сочетание цветов - «компиляция материалов» (Рис. 6 - 8).

Рис.6.День ТВ «Поглощение Европы,новаямироваявалю-таиконецизобилия.Хроники Смуты» (2022) Fig. 6. Day TV 'Devouring Europe:newworldcurrency and the end of abundance. Chronicles of chaos' (2022)

Рис.7.КонстантинСемин «Назадв СССР?»(2022) Fig.7. KonstantinSemin'Back totheUSSR?' (2022)

Рис.8.Варламов«Северинов: генетическимыникакнеотли-чаемсяотукраинцев.Эволюция. Биохакерство. Санкции» (2022) Fig. 8. Varlamov 'Severinov: Ge-neticallyWe're NoDifferentFrom Ukrainians. Evolution, Biohacking, Sanctions' (2022)

Цветовое решение вербального компонента, его положение и выделение: красный - «конфликт», «противостояние»; «Россия» - синий / голубой, золотой; зеленый - «окружающая среда», «медицина», «эпидемия»; горизонтальное ровное положение - «стабильность ситуации», текст под углом - «спад» или «обострение У эскалация ситуации» (Рис. 9); размер текста - «значимость проблемы или вопроса» (Рис. 10).

Рис.9.Мир24 «Чтобудетс Европойзимой?» (2022)

Fig. 9. Mir24'Whatwillhappento Europein w«rteo?'(2020h

Рис. 10. т^нh ТВ «еПочемо Цуктрберт бтттся и

несонидит своё детоще?» 02002) Fig. lO.DayTV 'WhyisZuckerbergafraidofand ?cith( his kreationi'(2022)

3. Изцбражкние эмоций фигуранток ноиостных сюжотоэ.Нцйтраланоставербаланогокэнпонекта может быть нивелирована за счет яркой эмоции, транслируемой невербальным компонентом (Рис. 11 -10). Дунннн уешони» копжцфно вт осей »жн^ ноаоснных превью.

К

Рис.11.КонстантинСемин«Галопомпо Евро-

пам»(2022) Fig.ll.KonstantinSemin'GallopingacrossEu-rope' (2022)

Рис.12.РБК«ПремьерБританииБорисДжон-сонготовитсяобъявитьобуходевотставку

-СМИ.Чтокэтомупривело»(2022) Fig.12.RBK'WhyBritish PrimeMinisterBoris Johnsonisgettingreadytoannouncehisresigna-tion - mass media.Whatled to this' (2022)

В. Визуальная метафораспособ^т^вуетсозд^ани^ дополнительных прагматическихсмысловв пре-вью.Чем рче о3еаз,тембольше веапптность привлечь внимсние попеууивльногозоител(Рие. 13). Неофициальныгеканалы склонны щгрбегавь кметафоризацкзчаще и в болеевстройформе. Особой пощлорностьюоИладкоазооморфные метафорыыеыынтическом конте кснеТТпз.аН-15).

Уис. 13. «Саня ко ФлорзВг. Теневой импорт разрешен» ф2322)

Fig. 13. 'Sanyain Florida. Shadow import hasbeen authorized' (2022)

Ph2. У4. aogaaHar NEWs «Ровсия подложила еще одну газовую сви-наю Европе» 22С22Т Fig.14.RogandarNEWs 'Russia hc2 thrawo спhtCMrgas spacneain theworksofEurope' (2022)

Ш!-f

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

" й A1'

' ■ ' '.- I .Л

(EEO

Рис. 15. RogandarNEWs «Русский подарок уже в пути!» (2022«

Fig. 15.RogandarNEWs 'Russian preseot is an Us wps ' (2022)

5. Прецедентные тексты позволяют достичь интертекстуальности и установить ассоциативную связь с неким устойчивым образом, виденным или слышанным реципиентом ранее. 13 случае с новостными превью прецедентность создает аналогию к какой-либо ситуации, что дает автору возможность ^с-адать оыходсцгласывтнм°це сцеилрию.Ал^аииыаещл пбсулеыноимедыа кувы^ры-слпольыо-вание отсылок к нашумевшим кинопроизведениям, музыкальным или иным часто встречающимся «шаблонам». В подобных превью большую значимость играет невербальный компонент: он должен быть меленоыльныозыаваем бослшый аудиторией,иначе невызоветинтересауреципиентов(Рис.16- 17).

Рис.16.RogandarNEWs«Кучнопошло!»(2022) Рис.17.RogandarNEWs«Мировая сенсация! За-Fig. 16. Rogandar NEWs 'It is going concentrated!' падпрозрел!»(2022)

(2022) Fig.17.RogandarNEWs'Breakingnews!Thewest

has taken the red pill' (2022)

6. Кликбейты - в русскоязычном сегменте уловки распространены, хоть и порицаются пользователями. Кликбейты встречаются исключительно у блогеров и на авторских каналах, поскольку для официальных новостных агентств такой способ привлечения зрителей является неприемлемым и откровенно низким. Уловка заключается в использовании провокации, для чего автору необходимо хорошо знать свою аудиторию. Основным эффектом является неожиданность преподносимого содержания тем фактам, которые общеизвестны подписчикам. Кликбейтом может служить вербальный компонент (Рис. 18 - 19) или его оппозитивная корреляция с невербальным компонентом (противоречие вызывает интерес).

Рис.18.Саняео ФлориЛе«Главныоповостл 27.03.22»(2022) Fig.l8.Sanyain Florida'Breakingnewsof 22.23.22'22022)

Рис.«9. RogandarFEWs «ВтаматиРоетю из-нутипи Ам«рот нацелилас«не тебиы«иДалоеий Воыт«к! »(Л12ЛЛ Fig. lg. 8ognodarFEWs 'Во crackRwrsia from tBein-side: kmerico aimsotSibeoia cmdthmBarEask' (2022)

Характеристика превью британских YouTube -видеороликов как креолизованного текста

.Лишь около 15% (5 каналов, 52 превью) изученных британских УоиТиЬе-ганалов (например, The Independent, ВТл1ВВаие,8Пеип)пледставлены достаточно простыми, однообразными превью. Такие за-хтавно, каи пргитаи, содержатииба портреь глкшого действ^щие) лица ие или i^a^^a^^e,

имя или клочевые слова, либологотмп канала с гфодублированнемназванием видеыролика.Подобные превью характеризуются визуальной сдержанностью, нейтральностью по отношению к освещаемой проблеме х пблсепакивл манивилянвйв озкошенби удеижаиия внимаиия зрителя и формпокванля преждевременного мнения по обозреваемой теме.

Оддака в .вавво осталоныхвт%(вн квналввН^щдвыю) игученымх б^]^т^бнских1^(^Е^ннб1^ьк б нб-литических каналов можно проследить следующие характерные приемы:

1. Испилмзочзние цвете 5 оиик %ки^^аьн^ер^^ирт^т^(^ои(^к^лекс^бнсйов влиянион%зрнтя1ш вюн-текствщэовьюНритннсных У^^г^иЬе^1^м^енны^юв.т^нно1^вмернос^вь ошвокого инваеоеоия данногоити-ема очевидна и определена, прежде всего, тем, что восприятие цвета лингвокультурно обусловлено, а его тJ)акд00Iбl cиигыааeтыо пнедотавитеатями р[иитнoоеJоьтиноI «вкнеьтмаиыю а is вокввьром воепени хни-сознательно. Все это позволяет без особых усилий передать отношение автора превью / видеоролика а оToзиввеeмб% щюЯтеме, аьдготокить з%ттелб н формировалию мнешш агодного аэткра, подчерл1лкь канвю-лнбв идвю.

Пип%ечьтелано,еткнапИобее частоиспользуемыйцкеа- красныш,оКозначнющий вНритааккой ливгввкyJ:в>'иыа, в том висле «нжону», «ынасивсто» [06].Moднoйетoхвны, ны^оырВныт может при-ыонятвслвккчелове фома и птI%oоождaлтcя лeнзeмкlи,плIиеииeр г/^У^ТЬ^ир. 20) ииefенr (I^(IT, и21), или изображениинб,нащ>иныр шыривОРнв.ЮТ или маска члмнкнодовтера ЛРис. 2BЗ,еыMлиpмющими тдаы-товку цвета. С другой, этот цвет может использоваться строго для выделения объекта, представляюще-гокптсность,нзщ>имны компъюакрныйкабель (Рис. 21).

□BHNEW5

Рис. 20. BBC News 'Omicron Covid variant likely to pose 'very

high' globalrisk' (2021) Fig.20.BBCNews«OMUKpoH ве-роятнопредставляет'очень высокий ' глобальный риск» (2021)

А ■ ^Ш.

1 j ш * 'w

[10:51 |

Puc. 21. The Economist 'Should we be worried about technology?' (2021) Fig. 21. TheEconomist«Cmo-ummHaM6ecnomumcx o mex-нo№гunx?»(2021)

Рис. 22. Paul Joseph Watson 'Idiots React to Coronavirus' (2020)

Fig. 22.PaulJosephWatson «Идиоты реагируют на коро-навирус»(2020)

Среди прочеготакжеотмечается широкое использованиесинего - «ум», «наука»,«смерть»и зеленого- «вирус/бактерии», «армия» и черного - «цензура», «проблемы», «сложность / проблема».

2. Использование эмоционального изображения главного действующего лица видеоролика обладает похожимэффектомприема,рассмотренного в1федыдущемпункте,что,очеввдно, связаносо способностью человека достаточно быстро и в определенной мере подсознательно считывать эмоции по выражению лица другого человека [17]. Совместно с главным действующим лицом видеоролика на превью мхжпт мщмещктьст иеображенпатога^ему поскящее втдеор°ифк,итпэлт]оеетие,зтязфиныт с его тематикой (например, газ, танк, знак радиационной опасности и т.д.).

Интефосно, чтогрмем можетбытоидпоаьзован:

• для выражения авторского отношения к теме напрямую путем размещения эмоционального изображения вжпербладерв не щ>евтю (Рдс. НИ);

• для отображения серьезности ситуации путем размещения изображения реальных эмоций участ-хпга ст°ытиф (мвс.24е;

• для раскрытия контекста путем подбора изображения участника видеоролика, выражающего угодную эмоцию для авторской позиции (Рис. 25), либо путем намеренного искажения изображаемого (на-ртимен гипермхЫщыдаияы! мопрфиоы1якчерт лица).

Рис. 23. HBomberguy 's 'The Рис. 24. BBC News 'Mob killing

War onChristmas: A Measured

Response, (2020) Fig. 23. HBomberguy's «Война с Рождеством: взвешенный ответ» (2020)

reignitesblasphemylawdebate

in Nigeria' (2022) Fig. 24. BBC News «Убийство толпы снова зажгло дебаты о законе о богохульстве в Ни-герии»(2022)

Рис. 25. TLDR News 'Project FearBecomesReality?IsBrexitto Blame for British Shortages - TLDR News' (2021) Fig. 25. TLDR News «Страхи становятся реальностью? Мож-ноливинитьБрекситзадефи-цитвБритании» (2021)

Важно отметить, что подобный прием часто сопровождается использованием изображений участников видеоролика, показывающих какие-либо жесты, часто подобранные автором намеренно или вырванные из контекста. Можно выделить следующие наиболее типичные жесты: почесывание головы (озадаченность, беспокойство), закрытое руками лицо (разочарование, стыд), машущая рука (уход с поста), рукопожатие (сотрудничество), поднятый вверх указательный палец (возражение, привлече-ниевнимания).

3. Использование коллажирования, а также оппозиционирования двух и более участников видеоролика позволяет не только разместить в ограниченном формате превью существенно больше информации, но и эффективно показать характер взаимодействия между главными действующими лицами. Так, например, подобный прием нередко используется для того, чтобы показать многообразие людей, которых затрагивает освещаемая тема (Рис. 26), политическое противостояние (Рис. 27) или разнообразие последствий какой-либо катастрофической ситуации (Рис. 28).

Примечательно, что иногда подобное политическое оппозиционирование в превью британских You-ТиЬе-видеороликов также отражает авторское отношение к каждой из сторон. Следовательно, один из политиков может быть представлен в более выгодном свете, либо с угодным автору выражением лица, положением тела. Подобное также нередко применяется в отношении оппозиционирования городов, стран или их атрибутов.

Puc. 26. The Economist 'How to make computers less biased' (2022)

Fig. 26. The Economist «Kau cdenambtcoMnbtomepbiMeHee npe0e.3xmbi2)» (.026)

RUSSIA UKRAINE. WHO'S WINNING THE WAR?

Рис. 27. Channel 4 News 'Can anyone win? Experts explain Russia Ukraine war latest' (2022)

Fig.27. Channel4 News«Mo2 ж)гп 2UKmo-mo аобедитъ? Эксперты обепееяют последние ооиости о сиж)ации Роо-с?и иУиоасны » 02022)

Рис. 28. Guardian News 'Record-breaking heatwave sparks fires across England: 'a wake-up call'

Гог tOo cUmate oricis' (ядб27 F^.^.GueediaeNems^ecopd-

Н2Я metmoe2e оолпа гызвана пожары по встт-Отитании: зво-пачек 21 климиттчеииоп оризисо» 0UU»2)

4. Использование мемов и эмодзидостаттддо расщэостраено, новттдичиеттгфедос^щих гтш-ктовнаиболеехарактернрдх10'тдеыьнв функционщэующихвидеоблогеров Скак севыд, так и привык). Вероятно, это обусловлено неформальностью и экспрессивностью методов, а также направленностью на вовлечение более молодых зрителей, способных понять и оценить смысл мема и / или эмодзи, чего не моют позволить сеЗебнлее крупныеУоиТиЬвеканахш.Тзк, овма1и эмодоиАпособствуюа праедаче отношения автора превью к какой-либо ситуации посредством «устойчивой языковой формулы, имею-щаА метзфотичеспее лексниостоо зиачрлхе» [Ы8: 09] в оакилическхВ рзрме. Текаоикзтидеоюоливэ, чем не менее, может быть далека от юмористической, например: межгосударственный конфликт (Рис. 29), еоо.леаа дздисаннотч тканвшим» (°>ис.°()), оеощэовдинные онезднния (Рак. [И).

Puc.29.LonerBox'Israeland Palestine: ApartheidandWhat To Do Aboutit'(2022) Fig.29.LonerBox«H3parnb и Палестина:Апартеид и что с этим делать» (2022)

Puc.30.PaulJoseph Watson 'ISUPPORT THECURRENT THING!' (2022) Fig.30.PaulJosephWatson «Я за последнийпопулярныйпо-вод»(2022)

Puc.31.Owen Jones'GBNews

HasFlopped' (2021) Fig.31. OwenJones«GBNews провалились»(2021)

5. Использование метонимии как на вербальном, так и невербальном уровне, характеризуется возможностью выбрать яркий образ, ассоциируемый с обозреваемым явлением, и поместить его на превью для создания мгновенной ассоциации у зрителя, что способствует лучшему пониманию им контекста без необходимости ознакомляться с подписью к видео [19]. Наиболее распространенный пример в превью британских видеороликов - использование изображения земного шара (Рис. 32) для того, чтобы сказать, что какая-либо проблема затрагивает всю цивилизацию. Также возможно обращение к символике политической партии (Рис. 33) или к предмету, являющемуся символом причастности к обсуждаемому событию (Рис. 34). Все эти образы также находят отражение на вербальном уровне - the world, labour, British citizenship.

*

I low to

vaccinate the world 9:5J

"You Li mill lose all your rights aBHiishci[№

Рис. 32. The Economist 'Covid-19: whatwillit take to vaccinate the world?' (2021) Fig. 32. The Economist «Ко-вид-19: какова цена вакцинации всего мира?» (2021)

Рис. 33. Owen Jones 'Can Labour Be Scned? '(2021) Fig. 33. Owen Jones «Можно ли спасти лейбористов?»

(20ei)

Рис. 34. New Statesman 'British citizenshipofsixmillionpeople could be threatened by Home Office

plans' (2021) Fig. 34. New Statesman «Британское гражданство шести миллионов людей подугрозой из-за планов Минжтерстваиутренних

дсл»(е021)

Характеристика превью американских YouTube-видеороликов каокророюовпнтготадота

Превью новостных каналов (например, ABC news, MSNBC, The WnsYnpeppoTl, Тде NewYork Times, USA today, CBS, Channel 4 news, Fox news), которые составляют около 35%(10ушуоо в, 118 превью) отсмотренногоматериалавбольшинствосхрмаев явлшотся гфостымиизображениями, безкако-го-либо текста или попытки захватить внимание зрителя. Данные превью, вероятно ввиду претензии на ееевозносто,стнеажат фаво иВнти картинку того, о чем идет речь в ролике, а также логотип новостной организации. Интересно отметить, что большинство из этих аналитических порталов воспринимаются зритехимикак предстжителиболее левых взглядов согласно Pew Research Report\20]-

В остальных 65% (20 каналов, 219 превью) каналов в превью используются следующие приемы:

1) Использование эмоционального изображения героя, что позволяет зрителю быстро считать эмо-Лыюпавьфиыиншхвица.Ны лыввыюч;ще всего регмвщено изображлкие ведыютоошоу с егырыакцией на какую-ибо тему и/или того, кому посвящён видеоролик, или элементов, связанных с его тематикой (нжример, визуальнаяреищкзентация слктисхиии, юрта, канетииоия, и т.п.).

Стоит отметить, что выражение эмоции удивления является хорошим предиктором популярности лыдео [ЛИ], ыголлжет оръяиндтьчистое испохтеованье хтоиэмецил нагрелаю, таклеего цеда,вызцатв интерес и заставить зрителя посмотреть видео.

Данный прием может быть использован:

г дая логиелня рлащии автора на кеннмлжЛо нырысти днеем ратюещения эмогионалиного игобра-жения видеоблогера на превью (Рис. 35);

•дыо раоклытнь кантензта IьнeмптнХыpaитоHpaжeпгялиюмяикa вибтеpoлнлв,выpaнcтюнмгooт-ношение автора к новости (Рис. 36), либо путем намеренного искажения изображаемого (например, оиrцpежoфсжeвaлияя модлПлпдщия чещмлинл) (и^з. Í3в).

В американских превью, также как и в британских, подобный прием часто сопровождается какими-либо жестами .Например, закрытое руками лицо (разочарование, стыд), воздушные кавычки (сатира, сарказм, ирония), поднятый вверх кулак (протест, поддержка), указательной палец, направленный на зрителя (привлечение внимания), поднятая рука ладонью к зрителю (стоп).

Т) Иcилльзцвщиe пдацедониных текстов, аллюзий на знакомые образы. Данный прием четко отражает отношение автора к той или иной теме посредством апеллирования к уже знакомым образам для зритехи: сдeикaльсывoлгм,котopойовраeтcя гфонитос тишониеВРис. 38),^(^;^итгта1е^ ввеы?ст^.1^аи1^к символ коммунизма с логотипом компании, которая по мнению автора ступает на этот путь (Рис. 39), Coeвoллциe ¿Митры сфяья Верьоэоогл иуда, чью иажмую ^(^л^ п^;илри1ии аатсф ьвдеа (Рил. кт).

192

semiotics of multimodal communication

BIOEN ADMIN HIT WITH

ilAJOB DEFEA"

AS VACCINE MANDATE 1 OFFICICLLYSUCPENDED RJIUAUOWJ

32:24j

1 Шм

LMJlJ3

Рис;. 33. The Young Turks 'New YtufyFindsChildfreeAmeri-cans Grow To Enjoy Their Deci-

Ton' (0U2k) Fig.3e. TYeYonngTurks«Ho-

eoe uhC'etreanuh еытеило, что бездетные американцы в оонечном етоге иаслоиыдают-ся своим выбором» (2SC2)

Рис. 36. Tim Pool 'Biden Admin EU WithtMSSIVEDEFEAT, Vax ManTate Officially SUSPENDED, AorruptDevocdatsPanicking' (20221

Fig. 3C. Tim Pool «AOaunTcmpa-ция Байдена проиграла по-крупному. магТатci aio вакцинам официильноприостановиены. Pop-умпимовинаие Мцмокрвто1 паникуют» (2022)

Рис. 37. TTeMejority Reprct with yamSeYnr'JimBseurr Farted Out A New Comedy SpeaeatnhatSmellsiUikrnigYl-WenaPkntics'(202e) PiR. 37. ТПмMqnerityRruooU

with Sam Seder «Джим Бра.зр выег(.тил еиерирнои е.уаВиУнъшспеит, ит кыторогоносит нрывыши политическими идеями» (2022)

Рис. 38. Rebel News 'Cellphone

COVID tracking;Trudeau S Stampedepropaganda' (2022) Fig.38.RebelNews«Отсле-живание потелефонам КО-ВИД;пропагандаТрюдона Стампиде» (2022)

Рис. 39. BlazeTV 'The Socialist DiseaseHasRAVAGED Ameri-

canCorporations' (2022) Fig.39. BlazeTV «Болезньсо-циализма погубила американ-скиекорпорации»(2022)

Рис. 40. Jason Whitlock 'Clarence ThomasIs America SMoralCom-

pass\TruthBomb' (2022) Fig.40. JasonWhitlock«KnepeH€ Томас это моральныйкомпас Аме-рики\Правдиваябомба»(2022)

Помимо отсылок к более классическим работам, также распространено апеллирование к элементам массовой культуры. Данная черта свойственна постмодернизму в целом и уже была отмечена как элемент видео на YouTube в общем [22], так и как элемент журналистики в русскоязычном сегменте YouTube [23]. Данные отсылки могут быть на: популярные фильмы, мульт и телесериалы (Рис. 41, Рис. 42), популярные видеоигры (Рис. 43). Интертекстуальность может создать у зрителя определенные впечатления еще до просмотра видео, например, интерес перед оглашением чего-либо неожиданного (Рис. 50, Рис. 51), или передать отношение автора к теме, например скептицизм (Рис. 52).

Рис.41. StevenCrowder'Wait... WhoCameOutasRepublican ' (2022)

Fig.41.StevenCrowder«no-годите.КтооказалсяРеспу-бликанцем»(2022)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Рис. 42. The Rageaholic 'Biden Challenges ArizonatoaPush-UpContest' (2022) Fig.42.The Rageaholic«Байден ВызвалАризонунабойпосред-ствомотжиманий»(2022)

Рис. 43. Daily Wire + 'MOSTLY

PEACEFUL Riots?WatchtheMe-

diaDEFENDRadicalLeftistVio-

lence...' (2021)

Fig. 43.DailyWire+«BOCHOB-

НОМ МИРНЫЕпротесты? Смотрите, как левые СМИ защи-

щаютнасилиесостороныради-

кальныхлевых» (2021)

3) Использование цвета - таюке, как и в российских ибританских роликах, является крайнераспро-странённым приемом. Цвет используется для достижения разных эффектов. Так, он может применяется дкваого,отобк:

• показать аффилиацию героя ролика с его политической партией, красный - республиканцы ЛРис. с4), синий - дехакраты в оппозиции к республиканцам (Рис. 45).

• красный часто используется для подчеркивания ключевых слов в названии ролика или подписи к нему (Рис. 46) для привлечения внимания.

В » /ж

¡о^на! ишзеиг»^!

BWii-ifr щи jb^^p JE k Q

Puc.44.LastWeekTonight'Tucker Carlson: Last Week Tonight with

John Oliver(HBO)' (2021) Fig. 44. LastWeekTonight «TaKep KapncoH:Co6bimum npouiediueii nedenucffmonoMOmeepoM (HBC))n(20Ul)

Puc.45.Politico'How Census apportionment could shift political power' (2021) Fig. 45. Politico «Как разверстка переписи можетариве-стик смещениюполитиче-

соойсилы»(М02М

Рис.46. GlennBeck'Biden is TWISTING job statistics to HIDE our recession' (2022) Fig. 46. Glenn Beck «Байден мухлюет со стаыыестиоои pa-бот,чтобыспрятать нашу Сец оссию»(2СЫ2Ы

Вотоичииот новсстмыр росурсов, вамелсюшссых слояшоыыделвть однндомвнчсыю»

щий. Наиболее распространенными являются: синий, красный, зелёный.

Нас, зеленыйыауырсчснсоойлингвокулк^ре обозначает«деньги»[24] (Рис. 47), в комбинации со словосочетанием taking the l, что означает «понести потерю», также усиливает этот эффект. Помимо этого, данный цвет чаото ивсетомношение впо»вьн клаеНнсине, эмолосаиноанс, токоичарыйи, тесколоррм.

красный может обозначать «греховность» [25] и его можно увидеть, например, в контексте скан-дауы^вреанссыоыо свыприниками, ултесвымсо педофииии, котсфнм удалосниз&жыть лшсаоамыс (Рис. 48). Другие часто встречающиеся значения - опасность, гнев, коррупция.

синий в данной лингвокультуре может трактоваться как «болезнь/болезненность» [24]. В представ-лсвном пулмe2елопслызесвcмн»ф»нe (»вc.09)u,снoчe»жввулeкиeубу taиСs«тоы(тu/pи»Iиньcй/ныт» ко дну», передает значение нездоровой, отрицательной динамики рейтинга популярности действующего upeеидыпоa.

Рис. 47. OLake 'Biden Continues STRIPPINGtheStimulus Bill\Los-ingStrategy' (2021) Fig.47. OLake«Байденпродол-жает СОКРАЩАТЬ законопро-ектостимулированииэкономики \ Проигрышнаястратегия» (2021)

Рис. 48. VICE News 'How Predator Priests Avoid Jail |

SystemError' (2022) Fig.48.VICENews«Как хищники-священникиизбега-юттюремногозаключения1 0шибкасистемы»(2022)

APPROVALV

Рис. 49. Daily Wire + 'Biden's Approval Rating TANKS, Even

AmongDemocrats' (2022) Fig.49.DailyWire + «Рейтинг

одобренияБайденаидет ко дну, дажесредидемократов» (2022)

4) Использование мемов в американских превью, также, как и в британских, характерно скорее для конкретныхвидеоблогеровнезависимо от политическойаффили£щии-ДанныйнефорМальНЫй метод способствует привлечению более молодой аудитории, которая имеет достаточные знания для дешиф-ровкопх зитчетия,нтояв1дррсоклюиево1мевоиттвом мемоводтссовдп1дФК1тфт. Интернсно п^дче° кнуть, что мемы используются для высмеивания представителей солидарных с противоположной политической партией, что отражает сильную поляризацию американского дискурса. Так на Рис. 50 и Д1тыомеиоаютсяхрерстоиитекнконстрвативпых вагнтдот им-ва ю слишком фуртой реакщди на темып представленные в видео, тогда как на Рис. 52 высмеивается всеобщее стремление поддерживать то, что деочосноходится в тренде и крайне негативное отношение к любому выражению отличного мнения.

Рис. 50.Vaush'MaldingCon-servatives LieSMEARMy Fundraiser For Palestinian Children' (2021) Fig. 50. Vaush «Консерваторы лгутиКЛЕВЕЩУТна мой сборсредствдляпалестин-ских детей»(2021)

Рис.51.OLake'TexasValedicto-rianTalks About Abortion,Con-servatives RAGE | Ft. M. Knowles' (2021)

Fig. 51. OLake «Техасский вы-пускник,произносящийпрощаль-нуюречь,говоритобабортах; консерваторывярости» (2021)

Рис. 52. TheRageaholic'I'm RazörFistandlSupportCurrent Thing' (2022) Fig. 52. The Rageaholic «Я -RazörFist и я за последний по-пулярныйповод»(2022)

Заключение

Проведя анализ превью русских, британских и американских новостных и политических YouTube-ви-деороликов, датированных 2020-2022 гг., мы можем отметить как сходства, так и различия. На основании полученныхданныхмогутбытьсделаныследующиевыводыосходствахприемоввпревью:

1. Использование прецедентных текстов (в том числе мемов в британских и американских превью), метафор, гипертрофированного отредактированного изображения и проч. Активное использование элементов массовой культуры в моделировании ситуаций и инфоповодов согласно аналогам из фильмов, резонансным видео с программированием их исхода наиболее характерно для русских и американских превью;

2. Использование цвета для достижения различных эффектов: привлечение внимания, подчеркивание аффилиации, усиление вербального компонента и проч. Удалось установить наиболее часто используемые цвета - красный, синий / голубой;

3. Использование эмоционального изображения героя ролика или ведущего помогает сформировать у зрителя определенные ожидания от содержания ролика. Удалось вычленить три типичных контекста применения данного приема: отражение авторского отношения посредством включения в превью собственного изображения, выражающего конкретную эмоцию; отражение общественного отношения путем вынесения в превью эмоциональных кадров участников события; высмеивание / подначивание главного действующего лица ролика при помощи определенных манипуляций с его изображением - искажение, редактирование изображения или «вырывание» его из контекста;

4. Использование жестов и других невербальных компонентов для обозначения понятных реципиенту смыслов. Например, закрытое руками лицо (разочарование, стыд), поднятый вверх указательный палец(возражение,привлечениевнимания),движениеруки-от объекта или по направлению к нему.

Удалось отметить следующий ряд отличительных черт:

1. В российских и британских контекстах весьма распространена такая стратегия, как оппозицио-нирование, призванная подчеркнуть «противоборство», «соперничество». Отдельно отмечается частое использование коллажирования - соединения нескольких кадров или изображений в один, в отношении британских превью. Эти приемы не являются частотными в превью американских новостных и политических YouTube-видеороликов 2020-2022 гг.;

2. Для российских превью присуще использование кликбейтов, как правило, чтобы подогреть интерес зрителя и вынудить его посмотреть видео. Подобный прием встречается исключительно на авторских каналах, поскольку порицается официальными новостными агентствами. Основным эффектом является неожиданность преподносимого содержания тем фактам, которые общеизвестны подписчикам;

3. Британским превью наиболее присуще использование метонимии. Этот прием реализуется для создания мгновенной ассоциации у зрителя без необходимости обращаться к вербальному компоненту;

4. Определенные различия в траектории метафоризации типичных цветов для каждой лингвокуль-туры. К примеру, красный нередко используется в российских превью для апелляции к «конфликту», в британских - для обозначения «угрозы / опасности», а в американских - для акцентуации.

Дальнейший анализ превью как креолизованного текста является в нашем понимании перспективной областью исследования.

список литературы

1. Ворошилова М.Б., Злоказов К.В. Психолингвистические методы исследования креолизованного текста. Политическая наука. 2017; 2: 126-137. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/ psiholingvisticheskie-metody-issledovaniya-kreolizovannogo-teksta. Ссылка активна на 01.11.2022.

2. Ворошилова М.Б. Политический креолизованный текст: ключи к прочтению. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т; 2013: 193. Доступно по: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/5956. Ссылка активна на 01.11.2022.

3. Ветрова К.О., Мишланова С.Л. Креолизованный текст как метафора. Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. 2022; 1: 8-19. https://doi.org/10.15593/2224-9389/2022.L1.

4. Sanz M.J.P. Multimodality and Cognitive Linguistics: Introduction. Multimodality and Cognitive Linguistics. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company; 2015: 1-12. https://doi.org/10.1075/ bct.78.

5. Huang F., Zhang X., Zhao Zh., Xu J., Li Zh. Image-text sentiment analysis via deep multimodal attentive fusion. Knowledge-Based Systems. 2019; 167: 26-37. https://doi.org/10.1016/j.knosys.2019.01.019.

6. Ардашкин И.Б. К вопросу о визуализации знания и информации: роль смарт-технологий. Прак-сема. Проблемы визуальной семиотики. 2018; 4(18): 12-48. https://doi.org/10.23951/2312-7899-2018-4-12-48.

7. Kumar A., Poonam G. Data visualization in Indian print media: a comparative study of English and Hindi newspapers. Вестник РУДН: Литературоведение. Журналистика. 2020; 3: 554-566. https://doi. org/10.22363/2312-9220-2020-25-3-554-566.

8. Potapova R.K., Potapov V.V., Dzhunkovskiy A.V. Deep polycode text annotation: to analytical translation method. Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки. 2021; 11(853): 161-167. https://doi.org/10.52070/2542-2197_2021_11_853_161.

9. Куницына О.М. Дидактический потенциал поликодового текста в обучении иностранному языку. Вестник МГЛУ. Образование и педагогические науки. 2020; 4: 138-149. Доступно по: https:// cyberleninka.ru/article/n/didakticheskiy-potentsial-polikodovogo-teksta-v-obuchenii-inostrannomu-yazyku. Ссылка активна на 01.11.2022.

10. Титлова А.С., Моисеева А.В. Воздействующий потенциал поликодового масс-медийного текста. Вестник Башкирского университета. 2019; 4: 959-962. https://doi.org/ 10.33184/bulletin-bsu-2019.4.32.

11. Dmitrichenkova S.V., Dolzhich E.A. Visual Components of Scientific-technical Text. Procedia Computer Science. 2017; 103: 584-588. https://doi.org/10.1016/j.procs.2017.01.071.

12. Atri Y.K., Pramanick Sh., Goyal V., Chakraborty T. See, hear, read: Leveraging multimodality with guided attention for abstractive text summarization. Knowledge-Based Systems. 2021; 227. https://doi. org/10.1016/j.knosys.2021.107152.

13. Битнер И.А., Коршунова А.В., Лузин Б.О. Кликбейтные заголовки в зеркале теории речевых актов. Сибирский филологический форум. 2021; 2 (14): 24-36. https://doi.org/10.25146/2587-7844-2021-14-2-75.

14. Ничипорчик Е.В. Превью как средство привлечения внимания в интернеткоммуникации.

Язык. Культура. Коммуникация: изучение и обучение. 2021: 476-486. Доступно по: https://elib.gsu.by/ handle/123456789/35849. Ссылка активна на 01.11.2022.

15. Пантеева К.В. Интердискурсивность и особенности ее проявления в спортивном дискурсе. Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. 2020; 2: 289-298. https://doi.org/10.18413/2712-7451-2020-39-2-289-298.

16. Gnambs T., Appel M., Oeberst A.T. Red Color and Risk-Taking Behavior in Online Environments. PLoS ONE. 2015; 10. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0134033.

17. Primbs M.A., Rinck M., Holland R., Knol W., Nies A., Bijlstra G. The effect of face masks on the stereotype effect in emotion perception. Journal of Experimental Social Psychology. 2022; 103. https://doi. org/10.1016/j.jesp.2022.104394.

18. Крылов Ю.В. Креативный потенциал языка мема (на материале изменений мема «Наташ, вставай»). Уральский филологический вестник. Серия: Язык. Система. Личность: лингвистика креатива. 2022; 3: 58-70. Доступно по: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48507083. Ссылка активна на 01.11.2022.

19. Sweetser E. Metaphor and metonymy in advertising: Building viewpoint in multimodal multi-space blends. Journal of Pragmatics. 2017; 122: 65-76. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.10.012.

20. Mitchell A., Gottfried J., Kiley J., Matsa K.E. Political polarization & media habits. Доступно по: https://www.pewresearch.org/journalism/2014/10/21/political-polarization-media-habits. Ссылка активна на 01.11.2022.

21. Lewinski P. Don't look blank, happy, or sad: Patterns of facial expressions of speakers in banks' You-Tube videos predict video's popularity over time. Journal ofNeuroscience, Psychology, and Economics. 2015; 8: 241-249. https://doi.org/10.1037/npe0000046.

22. Medvedeva A.R. Postmodern aesthetics of videos on YouTube. Proceedings of the 21st International Congress ofAesthetics. 2019: 968-975. Доступно по: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=41239874. Ссылка активна на 01.11.2022.

23. Козлова О.А., Смирнова Е.А. Особенности новостного контента на платформе Youtube. ME-DIAОбразование: медиа как тотальная повседневность. 2020: 325-329. Доступно по: https://www.eli-brary.ru/item.asp?id=44235630. Ссылка активна на 01.11.2022.

24. Ginting-Szczesny B.A. Giving colour to emotions in entrepreneurship. Journal of Business Venturing Insights. 2022; 17. https://doi.org/10.1016/jjbvi.2021.e00302.

25. Wu Y., Lu J., Dijk E., Li H., Schnall S. The Color Red Is Implicitly Associated With Social Status in the United Kingdom and China. Front Psychol. 2018; 9. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2018.01902.

References

1. Voroshilova MB, Zlokazov KV Psycholinguistic methods for creolized text analysis. Political Science. 2017; 2: 126-137. Available at: https://cyberleninka.ru/article/npsiholingvisticheskie-metody-issledovani-ya-kreolizovannogo-teksta. Accessed November 01, 2022. (In Russ.).

2. Voroshilova MB. Political creolized text: keys to reading. Yekaterinburg: Ural State Pedagogical University; 2013: 193. Available at: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/5956. Accessed November 01, 2022. (In Russ.).

3. Vetrova KO, Mishlanova SL. Creolized text as a metaphor. Perm National Research Polytechnic University. Linguistics and Pedagogy Bulletin. 2022; 1: 8-19. https://doi.org/10.15593/2224-9389/2022.L1. (In Russ.).

4. Sanz MJP. Multimodality and Cognitive Linguistics: Introduction. Multimodality and Cognitive Linguistics. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company; 2015: 1-12. https://doi.org/10.1075/ bct.78.

5. Huang F, Zhang X, Zhao Zh, Xu J, Li Zh. Image-text sentiment analysis via deep multimodal attentive fusion. Knowledge-Based Systems. 2019; 167: 26-37. https://doi.org/10.1016Zj.knosys.2019.01.019.

6. Ardashkin IB. On visualization of knowledge and information: the role of smart technologies. The "OTASHMA. Journal of Visual Semiotics" ("PRAXEMA"). 2018; 4(18): 12-48. https://doi.org/10.23951/2312-7899-2018-4-12-48

7. Kumar A, Poonam G. Data visualization in Indian print media: a comparative study of English and Hindi newspapers. RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism. 2020; 3: 554-566. https://doi. org/10.22363/2312-9220-2020-25-3-554-566.

8. Potapova RK, Potapov VV, Dzhunkovskiy AV. Deep polycode text annotation: to analytical translation method. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities. 2021; 11(853): 161-167. https://doi. org/10.52070/2542-2197_2021_11_853_161.

9. Kunitsina OM. Didactic potential of a multimodal text in teaching a foreign language. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Education and teaching. 2020; 4: 138-149. Available at: https://cyberleninka. ru/article/n/didakticheskiy-potentsial-polikodovogo-teksta-v-obuchenii-inostrannomu-yazyku. Accessed November 01, 2022. (In Russ.).

10. Titlova AS, Moiseeva AV Persuasive potential of a polycoded mass media text. Bulletin of Bashkir University. 2019; 4: 959-962. https://doi.org/ 10.33184/bulletin-bsu-2019.4.32.

11. Dmitrichenkova SV, Dolzhich EA. Visual Components of Scientific-technical Text. Procedia Computer Science. 2017; 103: 584-588. https://doi.org/10.1016/j.procs.2017.01.071.

12. Atri YK, Pramanick Sh, Goyal V, Chakraborty T. See, hear, read: Leveraging multimodality with guided attention for abstractive text summarization. Knowledge-Based Systems. 2021; 227. https://doi.org/10.1016/j. knosys.2021.107152.

13. Bitner IA, Korshunova AV, Luzin BO. Clickbait headlines through the prism of speech acts theory. Siberian philological forum. 2021; 2 (14): 24-36. https://doi.org/10.25146/2587-7844-2021-14-2-75. (In Russ.).

14. Nichiporchik EV Preview as a means of attracting attention in Internet communications. Language. Culture. Communication: learning and teaching. 2021: 476-486. Available at: https://elib.gsu.by/han-dle/123456789/35849. Accessed November 01, 2022. (In Russ.).

15. Panteeva KV Interdiscursivity and its peculiarities in sports discourse. IssuesinJournalism, Education, Linguistics. 2020; 2: 289-298. https://doi.org/10.18413/2712-7451-2020-39-2-289-298. (In Russ.).

16. Gnambs T, Appel M, Oeberst AT. Red Color and Risk-Taking Behavior in Online Environments. PLoS ONE. 2015; 10. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0134033.

17. Primbs MA, Rinck M, Holland R, Knol W, Nies A, Bijlstra G. The effect of face masks on the stereotype effect in emotion perception. Journal of Experimental Social Psychology. 2022; 103. https://doi.org/10.1016/j. jesp.2022.104394.

18. Krylov YuV. The creative potential of the meme language (on the basis of changes in the meme «Natasha, get up». Ural Journal of Philology. Series: Language. System. Personality: linguistics of creativity. 2022; 3: 58-70. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48507083. Accessed November 01, 2022. (In Russ.).

19. Sweetser E. Metaphor and metonymy in advertising: Building viewpoint sin multimodal multi-space blends. Journal of Pragmatics. 2017; 122: 65-76. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.10.012.

20. Mitchell A, Gottfried J, Kiley J, Matsa KE. Political polarization & media habits. Available at: https:// www.pewresearch.org/journalism/2014/10/21/political-polarization-media-habits. Accessed November 01, 2022.

21. Lewinski P. Don't look blank, happy, or sad: Patterns of facial expressions of speakers in banks' You-Tube videos predict video's popularity over time. Journal of Neuroscience, Psychology, and Economics. 2015; 8: 241-249. https://doi.org/10.1037/npe0000046.

22. Medvedeva AR. Postmodern aesthetics of videos on YouTube. Proceedings of the 21st International Congress of Aesthetics. 2019: 968-975. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=41239874. Accessed November 01, 2022.

23. Kozlova OA, Smirnova EA. Features of news content of the YouTube platform. MEDIAEducation: media as a total daily life. 2020: 325-329. Available at: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=44235630. Accessed November 01, 2022. (In Russ.).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

24. Ginting-Szczesny BA. Giving colour to emotions in entrepreneurship. Journal of Business Venturing Insights. 2022; 17. https://doi.org/10.1016/jjbvi.2021.e00302.

25. Wu Y, Lu J, Dijk E, Li H, Schnall S. The Color Red Is Implicitly Associated With Social Status in the United Kingdom and China. Front Psychol. 2018; 9. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2018.01902.

история статьи:

Получена: 20.01.2023

Принята: 08.02.2023

Опубликована онлайн: 25.03.2023

Article history:

Received: 20.01.2023 Accepted: 08.02.2023 Published online: 25.03.2023

сведения об авторах:

дымова Алена вячеславовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и перевода, Уральский федеральный университет, Екатеринбург, Российская Федерация; e-mail: dym.alyona@yandex.ru.

Золотайко анастасия игоревна, кандидат филологических наук, преподаватель кафедры иностранных языков, Уральский юридический институт МВД России, Екатеринбург, Российская Федерация; e-mail: liani@list.ru.

карева виктория Юрьевна, старший преподаватель кафедры иностранных языков и образовательных технологий, Уральский федеральный университет, Екатеринбург, Российская Федерация; аспирант Университета Ювяскюля, Ювяскюля, Финляндия; e-mail: viktoriya-aksy@yandex.ru.

Bionotes:

Alyona V. Dymova, PhD (Philology), Associate Professor of the Department of Foreign Languages and Translation, Ural Federal University, Yekaterinburg, Russian Federation; e-mail: dym.alyona@yandex.ru.

Anastasia I. Zolotaiko, PhD (Philology), Assistant Professor of the Department of Foreign Languages, Ural Law Institute of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation, Yekaterinburg, Russian Federation; e-mail: liani@list.ru.

Victoria Yu. Kareva, Assistant Professor of the Department of Foreign Languages and Educational Technologies, Ural Federal University, Yekaterinburg, Russian Federation; PhD student of University of Jyväskylä, Jyväskylä, Finland; e-mail: viktoriya-aksy@yandex.ru.

ртч I Статья опубликована на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International r,|j (CC-BY4.0).

This is an open access article distributed under the terms of Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.