Научная статья на тему 'Предложения со структурной схемой N1 - Vf в современном чувашском языке'

Предложения со структурной схемой N1 - Vf в современном чувашском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
387
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СТРУКТУРНАЯ СХЕМА / МОДЕЛЬ ПРЕДЛОЖЕНИЯ / СУБЪЕКТ / ПРЕДИКАТ / ПАРАДИГМА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Зарипова Лариса Александровна

Дана краткая характеристика предложений со структурной схемой N1 Vf в современном чувашском языке, рассмотрена их семантика и приведена полная парадигма двусоставного предложения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Предложения со структурной схемой N1 - Vf в современном чувашском языке»

УДК 811.512.111 ’367.335

ПРЕДЛОЖЕНИЯ СО СТРУКТУРНОЙ СХЕМОЙ N - Vf В СОВРЕМЕННОМ ЧУВАШСКОМ ЯЗЫКЕ

SENTENCES WITH STRUCTURAL SCHEME N1 - Vf IN MODERN CHUVASH LANGUAGE

Л. А. Зарипова L. A. Zaripova

ФГБОУВПО «Чувашский государственный педагогический университет им. И. Я. Яковлева», г. Чебоксары

Аннотация. Дана краткая характеристика предложений со структурной схемой Nj - Vf в современном чувашском языке, рассмотрена их семантика и приведена полная парадигма двусоставного предложения.

Abstract. The short characteristic of sentences with structural scheme Nj - Vf in the modem Chuvash language is given, the semantics of this structural scheme is considered and the entire paradigm of a two-member sentence is given.

Ключевые слова: структурная схема, модель предложения, субъект, предикат, парадигма.

Keywords: structural scheme, sentence model, subject, predicate, paradigm.

Актуальность исследуемой проблемы. Актуальность исследования обусловлена состоянием изученности темы. Семантика и структура простых предложений, строящихся по структурной схеме N1 - Vf, в чувашском языке до сих пор не стали объектом специального исследования, и ряд вопросов, связанных с этой проблемой, остаются спорными.

Материал и методика исследований. Теоретической основой исследования явились работы И. А. Андреева, Н. Ю. Шведовой, В. А. Белошапковой и др. В работе использованы методы моделирования структуры и семантики простого предложения, функционально-семантического анализа, лингвистического наблюдения. При сборе иллюстративной части использован метод сплошной выборки языковых примеров. Материалом исследования являются простые предложения в чувашском языке.

Результаты исследований и их обсуждение. Предложения со структурной схемой N1 - Vf описываются лингвистами в рамках различных концепций моделирования предложения. На материале русского языка такими предложениями занималась Н. Ю. Шведова, на материале алтайского - Н. Р. Байжанова. Кроме работ, специально посвященных предложениям со структурной схемой N1 - Vf, данные объекты рассматриваются наряду с другими глагольными моделями предложений, т. е. являются одним из целого ряда объектов описания в исследовании. В остальных исследованиях, посвященных предложениям определенной семантики, описываются только отдельные группы предложений со структурной схемой N1 - Vf.

Предложениям, построенным по структурной схеме N1 — Vf в алтайском языке, посвящена работа Н. Р. Байжановой. Автор рассматривает модель предложения как двустороннюю языковую сущность, имеющую план выражения - структурную схему N1 — Vf и план содержания - различные пропозиции. Благодаря такому подходу в рамках структурной схемы N1 — Vf выделяются четыре модели: бытия, состояния, действия и движения: Бала чыкты - «Ребенок родился»; Энем ойгонып келди - «Мать проснулась»; Майну ]ыланаштанып ийди - «Майну разделся»; Кара кыймыктанып баштады - «Кара начал двигаться». Каждая из моделей может быть представлена несколькими семантическими вариантами [2].

Н. Ю. Шведова сводит все модели предложений с идентичной структурой предикативного узла к одной структурной схеме предложения. Например, все предложения с глагольными сказуемыми автор представляет всего тремя структурными схемами: N1 — V, N1 — У3, N1 — У3р1. Таким образом, Н. Ю. Шведова относит к предложениям, построенным по структурной схеме N1 — Ух, не только такие, как Зеленеют деревья, Грачи прилетели, но и Все дела делаются людьми, На лугу паслось около сотни овец [4].

Противоположную точку зрения представляет В. А. Белошапкова, которая считает, что «реальные предложения могут образовываться на основе структурной схемы N1 — V только при наполнении предикативного центра глаголами, не требующими обязательных распространителей (непереходными)» [3], так как реализация этой схемы переходными глаголами требует ее расширения - включения формы объектного падежа существительного. Необходимость расширения структурной схемы возникает и «при заполнении позиции V глаголом с обязательным распространителем адвербиальной природы (наречием или формой косвенного падежа существительного либо предложно-падежным сочетанием в наречном значении); ср.: Университет находится - Университет находится на Ленинских горах» [3].

В «Русской грамматике» (1979) предложения со структурной схемой N1 — V описываются как двусоставные, двухкомпонентные с глагольным сказуемым. Особо подчеркивается, что семантическое содержание глаголов, занимающих позицию V в предложениях данной структуры, не нуждается в указании участников действия, за исключением именительного подлежащего. Структурная схема строится с опорой на валентность глагола-предиката. Компоненты схемы N1 — V характеризуются следующим образом: глагол в позиции сказуемого выражает состояние или действие-процесс, подлежащее может выражаться одушевленным или неодушевленным существительным в зависимости от семантики глагола.

В монографии «Современный чувашский язык. Синтаксис» (2005) И. А. Андреев изложил некоторые модели простых предложений в чувашском языке. В первую очередь он сгруппировал однокомпонентные и двухкомпонентные модели. Для их составления ученый применил символы из первых букв частей речи чувашского языка. Им выделены не все модели, а только самые распространенные в чувашском языке. Например: Яя -Гпф, Гсп (Поэт сйвй дырать); Иртнё причасти - иртнё причасти (Упйшкине хёрхеннё сак чёлсе дутнй), Яя1 - Пя1 (^анталйк уяр) и др. И. А. Андреев одним из первых начал изучение моделей предложения в чувашском синтаксисе, но большинство разновидностей моделей все еще остаются не изученными [1].

Результаты исследования простых предложений чувашского языка показали, что в число наиболее употребительных структурных схем в чувашском языке входят прежде всего схемы:

N1 — Vf: Эпир кино куратпйр - «Мы смотрим кино», Атте канать - «Отец отдыхает», Ачасем вармана каяддё - «Дети идут в лес», Хёрсем юрладдё - «Девушки поют»;

N1 — N1: Таван дёр-шыв - иккёмёш анне - «Родина - вторая мама», Укда - вйй -«Деньги - сила», Пурнад - театр мар - «Жизнь - не театр»;

N1 — Adj: Вал чирлё мар - «Он не болен», Тумё дёнё мар - «Одежда не новая», Кашкар яланах выда - «Волк всегда голодный»; Вал салхулла - «Он грустный»;

N1 — Adv: Варманё юнашарах - «Лес рядом», Qёнё пурнад малаллах - «Новая жизнь впереди», Ашшё сасси тадта аякра - «Голос отца где-то далеко» и т. д.

Схема N1 — Vf — двухкомпонентная схема со спрягаемым глагольным сказуемым. С точки зрения семантики эта схема является выражением отношения между субъектом и его предикативным признаком, действием или состоянием.

Формальное варьирование модели зависит от средств выражения компонентов модели. В простых предложениях со структурной схемой N1 — Vf субъект может быть выражен именительным падежом любого имени - существительного, прилагательного, причастия, местоимения, числительного, подражательного слова: Вёренекен дырать -«Ученик пишет»; Хёрлисем дёнтерчёд - «Красные победили»; Тйрйшни сая кай-масть - «Старание не проходит зря»; Эпё вулатап - «Я читаю»; Иккёшё лавккана кёчёд - «Двое зашли в магазин»; Шймпйрр! илтёнсе каять шаплахра - «Шампарр! послышалось в тишине». Выполняя синтаксическую функцию субъекта, все прилагательные формы субстантивируются, т. е. становятся позиционными существительными. Позицию субъекта может занимать также именное словосочетание, называющее некое множество как единое целое, например: Юлташпа иксёмёр кинона кайрамар - «Вдвоем с другом пошли в кино»; Аттепе анне киле килчёд - «Папа с мамой пришли домой»; Видё юлташ пире хирёд утса киледдё - «Три друга идут к нам навстречу»; Вёсенчен тахйшё алака хупмарё - «Кто-то из них не закрыл дверь»; Пулёмре дирёме яхйн дын ларать - «В комнате сидят около двадцати человек».

Предикат, как правило, выражается спрягаемой формой глагола: Qил вёрет - «Ветер дует», Ата хулара пуранать - «Сестра живет в городе». Спрягаемая форма представляет глагольное сказуемое в виде, полностью соответствующем формальному виду компонента структурной схемы такого предложения. Также предикат может быть выражен спрягаемой формой глагола вместе с зависящей от него словоформой, т. е. или целым словосочетанием, или соединением слов, возникающим в предложении: 1) инфинитив + спрягаемая форма глагола: Студентсем сочинени дырма пудладдё -«Студенты начинают писать сочинение»; 2) деепричастие + спрягаемая форма глагола: Артистсем юрласа пачёд - «Артисты спели»; 3) причастие + спрягаемая форма глагола: Ача утакан пулчё - «Ребенок стал ходить».

И. А. Андреев относит предложения, в которых сказуемое выражено причастием прошедшего времени, к этой же модели. Например: Ачасем кёнеке вулана - «Дети читали книгу» [1].

Простые предложения со структурной схемой N1 — V могут распространяться сир-константами, выступающими в функциях определений и обстоятельств: (Adj) N1 — (Adv) Например: Ашй думйр вйраха пымарё - «Теплый дождик длился недолго». Между (Adj) N1 существуют отношения определяющего и определяемого.

Данная схема самая распространенная в речи, имеет множество форм, которые объединяются в несколько парадигм. Парадигматическое варьирование модели проявляется в следующих синтаксических категориях: лицо, время, наклонение, утверждение/отрицание и т. д. Эти категории по-разному видоизменяют пропозицию модели. Так, отрицание меняет значение пропозиции на противоположное. Время пропозиции соотносится со временем прагматической рамки, т. е. с моментом речи. Наклонение связывает говорящего прагматической рамки с пропозицией, т. е. показывает, как говорящий оценивает пропозицию.

Приведем полную парадигму двусоставного предложения, по которой изменяются предложения, строящиеся по схеме N1 — Ух: Ачасем вёренеддё - «Дети учатся»; Юр думасть - «Снег не идет».

Синтаксический индикатив

Наст. вр.

Будущее вр.

Прош. однокр. вр. Прош. многокр. вр.

Утв. ф.

Ачасем вёренеддё Ачасем вёренёд Ачасем вёренчёд Ачасем вёренетчёд

Отр. ф.

Юр çумасть Юр çумë Юр çумарë Юр çумастчë

Побудит. накл. Желат. накл. Уступит. накл.

Синтаксические ирреальные наклонения

Утв. ф. Отр. ф.

Ачасем вëренччëр Юр ан çутäр

Ачасем вëренëччëç Юр çумëччë

Ачасем вëренëçин Юр çумин

Резюме. В работе проанализирована самая распространенная в чувашском языке структурная схема N1 - Vf, приведена ее полная парадигма, отмечено ее место среди других структурных схем простых предложений в чувашском языке. Сложность выделения структурных схем предложений связана прежде всего с недостаточной разработанностью принципов выделения и разграничения структурных схем предложений.

ЛИТЕРАТУРА

1. Андреев, И. А. Современный чувашский язык. Синтаксис / И. А. Андреев. - Чебоксары : Чуваш. кн. изд-во, 2005. - 334 с.

2. Байжанова, Н. Р. Базовая структурная схема элементарного простого предложения N - Vf в алтайском языке : автореф. ... канд. филол. наук : 10.02.02 / Н. Р. Байжанова. - Новосибирск, 1999. - 24 с.

3. Белошапкова, В. А. Современный русский язык. Синтаксис / В. А. Белошапкова. - М. : Высшая школа, 1977. - 248 с.

4. Шведова, Н. Ю. Грамматика современного русского литературного языка / Н. Ю. Шведова - М. : Наука, 1970. - 546 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.