Научная статья на тему 'ПРАВОВОЙ СТАТУС СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА НА ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ РОССИИ: АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ'

ПРАВОВОЙ СТАТУС СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА НА ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ РОССИИ: АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
79
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК / РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК / ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК / ОФИЦИАЛЬНЫЙ ЯЗЫК / ПРИНЦИПЫ ПРАВОВОГО СТАТУСА / ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО / СИМВОЛ ГОСУДАРСТВА / ЯЗЫКИ НАРОДОВ РОССИИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Алешкова Ирина Александровна, Брадецкая Ирина Геннадьевна

В статье рассматриваются некоторые актуальные аспекты в сфере регулирования правового статуса русского языка на лингвистическом пространстве России. Авторы обозначают основные направления государственной языковой политики в современной России, подчеркивая значимость формирования общих принципов правового статуса русского языка, с целью обеспечения и гарантирования его устойчивого развития. Выделяя определенную группу принципов, авторы кратко раскрывают их содержание, акцентируя внимание на актуальных вопросах теории и практики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LEGAL STATUS OF THE MODERN RUSSIAN LANGUAGE IN THE LINGUISTIC SPACE OF RUSSIA: ACTUAL QUESTIONS OF THEORY AND PRACTICE

The authors designate the main directions of the state language policy in modern Russia, emphasizing the importance of forming the general principles of the legal status of the Russian language, in order to ensure and guarantee its sustainable development. Highlighting a certain group of principles, the authors briefly reveal their content, focusing on topical issues of theory and practice.

Текст научной работы на тему «ПРАВОВОЙ СТАТУС СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА НА ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ РОССИИ: АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ»

3.2. ПРАВОВОЙ СТАТУС СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА НА ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ РОССИИ: АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ

©Алешкова Ирина Александровна, кандидат юридических наук, доцент кафедры конституционного права им. Н.В. Витрука

Место работы: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Российский государственный университет правосудия»

ialeshkova@mail.ru

©Брадецкая Ирина Геннадьевна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры русского языка и культуры речи

Место работы: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Российский государственный университет правосудия»

irabradetska@bk.ru

Аннотация: в статье рассматриваются некоторые актуальные аспекты в сфере регулирования правового ста-туса русского языка на лингвистическом пространстве России.

Авторы обозначают основные направления государственной языковой политики в современной России, подчеркивая значимость формирования общих принципов правового статуса русского языка, с целью обеспечения и гарантирования его устойчивого развития. Выделяя определенную группу принципов, авторы кратко раскрывают их содержание, акцентируя внимание на актуальных вопросах теории и практики.

Статья выполнена при использовании информационного ресурса СПС «Консультант Плюс» и в рамках гранта РФФИ «Принципы конституционного права», проект № 19-011-00058 А

Ключевые слова: русский язык, русский литературный язык, государственный язык, официальный язык, принципы правового статуса, лингвистическое пространство, символ государства, языки народов России.

Сохранение элементов, обеспечивающих конституционно-правовую идентичность государства, служит стабилизирующим фактором гармоничного и устойчивого его развития. Учитывая, что русский язык - национальное достояние, конституционно-правовой статус русского языка является значимым элементом национальной конституционной идентичности России. В этой связи в современной России осуществляется целенаправленная деятельность по развитию и сохранению русского языка как конституционной ценности.

Роль русского языка в жизни современного Российского государства и права огромна, поэтому государство осуществляет воздействие на лингвистическую систему, поддерживая русский язык как общеобязательный, официальный и государственный и устанавливая, во-первых, требования по обязательному знанию русского языка и владению им для граждан России, во-вторых, нормы употребления средств официально-делового стиля современного русского языка.

Полагаем значимым для обеспечения устойчивого развития русского языка формирование общих принципов его правового статуса. В их числе следует выделить следующие:

- сохранение русского языка как первичного элемента конституционно-правовой идентичности российского государства в рамках современной интеграции;

- приоритетность русского языка как государственного языка Российской Федерации в многообразии языков в России;

- популяризация русского языка на поликультурном лингвистическом пространстве России;

- общеобязательное знание, использование русского языка и владение им на территории России;

- равноправие при реализации конституционного права на пользование родным языком;

- централизованная кодификация современного русского литературного языка.

Обозначение принципа сохранения русского языка как первичного элемента конституционно-правовой идентичности российского народа в рамках современ-

ной интеграции обусловлено тем, что русский язык является исторически родным языком для многих граждан России и граждан, в силу объективных и субъективных причин, ставших в современный период жителями других государств.

Так, в п.1 ст. 68 Конституции РФ четко определено, что «...Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.»1. Вместе с тем, учитывая глубокие исторические и духовные связи между народами Республики Беларусь, Республики Казахстан, Киргизской Республики и Российской Федерации, что отвечает национальным интересам этих государств и способствует решению стоящих перед ними общих задач в ряде интеграционных образований с участием Российской Федерации, русский язык наряду с государственным языком данных государств признается официальным.

Так, в ст.38 Уставе Союза Белоруссии и России отмечается, что русский язык является государственным и официальным языком (языком государственного управления, законодательства, судопроизводства) не только в России, но и Белоруссии (наряду с белорус-ским)2. Русский язык является в государственных учреждениях Казахстана и Киргизии официальным языком3. Вместе с тем в ряде зарубежных стран и тер-

1 Конституция Российской Федерации (принята всенародным голосованием 12.12.1993) (с учетом поправок, внесенных Законами РФ о поправках к Конституции РФ от 30.12.2008 №6-ФКЗ, от 30.12.2008 №7-ФКЗ, от 05.02.2014 №2-ФКЗ, от 21.07.2014 № 11-ФКЗ) // http://www.pravo.gov.ru, 01.08.2014.

2 См.: ст.38 Устава Союза Беларуси и России (совершено в Москве 23 мая 1997 г.) // Собрание законодательства РФ. 1997. №30. Ст. 3596; ст. 17 Конституции Республики Белоруссия 1994 г. (с изменениями и дополнениями, принятыми на республиканских референдумах 24 ноября 1996 г. и 17 октября 2004 г.) // http://www.pravo.by/pravovaya-informatsiya/normativnye-dokumenty/konstitutsiya-respubliki-belarus/.

3 См.: ч.2 ст.7 Конституции Республики Казахстан (принята на

всенародном референдуме 30 августа 1995 г.) //

риторий русский язык активно поддерживается и даже имеет некоторые официальные функции. Так, в Таджикистане русский язык, согласно Конституции Республики Таджикистан, является «языком межнационального общения» и официально используется в законотворчестве4. В Узбекистане русский язык используется в органах ЗАГС5. Русский язык является также официальным, или рабочим (то есть процессуальным) языком в ряде интеграционных объединений, к ним относятся: ООН, ОБСЕ, СНГ, ШОС, ЕврАзЭС и ряд других интеграционных объединений.

Данные позитивные тенденции способствуют укреплению дружественных взаимосвязей братских народов и сохранению плодотворного сотрудничества во многих сферах и областях интеграционного взаимодействия.

Однако в современном российском законодательстве нет четкой конкретизации правового статуса государственного языка и правового статуса официального языка. На необходимость их уточнения обращают внимание многие ученые лингвисты и правоведы6. Полагаем чрезвычайно важным обратить внимание законодателей на значимость их разграничения.

Принцип приоритетности русского языка как государственного языка Российской Федерации в многообразии языков в России имеет универсальное значение.

Конституционное положение, закрепленное в п.1 ст.68 Конституции РФ конкретизировано в ряде нормативных правовых актов. В их числе Федеральный закон от 1 июня 2005 г. №53-Ф3 «О государственном языке Российской Федерации»7, в котором закреплено ключевое назначение государственного языка России - способствовать взаимопониманию, укреплению межнациональных связей народов Российской Федерации в едином многонациональном государстве. Вместе с тем, государственные языки республик -один из важных элементов конституционного статуса этих субъектов. Республики вправе устанавливать свои государственные, которые употребляются наряду с русским языком как государственным языком Российской Федерации. Так, например, статьей 8 Конституции Республики Татарстан и Законом Республики Татарстан «О государственных языках Республики

http://www.akorda.kz/ru/official_documents/constitution; ст.10 Конституции Кыргызской Республики (принята референдумом (всенародным голосованием) 27 июня 2010 г.) // http://www.gov.kg /7раде_1с1=263&!апд=ги.

4 См.: ст.2 Конституции Республики Таджикистан (принята референдумом 6 ноября 1994 г.) // http://www.president.tj/ru ЛахопотуЛегт/5/112.

5 С 1 ноября 2012 г. по приказу министерства юстиции республики русский язык вновь разрешили использовать при оформлении документов в органах ЗАГС // https://lenta.ru /пем/з/2012/11/01/1апдиаде/; на 2016 г., в действующей редакции закона «О государственном языке Республики Узбекистан», русский язык упоминается в ст. 12, которая предусматривает, что по требованию граждан текст оформленного документа нотариусом или лицом, исполняющим нотариальные действия, выдаётся на русском языке // http://lex.uz/acts/l21433.

6 Дьячков М.В. Миноритарные языки в полиэтнических (многонациональных) государствах. М., 1996. С. 85; Доровских Е.М. К вопросу о разграничении понятий «государственный язык» и «официальный язык» // Журнал российского права. 2007. №12; Блинова Ю.В. О правовом статусе русского языка в Российской Федерации // Конституционное и муниципальное право. 2012. №9. С. 21-24; Руднев Д.В., Садова Т.С. Русский язык как государственный и современный русский литературный язык (в аспекте реализации Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации» // Журнал российского права. 2017. №2. С. 56-66 и др.

7 Собрание законодательства РФ. 2005. №23. Ст. 2199.

Татарстан и других языках в Республике Татарстан» устанавливаются в качестве государственных языков Республики Татарстан татарский и русский языки8 Согласно ст.10 Конституции Республики Крым, вступившей в силу 11 апреля 2014 г., государственными языками в Республике являются русский, украинский и крымско-татарский языки9.

Вместе с тем в отличие от русского языка татарский язык, украинский и иные языки субъектов Российской Федерации не являются официальными языками на всей территории России, а действуют как государственные языки только в пределах определенного субъекта. Интересным является и тот факт, что не исключается использование наряду с русским языком как государственным языков народов России. Так, например, В Республике Бурятия бурятский язык вместе с русским объявлен государственным языком Республики Бурятия10.

Кроме того, актуальным является вопрос о значимости установления множества языков как государственных языков, с соответствующим правовым статусом на территории определенного субъекта. Так, например, согласно ст.11 Конституции Республики Дагестан все языки народов Дагестана признаются государственными наряду с русским языком11. В настоящее время их 43. Однако в научной литературе справедливо поднимается вопрос о том, что только 14 из этих языков имеют письменность и способны функционировать в качестве государственных12.

Отметим, что важно при установлении государственного языка субъекта РФ исходить из принципа единства информационного и правового пространства. Данные установления подчеркиваются и позициями вышестоящих судебных инстанций13.

Таким образом, данные языки являются главными регуляторами публичных языковых отношений и являются средством ведения диалога между государственной властью и населением, а также при их публичном использовании обязательным является требование применения в определенных сферах.

Одним из актуальных вопросов является допустимость использования государственного языка субъекта Российской Федерации в судопроизводстве. Так, в Постановлении Конституционного Суда Республики

8 Конституция Республики Татарстан от 6 ноября 1992 г. (ред. от 22.06.2012) // Республика Татарстан. № 87-88, 30.04.2002, Закон Республики Татарстан от 8 июля 1992 г. №1560-Х11 (ред. от 27.04.2017) «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан» // Ведомости Верховного Совета Татарстана. 1992. №6. Ст.80.

9 Крымские известия. №68(5479). 2014.

10 Закон Республики Бурятия от 10 июня 1992 г. №221-XII (ред. от 13 декабря 2018 г.) «О языках народов Республики Бурятия» (принят Верховным Советом РБ 10.06.1992) // Ведомости Верховного Совета Республики Бурятия. №5, 1993.

11 Конституция Республики Дагестан (ред. от 26 декабря 2017 г.) (принята Конституционным Собранием 10.07.2003) // Собрание законодательства Республики Дагестан. 2003. №7. Ст. 503.

12 Бондарь Н.С. Власть и свобода на весах конституционного правосудия: защита прав человека Конституционным Судом Российской Федерации. М.: ЗАО Юстицинформ, 2005. 592 с.; Курба-нова З.М. К вопросу об определении конституционно-правового статуса государственных языков республик (в контексте национально-языкового регулирования в Республике Дагестан) // Конституционное и муниципальное право. 2017. №4. С. 70 - 73.

13 Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 17 ноября

2015 г. №50 «О применении судами законодательства при рас-

смотрении некоторых вопросов, возникающих в ходе исполни-

тельного производства» // Бюллетень Верховного Суда РФ. №1,

январь, 2016.

Северная Осетия-Алания от 17 октября 2017 г. по делу о токовании ч.2 ст.26 Конституции Республики Северная Осетия-Алания в связи с запросом Уполномоченного по правам человека в Республике раскрывается принцип использования национального языка в судопроизводстве. В данном решении подчеркивается, что в случае, когда родной язык одновременно является государственным языком республики в составе Российской Федерации, право его использования в судопроизводстве не может ставиться в зависимость от степени владения региональным государственным языком судопроизводства, поскольку придание языку республики статуса государственного языка само по себе есть дозволение и право его применения в судопроизводстве. Закрепляя на конституционном уровне субъекта РФ правовой статус языка как государственного обеспечивается возможность его использования на территории данного субъекта наряду с русским языком. Соответственно, суды общей юрисдикции, созданные на территории конкретного субъекта РФ, не вправе отказывать в приеме обращений на том основании, что они составлены на государственном языке соответствующего субъекта РФ14.

Данный принцип практически всегда берется за основу в практике Конституционного Суда РФ. Так, например, при проверке конституционности положений международного договора в постановлении Конституционного Суда РФ от 19 марта 2014 г. №6-П было подчеркнуто, что установление в качестве государственных языков в Республике Крым русского, украинского и крымско-татарского языка, находится в системной взаимосвязи с требованием, определяемым правовым статусом русского языка как государственного языка Российской Федерации на всей ее территории15. В правовом отношении важно, что нормативные правовые акты, принятые и опубликованные на языках, установленных наряду с русским языком государственными, имеют одинаковую юридическую силу. Однако, в современный период сохраняется проблема созданию идентичных по содержанию, звучанию и способам передачи переводам16. На разнородную судебную практику при решении схожих вопросов, связанных с необходимостью толкования определенных слов, а также ряд иных актуальных проблем, возникающих в судебном правоприменении, обращают внимание С.А. Белов, Н.М. Кропачев и М.А. Ревазов в своем научно-практическом исследовании17. В связи с чем обращаем внимание на имеющуюся потребность в создании единого федерального центра, координирующего данную сферу.

Сохранение языков народов России чрезвычайно важно, в частности, для малых народов (а их в России насчитывается более 200). В Законе РФ от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» подчеркивается, что языки народов Россий-

14 Постановление Конституционного Суда Республики Северная Осетия-Алания от 17 октября 2017 г. №2-П // Вестник Конституционного Суда Республики Северная Осетия-Алания. № 14, 2018.

15 Постановление Конституционного Суда РФ от 19 марта 2014 г. № 6-П // Собрание законодательства РФ. 2014. №13. Ст. 1527.

16 Шайдулина Р.М. Проблемы реализации конституционных прав граждан на ознакомление с нормативными правовыми актами на национальных языках // Конституционное и муниципальное право. 2017. №8. С. 35-38.

17 Белов С.А., Кропачев Н.М., Ревазов М.А. Судебный контроль за соблюдением норм современного русского литературного языка // Закон. 2017. №3. С. 103-115.

ской Федерации являются национальным достоянием Российского государства и находятся под защитой государства...18 Вместе с тем фактический статус ряда государственных языков народов имеет формальный характер, соответственно представляется значимым не только определение знания, владения и использования русского языка де-юре как приоритетного по отношению к другим языкам, обладающим статусом государственного языка на территории соответствующего субъекта, но и изменение концепции относительно допустимости множества (более трех языков) действующих как государственных на территории соответствующего субъекта России.

Русский язык как государственный язык Российской Федерации подлежит повсеместному обязательному использованию, то есть данный язык направлен на обеспечение общедоступного для всех граждан и на всей территории России общения, получения информации и использования в публичных языковых отношениях. Учитывая уникальность, значимость и самобытность русского языка как достояния мировой и национальной культуры многонационального народа Российской Федерации принцип приоритетности русского языка как государственного языка должен быть формально закреплен не только в правотворчестве, но и активно использоваться в правоприменении.

Популяризация русского языка на поликультурном лингвистическом пространстве России стратегически важный элемент российской политики.

Под лингвистическое пространством мы понимаем «географическое пространство распространения того или иного языка или формы его существования - языковой ареал19.» Русское лингвистическое пространство отражает основной географический ареал русского языка, охватывающий в первую очередь территорию самой большой страны на планете - Российской Федерации. Характерной особенностью современного русского языкового пространства является его целостность и слабая фонетическая, лексическая и грамматическая вариативность.

Языковая политика в современной России, безусловно, связана с особенностями федеративного устройства многонационального российского государства, в котором русский язык является одним из наиболее распространённых языков не только на территории России, но и мира (в настоящее время на нем говорят 230 миллионов человек)20.

Согласно последней переписи населения в России проживают представители более 160 этнических групп. Подавляющее большинство (81%) населения является русским. В Российской Федерации проживают 193 народности, которые говорят более чем на 200 языках21. Но именно русский язык определяет идентичность российского народа и российской государственности.

18 Закон РФ от 25 октября 1991 г. №1807-1 (ред. от 12.03.2014) «О языках народов Российской Федерации» // Ведомости СНД и ВС РСФСР. 1991. №50. Ст. 1740.

19 Словарь социолингвистических терминов. - М.: Российская академия наук, 2006 г., с.104.

20 По данным Всемирного экономического форума, представленным в 2017 г., русский занял 8 место по распространенности среди мировых языков // https://sm-news.ru/russkij-zanyal-8-mesto-po-rasprostranennosti-sredi-mirovyx-yazykov/.

21 Всероссийская перепись населения 2010 г. Официальные

итоги с расширенными перечнями по национальному составу

населения и по регионам. иК1_: http://www.gks.ru/free_doc/new_site /perepis2010/croc/results2.html.

В целях реализации принципа популяризации русского языка на поликультурном лингвистическом пространстве России в настоящее время осуществлено много значимых действий. В их числе издание 6 июня 2011 г. Указа Президента РФ о Дне русского языка. Среди важных действий для развития языковой сферы является создание Совета при Президенте РФ и Совета при Правительстве РФ по русскому языку.

В рамках осуществления стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 г. разработаны и утверждены важнейшие компоненты - государственные целевые программы, направленные на поддержку развития русского языка как государственного языка Российской Федерации и языка межнационального общения и приняты определенные правовые документы22.

В рамках реализации программы издается энциклопедический словарь-справочник «Красная книга языков народов России», формируется база данных, содержащая информацию о динамике развития русского языка, проводятся научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы, разрабатываются аудиовизуальные средства, создается оборудование и программное обеспечение для центров русского языка и многое другое.

С 2004 года по настоящее время ежегодно проводится образовательная акция «Тотальный диктант» в форме добровольного диктанта для всех желающих. По оценкам организаторов, 13 апреля 2019 г. акция собрала 236 284 участника, что на почти на 9 000 больше, чем в прошлом году. Массовость мероприятия свидетельствует, на наш взгляд, об эффективности этого способа популяризации русского языка в нашей стране.

Общеобязательное знание, владение и использование русского языка на территории России принципиально в силу того, что русский язык является средством этнокультурной и языковой самоидентификации граждан России.

Статус русского языка как государственного языка Российской Федерации предусматривает обязательность знания русского языка при получении образования, российского гражданства, поступлении на государственную службу и др.

В части использования русского языка на территории России в праве установлены определенные сферы, в которых это обязательно. Между тем обязательность русского языка, как государственного не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование государственными языками республик, находящихся в составе Российской Федерации, и языками народов Российской Федерации23.

Установление требования по изучению наряду с русским языком как государственным языком в России государственного языка (государственных языков), признанных на территории соответствующего субъек-

22 См., например, Федеральная целевая программа «Русский язык» на 2016 - 2020 годы, утвержденная постановлением Правительства РФ №481 от 20 мая 2015г; Постановление Правительства РФ от 29 декабря 2016 г. №1532 «Об утверждении государственной программы РФ «Реализация государственной национальной политики»; Постановление Правительства РФ от 26 декабря 2017 г. №1642 «Об утверждении государственной программы РФ «Развитие образования».

23 Федеральный закон от 1 июня 2005 г. №53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» // Собрание законодательства РФ. 2005. №23. Ст. 2199.

та Российской Федерации, стало предметом рассмотрения в Конституционном Суде РФ. В Постановлении было отмечено, что статус государственных языков республик в составе Российской Федерации, затрагивающий статус государственного языка Российской Федерации, права и свободы граждан в сфере образования и культуры, не может быть предметом исключительного ведения субъектов Российской Федерации. В своем решении Конституционный Суд РФ подчеркнул, что региональные законодатели вправе предусмотреть изучение государственного языка (государственных языков) субъекта РФ при получении основного общего образования. Вместе с тем это не должно нарушать закрепленные Конституцией РФ право каждого на свободный выбор языка воспитания и обучения и право на образование, а также право на получение основного общего образования на родном языке. Должна быть предоставлена возможность изучения государственного языка, установленного в субъекте РФ, а не его обязанность. Соответственно при реализации законоположений об изучении государственных языков субъектов РФ в образовательных учреждениях Республик в рамках программы общего образования необходим дифференцированный подход24.

На значимость требования (обязанности) владения государственным языком - русским языком обращается внимание во многих нормативных правовых актах. Данный принцип проявляется в установлении требований владения государственным языком при получении гражданства, определенных профессий, должностей и пр. Так, например, согласно п. «д», ч.1 ст.13Федерального закона от 31 мая 2002 г. №62-ФЗ «О гражданстве Российской Федерации» при приеме в гражданство Российской Федерации в общем порядке иностранные граждане и лица без гражданства должны владеть русским языком; в ст. 35 Федерального закона от 7 февраля 2011 г. №3-ФЗ «О полиции» предписывает: на службу в полицию имеют право поступать граждане Российской Федерации, владеющие государственным языком Российской Федерации25.

З.М. Курбанова справедливо отмечает, что при регулировании вопроса правового статуса языка следует руководствоваться принципом целесообразности и языковое равноправие должно быть обеспечено путем установления равного правового статуса для субъектов национально-языковых отношений и путем обеспечения равных возможностей для осуществления их законных интересов, а установление статуса государственного для того или иного языка не является привилегией того или иного народа26. Особенно подчеркнем, что требование общеобязательного знания, владения и использования русского языка на территории России является общим и должно реализовываться целесообразно основным направлениям государственной языковой политики в России.

Итак, государственная языковая политика и формирующаяся судебная практика направлены на поддержание многоязычия в стране, однако можно сделать вывод об обоснованном приоритете русского языка на

24 Постановление Конституционного Суда РФ от 16 ноября 2004 г. №16-П // Собрание законодательства РФ. 2004. №47. Ст. 4691.

25 Собрание законодательства РФ. 2011. №7. Ст. 900.

26 Курбанова З.М. К вопросу об определении конституционно-правового статуса государственных языков республик (в контексте национально-языкового регулирования в Республике Дагестан) // Конституционное и муниципальное право. 2017. №4. С. 70-73.

лингвистическом пространстве Российской Федерации.

Вместе с тем, отмеченные выше утверждения не исключают, а, наоборот, предполагают, что все принципы правового статуса русского языка должны быть реализуемы во взаимосвязи. Соответственно принцип равноправия при реализации конституционного права на пользование родным языком, предполагающий возможность каждого употреблять по своей надобности родной язык, означает значимость организации государственной политики, таким образом, чтобы обеспечивать консолидацию языков народов Российской Федерации и субсидиарное правовое регулирование в публичных языковых отношениях27, при котором каждый имеет равные возможности для отстаивания своей позиции в публично-правовых отношениях, с учетом приоритета русского языка как государственного языка Российской Федерации.

Принцип централизованной кодификации современного русского литературного языка в современный период с точки зрения его реализации является одной из актуальных проблем.

Развитие информационных технологий, активизация интерактивного общения вносят корректировку во все языки мира. Происходит привыкание к иноязычной лексике, ее поверхностное изучение и неточное, немотивированное применение. В этой связи возрастает значимость обеспечения и сохранения современного русского литературного языка, решение вопросов своевременной кодификации языковых единиц.

Роль лингвистов в решении этой проблемы чрезвычайно велика: они создают учебники, грамматики, стилистики, риторики, словари различного типа, для чего непрерывно анализируют современное состояние языка и его литературной нормы в свете закономерностей исторического развития. Безусловно, такие мероприятия необходимо продолжать, делать регулярными, чтобы своевременно снимать вопросы об авторитетности изданий, занимающихся кодификацией языка.

Подводя итог вышесказанному следует отметить, что правовой статус русского языка является сложносо-ставным понятием, так как включает в свое содержание следующих понятий: правовой статус официального языка на территории России, правовой статус государственного языка Российской Федерации, правовой статус одного из языков народов Российской Федерации, правовой статус современного русского литературного языка. На наш взгляд, важно обеспечивать необходимость реализации принципа единства во многообразии при публичном использовании русского языка, принципа идентичности и субсидиарности при регулировании правового статуса современного русского литературного языка, государственного и официального языка государства, а также принципов федерализма и дифференциации при регулировании конституционно-правовых на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества на территории России.

Статья проверена программой «Антиплагиат». Оригинальность 73,64%.

27 Молокаева О.Х. Сердюк А.В. Права и свободы человека и гражданина в истории конституционного развития России // Становление конституционализма в России: от теории к практике (к 100-летию Конституции РСФСР 1918 г. и 25-летию Конституции РФ): Материалы международной научной конференции.- М.: РГУП, 2019. - 444 с. С 238-245.

Список литературы:

1. Конституция Российской Федерации (принята всенародным голосованием 12.12.1993) (с учетом поправок, внесенных Законами РФ о поправках к Конституции РФ от 30.12.2008 №6-ФКЗ, от 30.12.2008 №7-ФКЗ, от 05.02.2014 №2-ФКЗ, от 21.07.2014 № 11-ФКЗ) // http://www.pravo.gov.ru, 01.08.2014.

2. Дьячков М.В. Миноритарные языки в полиэтнических (многонациональных) государствах. М., 1996. С. 85; Доров-ских Е.М. К вопросу о разграничении понятий «государственный язык» и «официальный язык» // Журнал российского права. 2007. №12; Блинова Ю.В. О правовом статусе русского языка в Российской Федерации // Конституционное и муниципальное право. 2012. №9. С. 21-24;

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3. Руднев Д.В., Садова Т.С. Русский язык как государственный и современный русский литературный язык (в аспекте реализации Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации» // Журнал российского права. 2017. №2. С. 56-66 и др.

4. Бондарь Н.С. Власть и свобода на весах конституционного правосудия: защита прав человека Конституционным Судом Российской Федерации. М.: ЗАО Юстицин-форм, 2005. 592 с.;

5. Курбанова З.М. К вопросу об определении конституционно-правового статуса государственных языков республик (в контексте национально-языкового регулирования в Республике Дагестан) // Конституционное и муниципальное право. 2017. №4. С. 70-73.

6. Шайдулина Р.М. Проблемы реализации конституционных прав граждан на ознакомление с нормативными правовыми актами на национальных языках // Конституционное и муниципальное право. 2017. №8. С. 35-38.

7. Белов С.А., Кропачев Н.М., Ревазов М.А. Судебный контроль за соблюдением норм современного русского литературного языка // Закон. 2017. №3. С. 103-115.

8. Словарь социолингвистических терминов. - М.: Российская академия наук, 2006 г., с. 104.

9. Молокаева О.Х. Сердюк А.В. Права и свободы человека и гражданина в истории конституционного развития России // Становление конституционализма в России: от теории к практике (к 100-летию Конституции РСФСР 1918 г. и 25-летию Конституции РФ): Материалы международной научной конференции.- М.: РГУП, 2019. - 444 с. С 238-245.

РЕЦЕНЗИЯ

на статью «Правовой статус современного русского языка на лингвистическом пространстве России: актуальные вопросы теории и практики»

подготовленную И.А. Алешковой и И.Г. Брадецкой.

Научная статья авторов посвящена мало освещаемой проблематике - правовому статусу государственного языка.

Актуальность данной статьи обусловлена тем, что авторы поднимают вопрос о значимости разграничения понятий официальный язык, государственный язык и общеобязательный язык. Этот вопрос поднимается в научной литературе не впервые, вместе с тем авторы сквозь призму выделения принципов правового статуса русского языка на лингвистическом пространстве России справедливо в очередной раз привлекают к данному вопросу внимание. Авторы обозначают основные направления государственной языковой политики в современной России, подчеркивая значимость формирования общих принципов правового статуса русского языка, с целью обеспечения и гарантирования его устойчивого развития. Выделяя определенную группу принципов, авторы кратко раскрывают их содержание, акцентируя внимание на актуальных вопросах теории и практики.

Значимым с научной точки зрения является то, что авторы не просто отмечают систему принципов, в числе которых -сохранение русского языка как первичного элемента конституционно-правовой идентичности российского государства в рамках современной интеграции; приоритетность русского языка как государственного языка Российской Федерации в многообразии государственных языков субъектов Российской

Федерации и языков народов Российской Федерации; популяризация русского языка на поликультурном лингвистическом пространстве России; общеобязательное знание, использование русского языка и владение им на территории России; равноправие при реализации конституционного права на пользование родным языком; централизованная кодификация современного русского литературного языка, но и раскрывают их содержание.

Роль лингвистов и юристов в исследовании сложносостав-ного правовой статус русского языка является важной и своевременной. Статья хорошо структурирована, написана четким и понятным языком, выводы логичны, проанализирован

большой объем информации.

Вывод: статья Алешковой И.А., Брадецкой И.Г. на тему «Правовой статус современного русского языка на лингвистическом пространстве России: актуальные вопросы теории и практики» имеет научную значимость, соответствует всем предъявленным требованиям к научным статьям и может быть рекомендована к опубликованию.

Заведующий

Отделом конституционно-правовых исследований

ФГБОУВО «РГУП»

доктор юридических наук, профессор

Конюхова Ирина Анатольевна

LEGAL STATUS OF THE MODERN RUSSIAN LANGUAGE IN THE LINGUISTIC SPACE OF RUSSIA: ACTUAL QUESTIONS OF THEORY AND PRACTICE

©Aleshkova Irina A., PhD in Law, Assistant Professor of the Constitutional Law Department them. N.V. Vitruka

Place of employment: The Federal State Budget-Funded Educational Institution of Higher Education «The Russian State University of Justice»

ialeshkova@mail.ru

©Bradetskaya Irina G., PhD in pedagogics, Associate Professor of Russian language and culture of speech

Place of employment: The Federal State Budget-Funded Educational Institution of Higher Education «The Russian State University of Justice»

irabradetska@bk.ru

Abstract: the authors designate the main directions of the state language policy in modern Russia, emphasizing the importance of forming the general principles of the legal status of the Russian language, in order to ensure and guarantee its sustainable development. Highlighting a certain group of principles, the authors briefly reveal their content, focusing on topical issues of theory and practice.

Keywords: Russian language, Russian literary language, state language, official language, principles of legal status, linguistic space, state symbol, languages of the peoples of Russia.

Reference list:

1. The Constitution of the Russian Federation (adopted by popular vote on 12/12/1993) (as amended by the Laws of the Russian Federation on amendments to the Constitution of the Russian Federation of December 30, 2008 No. 6-FKZ, of December 30, 2008 No. 7-FKZ, of February 5, 2014 No. 2 -FKZ, dated 07.21.2014 No. 11-FKZ) // http://www.pravo.gov.ru, 01.08.2014.

2. Dyachkov M.V. Minority languages in multi-ethnic (multinational) states. M., 1996. p. 85; Dorovskikh E.M. On the question of the distinction between the concepts of «state language» and «official language» // Journal of Russian law. 2007. №12; Blinova Yu.V. On the legal status of the Russian language in the Russian Federation // Constitutional and municipal law. 2012. №9. P. 21-24;

3. Rudnev DV, Sadova TS Russian language as a state and modern Russian literary language (in the aspect of implementation of the Federal Law «On the state language of the Russian Federation» // Journal of Russian Law. 2017. No. 2. S. 56-66, etc.

4. Bondar N.S. Power and freedom on the scales of constitutional justice: the protection of human rights by the

Constitutional Court of the Russian Federation. M.: ZAO Yustitsinform, 2005. 592 p;

5. Kurbanov Z.M. On the issue of determining the constitutional legal status of the state languages of the republics (in the context of national language regulation in the Republic of Dagestan) // Constitutional and municipal law. 2017. №4. Pp. 70-73.

6. Shaydulina R.M. Problems of realization of the constitutional rights of citizens to familiarize themselves with the normative legal acts in national languages // Constitutional and municipal law. 2017. №8. Pp. 35-38.

7. Belov S.A., Kropachev N.M., Revazov M.A. Judicial control over the observance of the norms of the modern Russian literary language // Law. 2017. №3. S. 103-115.

8. Dictionary of sociolinguistic terms. - M .: Russian Academy of Sciences, 2006, p.104.

9. Molokaeva O.Kh. Serdyuk A.V. Human and citizen rights and freedoms in the history of the constitutional development of Russia // Formation of constitutionalism in Russia: from theory to practice (on the 100th anniversary of the Constitution of the RSFSR in 1918 and the 25th anniversary of the Constitution of the Russian Federation): Materials of the international scientific conference.- Moscow: RSUP , 2019. -444 s. From 238-245.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.