Научная статья на тему 'Правовое положение русского населения в странах Закавказья'

Правовое положение русского населения в странах Закавказья Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
168
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РОССИЙСКИЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ / RUSSIAN COMPATRIOTS / РУССКИЕ ЗА РУБЕЖОМ / ЗАКАВКАЗЬЕ / CAUCASUS / РУССКИЙ ЯЗЫК ЗА РУБЕЖОМ / RUSSIAN LANGUAGE ABROAD / RUSSIAN ABROAD

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кузнецова Ю. Ю.

В статье автор анализирует положение русских в бывших Закавказских республиках СССР в настоящее время; акцентирует внимание на изменении численности российской диаспоры, основных наиболее важных аспектах правового самочувствия представителей диаспоры, статусе русского языка и возможности российских соотечественников получать образование на родном языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE LEGAL STATUS OF THE RUSSIAN POPULATION IN THE CAUCASUS

The author analyzes the position of Russian’s in the former Soviet republics of Transcaucasia at the moment; focuses on changes in the scope of the Russian Diaspora, the main aspects of the most important aspects of the legal being of representatives of the diaspora, the status of the Russian language and Russian compatriots’ opportunities to receive education in their native language.

Текст научной работы на тему «Правовое положение русского населения в странах Закавказья»

Ю.Ю. КУЗНЕЦОВА,

научный сотрудник отдела диаспоры и миграции Института стран СНГ e-mail: [email protected]

YU. KUZNETSOVA,

Researcher of the Diaspora and Migration

Department,

Institute of CIS Countries

Ключевые слова:

российские соотечественники, русские за рубежом, Закавказье, русский язык за рубежом

Keywords:

Russian compatriots, Russian abroad, the Caucasus, the Russian language abroad

ПРАВОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ РУССКОГО НАСЕЛЕНИЯ В СТРАНАХ ЗАКАВКАЗЬЯ

В статье автор анализирует положение русских в бывших Закавказских республиках СССР в настоящее время; акцентирует внимание на изменении численности российской диаспоры, основных наиболее важных аспектах правового самочувствия представителей диаспоры, статусе русского языка и возможности российских соотечественников получать образование на родном языке.

THE LEGAL STATUS OF THE RUSSIAN POPULATION IN THE CAUCASUS

The author analyzes the position of Russian's in the former Soviet republics of Transcaucasia at the moment; focuses on changes in the scope of the Russian Diaspora, the main aspects of the most important aspects of the legal being of representatives of the diaspora, the status of the Russian language and Russian compatriots' opportunities to receive education in their native language.

После распада СССР миллионы этнических русских остались за границей современной России. Их правовое положение в 90-е годы резко изменилось ввиду того, что все бывшие союзные республики встали на путь строительства национальных

государств, ориентированных на титульный этнос. Изменения в новых независимых государствах (ННГ) в первую очередь коснулись отношения к общей истории народов СССР, взаимоотношений бывших республик с Россией. Трансформация социокуль-

турного пространства ННГ привела к сужению официального использования русского языка, вытеснению русского образования и породила резкий всплеск миграции русских в Россию.

Число русских в этих странах сократилось в разы. В Азербайджане

численность русских снизилась с 392 тыс. в 1989 г. [1] до 119 300 в 2009 г. [2]. В Армении в 1989 г. проживало 51 555 русских [3], в 2011 г. их осталось 11 911 человек [4]. В Грузии в 1989 г. проживало 341 172 [5] русских, а в 2014 г. - 26 453 [6].

Азербайджан

Русская диаспора в Азербайджане была и остается самой многочисленной в Закавказье. При этом будущее положение русской общины в этой стране вызывает опасения, так как в настоящее время свыше 60% российской диаспоры составляют люди среднего и пожилого возраста [7].

Проблемы русских в республике мало чем отличаются от проблем азербайджанцев. В первую очередь сложность представляют экономические условия в стране, а именно общий невысокий уровень жизни. Русская молодежь в республике трудоустроена и практически не испытывает на себе притеснений в профессиональной области. При этом для продвижения по карьерной лестнице в государственных учреждениях республики требуется отличное владение азербайджанским языком, чем могут похвастаться немногие представители русской диаспоры, поэтому наибольшее количество молодежи трудится в негосударственных фирмах и учреждениях малого и среднего и бизнеса и вполне конкурентоспособны на рынке [8].

Изменения ситуации с русским языком неоднозначны. С одной стороны,

в некоторых сферах его применение сокращается: все делопроизводство с 2002 г. переведено на азербайджанский язык, с 2008 г. полностью прекращено вещание российских телеканалов (ввиду того что кабинет министров России отказался субсидировать трансляции русских каналов, что и отразилось на их количестве [9]); также отмечается нехватка русскоязычной специализированной профессиональной литературы для студентов и преподавательского состава вузов [7]. С другой - есть сферы, где русский язык не сдает и даже усиливает свои позиции. Так, за годы независимости в Азербайджане не была закрыта ни одна русская школа. Сегодня, как и в 90-е годы, в республике насчитывается 16 школ, где обучение ведется только на русском языке, и 393 школы, где два языка обучения - русский и азербайджанский [10]. И при этом русский язык хотят изучать не только дети из русских семей, но и из азербайджанских, а численность учеников в русских классах в 2010-е годы стала расти [11].

В республике есть возможность получения высшего образования по целому ряду специальностей на рус-

ском языке. В республике на «великом и могучем» издается целый ряд печатных СМИ, на главных телевизионных каналах идут передачи на русском языке, есть кинотеатры с русскоязычными

кинофильмами и действует Русский драматический театр имени С. Вур-гуна. Большинство русских, проживающих в Азербайджане, считают его своей родиной.

Армения

Русские в Армении составляют около 0,4% всего населения республики [4]. Это самая маленькая русская диаспора в странах СНГ, и ее численность продолжает сокращаться. При этом, как показывают опросы общественного мнения среди российских соотечественников, представители диаспоры чувствуют себя в республике достаточно комфортно [12]. Существующие у русских в Армении проблемы обусловлены в большинстве случаев не вопросом национальной принадлежности, а социально-экономическими условиями внутри страны, с которыми сталкиваются и армяне.

Наши соотечественники в этой стране имеют возможность беспрепятственно общаться и получать информацию на русском языке. Притом, что более 97% населения Армении говорит на армянском языке, значительное число армян также знает русский язык. В Ереване, например, таких большинство [13]. Государственные служащие и официальные лица в достаточной степени знают русский язык. В сферах транспортных, почтовых услуг, в аэропорту и других общественных местах часто употребляется русский [12]. Телекомпании, работающие в регионах Армении, периодически показывают телепере-

дачи, в которых обращаются к проблемам национальных меньшинств. Министерство культуры каждый год выделяет финансовые средства для печати прессы на русском языке [12].

Право на получение образования на родном языке для национальных меньшинств, в том числе русских, не ущемляется очевидными преградами. На сегодняшний день в Армении 40 школ с русскими классами, где преподают предметы по программам и учебникам, разработанным в России. Стоит, однако, отметить существующую нехватку квалифицированных русскоговорящих учителей и большое количество предметов, преподаваемых на армянском языке [13].

Высшее образование русская молодежь Армении зачастую стремится получить в России, потому что из более чем ста вузов Армении менее десятка ведут преподавание на русском языке и почти все они — коммерческие филиалы российских учебных заведений [13].

При этом в Армении существует уникальное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российско-армянский (Славянский) университет (РАУ)». Он создан в соответствии с Соглашением между прави-

тельством Российской Федерации и правительством Республики Армения. Обучение ведется по программам, составленным в соответствии с российскими образовательными стандартами с обязательным включением армянского компонента. Выпускники РАУ получают сразу два диплома государственного образца: диплом Российской Федерации и диплом Республики Армения [14].

Социологические опросы показывают, что практически во всех сферах жизни, в том числе на работе, при оформлении пенсий и пособий, при обращении за медицинской помощью, при аренде, продаже и покупке жилья, при обращении в полицию, при осуществлении избирательных прав российские соотечественники не чувствуют, что с ними обращаются хуже, чем с представителями титульной нации [12].

Грузия

На положение русских в Грузии сильное влияние оказывают сложности в отношениях этой страны с Россией и стремление Грузии к альянсу с НАТО. Между нашими странами имеются сложности с транспортным сообщением, что также сказывается на российских соотечественниках в этой стране. В 1992 г. за сутки до начала грузино-абхазского конфликта было прервано железнодорожное сообщение России и Грузии. Оно до сих пор не восстановлено. После военного конфликта 2008 г., когда было прекращено авиасообщение между двумя странами, русские в Грузии оказались практически в изоляции, без возможности поехать на историческую родину. Нерегулярные чартерные рейсы начали курсировать между странами снова только спустя два года, в 2010 г., а полностью авиасообщение было восстановлено только с сентября 2014 г. [15].

Статус русского языка в Грузии законодательно не определен. Числен-

ность русских школ начиная с 2000 г. стремительно сокращается, равно как и численность самих русских в этой стране. На сегодняшний день существуют две русские школы в Тбилиси, 28 русских школ в регионах и еще около 50 школ, где можно изучать русский язык в качестве второго иностранного, в разных точках страны [16].

С 2011 г. преподавание русского языка в школах перестало быть обязательным, а число групп с образованием на русском языке в смешанных школах сокращено вдвое [16].

Тем не менее русский язык все еще остается для многих жителей Грузии языком межнационального общения; на нем часто говорят между собой представители диаспор, проживающие в стране, и при этом если в отношении положения русского языка в Грузии в ближайшее время не будут предприняты меры, направленные на его сохранение, то с большой вероятностью он полностью исчезнет в этой республике.

Южная Осетия, Абхазия и Нагорный Карабах

Проблема сохранения русского населения, языка и культуры была одной из существенных после распада СССР. Как известно, столкновения на национальной и языковой почве стали причиной кровопролития в Нагорном Карабахе, Абхазии и Южной Осетии.

Спецификой Абхазии и Южной Осетии является то, что в них проживало не так много этнических русских, а после кровопролитных военных действий и послевоенной разрухи их осталось совсем мало. По данным МИД РФ, в 1989 г. в Южной Осетии проживало 2128 русских, а к 2012 г. осталось всего 500 человек. В ходе борьбы за свою независимость от Грузии в 1991—1992 гг. и вооруженного конфликта 2008 г. жители обеих республик выступали под лозунгами объединения с Россией. Тем не менее после событий 2008 г. обе республики были признаны Россией, Приднестровьем и Нагорно-Карабахской Республикой, а также некоторыми другими странами как независимые.

В настоящее время в Абхазии русские сталкиваются с притеснениями в различных областях общественной жизни [17; 18]. У русских в этой стране отбирают жилье, нарушая тем самым из право собственности,. При этом с положением русского языка в респуб-

ликах все благополучно: в Абхазии он является «языком государственных и других учреждений» [19], а в Южной Осетии русский язык является государственным языком наряду с осетинским [20]. В Южной Осетии на русском вещают Центральное телевидение и радио, выходят газеты «Южная Осетия» и «Республика». На русском языке ведут обучение все образовательные учреждения республики [21].

К моменту распада СССР в Нагорном Карабахе проживало 1922 русских [22], а к 2005 г., согласно итогам проведенной в республике переписи, там остался 171 русский [23]. Причинами снижения численности русских в этой республике стали война, закрытие предприятий, трудные социальные условия, которые коснулись представителей всех национальностей без исключения. Русская община в Нагорном Карабахе напрямую не получает поддержки со стороны России ввиду того, что Нагорно-Карабахская Республика является непризнанным государством. Некоторая помощь российским соотечественникам поступает через посольство России в Армении. В республике все делопроизводство ведется на армянском языке [24], исторические русские храмы не сохранились.

Заключение

Закавказье стремительно теряет рус- ется база функционирования русского ское население. В связи с этим сужа- языка, снижается поддержка школ

с образованием на русском языке, уменьшается общее число учащихся в них. В то же время наблюдается повышение интереса к русскому языку среди тех, кто намерен делать карьеру, так как русский язык в настоящее время начинает становиться конкурентным преимуществом при устройстве на работу в странах Закавказского региона. Поддержка этого интереса через проведение различных культурных мероприятий российскими организаторами

в странах Закавказья и предоставление детям и подросткам возможности изучать русский язык в образовательных учреждениях этих стран может стать фактором укрепления российского сотрудничества с государствами Закавказья. Обеспечение такой поддержки явилось бы долгосрочной инвестицией в будущие партнерские отношения со странами региона, а также способствовало бы сохранению русской культуры за рубежом.

Список литературы

1. Всесоюзная перепись населения 1989 года. Национальный состав населения по республикам СССР. Азербайджанская ССР [Электронный ресурс]. URL: http:// demoscope.ru/weekly/ssp/sng_nac_89.php?reg=7

[Vsesojuznaja perepis' naselenija 1989 goda. Nacional'nyj sostav naselenija po respublikam SSSR. Azerbajdzhanskaja SSR [JElektronnyj resurs]. URL: http://demoscope.ru/weekly/ ssp/sng_nac_89.php?reg=7]

2. Русская община Азербайджана сделала заявление по Бирюлево [Электронный ресурс]. URL: http://vz.ru/news/2013/10/24/656474.html

[Russkaja obshhina Azerbajdzhana sdelala zajavlenie po Birjulevo [JElektronnyj resurs]. URL: http://vz.ru/news/2013/10/24/656474.html]

3. Всесоюзная перепись населения 1989 года. Национальный состав населения по республикам СССР. Армянска ССР [Электронный ресурс]. URL: http://demoscope. ru/weekly/ssp/sng_nac_89.php?reg=13

[Vsesojuznaja perepis' naselenija 1989 goda. Nacional'nyj sostav naselenija po respublikam SSSR. Armjanska SSR [JElektronnyj resurs]. URL: http://demoscope.ru/weekly/ssp/sng_ nac_89.php?reg=13]

4. Population statistics of Eastern Europe. Ethnic composition of Armenia 2011 [Электронный ресурс]. URL: http://pop-stat.mashke.org/armenia-ethnic2011.htm

5. Всесоюзная перепись населения 1989 года. Национальный состав населения по республикам СССР. Грузинская ССР [Электронный ресурс]. URL: http://demoscope. ru/weekly/ssp/sng_nac_89.php?reg=6

[Vsesojuznaja perepis' naselenija 1989 goda.. Nacional'nyj sostav naselenija po respublikam SSSR. Gruzinskaja SSR [JElektronnyj resurs]. URL: http://demoscope.ru/weekly/ssp/ sng_nac_89.php?reg=6]

6. Результаты переписи населения Грузии в 2014 году. Распределение населения по национальностям [Электронный ресурс]. URL: http://census.ge/files/results/english/17_ Total%20population%20by%20regions%20and%20ethnicity.xls

[Rezul'taty perepisi naselenija Gruzii v 2014 godu. Raspredelenie naselenija po nacional'nostjam [JElektronnyj resurs]. URL: http://census.ge/files/results/english/17_Tot al%20population%20by%20regions%20and%20ethnicity.xls]

7. Русская диаспора в Азербайджане [Электронный ресурс]. URL: http://www. russkiymir.ru/publications/85010/

[Russkaja diaspora v Azerbajdzhane [JElektronnyj resurs]. URL: http://www.russkiymir. ru/publications/85010/]

8. Русские в Азербайджане. Заметки о жизни наших соотечественников в одной из бывших советских республик [Электронный ресурс]. URL: http://peopleandcountries. com/thread-10-1-1.html

[Russkie v Azerbajdzhane. Zametki o zhizni nashih sootechestvennikovv odnoj iz byvshih sovetskih respublik [JElektronnyj resurs]. URL: http://peopleandcountries.com/thread-10-1-1.html]

9. Топ-5 желаемых стран для эмиграции россиян [Электронный ресурс]. URL: http://peopleandcountries.com/article-1276-1.html

[Top-5 zhelaemyh stran dlja jemigracii rossijan [JElektronnyj resurs]. URL: http:// peopleandcountries.com/article-1276-1.html]

10. Доклад Министерства иностранных дел Российской Федерации «Русский язык в мире» [Электронный ресурс]. URL: http://archive.mid.ru//Brp_4.nsf/arh/B6BE784B3 E2ABD1343256DF8003AC21C

[Doklad Ministerstva inostrannyh del Rossijskoj Federacii «Russkij jazyk v mire» [JElektronnyj resurs]. URL: http://archive.mid.ru//Brp_4.nsf/arh/B6BE784B3E2ABD13 43256DF8003AC21C]

11. Абдуллаева С. Русские школы в Азербайджане востребованы [Электронный ресурс]. URL: http://azerros.ru/sodruzhestvo/19013-russkie-shkoly-v-azerbaydzhane-vostrebovany.html

[Abdullaeva S. Russkie shkoly v Azerbajdzhane vostrebovany [JElektronnyj resurs]. URL: http://azerros.ru/sodruzhestvo/19013-russkie-shkoly-v-azerbaydzhane-vostrebovany.html]

12. Сравнительный анализ правового положения соотечественников, проживающих в постсоветских странах. Институт диаспоры и интеграции (Институт стран СНГ). М., 2014.

[Sravnitel'nyj analiz pravovogo polozhenija sootechestvennikov, prozhivajushhih v postsovetskih stranah. Institut diaspory i integracii (Institut stran SNG). M., 2014]

13. Каково русским в Армении [Электронный ресурс]. URL: http://peopleandcountries. com/article-1210-1.html

[Kakovo russkim v Armenii [JElektronnyj resurs]. URL: http://peopleandcountries. com/article-1210-1.html]

14. Российско-армянский (Славянский) университет (РАУ) [Электронный ресурс]. URL: https://eduscan.net/colleges/rau

[Rossijsko-armjanskij (Slavjanskij) universitet (RAU) [JElektronnyj resurs]. URL: https:// eduscan.net/colleges/rau]

15. Возобновлено регулярное авиасообщение между Россией и Грузией [Электронный ресурс]. URL: http://lenta.ru/news/2014/09/17/georgia/

[Vozobnovleno reguljarnoe aviasoobshhenie mezhdu Rossiej i Gruziej [JElektronnyj resurs]. URL: http://lenta.ru/news/2014/09/17/georgia/]

16. Грузины хотят быть в мире с Россией и учить русский язык [Электронный ресурс]. URL: http://www.russkiymir.ru/publications/157976/

[Gruziny hotjat byt' v mire s Rossiej i uchit' russkij jazyk [JElektronnyj resurs]. URL: http://www.russkiymir.ru/publications/157976/]

17. Кубатьян Г. Абхазские русские. Кому они нужны? [Электронный ресурс]. URL: http://shimerli.livejournal.com/1134151.html

[Kubat'jan G. Abhazskie russkie. Komu oni nuzhny? [JElektronnyj resurs]. URL: http:// shimerli.livejournal.com/1134151.html]

18. Каратаев В., Епифанцев А. Как живется в Абхазии русскоязычному населению [Электронный ресурс]. URL: http://www.apn.ru/publications/article22366.htm

[Karataev V., Epifancev A. Kak zhivetsja v Abhazii russkojazychnomu naseleniju [JElektronnyj resurs]. URL: http://www.apn.ru/publications/article22366.htm]

19. Конституция Республики Абхазия от 26 ноября 1994 г. (с изм. от 30 апреля 2014 г.) № 3494-^V

[Konstitucija Respubliki Abhazija ot 26 nojabrja 1994 g. (s izm. ot 30 aprelja 2014 g.) № 3494-s-V]

20. Конституционный закон «О государственных языках РЮО» от 6 июня 2012 г. № 46 [Электронный ресурс]. URL: http://cominf.org/node/1166493728

[Konstitucionnyj zakon «О gosudarstvennyh jazykah RJUO» ot 6 ijunja 2012 g. № 46 [JElektronnyj resurs]. URL: http://cominf.org/node/1166493728]

21. Южная Осетия готова поменять официальный статус [Электронный ресурс]. URL: http://www.gudok.ru/politic/?ID=1018895

[JUzhnaja Osetija gotova pomenjat' oficial'nyj status [JElektronnyj resurs]. URL: http:// www.gudok.ru/politic/?ID=1018895]

22. Всесоюзная перепись населения 1989 года. Распределение городского и сельского населения областей республик СССР по полу и национальности [Электронный ресурс]. URL: http://demoscope.ru/weekly/ssp/resp_nac_89.php?reg=71

[Vsesojuznaja perepis' naselenija 1989 goda. Raspredelenie gorodskogo i sel'skogo naselenija oblastej respublik SSSR po polu i nacional'nosti [JElektronnyj resurs]. URL: http://demoscope.ru/weekly/ssp/resp_nac_89.php?reg=71]

23. В Нагорном Карабахе завершилась перепись населения [Электронный ресурс]. URL: https://regnum.ru/news/society/2035530.html

[V Nagornom Karabahe zavershilas' perepis' naselenija [JElektronnyj resurs]. URL: https://regnum.ru/news/society/2035530.html ]

24. Русская община Нагорного Карабаха зовет к сотрудничеству [Электронный ресурс]. URL: http://rus-arm.org/gumanitarnoe/napravleniia-rossiisko-armianskogo-sotrudnichestva/gumanitarnoe/russkaia-obshchina-nagornogo-karabakha-zovet-k-sotrudnichestvu

[Russkaja obshhina Nagornogo Karabaha zovet k sotrudnichestvu [JElektronnyj resurs]. URL: http://rus-arm.org/gumanitarnoe/napravleniia-rossiisko-armianskogo-sotrudnichestva/gumanitarnoe/russkaia-obshchina-nagornogo-karabakha-zovet-k-sotrudnichestvu]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.