Научная статья на тему 'Православный код новгородского ономастикона'

Православный код новгородского ономастикона Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
149
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОНОМАСТИКОН / КУЛЬТУРНЫЙ КОД / ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД / ПРАВОСЛАВИЕ / ГОРОДСКОЙ ТЕКСТ / КУЛЬТУРА ГОРОДА / ПЛОЩАДИ И УЛИЦЫ / ONOMASTICON / CULTURAL CODE / VELIKIY NOVGOROD / ORTHODOXY / URBAN TEXT / CITY CULTURE / SQUARES AND STREETS

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Шмелева Т.В.

Статья посвящена рассмотрению городских имен Великого Новгорода, которые составляют православный код городского ономастикона. Рассмотрены четыре группы таких имен: обозначение Христа в его ипостасях, событий евангельской и ранней христианской истории, память о которых поддерживается церковными праздниками, имена святых и названия икон. Более подробно описаны первые две группы имен с указанием храмов, которые их носят и временем их строительства, что позволяет увидеть, как постепенно формировался православный код города. Почеркнуто особое значение для Новгорода имени София, которая стала символом города, а его жителей называли софиянами. Перечислены имена святых, во имя которых названы новгородские храмы. Особо отмечено, что часть таких имен хранят имена улиц, названных по храмам, которых уже нет.The article is devoted to the consideration of the city names of Velikiy Novgorod, which make up the Orthodox code of the city onomasticon. Four groups of such names are considered: the designation of Christ in his personalities, the events of the Gospel and early Christian history, the memory of which is supported by church holidays, the names of saints and the names of icons. The first two groups of names are described in more detail, indicating the temples that bear them and the time of their construction, which enables one to see how the Orthodox code of the city was gradually formed. The special meaning for Novgorod named Sofia was highlighted, which became a symbol of the city, and its inhabitants were called Sofiyans. The names of the saints in whose name Novgorod churches are called are listed. It is especially noted that some of these names store the names of streets named after temples, which are no longer there.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Православный код новгородского ономастикона»

УДК 811.16 https://doi.org/10.34680/2411-7951.2020.3(28).19

Т.В.Шмелева

ПРАВОСЛАВНЫЙ КОД НОВГОРОДСКОГО ОНОМАСТИКОНА

Статья посвящена рассмотрению городских имен Великого Новгорода, которые составляют православный код городского ономастикона. Рассмотрены четыре группы таких имен: обозначение Христа в его ипостасях, событий евангельской и ранней христианской истории, память о которых поддерживается церковными праздниками, имена святых и названия икон. Более подробно описаны первые две группы имен с указанием храмов, которые их носят и временем их строительства, что позволяет увидеть, как постепенно формировался православный код города. Почеркнуто особое значение для Новгорода имени София, которая стала символом города, а его жителей называли софиянами. Перечислены имена святых, во имя которых названы новгородские храмы. Особо отмечено, что часть таких имен хранят имена улиц, названных по храмам, которых уже нет.

Ключевые слова: ономастикон, культурный код, Великий Новгород, православие, городской текст, культура города, площади и улицы

Исследования городских имен собственных, или ономастикона, в рамках отечественной лингвистики не

только отмечены интенсивным ростом, но и одновременно выходят на более высокий уровень осмысления — в координатах культуры. В этом движении важнейшим оказывается обращение к понятию культурного кода, который понимается как «совокупность знаков, составляющих план выражения для культурного содержания, внутренне связанной системы культурно ценностной информации и установок, носящих конвенциональный характер и формирующихся в пределах культуры» [1, с. 40]. Понятие культурного кода используется в семиотике и ряде лингвистических направлений — этнолингвистике, диалектологии, лингвокультурологии. При этом, по мнению С.М.Толстой, культурный код рассматривается «как семантическое целое, как поле смыслового напряжения, в котором актуализируются значения, заложенные в каждом отдельном компоненте текста, а разные по своей природе знаки «поддерживают» друг друга и взаимно усиливают свой семантический потенциал» [1, с. 41]. Важно и то, что культурный код, как подчеркивал Ю.М.Лотман, тесно связан с культурной памятью [1, с. 44].

Городской ономастикон как часть словаря города, а в более общем плане — и национального словаря, включает разные культурные коды, которые лингвисты уже научились видеть. Так, в именах улиц Беларуси, Польши и Болгарии «прочитаны» антропоморфный, ботанический, зоологический, предметный и идеологический коды [2]. Утверждается, что городской ономастикон в принципе поликодовое пространство [3].

Опираясь на эти идеи и опыт прочтения разных культурных кодов городских имен, в настоящей работе предпринимается попытка описания православного кода ономастикона Великого Новгорода. Поставить такую цель можно с учетом опыта использования понятие «православный код» в других филологических исследованиях, например, [4-6], с одной стороны, и с другой, — описания имен храмов и монастырей в разных городах1 [также 7-10]. Немаловажен и тот факт, что уже подготовлены описания имен новгородских храмов и монастырей2 [также 11].

Итак, православный код ономастикона является частью православного кода новгородской культуры, точнее вербальной частью ее плана выражения, который включает архитектурную часть (собственно храмы и монастыри), визуальную (в первую очередь, иконы, фотографии храмов и монастырей, живописные полотна с их изображением), текстовую (церковная литература и пресса, интернет-ресурсы о новгородских храмах и монастырях, надписи на храмах и памятниках). План же содержания православного кода составляют понятия и идеи православного учения, а также множество имен евангельской истории, российского православия, истории новгородской митрополии и ее актуального существования.

Кто бывал в Великом Новгороде хотя бы один день, не смог не заметить, как солидно представлено в нем православие: каждая улица упирается в купол храма, доминанту кремля составляет Софийский собор, и он там не единственный храм, на Ярославовом дворище, где обязательно побывает каждый гость, глаза разбегаются от храмов, поражает даже их число. Новгородцы же знают, что наш город — центр православия, один из первых городов, где построен Софийский собор, а затем выросло множество храмов и монастырей. Их названия звучат языковым аккомпанементом к архитектурному проявлению кода православия и увертюрой к текстовому. Таким образом, православная часть городского ономастикона связывает разные «носители» православного кода русской культуры как она представлена в Великом Новгороде.

Как уже было отмечено, городские названия отличаются от официальных: если официальное название храма Бориса и Глеба в Плотниках, то в городской речи оно звучит без топонима (тем более что такой храм в

1 Аринина Е.П. Содержательное и структурное своеобразие русских экклезионимов в типологическом аспекте: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Самара, 2008. 24 с. Бугаева И.В. Язык православной сферы: современное состояние, тенденции развития: автореферат дис. ... доктора филол. наук. М., 2010. 46 с.

2 Шмелева Т.В. Названия монастырей в новгородском ономастиконе (2020, в печати).

городе один); если официальное название, написанное на воротах монастыря, Свято-Юрьев монастырь, то горожане называют его просто Юрьев.

Представляя объем этой часть словаря города, следует сказать, что ее составляет более 120 имен; это более полусотни имен храмов и почти три с половиной десятка производных от них урбанонимов (годонимы и эргонимы); больше десяти монастырей и два десятка производных от их наименований городских имен (годонимы, хоронимы, дромонимы). В городе чуть более 200 улиц, и сотня с лишним имен — весьма значительная часть городских имен. Это убеждает в значимом присутствии православных имен в городском ономастиконе. Они представляют собой четыре типа названий — обозначения Христа в его разных ипостасях, событий евангелической истории, святых и икон, что позволяет рассмотреть каждый из этих типов.

Из ипостасей Христа важнейшей в Новгороде оказалась Святая София Премудрость Божия, которой посвящен собор, построенный в 1045—1050 гг. [12, с. 94]. ныне кафедральный собор и архитектурная доминанта кремля. Представление о Святой Софии вошло в культуру новгородцев настолько прочно и глубоко, что она стала восприниматься и как символ города. Как сообщается в словаре протоиерея Г.Дьяченко, «святая София говорилось вместо Великого Новгорода, ибо по словам Новгородской летописи, «где София, там и Новгород» [13, с. 644]. Здесь же есть статья «софияне — древнее название жителей Новгорода»; хотя Г.Дьяченко ссылается на «Русскую правду», но наличие этого наименования в его словаре говорит о том, что оно было известно и в конце XIX века. Другая ипостась Христа — Троица, ей в Великом Новгороде посвящена церковь недалеко от кремля, построенная в XIV веке [12, с. 169-170]. Имя этой церкви широко известно вне церковной сферы, поскольку рядом расположен Троицкий раскоп, в котором более 40 лет ведутся археологические работы и уже найдена более 1000 берестяных грамот. В XVI веке строятся Троицкая церковь в Духовом монастыре [12, с. 146-149] и Троицкий собор в Клопском монастыре [12, с. 321-324]. Неразрывно связан с Троицей Святой Дух, которому посвящен Свято-Духов монастырь (горожане называют его Духов), созданный в XII веке [12, с. 143-144], и его главный собой Святого Духа, построенный в XIV веке [12, с. 144145]. Во имя Всемилостивого Спаса в начале XIX века построен собор в Юрьеве монастыре [12, с. 314-318].

Троицких и Спасских церквей в России много, Софийских соборов меньше. Построенная в первый век христианства на Руси, София воспринималась как «цитата» константинопольской Ай-Софии и служила символом принадлежности «греческому» христианству и в то же время независимости от Константинополя. Новгородская София, построенная через семь после Киевской, подтверждала значимость Новгорода.

Интересно отметить, что «присвоение» представлений об ипостасях Христа как ключевых идей православия было характерно для русских городов. Так, Псков стал «домом Троицы», а Тверь — «домом святого Спаса» [13, с. 645]. Это означало выдвижение «присвоенного понятия» в центр православного словаря города и архитектурное закрепление его в главном храме. Разумеется, это не означало, что другие православные представления исключены для пространства этого города.

Таким образом, обозначения ипостасей Христа становятся знаковыми для русских городов, а София — символом Великого Новгорода. В дальнейшем ее присутствие в городском пространстве подкрепляется наименованием части города — Софийская сторона, главной площади города — Софийской, а в последнее время это имя становится названием ряда городских институций [11].

События евангельской истории, память о которых поддерживается церковными праздниками, отражены в названиях новгородских храмов. Так, в начале XII века в Антониеве монастыре построен собор Рождества Богородицы, ставший архитектурной доминантой обители и сохранившийся до наших дней [12, с. 231-237 — далее все даты строительства выверены по данному каталогу]; в конце века княгиня Елена, жена Ярослава Владимировича, строит церковь Рождества Богородицы в Михалицком монастыре, храм сохранился (он стоит на Молотковской улице), монастырь нет. Не сохранился одноименный собор, построенный в XIV веке в Десятинном монастыре.

Успению Богородицы посвящены храмы на Торгу (построена в 1135 году Всеволодом Мстиславичем и епископом Нифонтом); в Колмовском монастыре (построен в XVI веке); на Волотовом поле (построен в XIV веке) и в Деревяницком монастыре, построенный в XVIII веке.

Благовещение звучит в названии церкви на Рюриковом Городище, она построена в начале XII века князем Мстиславом Владимировичем по случаю рождения его сына Всеволода, который был крещен Гавриилом, а именно Гавриил принес благую весть Богоматери; так же названа церковь на Михайловой улице, построенная в 1361—1362 гг.

Рождество Христово — такое название носит храм на Красном поле, современным новгородцам известный как «на Воскресенском кладбище», построенный в XIVвеке.

Сретение Господне запечатлено в названии церкви в Антониеве, построенной в XVI веке и служащей сейчас университетским храмом.

Входу Господню в Иерусалим посвящена церковь в кремле, построенная в XVIII веке на деньги, пожалованные императрицей Елизаветой Петровной; этот редкий для Новгорода образец провинциального барокко используется сейчас для проведения публичных мероприятий.

Воскресение Христово звучало в названии одной из церквей кремля — надвратной Воскресенской церкви, построенной в конце XIII века и давшей названии Воскресенской башне кремля, а позднее и воротам, которые и сегодня служат главным входом в кремль; звучит в названии главного храма Деревяницкого монастыря, который был построен в XVII веке, сохранился до наших дней, но не используется церковью. Так

же называется церковь (по другим данным Уверения Фомы в Воскресение Христово) Воскресенского

монастыря на окраине Новгорода, который упразднен еще в XVIII веке, два его храма оставались приходскими, но сейчас остаются только как архитектурные памятники.

Спаса Преображение оказалось излюбленным эпизодом у новгородцев, поэтому такое название носит серия храмов: церковь Спаса Преображений на Ильине улице, в Хутынском монастыре, на Ковалеве, на Нередице (два последние тоже были монастырскими храмами, теперь они, восстановленные после войны, одиноко возвышаются на высоком берегу Малого Волховца за границами города).

Вознесение Христово служит наименованием церкви в Сырковом монастыре, построенной в конце в XVII века.

Кроме того, в Новгороде есть храмы, в названии которых запечатлен эпизод из истории Константинополя, когда город спас Покров Богородицы, явившейся Андрею юродивому, который молился со своим учеником Епифанием во Влахернском храме [13, с. 447]; праздник Покрова Богородицы установлен ан Руси Андреем Боголюбским, и с тех почитается наряду с праздниками, в основе которых лежит память о евангельской истории. Имя Покрова носила и надвратная церковь в кремле, которая дала название Покровской башне; так называется церковь XII века и пристроенный к ней Покровский собор конца XIX века в Зверином монастыре.

Таким образом, в городской среде Великого Новгорода можно найти храмы, посвященные основным православным праздникам, а это значит, что в городском ономастиконе присутствуют их названия, что составляет основу православного текста. Указания на время строительства храма показывают, что этот текст формировался, начиная с XI века. Конечно, какие-то храмы разрушались, унося с собой и имена, но в целом отражение новгородским ономастиконом основных православных праздников остается неизменным.

Из святых, которым посвящались новгородские храмы и приделы, следует перечислить имена пророка Илии, Иоанна Предтечи, Симеона Богоприимца, Михаила Архангела, Лазаря, апостолов Филиппа, Петра и Павла, Николая Чудотворца, святого Никиты Мученика, великомучеников Федора Стратилата и Андрея Стратилата, Георгия, Параскевы Пятницы, священномученика Власия, великомученика Димитрия Солунского, Климента Римского; и русских святых — благоверных князей Бориса и Глеба, преподобных Сергия Радонежского, Никиты Новгородского, Варлаама Хутынского, Антония Римлянина, Тихона Задонского. Церковь Двенадцати апостолов хранит в своем названии память об апостолах в их единении. Кроме того, имена улиц хранят память о святых, которым были посвящены исчезнувшие храмы, — Косме и Дамиане, Иакове, Мине...

Из храмов, посвященных иконам, надо назвать величественный Знаменский собор, посвященный иконе Богоматери Знамения, почитаемой как спасительнице Новгорода с XII века, собор Сретения Владимирский иконы Божией Матери в Сырковом монастыре; церковь Тихвинской иконы Божией Матери, о которой напоминает только название улицы Тихвинской.

Итак, православный код новгородского ономастикона создают и поддерживают в городе четыре группы имен, связанных с обозначением Христа в его разных ипостасях, православных праздников, святых и икон. Благодаря их присутствию, город оказывается «населенным» (постепенно за сотни лет) небесными покровителями новгородцев, которые становились участниками их жизни. О них говорили «пойти к Илье», «крестили у Филиппа», «помолиться у Антония Римлянина», «полюбоваться Параскевой Пятницей». Эта духовная часть словаря, постоянно звучащая в городе названиями церковных праздников, которые становились и городскими ориентирами во времени, создавали особую православную атмосферу, которая объединяла Новгород со всеми русскими городами и в то же время выделяла его из них особой насыщенностью этой атмосферы.

Понятно, что в советские времена было сделано все, чтобы этот код городской культуры приглушить, если не совсем уничтожить. Церкви и монастыри закрывались, в них размещались разные производства, конторы и даже жилье, но они оставались в городе, и названия знали советские поколения горожан, они оставались в сознании новгородцев. Сейчас, когда во многих храмах возродилась церковная жизнь, православный код новгородского ономастикона и новгородской культуры звучит все более ощутимо. Его изучение остается актуальной задачей не только церковной истории, но и гуманитарной науки, в том числе городской ономастики.

Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ и администрации Новгородской области в рамках научного проекта № 18-412-530002 «Ономастический портрет Великого Новгорода: диалектика древнего и актуального».

1. Словарь лингвокультурологических терминов / Авторы-сост. М.Л.Ковшова, Д.Б.Гудков / Отв. ред. М.Л.Ковшова. М.: Гнозис, 2018. 192 с.

2. Никитина Ю.Л. Славянская отапеллятивная урбанонимия как способ языкового воплощения кодов культуры // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И.Вернадского. Серия «Филология. Социальные науки». 2012. Т. 25(64). № 1. Ч. 1. С. 374-378.

3. Шмелева Т.В. Поликодовость городского ономастикона [Электр. ресурс] // Коммуникативные исследования. 2019. Т. 6. N° 1. С. 51- 66. URL: http://com-studies.org/images/magazine/2019/KI_1_2019.pdf (дата обращения: 30.01.2020).

4. Дятлов С.А. Православный субстанциональный код русской государственности // Международный научный вестник (Вестник объединения православных ученых). Воронеж; 2017. № 4(16). С. 21-25.

5. Трубицина Н.А. Духовная музыка как часть православного кода русской провинциальной культуры [Электр. ресурс] // Придите ко мне все труждающиеся и обремененные, и я успокою вас: Материалы XIII Международного форума «Задонские Свято-Тихоновские образовательные чтения» / Под. ред. Н.Я.Безбородовой, Н.В.Стюфляевой (отв. редактор). Липецк, 2018. С. 127-129. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=35140837 (дата обращения: 30.01.2020).

6. Грудинина Н.В. Названия православных храмов как составляющая общего кода православного религиозного пространства (на примере Северо-Восточного Казахстана начала XX в.) // Система ценностей современного общества. Новосибирск, 2012. № 23. С. 82-86.

7. Тульцева Л.А. Храмоименования как источник для изучения «духовной оседлости» человека // Духовное возрождение России: материалы Всерос. науч.-практ. конф. ([Омск], 24—25 мая 1993 г.). Омск, 1993. С. 59-61.

8. Бурак Е.Ю., Сапронова Т.Ф., Смолицкая Г.П. Названия московских храмов. Изд. 2. М.: Наука: Флинта, 2006. 159 с.

9. Асанов А.Ю. Экклезионимы на карте современного города Тамбова // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2014. № 9(137). С. 170-174.

10. Данильченко А.Е. Экклезионимы Кубани [Электр. ресурс] // Богослужебные практики и культовые искусства в полиэтническом регионе: Сборник материалов международной научной конференции / Ред.-сост. С.И.Хватова. Майкоп: Изд-во «Магарин Олег Григорьевич», 2016. С. 873-886. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=27601093 (дата обращения: 30.01.2020).

11. Шмелева Т.В. Имена новгородских храмов в современном ономастиконе [Электр. ресурс] // Ученые записки Новгородского государственного университета. 2019. N° 2(20). URL: http://www.novsu.ru/univer/press/eNotes1/i.1086055/?id=1506262 (дата обращения: 30.01.2020).

12. Архитектурное наследие Великого Новгорода и Новгородской области. Каталог. СПб.: Фонд содействия реставрации памятников истории и культуры «Спас», информационно-издательская фирма «Лики России», 2014. С. 94-102.

13. Дьяченко Гр. Полный церковнославянский словарь (репринт). М.: Отчий дом, 2006. 1120 с. (репринтное воспроизведение издания 1900 г).

References

1. Kovshova M.L. (ed.), Gudkov D.B. Slovar' lingvokul'turologicheskikh terminov [Dictionary of linguoculturological terms]. Moscow, 2018. 192 p.

2. Nikitina Yu.L. Slavyanskaya otapellyativnaya urbanonimiya kak sposob yazykovogo voploshcheniya kodov kul'tury [Slavic otapeliative urbanonyms as a way of language embodiment of cultural codes]. Uchenye zapiski Tavricheskogo natsional'nogo universiteta im. V.I.Vernadskogo, Seriya "Filologiya. Sotsial'nye nauki", 2012, vol. 25(64), no. 1, part 1, pp. 374-378.

3. Shmeleva T.V. Polikodovost' gorodskogo onomastikona [Polycodity of urban onomasticon]. Kommunikativnye issledovaniya, 2019, vol. 6, no., pp. 51- 66. Available at: http://com-studies.org/images/magazine/2019/KI_1_2019.pdf (accessed: 30.01.2020).

4. Dyatlov S.A. Pravoslavnyy substantsional'nyy kod russkoy gosudarstvennosti gosudarstvennosti [Orthodox substantial code of Russian statehood]. Mezhdunarodnyy nauchnyy vestnik (Vestnik ob"edineniya pravoslavnykh uchenykh). Voronezh, 2017, no. 4(16), pp. 21-25.

5. Trubitsina N.A. Dukhovnaya muzyka kak chast' pravoslavnogo koda russkoy provintsial'noy kul'tury [Sacred music as part of the Orthodox code of Russian provincial culture]. In: Bezborodova N.Ya., Styuflyaeva N.V. (eds). Proc. of "Zadonskie Svyato-Tikhonovskie obrazovatel'nye chteniya". Lipetsk, 2018, pp. 127-129. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=35140837 (accessed: 30.01.2020).

6. Grudinina N.V. Nazvaniya pravoslavnykh khramov kak sostavlyayushchaya obshchego koda pravoslavnogo religioznogo prostranstva (na primere Severo-Vostochnogo Kazakhstana nachala XX v.) [The names of Orthodox churches as a component of the general code of the Orthodox religious space (on the example of North-East Kazakhstan at the beginning of the 20th century)]. Sistema tsennostey sovremennogo obshchestva. Novosibirsk, 2012, no. 23, pp. 82-86.

7. Tul'tseva L.A. Khramoimenovaniya kak istochnik dlya izucheniya "dukhovnoy osedlosti" cheloveka [Temple names as a source for studying the "spiritual settledness" of a person]. Proc. of "Dukhovnoe vozrozhdenie Rossii". Omsk, 1993, pp. 59-61.

8. Burak E.Yu., Sapronova T.F., Smolitskaya G.P. Nazvaniya moskovskikh khramov [The names of Moscow churches]. Moscow, 2006. 159 p.

9. Asanov A.Yu. Ekklezionimy na karte sovremennogo goroda Tambova [Ecclesiases on the map of the modern city of Tambov]. Vestnik Tambovskogo universiteta, Seriya: Gumanitarnye nauki, 2014, no. 9(137), pp. 170-174.

10. Danil'chenko A.E. Ekklezionimy Kubani [The ecclesionyms of the Kuban]. In: Khvatova S.I., ed. Proc. of "Bogosluzhebnye praktiki i kul'tovye iskusstva v polietnicheskom regione". Maykop, 2016, pp. 873-886. Available at: https://elibrary.ru/item.asp?id=27601093 (accessed: 30.01.2020).

11. Shmeleva T.V. Imena novgorodskikh khramov v sovremennom onomastikone [Names of Novgorod temples in the modern onomasticon]. Memoirs of NovSU, 2019, no. 2(20). Available at: http://www.novsu.ru/univer/press/eNotes1/i.1086055/?id=1506262 (accessed: 30.01.2020).

12. Arkhitekturnoe nasledie Velikogo Novgoroda i Novgorodskoy oblasti. Katalog [The architectural heritage of Velikiy Novgorod and the Novgorod region. Catalog]. St. Petersburg, 2014, pp. 94-102.

13. D'yachenko Gr. Polnyy tserkovnoslavyanskiy slovar' (reprint) [Complete Church Slavonic Dictionary]. Moscow, 2006. 1120 p. (Reprint of 1900 g. issue).

Shmeleva T.V. Orthodox code of the Novgorod onomasticon. The article is devoted to the consideration of the city names of Velikiy Novgorod, which make up the Orthodox code of the city onomasticon. Four groups of such names are considered: the designation of Christ in his personalities, the events of the Gospel and early Christian history, the memory of which is supported by church holidays, the names of saints and the names of icons. The first two groups of names are described in more detail, indicating the temples that bear them and the time of their construction, which enables one to see how the Orthodox code of the city was gradually formed. The special meaning for Novgorod named Sofia was highlighted, which became a symbol of the city, and its inhabitants were called Sofiyans. The names of the saints in whose name Novgorod churches are called are listed. It is especially noted that some of these names store the names of streets named after temples, which are no longer there.

Keywords: onomasticon, cultural code, Velikiy Novgorod, Orthodoxy, urban text, city culture, squares and streets.

Ученые записки Новгородского государственного университета имени Ярослава Мудрого. № 3 (28). 2020. ' '

Сведения об авторе. Татьяна Викторовна Шмелева — доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры журналистики Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого; ORCID: 0000-0003-4386-1671; szmiel@mail.ru.

Статья публикуется впервые. Поступила в редакцию 20.02.2020. Принята к публикации 15.03.2020.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.