Научная статья на тему 'Прагматика современной литературной рецензии как разновидности медийного текста'

Прагматика современной литературной рецензии как разновидности медийного текста Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
490
70
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИТЕРАТУРНАЯ РЕЦЕНЗИЯ / LITERATURE REVIEW / МЕДИЙНЫЙ ТЕКСТ / КОММУНИКАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ / COMMUNICATIVE STRATEGY / MEDIATEXT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Петрова Наталья Евгеньевна, Морева Анастасия Николаевна

Рассматривается специфика литературной рецензии, детерминированная условиями ее функционирования в медийной среде. Отмечая общие признаки медийного текста, усвоенные «газетной» рецензией, авторы анализируют особенности ее целевой установки, информационной структуры, субъектной организации, стратегии воздействия на сознание адресата.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PRAGMATICS OF CONTEMPORARY LITERARY REVIEW AS A VARIETY OF MEDIA TEXT

The article discusses the specifics of literary reviews, determined by the terms of its functioning in the media environment. Pointing out the common signs of media text, adopted by «newspaper» review, the authors analyze the characteristics of its target, information structure, subject organization, strategies to influence the consciousness of the addressee.

Текст научной работы на тему «Прагматика современной литературной рецензии как разновидности медийного текста»

УДК 811.161.1

Н. Е. Петрова, А. Н. Морева

Нижегородский государственный педагогический университет им. Козьмы Минина ул. Ульянова, 1, Нижний Новгород, 603005, Россия

petrova_ngpu@mail.ru; linguanastya@yandex.ru

ПРАГМАТИКА СОВРЕМЕННОЙ ЛИТЕРАТУРНОЙ РЕЦЕНЗИИ КАК РАЗНОВИДНОСТИ МЕДИЙНОГО ТЕКСТА

Рассматривается специфика литературной рецензии, детерминированная условиями ее функционирования в медийной среде. Отмечая общие признаки медийного текста, усвоенные «газетной» рецензией, авторы анализируют особенности ее целевой установки, информационной структуры, субъектной организации, стратегии воздействия на сознание адресата.

Ключевые слова: литературная рецензия, медийный текст, коммуникативная стратегия.

Современные средства массовой информации представляют собой глобальный культурный феномен. Разнообразие форм, в которых осуществляется деятельность масс-медиа, и всеобъемлющий характер передаваемой ими информации обусловливают многочисленность видов, жанров и направлений журналистики. Так, по территориальному признаку выделяют отечественную (российскую) и зарубежную журналистику; по каналу связи - газетно-журнальную (прессу), радио- и телевизионную; по тематике - политическую, культурную, деловую, научную, спортивную и др.; по жанровому признаку - информационную, аналитическую, рекреационную, художественно-публицистическую. В то же время исследователи выделяют универсальные признаки медийного текста, к которым относятся популярность, актуальность и сиюминутность, релевантность (соответствие запросам аудитории), контекстуальность (интерпретация текста определяется широким коммуникативным контекстом), интертекстуальность, стандартизованность, широкое использование стереотипов [Красноярова, 2010. С. 179]. Все эти признаки находят специфическое

воплощение в «газетной» литературной рецензии.

Литературная критика всегда была представлена в отечественной публицистике, достаточно вспомнить российские / советские журналы Х1Х-ХХ1 вв. «Отечественные записки», «Московский наблюдатель», «Современник», «Октябрь», «Знамя», «Новый мир» и др., однако сегодня практика рецензирования претерпела существенные изменения. Литературно-критическая среда, будучи полем активных рыночных отношений, поставила во главу угла удовлетворение запросов потребителя и выполнение условий заказчика/спонсора. Коммерциализация литературно-критического процесса определила перемещение основного потока рецензий из «толстых» журналов в газеты и «глянцевые» журналы (см. об этом: [Мен-цель, 2003]), чья читательская аудитория оказывается несравненно более широкой. Вследствие этого объективного процесса изменяются прагматические установки критического текста.

Мы ставим перед собой задачу охарактеризовать прагматическую специфику «газетной» литературной рецензии, которая,

Петрова Н. Е., Морева А. Н. Прагматика современной литературной рецензии как разновидности медийного текста // Вестн. Новосиб. гос. ун-та. Серия: История, филология. 2014. Т. 13, вып. 6: Журналистика. С. 116-123.

ISSN 1818-7919

Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2014. Том 13, выпуск 6: Журналистика © Н. Е. Петрова, А. Н. Морева, 2014

по словам Б. Менцель, в России «всегда была наиболее порицаемым и оттого мало культивируемым жанром» [2003]. Однако именно данный жанр в силу своего небольшого объема, но емкого содержания оказался наиболее жизнеспособным в новых условиях (см.: [Мальчевская, 2011. С. 75]). В качестве языкового материала используются тексты рецензий, опубликованные «Литературной газетой» (далее - ЛГ). Это издание ориентировано на массового адресата, который в то же время позиционируется как образованный носитель русского языка. Для ЛГ в целом характерно строгое отношение к стилистике текстов, апелляция к вечным ценностям, верность литературным традициям.

В ходе исследования были выделены следующие прагматические особенности данного жанра: рекламная функция, аттрак-тивность, перераспределение информационной и аналитической составляющих, диа-логизация, субъективизм и стратегический характер коммуникации. Далее каждая прагматическая составляющая будет рассмотрена в аспекте способов и средств языковой репрезентации, формирующих стилистическую специфику «короткой» рецензии.

Рекламная функция. В настоящее время смысловой квант «коммерческий проект» прочно вошел в содержательную структуру концепта «художественная литература». Вербализация сопутствующих ему коннотаций служит среднестатистическому автору рецензии надежным средством отрицательной оценки литературного факта: «Век глянцевой литературы недолог, ей положено быть одноразовой. Это раньше дубовый шкаф ваяли на двести лет, сегодня мебель делают из картона, чтобы люди покупали побольше новой. На том стоит мудрая система Общества Потребления...» (Кормление мясорубки. ЛГ. 2008. № 45); «Халтурщикам, ваяющим ширпотреб быстрее, чем плодятся кролики, а то и вовсе ставящим свою громкую подпись под продукцией безвестных книггеров, проще. Конвейер, знаете ли, разогнался - не остановишь. Да и не вызывает, если честно, особого беспокойства их судьба» (Кокетливый бунтарь. ЛГ. 2009. № 44).

Однако и сама критика в последнее время все чаще оказывается не столько способом знакомства читателя с современной литературой, сколько средством продвижения

последней. Для рецензента становится важным пробудить у читателя интерес к определенному литературному произведению, вызвать желание приобрести конкретную печатную продукцию. Кроме того, «рецензируемая книга нередко становится не столько целью, сколько средством. Не сообщение о книжной новинке и не ее комментирование ставятся во главу угла, а те "бонусы", которые получит редакция или рецензент, обращая внимание именно на эту, а не на другую книгу» [Башкатова, 2012]. Таким образом, рыночные отношения, ставшие неотъемлемой составляющей современного литературного процесса, проникают и в критику, что определяет появление у последней важной функции - рекламной.

В рубрике ЛГ «Пятикнижие» каждую неделю публикуются мини-рецензии, цель которых - стимулировать массовый интерес к определенной книге. Особенностью их стиля является изобилие мелиоративной лексики, формирующей положительный имидж рекламируемого издания: «Огромная книга воспоминаний о Ленинградской блокаде, большинство из которых публикуются впервые, выйдет из печати в конце января. Это чтение не даёт оторваться, наполняет горечью и гордостью» (ЛГ. 2014. № 3); «Сочетание обаятельно-простодушного тона и глубинной мудрости, - вот интонационная особенность голоса Ростовцевой, дающая многомерность восприятия, результат которой - долгое послевкусие и богатая эмоциональная палитра» (ЛГ. 2013. № 50); «Светлые и солнечные иллюстрации Виктории Кирдий сделают совместное чтение ещё более приятным и увлекательным!» (ЛГ. 2013. № 17).

Специфический рекламный характер подобных рецензий обусловливает неоднозначное отношение к ним. С одной стороны, с этим связывают упадок критики: исследователи говорят об исчезновении искренности рецензента, выполняющего чей-то заказ по продвижению и пиару очередного модного писателя и его продукта. С другой стороны, жанр «рецензии-рекламы» полезен тем, что позволяет читателю быть в курсе современных литературных новинок, помогает ориентироваться в литературном потоке.

Аттрактивность. Расширение информационного пространства масс-медиа и функционирование печатных изданий раз-

ной идейной направленности, тематики, структуры обостряет конкурентную борьбу «писателей» за внимание «читателей», которым приходится быстро ориентироваться в обилии печатного материала и выбирать из огромного информационного потока важное, полезное и интересное. Поэтому одной из существенных прагматических задач критика, работающего в массовом издании, становится привлечение и удержание внимания читателя к собственной публикации. По нашим наблюдениям, основным способом реализации аттрактивной функции «короткой» рецензии является языковая игра, к числу излюбленных авторами критических текстов приемов которой относятся:

• окказиональное словообразование: «Вер-либнуться можно. В смысле удивиться. Удивиться - зачем написано огромное количество сумбурных, необязательных, беспризорных строк, но ещё больше тому, зачем всё это нужно читателю?» (Верлиб-нуться можно. ЛГ. 2009. № 31);

• парономазия: «А что вы хотите? Пан -не писатель, пан - описатель» (О писательстве и описательстве. ЛГ. 2009. № 49);

• оксюморон: «По ходу дела в неостросюжетное фантастическое и несмешное юмористическое повествование начинают вплетаться черты политического памфлета» (Бермудизм как метод. ЛГ. 2009. № 23);

• обыгрывание смысловой неоднозначности слова: «И вновь обратимся к рекламной "завлекаловке" на обложке книги: "Можно ли было ожидать такого (положительная оценка. - Н. П., А. М) от автора, которому недавно исполнилось 27 лет?!" Отвечаю утвердительно: именно такого (отрицательная оценка. - Н. П., А. М) и можно было ожидать» («После царьского житья». ЛГ. 2009. № 7). Местоимение такой относится к числу единиц с амбивалентной оценочной семантикой, однозначную интерпретацию которой обусловливает контекст общения. В нашем случае смысловая амбивалентность местоимения намеренно сохраняется, усиливая резкость отрицательной оценки автора текста;

• трансформация прецедентных текстов: «Славный писатель Виктор Пелевин! Отличнейший! А какая слава! Тьфу ты, пропасть, да такой славе может позавидовать любой современный автор» (ЛГ. 2005. № 5). Отсылка к гоголевской «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Ива-

ном Никифоровичем» (Славная бекеша у Ивана Ивановича! Отличнейшая! А какие смушки! Фу ты, пропасть, какие смушки!) формирует стратегию читательского восприятия. Автор статьи, сознательно нарушая постулат искренности, дает понять, что читателю следует серьезно усомниться в действительных достоинствах творчества известного писателя.

Перечисленные и другие приемы придают рецензии и тот типичный, по словам Б. Менцель, стиль, характеризующийся пристрастием «к метафорам, цитатам, намекам и полемике» и «свойской», разговорной окраской [2003], который приковывает внимание читателя к тексту, заставляя включиться в игру по декодированию заложенных критиком смыслов.

Перераспределение информационной и аналитической составляющей в структуре текста рецензии. Традиционно литературную критику относят к аналитическим жанрам. Так, в ее основе лежит филологический анализ художественного произведения и обязательным элементом является доказательство выносимых оценок. Однако, согласно наблюдениям специалистов, в последнее время значительно увеличивается информационная составляющая критического текста, так что «сегодня жанр рецензии можно относить как к группе аналитических, так и информационных жанров» [Мальчевская, 2011. С. 75].

Факторы, обусловливающие перераспределение информационной и аналитической составляющей в структуре рецензии, разно-плановы. Так, важным качеством современных СМИ является оперативность: газета должна мгновенно реагировать на происходящие события (а выход новой книги - это культурное, коммерческое и информационное событие, см.: [Башкатова, 2012]). Это обстоятельство существенно влияет на содержательную структуру «газетной» рецензии. Жанр классической критической статьи, публиковавшейся в «толстом» журнале, подразумевал значительный объем текста и достаточно продолжительное время его подготовки, поскольку автор должен был глубоко проанализировать художественное произведение, дать ему характеристику и оценку на фоне литературного процесса и жизни в целом. Сейчас еженедельная (а в некоторых случаях и ежедневная) периодичность выпуска газет требует ускоре-

ния процесса написания рецензии, которая должна стать актуальной и оперативной реакцией на события, происходящие в литературном сообществе, будь то выход в свет новой книги или вручение литературной премии. Таким образом, формат газеты, обусловливающий сокращение объема рецензии и ускорение процесса ее подготовки, стимулирует усиление в ней информационного начала.

Кроме того, ослабление аналитического начала в пользу информационного обусловлено спецификой читательской аудитории СМИ. Литературное произведение, анализируемое критиком, как правило, читателю не знакомо, поэтому важным становится введение информации о художественном произведении, прежде всего о его содержании (сюжете), что приводит к возрастанию доли пересказа в рецензии. Для большинства проанализированных нами текстов характерен «осложненный пересказ», значительную долю которого составляет оценочная информация. Используя данный коммуникативный ход, критик акцентирует внимание на тех сюжетных моментах анализируемого произведения, которые ему необходимы для навязывания читателю собственной точки зрения, в результате чего фактически создает собственный его вариант.

Одним из основных средств реализации осложненного пересказа является замена нейтральных номинаций словами и оборотами с негативными коннотациями (ср.: тратит деньги - просаживает деньги). Например, используя слова разговорно-просторечного стиля при описании действий героя, критик создает пренебрежительный тон повествования, формирующий у читателя недоверие как к качеству сюжетной канвы произведения, так и к психологической основе характера персонажа: «Таков, например, центральный персонаж рассказа "Репетиции", открывающего сборник. Он едет через полстраны поступать в театральное училище потому, что прилип к самодеятельному театру и, кроме как кривляться на сцене, мало что умеет. В Москве, засыпавшись в первом экзаменационном туре, просаживает все деньги в игровом автомате, потому что ему насоветовала "попробовать" девица за барной стойкой. Вернувшись в родной городок, он хочет распрощаться со сценой ("Лицедейство всё это. Хочу на исторический попробовать.

Когда-то историей увлекался очень"). А узнав от девушки, прежде игравшей в их труппе, что режиссёр соблазнил и бросил её с ребёнком на руках, преисполняется благородного негодования и готов растерзать негодяя, но. "Водка распалила, а пиво теперь слегка тушило, смягчало". И уже нет стремления вонзить режиссёру нож в сердце, и несостоявшийся мститель готов и дальше приплясывать в свите местечкового альфа-самца. До тех пор, пока тот не скажет "пшёл вон"» (Этюды в серых тонах. ЛГ. 2011. № 39).

Прагматика «давления» часто приводит к тому, что сам анализ произведения становится более поверхностным: внимание уделяется оценке таких особенностей текста, которые наиболее доступны пониманию читателя. По нашим наблюдениям, авторы рецензий особенно любят отмечать и саркастически обыгрывать нарушения точности речи в анализируемом произведении: «И во сне говорит кто-то Павлу Игнатьевичу хриплым голосом вскипевшего чайника: "Нужно не рубанком брать, а фуганком!.." "Как же фуганком, не понимает он, - когда чушка сделана из железа?.." Так. вдохнули-выдохнули. Забвение того обстоятельства, что железо не строгают ни рубанком, ни фуганком (ну если только есть горячее желание быстро привести инструмент в состояние, когда его останется лишь выбросить), и впрямь понять трудно» (Под вой ледяной пороши. ЛГ. 2009. № 15); «Здесь читателю непременно понадобится пауза, чтобы отдышаться после "летнего равноденствия" - ну нет такого в природе, весеннее и осеннее имеются, а летнего конструкция Солнечной системы не предусматривает» (Бермудизм как метод. ЛГ. 2009. № 23). Анализ тонкостей художественного стиля может быть непонятен и скучен среднестатистическому адресату рецензии, а этот прием позволяет критику не только выстроить образ писателя-невежды, но и ненавязчиво польстить интеллектуальным качествам потенциального читателя произведения.

Диалогизация. Как отмечают исследователи, в отечественных СМИ «монологические по формальным признакам тексты все очевиднее выглядят диалогичными» (см. об этом: [Кудинова, 2009]). Усиление диалогического начала характерно для современной публицистики в целом, в рецензии же это

проявляется в том, что средствами языка создается иллюзия диалога с читателем, который позиционируется как полноправный участник обсуждения - единомышленник автора или его оппонент.

В первом случае критик, опираясь, как правило, на языковую оппозицию «мы -они», создает «круг своих» (я и читатель) и противостоящий ему «круг чужих» (писатель, «враждебный» критик, редактор или издатель): «Пятнадцать лет назад он говорил о бренности всего сущего на понятных нам тогдашним примерах: соц-арт, буддизм, марихуана, новые русские, компьютерные игрушки. Сегодня он рассказывает это другим и на других примерах: гламур, позитив, ставка рефинансирования, сырьевая экономика, олигархи. На доступном языке глянцевой журналистики, порождённой убеждением, что главное в жизни - деньги, рассказывает её читателям, что деньги не главное. А мы и так знаем. Нам это уже докладывали» (Кормление мясорубки. ЛГ.

2008. № 45). Используя инклюзивное «мы» и глагольные формы второго лица со значением совместного действия, автор рецензии активно включает «своего» читателя в размышление и анализ: «Открыв книгу, мы обнаруживаем, что перед нами интервью с российскими писателями журналистки Кристины Роткирх» (Зла уже не хватает. ЛГ.

2009. № 25); «Вот с составителей и начнём... Перейдём к названию тома» (Из жизни неправильных рассказов. ЛГ. 2010. № 9); «Но вернёмся к массовому загадыванию желания и перечитаем, например, рассказ Василия Головачёва "Дерево", опубликованный в 1985 году» (Бермудизм как метод. ЛГ. 2009. № 23).

Во втором случае создается иллюзия спора между читателем и рецензентом, что позволяет представить и рассмотреть возможные прочтения текста и разные его оценки: «Вы скажете: стихи или полустихи нельзя пересказывать. Теряют-де они тогда свой дух, цвет и запах и ту сакральность, которая там, где-то, промежду строк. Но что есть чтение без мысли, а только с "картинкой"?» (Искусство царапать скрижали. ЛГ. 2009. № 11). Подчеркнем, что сдержанно-уважительная тональность моделируемого спора с оппонентом-читателем в корне отличается от едко-ироничной или саркастической интонации виртуального спора с оппонентом из круга «чужих», ср.: «Нет,

господин Елизаров, такой фашизм уж точно не пройдёт!» (Необыкновенный фашизм. ЛГ. 2011. № 42); «Побойтесь Блока, уважаемый автор!»; «Зачем же так мрачно, уважаемый доктор фил. наук?» (Побойтесь Блока! ЛГ. 2010. № 49).

Субъективизм. Важным компонентом текста газетной рецензии становится образ самого критика, который не скрывает своего «я» и активно «вторгается» в художественную ткань рецензии. Исследователи газетного текста выделяют следующие формы авторского вторжения: «Во-первых, автор может войти в непосредственный контакт со своими героями, во-вторых, поделиться в ходе описания события собственными воспоминаниями, в-третьих, выразить свои соображения по поводу поведения героев, в-четвертых, выстроить версии и предположения, в-пятых, выразить собственные эмоции, в-шестых, раскрыть перед читателем свою творческую лабораторию и т. д.» [Ким, 2001]. Автор современной литературной рецензии активно создает в тексте «образ себя» как творческой личности и индивидуальности, потому что убедительность текста рецензии будет во многом зависеть от доверия читателя к профессиональным и человеческим качествам критика.

Одним из распространенных способов проявления авторского начала является субъективация текста - повествование от первого лица, а основным средством - местоимение я и глагольные формы первого лица. Этот коммуникативный ход служит интимизации общения, установлению доверительных отношений и в конечном итоге успешной коммуникации.

Чаще всего автор моделирует в тексте собственную деятельность, так или иначе связанную с написанием рецензии. Например, критик может обосновывать выбор анализируемого произведения, ссылаясь при этом на свою личную заинтересованность, литературные пристрастия и другие субъективные причины: «В 2010 году Павел Ба-синский стал лауреатом премии "Большая книга" за работу "Лев Толстой: бегство из рая". Так случилось, что её я ещё не прочитала, поэтому остановлюсь на новом творении автора» («Туманное впечатление». ЛГ. 2012. № 10).

Распространенным приемом субъектива-ции является апелляция к собственным эмоциональным состояниям, вызывающая у

аудитории ощущение сопереживания и сочувствия: «Поэтому я с надеждой открыл книгу Алексея Варламова «"Михаил Булгаков" в серии "ЖЗЛ". Варламов - прозаик, и, может быть, именно прозаику удастся сделать то, что не удалось критикам и литературоведам? Увы, меня ожидало большое разочарование» (Политкорректный фоторобот мастера. ЛГ. 2009. № 9-10). Представленный в нашем примере эффект «обманутых ожиданий» работает на образ непредвзятого рецензента, что должно усилить доверие читателя к его мнению.

Кроме того, рецензент может сознательно указывать на субъективность выносимых оценок, что формально допускает наличие других равноправных точек зрения, возможность формирования у читателя собственного взгляда, ответной реакции. Однако такой «плюрализм мнений», как правило, оказывается лишь игрой, коммуникативным ходом, способствующим ненавязчивому внушению нужных идей. Создание иллюзии самостоятельного выбора той или иной позиции должно расположить читателя к критику и создать атмосферу равноправия, что привлекает современную аудиторию: «Если тому, кто не сподобится прочесть книгу, всё же интересно, чем кончится дело, спешу предупредить, что понять это лично для меня оказалось сверх сил» (Руководство для «живущих писаниной». ЛГ. 2011. № 29); «Что касается меня, то решение принято: читать книгу Басинского о Толстом не буду!» («Туманное впечатление». ЛГ. 2012. № 10); «Очень, на мой взгляд, удачен финал пьесы: в глазах народа, простых горцев, Бестужев уходит в легенду, становясь чуть ли не генералом у Шамиля (в действительности он погиб в стычке с черкесами)» (Восток - дело тонкое, но и Запад непрост. ЛГ. 2012. № 21).

Стратегический характер коммуникации. Наличие определенной стратегии речевого поведения является признаком коммуникации в целом, однако языковые средства воздействия на адресата и манипулирования его сознанием наиболее широко используются именно в медийном дискурсе, в том числе в жанре рецензии. К. Кокшенева в статье «О русском типе критики» пишет: «В наши же дни критика, понимая себя как орудие и силу, направлена не столько на то, чтобы излагать мысли и выражать чувства, возникшие от сопереживания творчеству

писателя, сколько на то, чтобы воздействовать на читателя в нужном направлении и с заранее заготовленной тенденцией...» [2004]. Именно в реализации определенной коммуникативной стратегии находит самое яркое проявление авторское начало. Критик выстраивает текст статьи в зависимости от той цели, которую он ставит перед собой в каждой конкретной рецензии, что прослеживается на разных уровнях текста и выражается определенным набором языковых средств. Можно говорить о том, что современная литературно-критическая рецензия, рассчитанная на массовое восприятие, воздействует на аудиторию с помощью мани-пулятивных технологий в рамках выбранной стратегии.

Традиционно считается, что критик должен стремиться к объективному анализу, оценка должна подтверждаться четко выстроенной системой доказательств. Однако в литературной рецензии, публикуемой в массовом издании, критик может сознательно эксплицитно и имплицитно навязывать читателю необходимое ему видение художественного произведения, акцентируя внимание на одном полюсе оценки. В связи с этим коммуникативные стратегии литературного критика можно разделить на две группы (по отношению к объекту рецензии): кооперативные и конфронтационные.

Кооперативные стратегии имеют своей целью подчеркнуть достоинства анализируемого произведения через реализацию коммуникативной тактики положительной презентации объекта рецензии. Рецензент обычно оперирует такими коммуникативными ходами, как указание достижений, позитивный прогноз, прямое одобрение, похвала и др.: «В современном многоликом литературном сообществе Нина Краснова остаётся поэтом недооценённым... Краснова стилистически наследует советской поэзии -с её внятностью, тяготением к выдержанным регулярным размерам, - но лишена идеологизированности и обладает мощным самобытным голосом, чего не было у многих советских стихотворцев. Поэтесса удачно работает на грани серьёзной и массовой поэзии, не опускаясь до банальностей, но не теряя чистоты и лёгкости восприятия... » (Талант как отклонение от нормы. ЛГ. 2011. № 51); «Увлекательный и достоверный эпический роман открывает широкому читателю мало-, а то и вовсе неизвестные страни-

цы истории и культуры Харбина с начала XX века до окончания Второй мировой войны» (Постижение китайской грамоты. ЛГ. 2012. № 19-20).

Сигналом кооперативной стратегии нередко является уже заголовок рецензии, где актуализируются ценностные содержательные области концептов «литература» и «писатель», например:

• литература - средство нравственного оздоровления народа (Исцеляющая ширь, Врачующие страницы, Обретение героя, Сила любви, Несущий радость и немного солнца);

• писатель - совесть нации, мастер слова (Неожидание благодарности, Учебник совести, Глубокие мысли точными словами, Мастер удивительного изящества);

• творчество - бесконечное движение к новому (Дивный новый мир, Преображение пространства, В поисках утраченного героя, Талант как отклонение от нормы).

Конфронтационные стратегии призваны или просто показать низкий уровень анализируемого произведения, или развенчать его, опровергнув завышенные оценки, ранее данные другими. Достигается эта глобальная цель путем тактики отрицательной презентации объекта рецензии с использованием таких коммуникативных ходов, как прямое порицание, указание на речевую некомпетентность, несогласие с предшествующей оценкой и др.: «"Обманка", которую предлагает читателю alterego Григория Чхартишвили, сильно напоминает детскую игрушку, тщательно воспроизводящую внешние атрибуты "взрослой" вещи, но начисто лишённую её реального содержания и функций (так выглядят, например, игрушечные сотовые телефоны: у них есть кнопки, корпус и дисплей, но позвонить по ним всё равно нельзя» (Необычайные приключения. ЛГ. 2008. № 46); «Бориса Евсеева все хвалят на один лад. Лев Аннинский: "Энергия у Евсеева - внутри фразы, в её тактиль-ности, вкусности, плотности". Павел Басин-ский: "Мне по душе рассказы Евсеева. Их прочитать полезно уже для того, чтобы лексикон свой прочистить. Вспомнить, как истинно звучат и пахнут русские слова" <...> Помилуйте. Хвалить писателя "за язык" -это всё равно что сказать женщине: "У тебя красивые глаза". А как же остальное, по-

звольте?» (Темно иль ничтожно? ЛГ. 2009. № 33-34).

В случае негативной презентации объекта критического анализа прагматический эффект заголовка рецензии основывается на противоречии негласным постулатам литературного творчества:

• литература должна быть содержательной и возбуждать интерес (Роман со скукой; Книга воды (толчённой в ступе); «В мутных мыслях потерялся...»);

• литературное произведение должно быть оригинальным (Заводной апельсин третьей свежести);

• литературный вымысел должен вызывать иллюзию жизни (Пьеса для пенопластового пианино; Дрессировщик букв; Кукла; Неживое);

• если можешь не писать - не пиши (Руководство для «живущих писаниной»; Писатель - не скоросшиватель; О писательстве и описательстве).

По нашим наблюдениям, конфронтаци-онные стратегии демонстрируют большее разнообразие приемов и способов экспрессивной или игровой языковой реализации, нежели стратегии кооперативные.

Рассмотренный нами материал позволяет сделать следующие выводы. Литературную рецензию, представленную на страницах современного массового издания, необходимо рассматривать как жанр медийного текста с вытекающей отсюда спецификой прагматических установок. Новый формат функционирования оказал влияние на целевые установки рецензии, формы воздействия на адресата, способы представления содержания и оценочной позиции автора. Коммерциализация литературно-критического процесса, ориентированность на интересы и вкусы массового потребителя обусловили аттрактивность, рекламную установку и перераспределение информационной и аналитической составляющей в структуре текста рецензии. В литературную рецензию проникли такие особенности стиля газетно-журнальной публицистики, как диалогич-ность, усиленный субъективизм и стратегический характер коммуникации. В связи с этим актуальным становится рассмотрение жанра рецензии сквозь призму коммуникативных стратегий и тактик, что соотносится с современной антропоцентрической пара-

дигмой в лингвистике и позволяет по-новому взглянуть на литературную критику.

Список литературы

Башкатова А. Г. Редакционная политика изданий как основной фактор оценки и интерпретации художественного произведения в литературной рецензии // Медиаскоп. 2012. 15 мая. URL: http: //www. media-scope.ru/node/1078

Ким М. Н. Технология создания журналистского произведения: Моногр. СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2001. URL: http:// evartist.narod.ru/text/71.htm

Кокшенева К. О русском типе критики // МОЛОКО. 2004. № 6. URL: http://moloko. ruspole.info/node/850

Красноярова О. В. Медийный текст: его особенности и виды // Изв. Иркут. гос. экон. академии. 2010. Вып. 3. С. 177-181.

Кудинова Л. В. Автор - текст - аудитория: проблемы диалога в публицистике: Ав-тореф. дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 2009. 22 с.

Мальчевская Е. А. Трансформация жанра рецензии // Весшк БДУ. Серия 4. 2011. № 1. С. 74-77. URL: http://elib.bsu.by/bitstream/12 3456789/13962/1/74-77.pdf

Менцель Б. Перемены в русской литературной критике. Взгляд через немецкий телескоп // Неприкосновенный запас. 2003. № 4 (30). URL: http://magazines.russ.ru/nz/ 2003/4/ment.html

Материал поступил в редколлегию 24.03.2014

N. E. Petrova, A. N. Moreva

Nizhny Novgorod State Pedagogical University 1 Ulyanov Str., Nizhny Novgorod, 603005, Russian Federation

petrova_ngpu@mail.ru; linguanastya@yandex.ru

PRAGMATICS OF CONTEMPORARY LITERARY REVIEW AS A VARIETY OF MEDIA TEXT

The article discusses the specifics of literary reviews, determined by the terms of its functioning in the media environment. Pointing out the common signs of media text, adopted by «newspaper» review, the authors analyze the characteristics of its target, information structure, subject organization, strategies to influence the consciousness of the addressee.

Keywords: literature review, mediatext, communicative strategy.

References

Bashkatova A. G. Redaktsionnaya politika izdanij kak osnovnoj faktor otsenki i interpretatsii khudozhestvennogo proizvedeniya v literaturnoj retsenzii. Mediaskop, 2012, 15 May. URL: http://www.mediascope.ru/node/1078/. (In Russ.)

Kim M. N. Tekhnologiya sozdaniya zhurnalistskogo proizvedeniya. St.-Petersburg, 2001. URL: http://evartist.narod.ru/text/71.htm/. (In Russ.)

Koksheneva K. O russkom tipe kritiki. MOLOKO, 2004, no. 6. URL: http://moloko.ruspole.info/ node/850/. (In Russ.)

Krasnoyarova O. V. Medijnyj tekst: ego osobennosti i vidy. Izvestiya of Irkutsk State Economics Academy, 2010, iss. 3, p. 177-181. (In Russ.)

Kudinova L. V. Avtor - tekst - auditoriya: problemy dialoga v publitsistike. Voronezh, 2009, 22 p. (In Russ.)

Mal'chevskaya E. A. Transformatsiya zhanra retsenzii. Vesnik BDU. Series 4, 2011, no. 1, p. 74-77. URL: http://elib.bsu.by/bitstream/123456789/13962/1/74-77.pdf/. (In Russ.)

Mentsel' B. Peremeny v russkoj literaturnoj kritike. Vzglyad cherez nemetskij teleskop. Neprikosnovennyj zapas, 2003, no. 4 (30). URL: http://magazines.russ.ru/nz/2003/4/ment.html/. (In Russ.)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.