Научная статья на тему 'Прагматика оценки в аналитических жанрах общегородской газеты (на материале газеты г. Череповца «Речь»)'

Прагматика оценки в аналитических жанрах общегородской газеты (на материале газеты г. Череповца «Речь») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
150
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРАГМАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ / АНАЛИТИЧЕСКИЙ ЖАНР / ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ ОЦЕНКА / РАЦИОНАЛЬНАЯ ОЦЕНКА / ЭКСПРЕССИВНОСТЬ / РRAGMATIC MEANING / ANALYTICAL GENRE / EMOTIONAL EVALUATION / RATIONAL EVALUATION / EXPRESSIVENESS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Штыкова Надежда Викторовна

В статье дается анализ эмоционального и рационального компонента оценки как составляющих прагматического значения слова. Автор репрезентирует способы формирования оценочного значения языковых единиц, функционирующих в аналитических жанрах печатного медиатекста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Прагматика оценки в аналитических жанрах общегородской газеты (на материале газеты г. Череповца «Речь»)»

тельных предложений (13), (14). В предложениях с придаточными изъяснительными они используются обычно как дополнительное средство (17). Аналитические (фразовые) номинации нередко сами используются как поясняющие компоненты при образовании более сложных рядов.

При м ер 18. Он прочитал последнее письмо Лизы и... поверил главному, то есть тому, что она здорова и не бедствует... (В. Каверин). Такие образования перечисляются в книге [6, с. 126 - 129].

Пример 19. ... всматривается - где она, та, кого позвала? (А.Н. Толстой).

Пример 20. Не отставал Нефедка и в дальнейшем, тогда, когда остатки полка перешли в контрнаступление (А.Н. Толстой).

Таким образом, подход к пояснительным образованиям, не как к обособленным оборотам, а как к пояснительным конструкциям, позволяет увидеть их полнее и глубже в разных их аспектах и функциях и выделить определенные виды пояснения.

Литература

1. Бабайцева, В.В. Современный русский язык. Синтаксис. Пунктуация / В.В. Бабайцева, Л.Ю. Максимов. -М., 1987.

2. Вежбицка, А. Метатекст / А. Вежбицка // Новое в зарубежной лингвистике. - 1978. - Вып. 8. - С. 402 - 424.

3. Дмитриева, Л.К. Осложняющие категории и осложненное предложение в современном русском литературном языке: автореф. дисс. ... д-ра филол. наук / Л.К. Дмитриева. - Л., 1981.

4. Камынина, А.А. Современный русский язык. Синтаксис. Осложнение предложения полупредикативными членами / А.А. Камынина. - М., 1993.

5. Кирпичникова, И.В. О синтаксическом термине «пояснение» / И.В. Кирпичникова // Исследования по современному русскому языку. - М., 1970.

6. Крючков, С.Е. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения / С.Е. Крючков, Л.Ю. Максимов. - М., 1977.

7. Маркелова, Г.В. Развитие средств авторизации в синтаксической системе русского языка. История пояснительных конструкций: семантический и функциональный аспекты / Г.В. Маркелова - Тверь, 1990.

8. Пешковский, А.М. Русский синтаксис в научном освещении / А.М. Пешковский. - М., 1956.

9. Прияткина, А.Ф. Русский язык. Синтаксис осложненного предложения / А.Ф. Прияткина. - М., 1990.

10. Прияткина, А.Ф. То есть / А.Ф. Прияткина // Словарь служебных слов. - Владивосток, 2001. - С. 131 - 140.

11. Уханов, Г.П. Пояснительные конструкции с союзом то есть и придаточным предложением во второй части / Г.П. Улуханов // Русский язык в школе. - М., 1961. - № 2.

- С. 32 - 36.

УДК 811.161.1'33

Н.В. Штыкова

Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент Е.М. Иванова

ПРАГМАТИКА ОЦЕНКИ В АНАЛИТИЧЕСКИХ ЖАНРАХ ОБЩЕГОРОДСКОЙ ГАЗЕТЫ (НА МАТЕРИАЛЕ ГАЗЕТЫ Г. ЧЕРЕПОВЦА «РЕЧЬ»)

В статье дается анализ эмоционального и рационального компонента оценки как составляющих прагматического значения слова. Автор репрезентирует способы формирования оценочного значения языковых единиц, функционирующих в аналитических жанрах печатного медиатекста.

Прагматическое значение, аналитический жанр, эмоциональная оценка, рациональная оценка, экспрессивность.

The article gives the analysis of the emotional and rational evaluation component as a part of the pragmatic meaning of the word. The author describes the methods of forming the evaluation meaning of lexical units functioning in the analytical genres of print media texts.

Pragmatic meaning, analytical genre, emotional evaluation, rational evaluation, expressiveness.

Цели адресанта, аспекты его взаимодействия с адресатом в средствах массовой коммуникации часто реализуются в оценке - наиболее ярком компоненте прагматического значения слова или высказывания [1, с. 5]. «Прагматический смысл оценки заключается в том, что субъект, выражая свое отношение к какому-либо явлению, осознанно или неосознанно пытается вызвать адекватное отношение у адресата» [4, с. 257]. При этом оценка всегда выражается с учетом как объективных социальных условий, так и индивидуальных взглядов, позиций, характеристик субъекта. С соотношением субъективного и объективного

начала в оценочном суждении тесно связан вопрос о том, какой фактор в оценке является первичным -эмоциональный или рациональный. Е.М. Вольф отмечает, что «язык имеет средства для того, чтобы различить эмоциональную и рациональную оценку», которые «подразумевают разное отношение субъекта к объекту: первая - его чувства, вторая - мнения» [3, с. 40].

В рамках поля эмоциональной оценки объект характеризуется с точки зрения одобрения, восхищения, удовольствия, раздражения, гнева, неудовлетворенности и других вызванных им эмоциональных

состояний автора. Эмоциональная оценка традиционно выражается, прежде всего, за счет лексических средств, но фраза может вообще не содержать явных маркеров оценки и при этом целиком являться оценочной, вследствие того, что соотносится в сознании человека с определенной не нейтральной ситуацией.

Рациональная оценка - это суждение о сущностной ценности объекта: его целесообразности, важности, полезности, достоверности, возможности, значимости и т.п. В таком случае очевидной становится аналогия между «хорошим / плохим» и «должным / недолжным», «важным / неважным», «желательным / нежелательным», «достоверным / недостоверным» и т.д. Рациональное оценивание явления происходит не по шкале «хорошо - плохо», а по шкале «целесообразно - нецелесообразно», «вероятно - невероятно», «правильно - неправильно», «должно - не должно» и т.д. Каждой оценке будет присущ свой набор средств выражения, прежде всего, это базовые лексемы со значением целесообразности, важности, возможности, долженствования и т.д. Лексические единицы с таким значением описаны в работах Н.Д. Арутюновой, Т.В. Маркеловой, Л.М. Васильева,

Н.А. Чернявской, В.Н. Артамонова, Н.В. Данилевской и др1.

Для текстов аналитических жанров понятие оценки является основополагающим, они нацелены не столько на сообщение новостей, сколько на исследование, истолкование событий, процессов, ситуаций, то есть на их комментарий, который предполагает представление мнений и эмоций. По количественному признаку тексты аналитических жанров в общегородской газете «Речь» занимают второе место, уступая лишь текстам информационным, что вполне объясняется типом издания: «Речь» - это общегородская ежедневная газета, приоритетная задача которой заключается в оперативном предоставлении актуальной информации.

В аналитических жанрах газеты (проанализированы самые частотные аналитические жанры, взятые за период 2008 - 2010 гг.: комментарии постоянной рубрики «Страна: комментарий дня» / «Мир: комментарий дня»; корреспонденции; отчеты; статьи; обозрения; обзоры; отклики постоянной рубрики «Обратная связь») формирование положительной / отрицательной эмоциональной оценки является результатом формирования положительного / отрицательного отношения к объекту анализа. Однако следует заметить, что, в отличие от текстов информаци-

'См. например, работы: Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: оценка. Событие. Факт. - М., 1988; Маркелова Т.В. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке. - М., 1993; Васильев Л.М. Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика. - Уфа, 2000; Чернявская Н.А. Лексико-грамматический состав конструкций, выражающих семантику целесообразности - нецелесообразности в русском языке: автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - Уфа, 2000; Артамонов В.Н. Реализация категории важности в предложении и в тексте: диссертация ... доктора филологических наук. - М., 2007; Данилевская Н.В. Научный текст как динамика оценочных действий // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. - 2009. - Вып. 2. - С. 2 - 28.

онных, такое отношение формируют не только сами журналисты - авторы текстов, но и читатели - авторы текстов-откликов, мнений по проблемам, как затронутым в газете ранее, так и поднимаемым самими читателями. Тем не менее, вполне очевидно, что при любой степени активности читателей в создании текста газеты, право окончательного отбора положительных и отрицательных фактов ценностной картины для представления их в газете все равно остается за журналистом, то есть за адресантом. А отбор - это уже оценка, которая в газетном тексте реализована, прежде всего, в заголовке, позволяющем читателю соотнести обозначенные в нем явления и ситуации с негативным / позитивным в ценностной картине мира.

Средства выражения эмоциональной оценки

Первичный компонент текста - заголовок аналитического материала газеты «Речь» - либо дает название комментируемой ситуации: «Год двоевластия» («Речь», 5.01. 2008); «На холмах Грузии» («Речь», 10.01.2008); «Опять газовый раздор»

(«Речь», 25.03.2009); «Утечка науки» («Речь»,

20.01.2010); либо конспективно передает основное содержание комментируемого события / ситуации: «Кудринрежет «план Путина» («Речь», 27.03.2008); «Чехия «трясет» Европу» («Речь», 27.03.2009); «Череповец похоронил «одноруких бандитов» первым в стране» («Речь», 4.03.2008); либо представляет собой вопрос, ответ на который пытается найти автор текста: «Должна ли культура зарабатывать?»

(«Речь», 10.03.2008); «Кому ездить?» («Речь,

10.03.2008); «Молоко или молочный напиток?» («Речь», 15.01.2009).

Заголовки данных текстов дают читателю возможность оценить обозначенные явления не только за счет соотнесения с понятием о «хорошем» - «плохом», но и за счет языковых маркеров оценки. Среди таких маркеров как собственно оценочные лексемы, книжные и разговорно-просторечные (конфузы, раздор, ад; режет; трясет), так и лексемы, фразы, отсылающие читателя к общефоновым знаниям социума, которые, актуализируя те или иные семантические поля, способствуют более глубокому пониманию смысла и заголовка, и всего текста. Например, заголовки: «На холмах Грузии» («Речь», 10.01.2008); «Гражданин алкоголик» («Речь», 16.01.2008); «Как упоительны в России...» («Речь», 30.06.2009); «О рынке центральном замолвите слово» («Речь»,

15.01.2008) - апеллируют к литературным и культурологическим знаниям читателей. Такой стилевой прием усиливают прагматический эффект и имплицитно определяет аксиологический контекст как заголовка, так и всего текста.

При этом оценка, представленная заголовком, необязательно находит подтверждение в основном тексте публикации. Так, заголовок комментария «Как упоительны в России...» («Речь», 30.06.2009) - текстовая реминисценция популярной эстрадной песни «Как упоительны в России вечера», исполняемой группой «Белый Орел» (музыка - А. Добронравов; слова - В. Пеленягрэ) - безусловно, вызывает у читателя положительные эмоции, поскольку возникают

ассоциации со знакомыми и родными русскому человеку образами. Однако в публикации анализируется предложение депутатов создать в России систему принудительного лечения алкоголизма, и прямое значение прилагательного упоительный - «дающий упоение, восхитительный, великолепный» - оказывается неприемлемым для понимания текста, возникают другие семантические ассоциации, связанные с глаголом пить, то есть в данном случае представлен заголовок, основанный на близости в звучании слов с разным значением (ср.: упоительный - упиваться -напиваться). Первая часть текста - Создать в России сеть государственных учреждений для принудительного лечения алкоголиков и наркоманов предложили депутаты Госдумы; министр внутренних дел Рашид Нургалиев <...> сделал акцент на борьбе с главным национальным бедствием - алкоголизмом - презентацией позитивно оцениваемых обществом фактов поддерживает положительную эмоциональную оценку, даже несмотря на то, что комментарий и детализация события требует употребления отрицательно-оценочных слов алкоголик, алкоголизм, наркоман, бедствие. Данные лексемы помогают обозначить национальное зло, то, с чем призывают бороться депутаты и представители власти, поэтому их отрицательный «заряд» не может повлиять на положительную оценку. Но во второй части комментария «знак» оценки меняется на противоположный, так как фактологическая информация становится негативной: Ученые проанализировали причины 48,5 тыс. смертей россиян и россиянок <... > и пришли к выводу, что более половины из них так или иначе связано с употреблением спиртного: отравления, цирроз, опухоли, несчастные случаи, насильственные преступления, совершенные в состоянии опьянения. Лексемы семантических полей «Смерть», «Болезнь» имплицитно усиливают отрицательную оценочность текста. Таким образом происходит модификация «знака» оценки в пределах текста.

Среди заголовков аналитических жанров встречаются и заголовки - апелляции к эстетическим вкусам читателей. Именно с позиции эстетических языковых вкусов может быть оценено желание журналиста вызвать эмоциональную реакцию читателя не только лексической, но и звуковой организацией таких заголовков: «Конфузы в вузах» («Речь»,

4.03.2008) - благозвучие заголовка обеспечивается рифмой; «ВАЗ здесь не стояло» («Речь», 28.09.2009)

- «языковую игру» обеспечивают омофоны ВАЗ -вас. При этом оценка, которая формируется заголовком и на фоне которой читатель воспринимает сообщаемые в самом тексте сведения, может либо оставаться такой же, либо меняться на протяжении текста.

Следовательно, прагматическое значение как специфическое выражение оценки выражается в аналитических жанра, во-первых, соотнесенностью анализируемых явлений с позитивным, негативным или нейтральным в ценностной картине мира. Во-вторых, открытое выражение оценки обеспечивается маркированными единицами лексики - рационально-

и эмоционально-оценочными словами: и без того бедный на культурные события январь; около 13 часов пришли радостные вести; результат срыва гастролей - колоссальные убытки череповецких организаторов («Речь», 14.01.2008); результаты оказались неутешительными («Речь», 4.03.2008); и люди, которым привито такое образование, так к нему и относятся - с уважением, фантика не бросят, а случайные - в буквальном смысле наплевательски («Речь», 13.03.2008); зеленых уголков у нас катастрофически мало; понастроено в некогда зеленых уголках уродливых зданий («Речь»,

31.03.2008); коварный микроорганизм; новость о вирусе в его крови - это шок («Речь», 20.03.2009); бремя выплаты ипотечного кредита стало непосильным («Речь», 13.01.2009); показатели неумолимо падают («Речь», 20.01.2010). Часто оценка усиливается интенсификаторами - наречиями, например: совершенно бессмысленная процедура и трата средств - вводить двойные стандарты; очень бережно и уважительно относились к слову, особенно к печатному («Речь», 7.09.2009).

В аналитических жанрах газеты «Речь» лексические маркеры оценки не отличаются особым разнообразием и экспрессивностью. Самыми распространенными и продуктивными средствами реализации прагматического оценочного значения являются книжные или нейтральные рационально- и эмоционально-оценочные имена прилагательные, существительные, наречия, формы компаратива и интенсива (радостные; бедный; колоссальные; уродливый; коварный; чума; шок; катастрофически; неумолимо; наплевательски; самого ожидаемого). Оценка в аналитических текстах может быть охарактеризована как сдержанная, преимущественно неэкспрессивная.

В прямой речи героев публикаций оценка представлена более свободно, что связано с желанием автора текста сохранить достаточно высокий эмоциональный фон, свойственный устной форме речи, своеобразие которого представлено и интонационными, и лексическими единицами. В частности, с этой целью используются разговорно-просторечные лексемы, например: сегодня зрители в большинстве своем платят за ту повальную «веселуху», которую показывают на сценах и телеэкранах; искусство превращается в банальное выколачивание денег (Е. Покотилов, директор училища искусств; «Речь»,

10.03.2008); риторические вопросы, разговорный фразеологический оборот: У наших законодателей что - более важных дел не нашлось? Проблем в стране мало? А кому надо? Уж не тем ли чиновникам, которые попались под кампанию по проверке на знание русского языка и с треском провалили «экзамен»? (Е. Сивцова, ответственный секретарь газеты «Речь»; «Речь», 2.09. 2009).

Эмоциональную оценку открыто дают читатели, выступая в роли авторов аналитических текстов-откликов, представленных в рубрике «Обратная связь». Например, в тексте: Мы все подсажены рекламой если не на лекарства, то на БАДы; Но почему доктора, выдавая рекомендации, не щадят наши карманы? («Речь», 5.03.2009) - оценку формируют

просторечное употребление краткого причастия, риторические вопросы, оценочный глагол с частицей. Эмоциональность повышается пропорционально повышению плотности оценочных слов и выражений в пределах предложения, что свойственно текстам-мнениям: Безобразно работают пункты приема платежей за телефон. Душно, жарко, а в очереди много стариков - просто ужасно («Речь»,

12.03.2009). В текстах-мнениях оценка часто выражается очень экспрессивно: Работайте, чтобы людям было удобно! («Речь», 12.03.2009); Не получила ни внимания, ни информации, за что такие деньжищи заплатить должна («Речь», 12.03.2009); Потрясающее воспоминание читательницы («Речь»,

21.01.2010). Экспрессивность обеспечивается интонационными конструкциями (восклицание, побуждение, вопрос; отрицание), лексическими средствами, усилительными частицами.

Таким образом, эмоциональная оценка аналитических жанров городской газеты формируется отбором не нейтральных фактов из жизни социума. Представленная фактуальная информация сопровождается аналитическим комментарием, оценочность которого создается, прежде всего, использованием рационально-оценочной, эмоционально-оценочной и экспрессивной лексики. При этом оценочная лексика активнее представлена в заголовке, речи героев публикаций и жанре мнений.

В аналитических жанрах газеты «Речь», в отличие от жанров информационных, положительно и отрицательно оцененная информация представлена далеко в неравных пропорциях. Отрицательная оценка того или иного явления встречается более чем в два раза чаще, чем положительная. Такое несоответствие объясняется тем, что авторами аналитических текстов могут являться читатели, которые склонны сообщать скорее о негативных явлениях действительности, о тех проблемах, которые власти не могут или не хотят решать. Например, жанр аналитической статьи по своей сути должен привлекать внимание читателей к проблемным ситуациям, отображая их многогранно, указывая, в том числе, и на противоречия, которые содержаться в актуальных ситуациях и процессах, а это, безусловно, будет связано с негативной стороной явления.

Средства выражения рациональной оценки в аналитических жанрах

Прагматика рационального аспекта оценки состоит в указании «на способ существования ситуации с точки зрения того, что подается как существующее в рамках наличной действительности (или за ее пределами): непосредственно само событие или же определенные предпосылки этого события, например, его возможность, необходимость, желательность» [2, с. 17].

В аналитических жанрах газеты «Речь» чаще всего реализуется оценка по шкале «возможность - невозможность». Выражения возможности / невозможности обеспечивается употреблением следующих групп языковых единиц:

- вводных слов с семантикой возможности / невозможности: возможно, возникнет дефицит

(«Речь», 27.03.2008); а ждать им, пожалуй, следует денег («Речь», 28.01.2008); украинский премьер, похоже, почувствовала, «Речь», 25.03.2009); быть может, прислушаться к столичному мэру; («Речь»,

31.03.2008); наверное, тоже не обошлось без общественных работников («Речь», 1. 07. 2009);

- глагола мочь / не мочь в сочетании с инфинитивом, называющим возможное действие: то есть в уставных документах вуза не было отражено то, что студенты могут зачисляться по результатам ЕГЭ («Речь», 4.03.2008); в некоторых случаях банк может реструктуризовать задолженность («Речь», 13.01.2009);

- наречия можно / невозможно в сочетании с инфинитивом: выступать без декораций можно, даже и без костюмов можно выкрутиться, но без реквизита никак не обойтись («Речь», 14.01.2008); между тем, эксперты убеждены, что принудительно от алкоголизма вылечить невозможно («Речь»,

16.01.2008); при этом невозможно будет выехать с ул. Гоголя... («Речь», 27.03. 2008).

- именных коррелятов возможность / невозможность; возможный / невозможный,: а сейчас они находят возможность торговать на существующих рынках («Речь», 15.01.2008); перенести выступление хотя бы на день тоже оказалось невозможным... («Речь», 14.01.2008).

Следует отметить, что семантика возможности в этих жанрах выражается в большей степени базовыми предикатами и базовыми именными коррелятами. Активность модальных операторов возможности в аналитических жанрах объясняется сущностными особенностями этих текстов: анализ ситуации / явления предполагает обозначение средств, условий, обстоятельств, действий субъектов как возможных или невозможных для комментируемых реальных или потенциальных ситуаций / явлений, для их стабилизации или дальнейшего развития, изменения, завершения.

Второе место по частоте представленности занимает рациональная оценка долженствования, необходимости, обязательности. Языковые средства выражения этой оценки представлены следующими модальными операторами:

- предикатами должен / не должен, нужно, надо / не нужно, не надо, вынужден, обязан в сочетании с инфинитивом: а раз услугой не пользуюсь - значит, платить за нее не должен («Речь», 26.03.2009); людей надо убедить, что это действительно выгодно для их детей, для их будущего («Речь», 28.01.2008); мне больше не нужно ломать голову над тем, как прокормить семью («Речь», 28.01.2008); каждый филиал пользуется уставом своего головного вуза и обязан иметь лицензию и аккредитацию («Речь»,

4.03.2008);

- именными коррелятами необходимый, необходимость, обязанность: учитель сам окажется перед необходимостью («Речь», 28.01.2008); творческому коллективу для процветания необходим профессиональный директор («Речь», 10.03.2008); какие неудобства ожидают автовладельцев и жителей города в связи с необходимостью ограничения дви-

жения на перекрестке («Речь», 27.03.2008); с этой своей обязанностью бывшие МУПы не всегда справляются. («Речь», 25.07.2009);

- наречием необходимо: необходимо разделить

понятия «культура» и «искусство» («Речь»,

10.03.2008).

Третье место по частотности занимает оценка по шкале «целесообразно - нецелесообразно» / «эффективно - неэффективно». Языковые средства выражения этой оценки представлены следующими модальными операторами:

- предикатами, констатирующими общее значение целесообразности / нецелесообразности надо / не надо; нужно / не нужно; следует / не следует; стоит / не стоит: справедливости ради надо отметить, что проблемы фондового рынка волнуют в России менее одного процента населения («Речь»,

28.01.2008); в таких условиях о своем здоровье сто-

ит побеспокоиться («Речь», 20.03.2009); подобные шумные заведения . нужно открывать вдали от жилых многоквартирных домов («Речь», 10.07.2009;) на мой взгляд, этот подводный остров не нужно срезать, а даже наоборот, насыпать и назвать его «Остров Милютина» («Речь»,

28.01.2010.);

- лексемами, которые оценивают явление / действие с точки зрения его логичности, практичности, полезности, эффективности: препараты становятся все совершеннее и безвреднее («Речь», 20.03.2009) -то есть «становятся эффективнее»; после перерыва команды поначалу заиграли в прагматичный хоккей («Речь», 11.01.2010) - то есть в хоккей целесообразный, эффективный.

Четвертое место среди рациональных оценок занимает оценка по шкале «важность - неважность», вербальное выражение которой представлено лексемами с семантикой первостепенности, значительности, превосходства: лидеры оппозиции объявили о начале голодовки и проведении других акций протеста до выполнения двух главных требований («Речь», 10.01.2008); перед самой титулованной командой Союза стоит весьма скромная задача («Речь», 1.09.2009); а также словами с семантикой

второстепенности, незначительности, добавочности: ветераны не должны чувствовать себя второстепенными людьми, они тоже хотят иметь право выбора («Речь», 19.01.2009). Оценка по данной шкале может быть представлена в градации, например: во-первых, нет права запретить эксплуатацию уже выпущенных автобусов из-за отсутствия ремней безопасности, так как их наличие не было обязательным условием. Во-вторых, переоборудование старых автобусов потребует больших финансовых вложений («Речь», 8.09.2009). Оценка по шкале важности в большей степени представлена в таких жанрах, как комментарий, обозрение, экономический обзор: выделение главного, ранжирование информации по степени важности, безусловно, составляет сущностные особенности этих жанров аналитической публицистики.

Наконец, в меньшей степени проявляется в аналитических жанрах оценка по шкале «нормативное -ненормативное», «желательно - нежелательное».

Таким образом, анализ лексических средств выражения рациональной оценки в текстах аналитических жанров показывает, что комментируемое событие и мнение о нем представлены, в первую очередь, с позиции возможности, долженствования, целесообразности. В заключение заметим, что в газете «Речь» аналитические жанры репрезентируют позитивную рациональную оценку, то есть события представлены как возможные, должные, целесообразные и т. д.

Литература

1. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова. - М. - 1988. .

2. Ваулина, С.С. Языковая модальность как функционально-семантическая категория (диахронный аспект) / С.С. Ваулина. - Калининград, 1991.

3. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. - М., 2002.

4. Культура русской речи / под ред. Л.К. Граудиной, Е.Н. Ширяевой. - М., 2002.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.