Научная статья на тему 'Прагмалингвистический аспект речевого поведения современных деловых женщин США, исследуемый на материале речей и интервью'

Прагмалингвистический аспект речевого поведения современных деловых женщин США, исследуемый на материале речей и интервью Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
350
69
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕЧЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ / РЕЧЕВОЙ ПОСТУПОК / РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ / СКРЫТАЯ ВОЗДЕЙСТВУЮЩАЯ СТРАТЕГИЯ / ПРАГМАЛИНГВИСТИКА / SPEECH BEHAVIOR / SPEECH ACT / SPEECH PORTRAIT / UNINTENTIONAL ACTUATING STRATEGY / PRAGMALINGUISTICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Луценко Наталья Станиславовна

Рассматриваются результаты исследования особенностей речевого поведения современных деловых женщин США (прагмалингвистический аспект), проведенного на аутентичном материале речей и интервью. На основе полученных результатов были составлены фрагменты речевых портретов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PRAGMALINGUISTIC ASPECT OF SPEECH BEHAVIOUR OF CONTEMPORARY AMERICAN BUSINESSWOMEN STUDIED ON THE BASIS OF THEIR SPEECHES AND INTERVIEWS

This article discusses the results of the research of the peculiarities of contemporary American businesswomens speech behavior reflected in their speeches and interviews (pragmalinguistic aspect). Fragments of speech portraits have been created with the help of these results.

Текст научной работы на тему «Прагмалингвистический аспект речевого поведения современных деловых женщин США, исследуемый на материале речей и интервью»

2. Бим И.Л. Подход и проблема упражнений с позиции иерархии целей и задач // ИЯ в школе. - М.: Просвещение, 1985. - № 5. - С. 30-37.

3. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // ИЯ в школе. - М.: Просвещение, 1985. - № 2. - С. 17-23.

4. Пассов ЕМ. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - 2-е изд. - М.: Просвещение, 1991. - 223 с.

5. Цетлин B.C. Как обучать грамматически правильной речи // Иностранные языки в школе. - М.: Просвещение, 1998. - № 1. - С. 18-21.

Краенощекова Галина Алексеевна

Технологический институт федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Южный федеральный университет» в г. Таганроге.

E-mail: [email protected].

347928, г. Таганрог, пер. Некрасовский, 44.

Тел.: 88634371496.

Krasnoshchokova Galina Alekseevna

Taganrog Institute of Technology - Federal State-Owned Autonomy Educational Establishment of Higher Vocational Education “Southern Federal University”.

E-mail: [email protected].

44, Nekrasovskiy, Taganrog, 347928, Russia.

Phone: +78634371496.

81.114

..

ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ

СОВРЕМЕННЫХ ДЕЛОВЫХ ЖЕНЩИН США, ИССЛЕДУЕМЫЙ НА МАТЕРИАЛЕ РЕЧЕЙ И ИНТЕРВЬЮ

Рассматриваются результаты исследования особенностей речевого поведения со-

( ), -тентичном материале речей и интервью. На основе полученных результатов были составлены фрагменты речевых портретов.

; ; ;

; .

N.S. Lutsenko

PRAGMALINGUISTIC ASPECT OF SPEECH BEHAVIOUR OF CONTEMPORARY AMERICAN BUSINESSWOMEN STUDIED ON THE BASIS OF THEIR SPEECHES AND INTERVIEWS

This article discusses the results of the research of the peculiarities of contemporary American businesswomen's speech behavior reflected in their speeches and interviews (pragmalinguistic aspect). Fragments of speech portraits have been created with the help of these results.

Speech behavior; speech act; speech portrait; unintentional actuating strategy; pragmalin-guistics.

В настоящее время наблюдается оживление интереса к прагмалингвистике как научной области, связанной с проблемами речевого общения. Мы, вслед за Падучевой Е.В., к прагмалингвистике относим вопросы, связанные с языковыми элементами, ориентированными на речевое взаимодействие [1]. Данное направле-

ние исследует деятельность общения, которая осуществляется человеком в определенных социальных и межличностных условиях, с определенными мотивами и

[2, S]. -

века раскрывается в общении. Речь автора содержит информацию о его образовании, жизненном опыте, системе ценностей, и других экстралингвистических факторах. Таким образом, речь дает дополнительную информацию об авторе. Эта информация и ее отражение в речи подлежит исследованию, анализу и систематизации. Прагмалигвистика изучает язык как средство воздействия [3]. Воздействие может быть намеренным и ненамеренным, т.е. скрытым. На основе скрытого воздействия автора на получателя текста Г.Г. Матвеевой выделены и разработаны 6 речевых стратегий [4]. Под скрытой воздействующей стратегией понимается речевое поведение отправителя текста, оказывающее ненамеренное скрытое воздействие на получателя текста и реализующее речевой опыт говорящего [4]. Автор текста совершает выбор языковых средств автоматически, мгновенно, неосознанно и таким образом совершает речевой поступок. Из отдельных речевых поступков складывается речевое поведение отправителя текста [5]. Под речевым поведением мы понимаем скрытую заавтоматизированную машинальную неосознаваемую речевую деятель, ,

многократного повторения в речевых типичных ситуациях. Целью нашего исследования является анализ речевого поведения и составление речевых портретов социальной группы женщин, занимающихся политикой, общественной, литературной , -

,

свойств авторов текстов. Под речевым портретом мы, вслед за Матвеевой Г.Г., понимаем набор речевых предпочтений конкретного отправителя конкретного текста в конкретных обстоятельствах для актуализации конкретных намерений и скрытых стратегий, воздействующих на конкретного получателя [4]. Речевые портреты выражаются с помощью диагностирующих численных величин.

Материалом исследования являются тексты интервью и речей (публичных ), .

Под речевым жанром мы, вслед за Бахтиным ММ., понимаем типичную форму высказывания в типичных обстоятельствах, относительно устойчивые те, . целью жанра интервью и жанра публичного выступления является воздействие на .

слушателя в процесс, стремление сделать его сопереживающим, сторонником, привлечение получателя текста на свою сторону, скрытая или открытая агитация.

: Dr. Na-

kajama, Dr. Sadik, Gertrude Mongella, delegates to the Fourth U.N. Conference on Women, and guests from all corners of the world ( . -

).

Успех интервью также зависит от установившегося контакта между интервьюером и интервьюируемым. Участники интервью понимают необходимость контакта, взаимопонимания, но происходит это более спонтанно, чем в публичном

,

на поставленный вопрос, его ответ зависит от реакции интервьюера и его расположения к собеседнику. В интервью в большом количестве используются вводные , : as you well know, nice to be with

you ( . ).

Для текста речи характерна ориентация на массового получателя, который не принимает участия в речи говорящего, но адресант учитывает интересы получате-

ля текста. Речь отправителя текста доступна, содержательна, информативна. Интервью подразумевает ориентацию не только на корреспондента, но и на широкий круг получателей текста. Фактически отправитель текста имеет дело с массовым .

В данной статье рассматриваются следующие стратегии: «удовлетворение/неудовлетворение автором прагматических ожиданий получателя текста» и « ». « -рения/неудовлетворения автором прагматических ожиданий получателя текста» учитывается участие двух сторон: порождающей текст и воспринимающей текст. Двусторонность акта речевой коммуникации предполагает влияние на форму высказываний и их отбор [3] и позволяет проследить психологические особенности как , . -шения к получателям текста. В свою очередь получатель декодирует коммуникативные интенции отправителя. С адресатом связано ожидание, которое подразумевает рассмотрение интенции получателя и интенции отправителя. Ожидание адресата может быть раскрыто полностью и удовлетворено, раскрыто и частично удовлетворено, раскрыто и с избытком удовлетворено. Текстуальными средствами актуализации прагматического ожидания являются катафора и анафора. Катафора открывает , . интервью для публичных людей нежелательно вызвать у адресата непонимание или неправильное толкование подаваемой информации. Степень владения мастерством оратора определяется вышеописанной стратегией. Стратегия «удовлетворения/неудовлетворения автором прагматических ожиданий получателя текста» реализуется в тексте в трех планах: план достаточной информации, план недостаточной информации и план избыточной информации.

В стратегии «акцентирование автором элементов речевого события» особое значение имеют элементы - речевые средства, имеющие большую коммуникатив-. , на конкретного собеседника и участвуют в установлении отношений между коммуникантами. Коммуникативная важность сообщаемого факта определяется са-, - -тер. С помощью акцентирования автор выделяет наиболее значимые, по его мне, . : акцентирования в начале МСГ (малая синтаксическая группа - минимальная единица нашего исследования), план акцентирования особыми речевыми сигналами и план акцентирования в конце МСГ.

Актуализаторы планов вышеуказанных стратегий были выявлены с помощью следующих методов: перевода, лингвостилистического анализа, перифраза. С помощью выделенных речевых сигналов - актуализаторов - был проведен объективный прагмалингвистический анализ интервью и речей современных деловых женщин США по вышеуказанным скрытым воздействующим стратегиям.

Проанализируем полученные результаты. Средний речежанровый показатель ( ) . -ляется диагностирующим и позволяет характеризовать автора интервью и речей. Составим фрагменты речевых портретов американских деловых женщин.

. . - - -зует большое количество вводных конструкций и слов, например, "listen", "you know", которые являются маркерами разговорной коллоквиальной лексики. Такое обилие разговорных единиц свидетельствует о желании нравиться обывателю, говорить на языке, понятном и доступном простому американцу. Это можно рассмотреть как политический ход, так как X. Клинтон является высокообразованным человеком. Благодаря частому использованию вводных конструкций и других актуализаторов плана избыточной информации процентное выражение этого плана в

стратегии «удовлетворение/неудовлетворение автором прагматических ожиданий получателя текста» составляет у X. Клинтон 26,23 %. Это один из самых высоких ( . ). . -стью: она прибегает к использованию троп: "...take any straw you can to go on, ..." ("хватайтесь за любую соломинку"), "...it seems to get a new burst of energy from somewhere"("HOBbrn прилив энергии"). Использование троп характеризует автора как человека эмоционального, с литературным складом ума, хорошо владеющего , . использование повторов целых фраз: "It doesn't have anything to do with anything (катафора) that the American people should look for in a presidential campaign (анафо-). There's no factual basis to the charges ( ), so it should not be in the cam-

paign (анафора), but do I think (катафора) it will be in the campaign (катафора)? Of course, it will be in the campaign ( ). I think everything ( ), including

the kitchen sink ( ), will be in the campaign ( ). -

. , -даться публикой в связи с предстоящей кампанией по выбору на ответственный . " " . -вторы могут быть результатом нервного напряжения, которое испытывает на себе - . , -янные ссылки на супруга Б. Клинтона как на авторитет во многих вопросах. О нем X. Клинтон говорит, в основном, в 3-м лице. Можно сделать вывод о том, что .

. .

понятно, актуализируя план избыточной информации, возможно связано с опасением быть неверно понятой и интерпретированной. В жанре выступления с речью X. Клинтон план избыточной информации актуализирует реже, процент выражения плана достаточной информации выше, чем в интервью. Выступая с речью, X. Клинтон более спокойна, так как не ожидает каверзных вопросов. Она демонстрирует мастерское владение речью и традиции американской школы публичных : "we"

("мы") - тем самым вовлекая слушателя, заставляя его сопереживать:" ...we are, for example, might consider it". В ее выступлении неоднократно употребляется слово "families" ( ) , -

вует о том, что сама Клинтон также является сторонником семейных ценностей, именно поэтому ей неприятны негативные разговоры о ее семье в связи со скандалом относительно ее мужа. Автор склонен акцентировать элементы речевого события по большей части в конце МСГ (52,76 % для интервью и 54,49 % для речей). Автор придерживает наиболее важную, по его мнению, информацию и сообщает в конце, привлекая внимание слушателя. Автору свойственно заинтриговывать слушателя. Таким образом, X. Клинтон является опытным политиком, умеющим общаться с прессой, значение для автора имеет политическая карьера и имидж.

В интервью К. Райс план выражения достаточной информации составляет 43,56 % , -

ну (49,83 %). В жанре интервью у К. Райс самый большой показатель актуализато-ров плана недостаточной информации: 32,95 %. Ее высказывания характеризуются , , автора, считающего, что можно понимать с "полуслова". В тоже время автор уверен в себе. В высказываниях часто встречаются предложения: "I think", "I believe" (" ", " "), , -ясь на чьи-либо авторитеты. В речах К. Райс процент выражения избыточной ин-, , . перед широкой аудиторией, автор чаще всего использует катафоро-анафорические

: "And I know ( ) that he understands the complexity of our relationship

with China (анафора). He believes (катафора) that conflict between our nations is not inevitable ( ), ... " (" ( ),

( ). ( ), -шими народами не неизбежен"). К. Райс раскрывает ожидание получателя текста, затем его полностью удовлетворяет. Катафора и анафора в ее речах чередуются, что говорит о методичности, последовательности и определенной категоричности автора. Прямота и бескомпромиссность автора подтверждается и стратегией акцентирования. Автор реализует в интервью план акцентирования в начале МСГ в большей степени, чем это показано в СРП (20,08 %). Различия в показателях между интервью и речами автора характеризует К. Райс как человека, стремящегося в рамках интервью как в более неформальной обстановке проявить свою спонтанность, непо-, -телям текста - избирателям - и завоевать их доверие и авторитет. Однако К. Райс не свойственны дешевый популизм и желание добиться признания публики любой ценой. Эти качества автора подтверждаются данными исследования. Так, показатели акцентирования автором особыми речевыми средствами практически полностью совпадают со СРП. Автор умеренно использует особые речевые средства, избегает

, .

. , оба жанра обладают характеристиками устной речи. Публичные люди и политические деятели имеют навыки выступлений и интервью и они стремятся к тому, чтобы быть максимально понятыми аудиторией, для деловых людей важное значение имеет имидж и желание найти поддержку аудитории. Анализ речевого поведения 8 деловых женщин США по скрытым воздействующим стратегиям «удовлетворения/неудовлетворения автором прагматических ожиданий получателя текста» и «акцентирования автором элементов речевого события» делает возможным составить фрагменты речевых портретов авторов и получить информацию о личностных и психологических качествах авторов.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Падучева ЕМ. Семантические исследования. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 464 с.

2. . . - // семантика синтаксических единиц / Сб. науч. трудов / Редкол.: ИЛ. Сусов (отв. ред.) и др. - Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1984. - С. 3-12.

3. . . . - .: -

, 1978. - 160 .

4. . .

(«портрета») говорящего: дисс. ... докт. филол. наук. - СПб.: СпбГУ, 1993. - 322 с.

5. . . (

): .. . . . - -

тов-на-Дону, 2003. - 180 с.

Луценко Наталья Станиславовна

Московский Государственный строительный университет.

E-mail: [email protected]. г. Москва, Ярославское ш., 26.

Тел.: 884991832647.

Lutsenko Nataly Stanislavovna

Moscow State University of Civil Engineering.

E-mail: [email protected].

26, Yaroslav sh., Moscow, Russia.

Phone: +784991832647.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.