Научная статья на тему '«ПОВЕСТЬ О ПРОИСХОЖДЕНИИ ТАБАКА» В РУКОПИСНОМ НАСЛЕДИИ С. А. НОСОВА'

«ПОВЕСТЬ О ПРОИСХОЖДЕНИИ ТАБАКА» В РУКОПИСНОМ НАСЛЕДИИ С. А. НОСОВА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
57
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОВЕСТЬ О ПРОИСХОЖДЕНИИ ТАБАКА / ДРЕВНЕРУССКАЯ И СТАРООБРЯДЧЕСКАЯ КНИЖНОСТЬ И ЛИТЕРАТУРА / ТЕКСТОЛОГИЯ / РУКОПИСНЫЕ СБОРНИКИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Прокуратова Екатерина Владимировна

В статье рассматривается нравоучительная «Повесть о происхождении табака», завоевавшая особую популярность среди староверов нижней Печоры и переписанная в составе рукописного сборника известного печорского книжника ХХ в. С. А. Носова. Проведенный текстологический анализ позволил оценить редакторскую работу старообрядческого автора, который создал собственный список повести о табаке на основе двух известных редакции - основной и краткой. В Приложении к статье публикуется список «Повести о происхождении табака» из рукописного сборника С. А. Носова, представленный в составе частного собрания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

"THE TALE OF TOBACCO ORIGIN" IN THE S. A. NOSOV’S MANUCSRIPTS HERITAGE

The article deals with the moral "Tale of the origin of tobacco", which has gained particular popularity among the Old Believers of the lower Pechora and was rewritten as part of the manuscript collection of the famous Pechora scribe of the twentieth century S. A. Nosov. The textual analysis of the given version of the story made it possible to see the editorial work of the Old Believer scribe, who created his own list based on two well-known editions - the main one and the short one. The appendix to the article publishes a list of "The Tale of Tobacco Origin" from the S.A. Nosov’s handwritten collection, presented as part of a private collection.

Текст научной работы на тему ««ПОВЕСТЬ О ПРОИСХОЖДЕНИИ ТАБАКА» В РУКОПИСНОМ НАСЛЕДИИ С. А. НОСОВА»

Научная статья/ Original article УДК 821.161.1

https://doi.org/10.34130/2306-8450-2022-1-2-158

«Повесть о происхождении табака» в рукописном наследии С. А. Носова

Прокуратова Екатерина Владимировна

Сыктывкарский государственный университет имени Питирима Сорокина, Сыктывкар, Россия,

eprokuratova@yandex.ru

Аннотация. В статье рассматривается нравоучительная «Повесть о происхождении табака», завоевавшая особую популярность среди староверов нижней Печоры и переписанная в составе рукописного сборника известного печорского книжника ХХ в. С. А. Носова. Проведенный текстологический анализ позволил оценить редакторскую работу старообрядческого автора, который создал собственный список повести о табаке на основе двух известных редакции — основной и краткой. В Приложении к статье публикуется список «Повести о происхождении табака» из рукописного сборника С. А. Носова, представленный в составе частного собрания.

Ключевые слова: Повесть о происхождении табака, древнерусская и старообрядческая книжность и литература, текстология, рукописные сборники

Для цитирования: Прокуратова Е. В. «Повесть о происхождении табака» в рукописном наследии С. А. Носова // Вестник Сыктывкарского университета. Серия гуманитарных наук. 2022. № 1-2. С. 158-175. https://doi.org/10.34130/2306-8450-2022-1-2-158.

"The tale of tobacco origin" in the S. A. Nosov's manucsripts heritage

Ekaterina V. Prokuratova

Pitirim Sorokin Syktyvkar State University, Syktyvkar, Russia, eprokuratova@yandex.ru

Abstract. The article deals with the moral "Tale of the origin of tobacco", which has gained particular popularity among the Old Believers of the lower Pechora and was rewritten as part of the manuscript collection of the famous Pechora scribe of the twentieth century S. A. Nosov. The textual analysis of the given version of the story made it possible to see the editorial work of the Old Believer scribe, who created his own list based on two well-known editions — the main one and the short one. The appendix to the article publishes a list of "The Tale of Tobacco Origin " from the S.A. Nosov 's handwritten collection, presented as part of a private collection.

Keywords: The tale of tobacco origin, Old Russian and Old Believers book and literature, textology, handwritten collections

For citation: Prokuratova E. V. "The Tale of Tobacco Origin" in the S. A. Nosov's Manuscripts Heritage. Vestnik Syktyvkarskogo universiteta. Seriya gumanitarnykh nauk = Syktyvkar

©Прокуратова Е. В., 2022

University Bulletin. Humanities Series. 2022, 1-2: 158-175. (In Russ.). https://doi.org/10.34130/ 2306-8450-2022-1-2-158.

Печорская книжная традиция известна не только богатым рукописным наследием, насчитывающим более тысячи сборников XVII-XX вв., но и плеядой местных переписчиков рукописей и создателей оригинальных сочинений. К известным печорским книжникам, бесспорно, можно отнести Степана Анфиногеновича Носова (1902-1981) — хранителя и переписчика рукописных книг, старообрядческого писателя, создавшего ряд оригинальных произведений. Среди авторских текстов С. А. Носова наибольшую ценность имеют цикл видений, автобиографические записки, эпистолярные тексты — письма частного характера, написанные на протяжении 60-80-х гг. ХХ в. и адресованные разным лицам — родственникам, духовным детям.

Как отметил М. В. Мелихов, печорский книжник составил 28 рукописных сборников [Мелихов, 2005, с. 4-18], шесть из них в настоящее время хранятся в Усть-Цилемском рукописном собрании научной библиотеки СГУ (УЦр.138, 140, 196, 250, 251, 286 (э)) [Памятники..., 1989, с. 205-215, 232-239]. В свои рукописи С. А. Носов включал фрагменты библейских текстов, переводные сочинения отцов и учителей церкви, древнерусские и старообрядческие произведения, выписки из современных ему изданий средневековых текстов [Мелихов, 2014; Мелихов, 2013]. К подобным «книгам», как С. А. Носов называл свои сборники, следует отнести рукопись, хранящуюся в частной коллекции жительницы с. Нерица Усть-Цилемского района Республики Коми Ольги Егоровны Терентьевой. Данная рукописная книга была выявлена в результате археографических разысканий, проведенных летом 2009 г. в с. Нерица Усть-Цилемского района Республики Коми в рамках фольклорной практики студентов филологического факультета (руководитель практики — доцент кафедры русской филологии Т. С. Канева, участники поездки — доценты Ю. Н. Ильина, Е. В. Прокуратова, студенты-филологи 1 курса СГУ [Канева, Прокуратова, 2010, с. 58; Прокуратова, 2010, с. 162]). Рассматриваемая рукопись С. А. Носова была подарена О. Е. Терентьевой родственниками, проживающими в настоящее время в Нарьян-Маре. Сборник представляет собой рукопись, написанную в 60-70-е гг. ХХ в. на 251 л. линованной бумаги в 4-ку. Рукопись имеет картонный переплет с синим тканевым корешком, написана характерным для С. А. Носова почерком, подражающим письму кириллических книг, черными и синими чернилами; заголовки и инициалы выполнены красными чернилами. На отдельных листах рукописи имеются небольшие буквицы, орнаментированные примитивными растительными отростками (лл. 14, 15, 17, 62, 90 об.), видны следы подтеков воды (описание рукописи сделано нами в ходе археографической экспедиции. Электронная копия сборника С. А. Носова хранится в НБ СГУ — УЦ р. 286 (э)). О дарственном характере этого рукописного сборника свидетельствует запись, сделанная на небольшом листке линованной бумаги шариковой ручкой, почерком, подражающим печатному тексту, который вложен между листами 184 об.-185: «Книга А (первая) — сборник разных слов. Передать Ульяне Ф. Сост. отец Носов С. А.» [Прокуратова, 2010, с. 162-163]. Можно полагать, что

данный сборник, адресованный Ульяне Ф., положил начало созданию целой подборки подобных рукописей. С. А. Носов, как правило, нумеровал свои рукописные книги, приклеивая на верхней крышке переплета небольшие листочки бумаги с указанием на номер «книги»: «Книга 16» (СГУ, УЦ р. 196), «Книга 19» (СГУ, УЦ р.140), «Книга бытии 21» (СГУ, УЦ р.138) [Мелихов, 2005, с. 4-18].

Изучение состава рукописного сборника позволяет отнести его к сборникам четьего характера историко-литературной направленности. Данный сборник подобно другим рукописям книжника открывается оглавлением — перечнем основных разделов книги с указание на номер страницы в составе сборника. В сборнике представлены сочинения исторического характера, связанные с историей христианства и старообрядчества — «Повесть о самосожжении в Мезенском уезде в 17431744 гг.» (л. 3-13 об.), «Книга Гранограф, глава 157. Из сказания Иванна Пере-свЬтова о царЬ турском МагметЬ, како хотЬл сожещи книги греческия», (л. 192 об.-194 об.). Кроме того, в сборнике содержится подборка агиографических текстов — «Житие святаго и праведнаго новоявленнаго Артемия Веркольскаго чудотворца» (л. 44 об.-49 об.); «Месяца марта в 12 день житие и жизнь, иже во святых отца нашего Григория, папы Римскаго, повЬсть зЬло полезна» (л. 50-56 об.); «Месяца ноября в 13 день. Житие и жизнь, иже во святого отца нашего Иоанна архиепископа Константина града Златоустаго» (л. 62-94). К этой же группе текстов примыкают сказания об основаниях монастырей и обретении чудотворных икон: «Сказание о началЬ Веркольскаго монастыря, отчего и како бысть и от части чюдес святаго Артемия» (л. 56 об.-61 об.), «Сказание о чудотворной иконе Богоматери Тихвинской» (л. 24-29 об.), «Сказание об явлении икон Богоматери Владимирской» и «Сказаниями об иконе Казанской Богоматери». Последние два текста завершают рукопись С. А. Носова (л. 231-250 об.). В сборнике представлены также эсхатологические произведения, которые часто встречаются в печорских сборниках XVIII-XX вв. [Волкова, 1999, с. 279-280]: выписки из библейских книг, сочинений Ипполита папы Римского, Кирилла Иерусалимского (л. 31-39 об.).

Кроме того, в сборнике С. А. Носова содержится весьма характерная для старообрядческих рукописных книг подборка текстов на тему пагубных пристрастий человека — табакокурения, винопития (О циклизации подобных текстов см.: 1, с. 342-352). Известно, что для последователей «старой веры» существовал строгий запрет на чаепитие, курение табака и винопитие, пищевые ограничения касались употребления мяса, картофеля. К текстам о пагубных пристрастиях в составе рукописного сборника С. А. Носова можно отнести следующие сочинения: «Сказание святаго Геннадия о хмелю» (нач.: «Всемилостивый Бог созда человека и вложи ему ум во главу меж мозгом и теменем ...») (л. 178 об.); «Повесть о происхождении табака» («Выписано ис книги глаголемыя Пандок о мерзком зелии, скверном былии проклятом нюхительном табакЬ, како и откуду зачася и разнесеся по ВселеннЬй. Се же писано и в новосочинении книги, называемыя миръ с Богомъ о травЬ табакЬ на листЬ 253» (л. 215-227).

В тематическом блоке о табакокурении представлены и другие тексты, повествующие о пагубности табака: «Книга Уложение Алексея Михайловича, самодержца Всея России. В лЬто от сотворения мира 7457 генваря в 29 день, глава 25,

статья 11 о табакЬ» (л. 229-230), «Из предисловия к читателю. Но в сие последнее время вкоренися злыя и мерзостныя обычаи от елин ...» (л. 230-231). Во всех представленных текстах этой группы возникают апокалиптические мотивы. Пагубные пристрастия, пришедшие от «елин», распространятся по всему миру, не исключая и Россию. При этом книжник, делая эту подборку текстов, пытается показать своим читателям, что греховные пристрастия, осуждаемые в прежние времена, не кажутся таковыми современным людям, отступившим от праведного пути: «Но в последнее время вси возлюбили и не вменяют в грЬх, упоребляюще по вся дни и часы, глаголющее, яко нЪсть грЬха, и в Писании запрещение о сем не обрЬтохом нигдЬ же. Но аще кто хощет разумЬти от Писания, то ясно изявися о сем достовЬрнЬйшее свидетельство. Та же написахом в малЬй сей книжицЬ для увЬрения християном» (л. 230 об.-231).

Распространение табакокурения и винопития традиционно воспринималось как деяние антихриста, направленное на погибель христиан. При этом подобные тексты бытовали не только в составе рукописей печорских книжников XVИ-XX вв., но и в старопечатных сборниках XIX — начала XX в., распространенных среди местных жителей.

Наши наблюдения над текстами о «траве табаке» в составе рукописи С. А. Носова, позволили предположить, что книжник, включая эти сочинения в состав сборника, располагал двумя источниками. Первый — старопечатный сборник «О происхождении табака», изданный в 1914 г. в «Христианской типографии» при Преображенском богадельном доме, объединившем несколько сочинений и документов о табаке: статью «О омраченном пьянстве» из «Книги о вере» (М., 1648), Повесть о происхождении табака «из книги Пандок», статью 11-ю из 25 главы Соборного Уложения царя Алексея Михайловича 1649 г., определявшую виды наказания курильщикам и распространителям табака. Тексты в сборнике С. А. Носова последовательно повторяют изданные в этой книге произведения. Второй источник, на который ссылается печорский книжник, — «новосочиненная» книга «Мир с Богом»: «Се же писано и в новосочинении книги, называемыя «Мир с богом» о трав^ табакЬ, на листЬ 253» (л. 215).

Обратимся к рассмотрению «Повести о происхождении табака» из сборника С. А. Носова, которого привлек нравоучительный текст о пагубном зелье, произрастающем из праха блудницы. Тексты из книги «Пандок», рассказывающие о распространении пагубного пристрастия в «еллинских странах», а затем и в России, нередко читаются в составе печорских рукописных сборников XVИ-XX вв. [Бровкина, 2021, с. 3, 12-16; Волкова, 2016, с. 59-60; Волкова, 1994, с. 75].

Некоторые ученые отождествляют Повесть о табаке с книгой, переведенной на Руси с греческого в начале XVII в., в которой курение было изображено как смертный грех, а табак — как проклятая Богом трава. Данный вариант повести впервые был издан Н. И. Костомаровым в 1860 г. по списку XVIII в. из собрания М. П. Погодина [Легенда., 1860] (этот же список был также опубликован в составе старообрядческого сборника «Повесть о происхождении табака» (М.: Христианская типография, 1914) и затем дважды переиздавался по этому же списку [Львов, 1898; Повесть.., 1861].

Как отмечает Т. Ф. Волкова, несмотря на интерес исследователей к тексту повести о происхождении табака, к середине ХХ в. данное произведение в текстологическом отношении оставалось практически не изученным [Волкова, 1999, с. 6]. В настоящее время благодаря исследованиям Т. Ф. Волковой и Т. В. Бровкиной рассмотрена история становления «книги Пандок», выявлены 78 списков повести, хранящихся в разных хранилищах Москвы, Санкт-Петербурга, Сыктывкара и других городов, а также определены основные ее редакции [Волкова, 2008, с. 6-7; Волкова, 2016, с. 155-157; Бровкина, 2021, с. 12-16; Бровкина, 2016, с. 158-160]. Кроме того, Т. Ф. Волковой изучены особенности списка Повести, созданного известным печорским книжником И. С. Мяндиным [Волкова, 2006]. Исследовательница выявила составляющие Повесть мотивы и проанализировала тематическую композицию мяндинского списка в сопоставлении с другими списками Повести [Волкова, 2008, с. 5-10].

Как отметили Т. Ф. Волкова и Т. В. Бровкина, все известные списки повести можно разделить на три группы — основную, распространенную, особую, а также выделить несколько кратких редакций. Основная редакция Повести, по наблюдениям исследователей, представлена тремя видами. Различия между I и II видами основной редакции невелики, но имеют принципиальное значение — I вид дает наиболее правильные чтения по сравнению со II видом, в списках которого отсутствует упоминание о «средовичных юношах» (мотив 22), «воспоминание царя Анепсия о встрече с ангелом» (мотив 61), догадка Анепсия о предсказании ангела» (мотив 56), приведен рассказ о «явлении Фекле», появившийся в повести на позднем этапе бытования текста. Тексты списка III вида являются промежуточным между текстами списков I и II видов основной редакции, т.к. содержат чтения, характерные как для одного, так и для другого вида [Волкова, 2008, с. 13-20].

Наиболее близок архетипу Повести I вид основной редакции. К нему исследователи относят 7 списков: Пр. 469 (XVIII в.), Кр. 11 (XIX в.), Q 1285 (нач. XVIII в.), Q 840 (XVIII в.), Т. 1559 (сер. XVIII в.), Арх. Д 589 (сер. XVIII в.), УЦ 59 (перв. тр. XIX в.). Текст Повести в списках этого вида строен, логичен и почти не имеет ошибочных чтений. К нему восходит II вид основной редакции, к которому относятся также 7 списков: Q 1169 (посл. четв. XVIII в.), Б 80 (XVIII в.), Т. 669 (XVIII в.), П (XVIII в.), Б. 1 (XIX в.), УЦ н. 366 (нач. ХХ в.) и НМРК, Р-49 (XVIII в.). К III виду основной редакции относится список — КДА (XVIII в.) [2, с. 12-16; 7, с. 22].

Как показали наблюдения, по большей части на территории Русского Севера, в том числе Печорского края, получили распространение списки двух редакций — основной (I вида и II вида) и некоторых кратких редакций.

Выявляя рукописные источники, ставшие для С. А. Носова основной составления собственного текста, мы привлекли для анализа, прежде всего списки, созданные и бытовавшие на Печоре. Как отмечают исследователи, в печорских рукописных собраниях сохранились четыре списка Повести: ИРЛИ, УЦ № 59 (перв. тр. XIX в.), ИРЛИ, УЦ № 202 (перв. четв. Х1Х в.); УЦн 366 (нач. ХХ в.), НБ СГУ, УЦ, р. 46 (XIX в.) [Волкова, 2008, с. 5-8].

Первый список ИРЛИ УЦ № 59 был переписан в составе рукописного сборника первой трети XIX века. Т. В. Бровкина относит данный список к основной редакции I вида [Бровкина, 2021, с. 15]. Второй список УЦн 366 был переписан в начале ХХ в. и был найден в 1973 г. в Усть-Цильме археографической экспедицией Ленинградского университета под руководством Н. С. Демковой. Создатель рукописи — протоирей единоверческой церкви Л. А. Краковцев — скопировал текст Повести из книги «О происхождении табака, изданной в Москве в 1914 г. Данный текст относится к основной редакции II вида [Волкова, Бровкина, 2017, с. 158160]. Третий список ИРЛИ УЦ № 202, созданный в первой четверти XIX в. и обнаруженный В. М. Малышевым в д. Скитская Усть-Цилемского района, Т. Ф. Волкова и Т. В. Бровкина отнесли к одной из кратких редакций повести (7-ая краткая редакция) [Волкова, Бровкина, 2017, с. 162-163]. Последний — четвертый — список выполнен известным печорским книжником XIX в. И. С. Мян-диным, который включил повесть о табаке в состав рукописного Торжественника, произведя художественную переработку основной редакции текста II вида (2-я краткая редакция) [Волкова, 2008, с. 5-16]. И. С. Мяндин из обширного введения Повести оставляет в сокращенном виде только рассказ о чернице, имеющей дар пророчества и затем родившей «дщерь-любодеицу», опускает имя черницы — Иезавель. В тексте печорского автора также отсутствует обширный фрагмент о недужной девице Фекле, завершающий повествование повести основной редакции II вида.

Таким образом, три печорских списка Повести о табаке были созданы в XIX в. старообрядческими книжниками, в том числе И. С. Мяндиным, список ХХ в., также бытовавший на Печоре, по всей видимости, имеет нестарообрядческое происхождение. Последний выявленный список Повести о табаке, принадлежащий С. А. Носову, является еще одним печорским списком, написанным во второй половине ХХ в.

Рассмотрим список «Повести о табаке» из сборника С. А. Носова, сопоставив его с известными печорскими списками. Наши текстологические наблюдения показали, что С. А. Носов, по всей видимости, располагал нескольким списками повести. Композиционно текст С. А. Носова сохраняет основные структурно-композиционные части повести основной редакции II вида: текст открывается предысторией (проложная часть), в которой приведены выписки из Апокалипсиса (глава 2-я и 17-я) и истории Иезавели и ее дочери-блудницы; основная часть повести — рассказ о царе Анепсии и врачевателе Тремикуре; завершается список С. А. Носова повествованием о недужной девице Фекле. Можно полагать, что в руках у Носова имелся список основной редакции II вида (возможно, ИРЛИ УЦн 366 (нач. ХХ в.)).

В то же время основная часть списка С. А. Носова, по нашим наблюдениям, восходит ко 2-й краткой редакции, созданной И. С. Мяндиным (СГУ, УЦ р. 46) (XIX в.) (текст издан Т. Ф. Волковой [Волкова, 2008, с. 17-21]). В данной части текста С. А. Носова последовательно повторяются сюжетные мотивы мяндин-ского списка: предыстория принятия царем Анепсием христианства, связанная с

насаждением табака (страшный сон царя и его бегство в пустыню), история врачевателя Тремикура и крещения царя Анепсия в христианскую веру (последовательность мотивов разработана Т. Ф. Волковой [Волкова, 2008, с. 8-13]).

Сопоставим фрагменты из списков И. С. Мяндина и С. А. Носова, повествующие о царе Анепсии, которые служат экспозицией повести.

УЦн366 (ХХ в., основная

ред.)

Тогда нЬкоему царю еллинскому именем Анепсию, царьствующу в той землЬ, престолъ свой содержащу. По разсЬянии святыхъ апостолъ вЬре по вселеннЬй умножающися, идольская лесть обнажашеся, и сатанЬ

постыдЬвающуся, умысли сатана прельстити живущих на земли насадити зелие скверное, хранительное былие, над трупом смрадным блудницы тоя, яко же рЬхъ, табачное сицевым образом. Тогда убо благий Господь и на пользу вся строяй, обнажая его коварства и наведениемъ нЬкиимъ страшным царю Анепсию, дабы не вЬдевше человЬцы, не

УЦ 202 (XIX в., 7-я краткая ред.)

Тогда некоему царю еллискому именемъ Анепсию, царьствующу в той земли, престолъ свой содержащу. По разсЬянии святых апостолъ вЬрЬ по вселеннЬй умножающееся, идольская лЬсть обнажа-щеся, и сатане по-стыдЬ//(л. 6)ваю-щуся, умыслилъ сатана прельстити живущихъ на земли — насади зелие скверное над трупом смрадным блудницы тоя, якоже рекъ, табачное сицевым образом. Тогда убо бла-гий Господь, иже вся на пользу строя, обънажая ево коварство и наведением некимъ страшным царю Анепсию, дабы не видевши человецы, не вошли в пагубу и муку вЬчную. Во едину убо от нощей спящу ему в дому на одрЬ своемъ, и видитъ

Список И.С. Мяндина (XIX в., 2-я краткая ред.) Бысть во времена Анепсия царя елиньскаго, жена нЬкая чер-норизица, пророчицею именуемая: от лука-ваго сатаны сподобися тако-ваго дара и пре-льстився пер-вие, на пищу и питие, таже на блудъ. В блудЬ же заченьши чадо женьска пола, роди беззаконную лю-бодЬицу дщерь, всякой мерзости исполнену. Бысть убо про-мыщлением Бо-жиимъ сему царю Анепсию, сущу еллину, прояви Господь о прелести сей тако.

Спящу бо ему в нощи в дому своемъ на одрЬ и видЬ сонъ

(л. 383)

Список С. А. Носова (ХХ в.)

Бысть во времена Анепсия царя елин-нскаго, жена нЬкая черноризица, проро-ческаго дара сподо-бися от лукаваго сатаны, и прельстися первие, на пищу и питие, таже на блудъ. В блудЬ же заченьши чадо женска пола и роди окаянную и беззаконную любодЬицу дщерь, исполнену всякой мерзости и нечистоты, во истину хощетъ быти сосудъ неприяненному дЬмону (лл. 215 об.-216) ... (в пропущенном фрагменте приведены цитаты из Апокалипсиса (гл. 2 и 17)) . Бысть убо про-мыщлениемъ Божи-имъ преждеречен-ному царю Анепсию, сущу еллину, ибо тогда еще не у про-свЬщени быша вси языцы проповЬдию апостольскою, и одер-жими идолобЬсиемъ. Но сатана, вЬдая, что прелесть его скоро по-гибнетъ, умысли нЬчто зло садЬлати

вошли в пагубу и сонъ сице християномъ. Но Гос-

въ муку вЬчную. (л. 5 об.-6) подь, не хотя погубити

Во едину убо нощь своего создания, про-

спящу ему в дому яви сему царю Ане-

на одрЬ своем, псию сицевым обра-

видЬхъ сонъ си- зомъ.

цевъ (л. 10-10 об.). Спящу ему в нощи в

дому своемъ на одре и

видишь сонъ ...

(л. 216 об.)

Как показывают приведенные примеры, большая часть экспозиционных мотивов рассказа о царе Анепсии в списке С. А. Носова повторяет список И. С. Мян-дина. В то же время С. А. Носов, взяв за основу мяндинский список, дополняет его фрагментами повести о вавилонской блуднице из Апокалипсиса (гл. 2 и 17), отсутствующими в списке Мяндина, но представленными в списках основной редакции II вида. При этом после цитирования фрагментов из Апокалипсиса С. А. Носов, продолжая повествование об Анепсии, вновь обращается к ранее использованному источнику — списку краткой редакции И. С. Мяндина и замечает: «И на первое возвратимся» (л. 216).

Кроме того, приведем еще ряд примеров, свидетельствующих об использовании С. А. Носовым мяндинского списка при работе над собственным текстом. С. А. Носов в ряде случаев повторяет характерные для И. С. Мяндина словесные обороты и выражения. Например, говоря о бегстве царя Анепсия в пустыню после первого пророческого сна и его трехдневном путешествии (мотивы 27-28), С. А. Носов вслед за И. С. Мяндиным указывает, что Господь видит «смирение его и труд» (Анепсия). В других печорских списках указывается лишь «смирение» царя. В списках Мяндина и Носова ангел является Анепсию в облике «человека», при этом не указывается его социальный статус. В то же время в других печорских списках наблюдается конкретизация — ангел показывается царю в облике «некоего вельможи».

УЦн366 (ХХ в., основная ред.) УЦ 202 (XIX в., 7-я краткая ред.) Список И. С. Мяндина (XIX в., 2-я краткая ред.) Список С. А. Носова (ХХ в.)

И иде по пустини 3 дни и 3 нощи и ни яде, ни пия, смиряя себЬ по-стомъ и путеше-ствиемъ трудом. И видЬ Господь смирение его, посла к нему ан- И бежа три дни и три нощи и ни яде, ни пия, смиря себя постомъ и путешествиемъ, трудом. И видЬ Господь смирение его, посла к нему ангела своего во И иде по пустини 3 дни и 3 нощи, не ядый, ни пия, ни же сна приемля, изнуряя себЬ постомъ и труд-нымъ шествиемъ. ВидЬ же Господь смирение его и шрудъ, посла к нему И иде по пустини три дни и три нощи, не ядый, ни пия, ни же сна приемля, изнуряя себЬ постомъ и труд-нымъ шествиемъ. ВидЬ же Господь смирение его и шрудъ, посла к нему

гела своего во об-разЬ каженника, сирЬчь нЬкоего вельможи, воз-в^тити ему сонное видЬние . (л. 11 об.) образЬ кажен-ника, сирЬчь нЬкоего вельможи, воз-вЬстити ему сонное видЬние . (л. 7 об.) ангела своего во об-разЬ каженника, иже и явися ему яко че-ловекь (л. 384) ангела своего во об-разЬ каженника, иже и явися ему яко чело-векь (217 об.).

Как видим, список С. А. Носова дословно повторяет список И. С. Мяндина. С. А. Носов воспроизводит присутствующие в списке И. С. Мяндина характеристики внутреннего состояния Анепсия («смирение его и трудъ») и сравнение ангела с человеком, отсутствующие в других списках.

В то же время С. А. Носов в начале и конце повести расширяет и дополняет мяндинский список, взяв за основу фрагменты, представленные в текстах II вида основной редакции. Список Носова, как и все списки II вида основной редакции, открываются пророчеством о появлении на земле табака (мотивы 1-16 по классификации Т. Ф. Волковой) [Волкова, 2008, с. 8-13]. В этих списках содержатся ссылки на 2-ю и 17-ю главы из Апокалипсиса. Фрагмент из 2-й главы повествует о появлении в Фиатирской церкви некой женщины Иезавель, выдававшей себя за пророчицу. Ссылка на 17-ю главу обращает нас к образу вавилонской блудницы, сидящей «на звере червленнЬ», которая призвана погубить мир. Выписки из Апокалипсиса, выполняющие роль пролога, предваряют историю греческого царя Анепсия, в правление которого дьявол принес табак на землю. Эти фрагменты в начале повествования отсутствуют в списке Мяндина, принадлежащего к краткой редакции. Печорский книжник XIX в. лишь кратко сообщает о пророчице, родившей «дщерь-любодеицу», опуская при этом ее имя — Иезавель, и начинает повествование с обозначения времени и места действия — апостольские времена, «еллинская» земля, где царствует царь Анепсий.

При этом С. А. Носов, заимствуя фрагменты списков основной редакции II вида (мотивы 1-5: ссылки на гл. 2 и 17 Апокалипсиса и упоминание образа блудницы), не включает в свой текст сюжетные мотивы о толковании образа блудницы как первоисточника табачного зла (мотивы 6-9: раскрытие смысла образа Иезавели — знамение-предупреждение), мотивы 12-16: толкование библейских образов-символов). Если в списках основной редакции II вида мы видим развернутую картину пророчеств Иоанна Богослова, то в тексте Носова апокалиптические фрагменты представлены фрагментарно.

Кроме того, С. А. Носов, работая над собственным списком повести, в ряде случаев значительно сокращает фрагменты текста основной редакции II вида. Так, в списках II вида основной редакции имеется подробное повествование Анепсия епископу о ранее произошедших с ним событиях — пророческом сне и последующей встрече с ангелом (мотивы 77-88), то в списке С. А. Носова присутствует лишь краткий рассказ о предшествующих событиях. Подобное краткое повествование о прошлой истории царя Анепсия мы видим и в списке И. С. Мяндина. При этом по сравнению с мяндинским списком, в котором все произошедшие события,

а также разговор епископа с Анепсием переданы от третьего лица, в списке С. А. Носова рассказ о прошлых событиях, предваряется вопросом епископа Иола: «О царю, что яко изволилъ еси послати по мое смирение и приити, и познати истинный путь спасительныи? И коимъ образомъ сие бысть?» (л. 225 об.).

Воспоминание Анепсия, переданное несколько подробнее, чем в списке И. С. Мяндина, дается в списке С.А. Носова от третьего лица.

Список И. С. Мяндина Список С. А. Носова

По семъ вопроси епископъ царя, от чего позна истинный путь и посла по него. Царь же по тонку возвЬсти все произше-ствие о проклятом былии и прося епископа прокляти траву ону. И нарекоша имя ей табака (л. 391-391 об.). Посемъ епископъ Иоиль вопроси царя глаголя сице: «О царю, что яко изволилъ еси послати по мое смирение и приити, и познати истинный путь спасительныи? И коимъ образомъ сие бысть?» Тогда царь Анепсий, во святомъ крещении Алексий, нача сказывати все подробну, како до бЬжания от царства и перваго явления ангела Божия видЬво снЬ дЬвицу в царскомъ одЬянии, и како множество народа по воз-рЬнии умроша. И како онъ убояся и бЬжа, и прочее все подробну даже и до конца бывшаго и прежде писаннаго, в заключение прося онаго епископа прокляти оное былие, проклятую траву, юже еллины нарекоша табакою» (л. 225 об.-226).

Как мы видим из приведенного фрагмента, С. А. Носов в ряде случаев расширяет фрагменты текста, делая его более детальным и развернутым по сравнению с текстом краткой редакции И. С. Мяндина. Кроме того, если в списках II вида отдельный сюжетный мотив об явлении ангела епископу с повелением проклясть табак представляет собой развернутое изображение (мотивы 73-74), то в тексте Носова можно увидеть лишь одну фразу: «Се же слышавъ, епископъ Иоиль абие прокля оную табаку» (л. 226 об.).

В заключительной части повести о табаке в списке С. А. Носова приведен обширный рассказ о «недужной» девице Фекле, которой является пресвятая Богородица, исцеляя ее («По мнигих лЬтех бысть явление на Красной горе недужной девице ФеклЬ ...» — л. 227-229). Богородица повелевает Фекле идти в мир, возвещая людям о необходимости почитать Господские праздники и воскресные дни, отвергать «дявольские» соблазны, к которым относится и табакокурение. Отметим, что данный фрагмент читается только в списках II вида основной редакции. Сопоставление списков повести II вида основной редакции (УЦн366) со списком С. А. Носова показало, что он переписал данный фрагмент текста без изменений. Отметим, что в тексте И. С. Мяндина фрагмент о девице Фекле отсутствует.

Таким образом, «Повесть о происхождении табака», переписанная в составе рукописного сборника С. А. Носова, представляет собой список повести, созданный на основе двух редакций — основной редакции II вида и одной из кратких

редакций, выполненной печорским писателем XIX в. И. С. Мяндиным. Можно полагать, что С. А. Носов, взяв за основу художественно переработанный текст И. С. Мяндина, дополнил его фрагментами текста списков основной редакции II вида, находящегося в его распоряжении. При этом С. А. Носов не просто механически соединяет фрагменты списков, принадлежащих к двум редакциям, но и прибегает к переработке, прежде всего к сокращению.

В Приложении публикуется текст «Повести о происхождении табака» из сборника С. А. Носова. Текст подготовлен по правилам, использованным в серийном издании древнерусских текстов «Библиотека литературы Древней Руси», подготовленном Институтом русской литературы (Пушкинский Дом) РАН.

Список источников

Бабалык, 2017 — Бабалык М. Г. Этиологические легенды о хмеле и табаке в рукописных сочинениях XVTI-XX вв. // Славянская традиционная культура и современный мир. Выпуск 18: Образ — предмет — человек — ремесло в фольклоре и традиционной культуре. М.: б. и., 2017. С. 342-352.

Бровкина, 2021 — Бровкина Т. В. Древнерусские повести о происхождении табака: проблемы истории текста и сюжетной организации: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Сыктывкар, 2021.

Бровкина, 2016 — Бровкина Т. В. Итоги изучения списков Повести о происхождении табака «из книги Пандок» // Двадцать третья годичная сессия Ученого совета Сыктывкарского государственного университета имени Питирима Сорокина (Февральские чтения): сборник материалов /отв. ред. Н.С. Сергиева. Сыктывкар: Изд-во СГУ им. Питирима Сорокина, 2016. С. 157-160.

Волкова, 2006 — Волкова Т. Ф. Иван Степанович Мяндин — редактор древнерусских повестей (Некоторые итоги изучения литературного наследия печорского книжника) / Т. Ф. Волкова // ТОДРЛ. Т. 57. СПб.: б. и., 2006. С. 839-890.

Волкова, 2016 — Волкова Т. Ф. Легенды и сказания о табаке в круге чтения усть-цилемских крестьян // Вестник Череповецкого государственного университета. 2016. № 4 (73). С. 59-64.

Волкова, 1994 — Волкова Т. Ф. Повести и легенды о табаке в контексте мифопоэтических представлений о смерти // Смерть как феномен культуры: Межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. В. А. Семенов. Сыктывкар: СыктГУ, 1994. С. 75-95.

Волкова, 2008 — Волкова Т. Ф. Повесть о происхождения табака (список усть-цилем-ского книжника И. С. Мяндина в контексте рукописной традиции повести) // Вестник Сыктывкарского университета. Серия 6. Филология. Искусство. Вып. 7. Сыктывкар. 2008. С. 5-33.

Волкова, 1999 — Волкова Т. Ф. Эсхатологические сочинения в круге чтения печорских крестьян // Мир старообрядчества: История и современность. М.: б. и., 1999. Вып. 5. С. 279-288.

Волкова, Бровкина, 2017 — Волкова Т. Ф., Бровкина Т. В. Два печорских списка Повести о происхождении табака // Книжные центры Республики Коми: Усть-Цилемский район: сборник материалов и исследований / отв. ред. Т. С. Канева. Сыктывкар: Изд-во СГУ им. Питирима Сорокина, 2017. С. 155-187.

Канева, Прокуратова, 2010 — Канева Т. С., Прокуратова Е. В. Цилемские экспедиции Сыктывкарского государственного университета 2007-2008 гг. // Живая старина. 2010. № 1. С. 58-59.

Легенда..., 1860 — Легенда о происхождении табака (Императорской публичной библиотеки сборник Погодина № 1364) // Памятники старинной русской литературы, издаваемые Г. Кулешовым-Безбородко. СПб., 1860. Вып. 2. Сказания, легенды, повести, сказки и притчи. С. 427-434.

Львов, 1898 — Львов Д. М. Легенда о происхождении табака // Известия Общества археологии, истории и этнографии при имп. Казанском университете. Казань, 1898. Т. 14. Вып. 6. С. 594-600.

Мелихов, 2014 — Мелихов М. В. Рукописные сборники печорского старообрядца С. А. Носова: сборник № 26 // Вестник Сыктывкарского государственного университета. Серия гуманитарных наук. 2014. № 3. С. 336-352.

Мелихов, 2013 — Мелихов М. В. Рукописные сборники печорского старообрядца С. А. Носова: сборник № 10 // Вестник Сыктывкарского государственного университета. Серия гуманитарных наук. 2013. № 2. С. 200-215.

Памятники, 1989 — Памятники письменности в хранилищах Коми АССР. Каталог-путеводитель. Ч. 1. Вып. 1. Рукописные собрания Сыктывкарского государственного университета. Сыктывкар: б. и.. 1989. с.

Мелихов, 2005 — Печорский старообрядческий писатель С. А. Носов: видения, письма, записки / подг. текста, вступ. статья и примеч. М. В. Мелихова. М.: б. и., 2005. 430 с.

Повесть...., 1861 — Повесть о Новгородском белом клобуке и Сказание о хранительном были и мерзком зелии, еже есть табаце: два старинных произведения раскольнической литературы / изд. Д. В. Кожанчикова. СПб., 1861. С. 47-75.

Прокуратова, 2010 — Прокуратова Е. В. Новые источники изучения рукописного наследия печорского книжника С. А. Носова (археографическая находка 2009 г.) // Вторые мяндинские чтения: материалы Всероссийской научно-практич. конф.: в 2-х т. / отв. ред. Т. Ф. Волкова. Сыктывкар: б. и., 2010. Т. 1. С. 162-170.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Повесть о происхождении табака

(НБ СГУ, УЦр. 268 (э))1

(л. 215) // Выписано ис книги, глаголемыя Пандокъ, о мерзкомъ зелии скверномъ были, проклятомъ нюхательномъ табакЬ, како и откуду зачася и разнесеся по Вселен-нЬй. Се же писано и в новосочинении книги, называемыя миръ с Богомъ о травЬ табакЬ на листЬ 253.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

По первомъ пришествии Господа нашего Исуса на землю и поеже во адъ сошествии, по воскресении его из мертвыхъ, разыдошася вси апостоли по всей ВселеннЬй, еже проповЬдати Божие языкомъ невЬрнымъ.

Бысть во времена Анепсия царя елиннскаго, жена нЬкая черноризица, проро-ческаго дара сподобися от лукаваго сатаны, и прельстися первие, на пищу и питие,

1 Описание рукописи сделано нами в ходе археографической экспедиции 2009 г. в Усть-Цилемский район Республики Коми (с. Нерица). Электронная копия сборника С. А. Носова хранится в НБ СГУ (УЦ р.-268 (электронная копия)). Текст подготовлен к изданию при участии Е. С. Макеевой и Д. А. Мустяца.

таже на блудъ. В блудЬ же заченши чадо женска пола и роди окаянную и без-зако//(л. 215 об.)нную любодЬицу дщерь, исполнену всякой мерзости и нечистоты, во истину хощетъ быти сосудъ неприяненному дЬмону.

Яко же пишетъ Иоаннъ Богословъ во АкаполипсисЬ во главЬ 2 (6): ангелу Фиа-тирския церкви: «Напиши, яко оставляющии жене Иезавель1, но зане глаголющейся быти пророчицы учить и льстить моя рабы любодЬйствовати и снЬсти жертву идольскую, и дамъ ей время да покается — и не покаяся. И паки се азъ полагаю на одръ любодЬющая с нею в скорьбь велию, и чада ея умрутъ смертию. Вамъ же се глаголю сущимъ, в (ФиатирЬ)2, иже не разумЬютъ глубины сатанины, яко токмо еже имате держати».

Паки во той же Апокалипсии во главЬ 17 (53). «Прииде единъ ангел имущихъ 7 фиалъ, глаголя со мною: «Да покажу ти судъ любодЬицы вели // (л. 216)кия, сЬдящия при водахъ. ВидЬхъ оную, сЬдящу на звЬри червленнЬ, исполнена именъ хульныхъ. Жена оболчена в порфиру и червленицу и позлащена златомъ и камениемъ драгимъ, и бисеромъ, имуща чашу злату в руцЬ полну мерзости и сквернъ любодеяния ея. На челЬ ея написано имена «Вавилонъ великий». Мати любодЬицамъ и мерзостямъ зем-скимъ, имать приити от бездны в пагубу. И удивятся живущии на земли, има же имена не напишутся в книги животныя.

Сий ангелъ, сходящь с небеси, вазопи: «Паде, паде Вавилонъ великий от вина, ярости, любодЬяния ея, и напои вся языки». И купцы земстии от силы пищи ея разбо-гатЬша, от овощи похоть душа твоея отиде от тебЬ». Но на первое возвратимся.

Бысть убо промыщлениемъ // (л. 216 об.) Божиимъ прежде реченному царю Ане-псию, сущу еллину, ибо тогда еще не у просвЬщени быша вси языцы проповЬдию апостольскою, и одержими идолобЬсиемъ. Но сатана, вЬдая, что прелесть его скоро по-гибнетъ, умысли нЬчто зло садЬлати християномъ. Но Господь, не хотя погубити своего создания, прояви сему царю Анепсию сицевым образомъ.

Спящу ему в нощи в дому своемъ на одре и видитъ сонъ: дЬву нЬкую, одЬяну в царскомъ одЬянии, и на главЬ ей венецъ царский. Девица же лицемъ чермна и образом доброзрачна, яко абие взыде на престолъ его и сЬде, и нача, сЬдящи, радоватися и веселитися. И абие узрЬ царь Анепсий пришедша множество народа, и вси взирающе на ню и дивящеся мужие — старии и юнии. Потомъ внезапну человецы нача//(л. 217)ша ужасатися, трепетати, и изнемогати, и падати, и умирати. И от множества труповъ яко невозможно более и самой дЬвы видЬти царю Анепсию, покрытой трупами умирающихъ. Се же видЬ царь ужасеся сердцем и преможе духомъ.

И в такомъ ужасЬ убудися царь Анепсий от сна своего. И нападе на него ужасъ и трепетъ, и страхъ вели прииде на него, вельми ужасеся и весь вострепета, яко никому не смЬя повЬдати сна своего. И даже царицЬ своей не сказа, ниже боляромъ, ни ближ-нимъ, ни другомъ. И от сего страшнаго сна ниже пищи, ниже питию причастися, даже помысли и от царства, и власти отрещися, и бЬжати в пусто и никЬмъ незнаемо место. И абие скоро воста и всЬх утаився нощию. Изыде из града ничто же имыи с собою точию мало//(л. 217 об.)пищи на потребу телеси.

И иде попустыни три дни и три нощи, нЬ ядый, ни пия, ниже сна приемля, изнуряя себЬ постомъ и труднымъ шествиемъ. ВидЬ же Господь смирение его и трудъ, посла

1 Дописано на поле ркп.

2 Круглые скобки в ркп.

к нему ангела своего во образЬ каженника, иже и явися царю яко человекъ. Царь же видЬ лице его прекрасно и поклонися ему, и рече: «Миръ тебе, человече». Онъ же тако же отрече: «Миръ». Рече же паки царь: «Откуду идеши и куда грядеши?» ОтвЬща ан-гелъ: «А ты гдЬ идеши и что ради в пустыни сей изнуряешися?» Царь, не хотя сказати соннаго явления и видЬнаго онаго исповЬдати, мня его человека суща, и сего ради не восхотЬ исповЬдати истину, чесо ради бЬжа от града и царства своего.

Тогда ангелъ Господень глаголя ему: «О человече, что ради не речеши ми истину, // (л.218) азъ бо вЬмъ, ты кто еси и чесо ради бЬжиши по пустыни сей. Воистину ты еси царь Анепсий, оставивыи свое царство и власть соннаго ради видЬния. Еже видЬ во снЬ, возвратися убо, о царю, во свое царствие, и царствуй с миромъ. Глаголетъ бо владыка нашъ и Богъ, мною, сей страшный сонъ, возмутивый тя, нЬсть ти ко злу, но будЬтъ на послЬдния дни, слыши убо да скажу ти, разумЬй дЬвическии образъ. Хощетъ бо сатана в томъ образЬ миръ весь прельстити путиемъ нЬкиимъ. Сия имЬяше дЬвический образъ иже родися от черноризицы скверны, иже и воспита на такую же скверну и дщерь свою, до двунадесяти лЬтъ. В те лЬта вниде в ню сатана и воспали на блудъ, егда оная от скверни своя ложесна, тогда оубо ненасытну// (л. 218 об.) творяше волю дьяволю и оскверняще тЬло свое сия окаянная, творяше таковое богомерзкое дЬло до тридесяти лЬтъ. Сие бо даде Богъ время на покаяние, егда видЬ Богъ не поко-явшуся ей от сего, абие посла Богъ ангела своего, поразити ей огненнымъ жезломъ в землю. Отчего земля расступилася1 на 30 лакоть и пожре. И из чрева еи от скверны бо любодЬяния покропи сатана на землю над трупомъ блудницы, и от сего вкоренися былие травное, его же еллины по времени по научению сатанину возмутъ на прелесть будущихъ родовъ, и вземше имутъ садити при своихъ вертоградахъ, и расплодятъ ей во множествЬ, и нарекутъ имя ей табака. Ибо от вкушения будетъ имъ веселие, и даже начнут трястися пьянства ради, друзии же // (л. 209) и смерть вкусятъ, и пойдутъ к дьяволу во адъ. Ты же, царю Анепсие, узриши ихъ самъ по двунадесяти лЬтъ пьяными пред враты царскими. И мертвыхъ будетъ многое множество от того травнаго зелия. Тогда поразумЬй яко видЬнная тобою во снЬ в царскомъ одЬянии любодЬица начина-етъ в мирЬ, ибо врагъ дьяволъ умысли сие блужения пиянство сотворити, даже пора-ботившеся сему забудутъ человецы страхъ Божии и до конца пребудут в той прелести, яко дабы не искали покаяния, но уязвляеми сатаною сею похотию безвременно умирали. Ты же, царю, внемли сему и рассмотри извЬстно и испытай, и потомъ изыщи путь истины Господни и спасешися». По сихъ глаголЬх ангелъ Божий, миръ давъ, и невидим // (л. 219 об.) бысть.

Царь же Анепсий в той же часъ возвратися во свое царствие и благополучно цар-ствова до техъ вышесказанныхъ ангеломъ Божьим лЬтъ. Сию же повЬсть всегда имЬя на умЬ своемъ, но нЬповЬда никому же до двунадесяти лЬтъ, ибо истинно ожидая исполнения предсказания ангелова, иже и бысть.

В та лЬта живяше нЬкий врачъ именемъ Тремикуръ родомъ еллинъ. Сей нЬкогда изыде на поле собирати врачебное былие и внезапу обрЬте нЬкое зелие травное над нЬкоею глубокою пропастию, прекрасными цвЬты украшающиися. И внутрь той про-пасти2 видЬ нЬкую жену обнажену и поругану лежащу, иже порази ангелъ Божий за беззаконное и скверное любодЬйство ея. Сей же // (л. 220) прежде реченный врачъ

1 первоначально расступися, слог ла дописан сверху

2 испр, в ркп пропапасти

приниче внутрь пропасти на смрадный трупъ беззаконный блудницы и видЬ оную траву, вновь израстьшу из скверныхъ ея ложеснъ, и цвЬты и листвиемъ оукрашаю-щеся. Онъ же зЬло возлюби ю, и абие сатана вложи ему мысль взяти той травы и обо-няти ея доброты. И яко сотвори сие, в той часъ бысть веселъ Тремикуръ и на мнозh забы вся печали житейския. И от толЬ начать рвати той травы на прелесть будущему роду. Принесе ю в домъ свой и посади в свой садъ, и расплодися у него во множествЬ. Онъ же по обычаю обняше ей, и сего ради веселъ хожаше.

Того ради людие тоя страны зрящее Тримикура, всегда ходяща весела, и // (л. 220 об.) недоумЬвахуся о семъ, глаголюще ему: «Откуду имаши, человече, сицевое веселие и пиянство?» Онъ же показа им траву ону и рече: «Сия мя творит весела и пьяна, егда точию обоняю ю». Тогда людие страны тоя начаша просити у Тримикура тоя травы за сребра и такоже насадиша в садахъ своихъ, и расплодиша ю вездЬ другъ от друга, покупающе за сребро. И начаша и тии обоняти и пиянствовати, мнози же ина огонь ту траву полагающе и дымъ в себя вдыхающе. И тако весели хождаху, а инии не имуще сытости весма много употребляху сего ради начаша, быти расслаблени умомъ и разтлЬнни, и лицемъ измЬняющеся яко и мертви, а друзии же и умираху. От каковаго пиянства мнози ходяще безчинно и вертя // (л. 221) щеся, и каждо ихъ во умЬ своемъ имЬя глаголя, яко сие зелие дано бысть навеселие.

В нЬкое же время сЬдящу царю Анепсию в полатЬ, и абие узрЬ многое множество народа, ходящихъ и вертящихся, и обмирающихъ, а иныхъ падающихъ и умираю-щихъ. И всЬмъ лица пременена и блЬдна. И позна яко уже исполнися предиреченное ангеломъ предсказание. И сего ради призва царь единаго от сихъ и вопрошаше его о причинЬ пиянства необычнаго: «Откуду имЬете сицевое в веселии пиянство, и необычное новое обмирательство и погибель народа?» Онъ же ничто же не сказа царю Анепсию. Тако же царь и прочихъ испытоваше. Они же отрицающеся, яко имъ нЬ имЬти никакова хмЬльнаго пития ни пиянства. Тогда царь повелЬ ихъ// (л. 221 об.) мучити. Убоявшежеся еллини мукъ онЬхъ, повЬдаша все поряду, откуду взясте и гдЬ имЬютъ оное зелие. И повЬлЬ царь привести и онаго Тримикура и вопроси его царь, како и гдЬ оное зелие взялъ: «Еси, Тримикуре, и гдЬ сицевое мЬсто покажи ми?» Онъ же вся подробну сказа царю и веде на мЬсто пусто к прежреченной пропасти, идЬже лежаше скверный трупъ оной беззаконной блудницы, пораженный ангеломъ Господним на 30 лакоть в глубину. И абие повелЬ царь очищати мЬсто, и видЬ скверный трупъ, зловоние испущающь, едины кости главныя и алфедровьныя, и от сего нЬкия цвЬты и листвие растяше.

Се же видЬ царь и сущии с нимъ, оудивльшеся. Тогда царь Анепсий вопроси народъ, пришедшии с нимъ: «ВЬдятъ ли кто, что // (л. 222) сии трупъ, и чий есть или кто прежде малыхъ лЬтъ во градЬ нЬ обрЬтеся, мужъ или жена. И рече Тримикуръ: «Азъ, царю, не вЬмъ чий есть трупъ сии, точию вЬмъ се, яко прежде двунадесяти лЬтъ бяше во градЬ семъ дЬва, блудно живяше и мало от гражданъ избы ловления ея». Та же и прочии рЬша: «Слышахомъ, царю, от устъ, яко родомъ християнина и мати ея черноризица, тако же от блуда заченши сию и родивши. Та егда дойде 12 лЬтъ от рода и первие дЬвство свое осквернивши, тогда болЬе тмы оскверни мужей невоздержани-емъ своим, и живши в той скверны 30 лЬтъ, и потомъ во градЬ не явилася. И ю же давно ей нЬвЬмы, куда скрыся». Рече царь: «Сколько лЬтъ, какъ оная блудница не обрЬтается во граде?» ОтвЬща // (л. 222 об.) Тримикуръ: «Рекохомъ, яко 12 лЬтъ от

нелЬже ей нЬсть». Тогда паки вопроси царь народъ яко: «Егда посла Богъ на сию блу-додЬицу казнь, мню сие бысть нЬтайно, то нЬ слышастели нЬчто являющие гнЬвъ Божий над сею окаянной блудницей?» ОтвЬща Тримикуръ к царю: «Воистинну бысть, царю, гроза страшна с громомъ и трусомъ, яко и земли поколебатися, в то время мно-гия людие убояшеся и вострепеташа, даже и храмомъ разрушатися».

Тогда разумЬ царь, яко в той часъ порази Господь оную блудницу и израсте былие травное. Сего ради царь помысли и, сравнивъ вся глаголы ангеловы, и восхотЬ кре-ститися святымъ крещениемъ, но нЬ знаяще, кто такому дару его сподобитъ. Но обаче вложи ему Богъ, еже вопросити о семъ Тримикура, // (л. 223) яко мудрЬиша прочихъ, абие посла по него и рече: «Тримикуре, вЬдаеши, кто есть в земли нашей християне, и имутъ ли знамение Бога небеснаго?» ОтвЬща Тримикуръ: «Есть, царю, нЬкая дЬва християнина, иже вЬруетъ в распятаго Христа и имЬетъ у себя знамение его». Тогда царь повелЬ привести ту вышереченную девицу Тримикуру.

Тримикуръ же шедъ с нЬкиимъ честнымъ мужемъ и приведе пре царя. Вопроси ей царь: «О девице, коея вЬры еси?» И отвЬща девица: «Азъ, царю, християнина есмь». И рече царь: «ИмЬеши ли у себя образъ или начертание Христа твоего?» Сего ради царь искаше видЬти образа Христова, мня, яко самъ Господь явися ему на пути, егда возвЬсти ему о семъ треклятомъ былии. ОтвЬща девица: «Имамъ образъ Христовъ и пречитыя его матери Пресвятыя Богородицы». // (л. 223.об.) И яко хотя показати царю Анепсию той образъ, и абие бысть точию дска едина и воображение Божие не явися. Тогда разумЬ девица, яко невЬрныхъ ради скрыся воображение Божие, и испроси у царя мало времени на молитву, и помолися в ту нощь до часа 9. И в той часъ вообра-зися яко же и первие образъ Владычнии. ВидЬвъ же царь сицевый образъ, вопроси: «Которыхъ боговъ сии образъ?» Она же отвеща рече к царю: «Сии образъ небеснаго царя и матери его по плотьскому рождению, иже сотвори небо и землю, и всю тварь. И нашего ради спасения сшедый с небесъ и вселися во утробу девичю и родися без сЬмени мужеска от духа свята. Его же беззаконнии жидове не разумЬша за премногия его чудеса ко кресту пригвоздища, но в третий день воскресе // (л. 224) и вознесеся на небеса со славаю, и паки приидетъ судити живымъ и мертвымъ и воздати комуждо по дЬломъ его праведнымъ убо рай пресвЬтлый и животъ бесконечный, а грешнымъ муки вЬчныя».

Слышавъ же царь таковыя глаголы от девицы, удивися мудрости ея и рече: «О драгая рабо Христова, откуду научися таковой душеспасительной мудрости христи-янстЬй? И кто ти сказа сей путь истинный? И како имЬеши сей образъ Владыки небеснаго, царя всей земли, скажи ми подробну, яко и азъ желаю раб его быти». Тогда девица оная повЬда ему сице: «Есть, царю, во градЬ ЕлладЬ учитель християнский, епископский санъ имЬющь, той мнЬ сказа путь истинный, и от него научися мудрости християнстЬй, и // (л. 224 об.) имамъ и образъ сей. Его же ми даде по святЬмъ крещении».

По таковом разглагольствЬ с девицею абие царь в сонъ тяжекъ сведенъ бысть. И видЬ во снЬ ангела Господня пришедша к нему и рекшу: «О добронравный царю, добрЬ сотворил, еси повЬровалъ в истиннаго Бога. Сего ради Богъ избавитъ тя от скверныя прелести сатанины и сущихъ с тобой и твою область. И нынЬ, царю Анепсие, скоро пошли во градъ Елладъ по епископа, ибо онъ научитъ тя и сущихъ с тобою ко спасенному пути и просвЬтитъ святымъ крещениемъ и вся народы области, и прокля-нетъ проклятое былие скверное зелие оно». Тогда вопроси царь ангела Господня: «Ты

кто еси, рече, доброродный, юноше?» Онъ же // (л. 225) рече: «Азъ есмь иже прежде двоюнадесяти лЬтъ явихъся тебЬ на пути, егда ты, царю Анепсие, бЬжа от царства своего». И се рече невидимъ быстъ.

Царь же возбнувъ от сна своего и скоро посла по епископа Иоиля, се бо имя епископа онаго. Епископъ же слышавъ от посланныхъ слугъ, абие прослави Бога, и вос-ставъ, прииде пред царя Анепсия. ВидЬвъ же царь мужа смирение, вельми возрадо-вася. И начать вопрошати его царь: «О честнЬйшии учителю християнский, скажи, отче и рабе истиннаго Бога, что есть християнская вЬра и како ю чтити?» Епископъ же, видя теплоту цареву к християнстЬй вЬрЬ, отверзлъ уста своя, яко медоточныи источник, // (л. 225 об.) и начатъ сказывати от начала бытия и до Христова воплощения. И подробну с толкованиемъ повЬда всЬ заповЬди Господни, пророческия и аполь-ския. И бЬ в бесЬдЬ у нихъ яко до десяти дней, и по десяти днехъ1 крестися царь свя-тымъ крещениемъ, и нареченъ бысть Алексий. С нимъ же и множество народа крестися, князей же и боляръ, и бысть радость велия в множествЬ вЬровавшихъ.

По семъ епископъ Иоиль вопроси царя глаголя сице: «О царю, что яко изволилъ еси послати по мое смирение и приити, и познати истинный путь спасительныи? И коимъ образомъ сие бысть?» Тогда царь Анепсий, во святомъ крещении Алексий, нача сказывати все подробну, како до бЬжания от царства и перваго явления ангела Божия видЬ во снЬ дЬвицу в царскомъ одЬянии, // (л. 226) и како множество народа по воз-рЬнии умроша. И како онъ убояся и бЬжа, и прочее все подробну даже и до конца бывшаго и прежде писаннаго, в заключение прося онаго епископа прокляти оное бы-лие, проклятую траву, юже еллины нарекоша табакою. Се же слышавъ, епископъ Иоиль абие прокля оную табаку. Царь Алексий повелЬ во области своей корень и со всЬми его растЬниями искоренити и сожещи, и заповЬда под смертною казнию да никто же прикоснется той проклятой травЬ, которую посЬях лукавыи сатана на погибель роду християнскому от смраднаго трупа, от мерзкаго ея сосуда скверныя блудницы. Таковое повелЬние вездЬ обьявися и разнесеся по всей той области, иже и в точности исполняху повелЬние царево. Злии же и лукавии людие, услышавше сицево по-велЬние, абие разбЬгошася // (л. 226 об.) по разнымъ землямъ, имуще с собою и проклятое зелие оно,2 иже и посЬяша яко плевелы, и оттолЬ разыдеся по всей земли та проклятая табака. И многъ народъ прельстися от скверны ея, и прельщаются. Да сего ради вЬдите, братие, яако сие предохранительное зелие, проклятая табака, от скверны блужения возрасте. Того ради не подобаетъ православнымъ християномъ забавлятися симъ богомерзскимъ питиемъ и проклятымъ, дабы не лишитися царствия небеснаго, и уготовати на ся огнь геенскии и муки бесконечныя. Аще кто от православныхъ будетъ прельщенъ сею проклятою скверною, сей отлученъ будетъ вЬчныя радости, и со дия-воломъ осужденъ будетъ мучитися. Аще кто и престанетъ от таковаго недуга и по-каятися имать, но лица Божия не узритъ во вЬки. Аще кто не слушаетъ // (л. 227) сего поучения и не внимаетъ сей повЬсти, таковыи врагъ есть Божий, и из книгъ животныхъ истребится, и наслЬдитъ вЬчныя муки, и насъ же избави Боже.

По многихъ лЬтехъ бысть явление на Красной горЬ недужной девицЬ ФеклЬ: явися Пресвятая Богородица во свЬтлости велицЬй съ безплотными силами, в руках

1 в ркп первоначально дней

2в ркп испр., первоначально оное

своихъ жезлъ имЬя и глаголющее сице: «Фекла, иди въ миръ и возвЬщай Божие по-велЬние». Она же прежде бысть в болЬзни и внезапу очутивши исцЬление, и бысть здрава, и воста девица и поклонися до земли. Тогда паки рече ей Пресвятая Богородица, яко же рекохъ: «Ти иди и возвЬщай повЬление Божие, чтобы люди праздники Господьския почитали, // (л. 227 об.) и в воскресныя дни не работали, и матерно не бранились, в церковь Божию ходили бы, Богу молились, и от своихъ трудовъ имЬния Богу давали приношение по силЬ 10-ю часть, пьянства отставляли бы, а табакъ отнюдъ не пили бъ, проклятъ бо есть от Бога и от святыхъ отецъ. Егда кто его испиетъ, в то время земля дрогнетъ, Богородица вострепещетъ и небо колыхнется у Божия престола стоя. А егда человекъ матерно избранится, то гибель его кроволито, ибо и земля потрясется, а Богородице укоризну приносятъ. Азъ мати творца свЬта своего, азъ сама молю Бога своего Исуса Христа, уже отягчЬваютъ грЬхи и беззаконие ваше, и за питие хощетъ васъ // (л. 228) Богъ погубити, за пьянственное зелие острымъ мечемъ. Сего ради азъ тебЬ являюся и повелЬваю тебЬ возвЬстити на сонмищахъ во градЬхъ и въ селЬхъ, чтобы от пития табачнаго и хранительнаго былия унелися, Божию бо волю творили и посты говЬли о грЬсЬхъ своихъ. Другъ друга не обидите, будите довольны своими оброки, а къ чужимъ частемъ не прикасайтеся, такожде и чужихъ грЬховъ на себЬ не залазите и не приобщайтеся, желая чуждая своя погубляяй. Уже бо Божии мечь новый изостристе, хощетъ васъ посЬщи внезапу, жены ваша и чада в плЬнъ пой-дутъ и гладомъ помрутъ, и в поганыя земли за оскверненное ваше // (л. 228 об.) питие разсЬяно будетъ. Поля ваша запустЬютъ, и жита родить не станутъ, и нивы ваша за-пустЬютъ, красота селъ вашихъ от стаха побЬгнутъ, всячески устрашитеся, идЬже небЬ страха того ради останется всячески устрашитеся и покайтеся. Отстаните от блуда и пиянства, и табачнаго пития, и грабления, и свернословия, и кощунства, и всяческия нечистоты; втворити любовь, праздники господьския почитайте, среду и пятокъ и посты имЬйте, и воскресные дни в церковь ходите, и о грЬхахъ своихъ кай-теся, уже бо страшныи судъ готовится». И паки главъ и невидима бысть. Девица же Фекла в послЬднемъ родЬ // (л. 229) на прочитание православнымъ християномъ пре-дащеся. Богу нашему славу возсылаемъ со безначальнымъ его Отцемъ и со пресвя-тымъ и благимъ, и животворящимъ духомъ нынЬ и присно и во вЬки вЬкомъ. Аминь.

Информация об авторе /Information about the author Прокуратова Екатерина Владимировна Ekaterina V. Prokuratova

кандидат филологических наук, доцент кафедры русской филологии

Сыктывкарский государственный университет имени Питирима Сорокина, 167001, Россия, Сыктывкар, Октябрьский пр., 55

Candidate of Philology, Associate Professor of the Department of Russian Philology

Pitirim Sorokin Syktyvkar State University, Syktyvkar 55, Oktyabrsky Prosp., Syktyvkar, 167000, Russia

Статья поступила в редакцию / The article was submitted 23.02.2022

Одобрена после рецензирования / Approved after reviewing 06.03.2022

Принята к публикации / Accepted for publication 20.03.2022

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.