Научная статья на тему 'ПОПЕВКИ С ИСОНОМ В СТИХИРАХ БОЛГАРСКОГО РАСПЕВА'

ПОПЕВКИ С ИСОНОМ В СТИХИРАХ БОЛГАРСКОГО РАСПЕВА Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
45
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОКТОИХ / ОСМОГЛАСИЕ / СТИХИРА / ПОПЕВКА / ИСОН / БОЛГАРСКИЙ РАСПЕВ / ЗНАМЕННЫЙ РАСПЕВ / СЕРБСКИЙ РАСПЕВ

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Евдокимова А.А.

В стихирах на «Господи воззвах» из болгарского Октоиха, переведенного на европейскую нотацию Петром Диневым, звучат мелодические формулы, аналогичные попевкам русского знаменного распева. Данные мелодические формулы поются с исоном, постоянно звучащим в нижнем голосе. Основным исоном в каждомгласе является его главный тон, указанный в Октоихе. Но в строках болгарских песнопений нередко происходитсмена модальных ладов, вместе с которыми меняются исоны, изменяется высотное положение попевок, сохраняющих при этом свой звуковысотный контур.Звучание попевок в болгарском распеве является свидетельством его общности не только с русским знаменным, но и с сербским распевом, включающим те же попевки. В трех православных традициях общие мелодические формулы иначе распределены по гласам и жанрам, по-разному варьируются, обретая новые звуковысотныеи ритмические особенности. Мелодическая общность присутствует всегда: она может быть велика, если попевкизвучат в границах диатонических звукорядов, но может снижаться в условиях гармонических ладов и гемиольныхзвукорядов второго и шестого гласов болгарского распева, вносящих восточный оттенок, не характерный для русского и сербского пения. Особый интонационный мир болгарского Октоиха - то удивительно близкий знаменному и сербскому распевам, то значительно от них удаляющийся - никогда не теряет с ними родства, сохраняямелодические формулы знаменных попевок

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CHANTS WITH ISON IN STICHERA OF BULGARIAN CHANT

In the stichera on «Lord I cried» from the Bulgarian Oktoikh, translated into European notation by PeterDinev, melodic formulas sound similar to the Russian Znamenny chant. These chanting formulas are sung with the isonconstantly sounding in the lower voice. The main ison in each voice is its main tone, indicated in the Oktoech. But in thelines of Bulgarian chants, there is often a change in modal modes, along with which the isons change, the height positionof the chants also changes, while strictly preserving their pitch contour.The sound of chants in Bulgarian chant is evidence of its commonality not only with Russian Znamenny chants,but also with Serbian chants, which include the same chants. In the three Orthodox traditions of church singing, generalmelodic formulas are differently distributed according to tones and genres, they vary in different ways, acquiring newpitch and rhythmic features. The melodic commonality is always present: it can be very great if the chants sound withinthe boundaries of the diatonic scales. Generality can be reduced when harmonic modes are used and, especially, under theconditions of the hemiol scales of the second and sixth tones of the Bulgarian chant, introducing a clear oriental shade,not typical for the Russian and Serbian Oktoikhs. The special intonational world of the Bulgarian Oktoikh, sometimessurprisingly close to the Znamenny and Serbian chants, sometimes moving far away from them, never loses its affinitywith them, preserving the melodic formulas of Znamenny chants.

Текст научной работы на тему «ПОПЕВКИ С ИСОНОМ В СТИХИРАХ БОЛГАРСКОГО РАСПЕВА»

Вопросы этномузыкологии

Актуальные проблемы высшего музыкального образования. 2022. № 1 (63). С. 55-61.

Actual problems of higher music education. 2022. No 1 (63). P. 55-61.

Научная статья УДК 78.04

DOI: 10.26086/NK.2022.63.1.009

Попевки с исоном в стихирах болгарского распева Евдокимова Алла Алексеевна

Нижегородская государственная консерватория им. М. И. Глинки, Нижний Новгород, Россия, evdokimova_51@mail.ru

Аннотация. В стихирах на «Господи воззвах» из болгарского Октоиха, переведенного на европейскую нотацию Петром Диневым, звучат мелодические формулы, аналогичные попевкам русского знаменного распева. Данные мелодические формулы поются с исоном, постоянно звучащим в нижнем голосе. Основным исоном в каждом гласе является его главный тон, указанный в Октоихе. Но в строках болгарских песнопений нередко происходит смена модальных ладов, вместе с которыми меняются исоны, изменяется высотное положение попевок, сохраняющих при этом свой звуковысотный контур.

Звучание попевок в болгарском распеве является свидетельством его общности не только с русским знаменным, но и с сербским распевом, включающим те же попевки. В трех православных традициях общие мелодические формулы иначе распределены по гласам и жанрам, по-разному варьируются, обретая новые звуковысотные и ритмические особенности. Мелодическая общность присутствует всегда: она может быть велика, если попевки звучат в границах диатонических звукорядов, но может снижаться в условиях гармонических ладов и гемиольных звукорядов второго и шестого гласов болгарского распева, вносящих восточный оттенок, не характерный для русского и сербского пения. Особый интонационный мир болгарского Октоиха — то удивительно близкий знаменному и сербскому распевам, то значительно от них удаляющийся — никогда не теряет с ними родства, сохраняя мелодические формулы знаменных попевок.

Ключевые слова: Октоих, осмогласие, стихира, попевка, исон, болгарский распев, знаменный распев, сербский распев

Для цитирования: Евдокимова А. А. Попевки с исоном в стихирах болгарского распева // Актуальные проблемы высшего музыкального образования. 2022. № 1 (63). С. 55-61. http://doi.org/10.26086/NK.2022.63.L009.

QUESTIONS OF ETHNOMUSICOLOGY

Original article

Chants with ison in stichera of Bulgarian chant

Evdokimova Alia A.

Glinka Nizhny Novgorod State Conservatoire, Nizhny Novgorod, Russia, evdokimova_51@mail.ru

Abstract. In the stichera on «Lord I cried» from the Bulgarian Oktoikh, translated into European notation by Peter Dinev, melodic formulas sound similar to the Russian Znamenny chant. These chanting formulas are sung with the ison constantly sounding in the lower voice. The main ison in each voice is its main tone, indicated in the Oktoech. But in the lines of Bulgarian chants, there is often a change in modal modes, along with which the isons change, the height position of the chants also changes, while strictly preserving their pitch contour.

The sound of chants in Bulgarian chant is evidence of its commonality not only with Russian Znamenny chants, but also with Serbian chants, which include the same chants. In the three Orthodox traditions of church singing, general melodic formulas are differently distributed according to tones and genres, they vary in different ways, acquiring new pitch and rhythmic features. The melodic commonality is always present: it can be very great if the chants sound within the boundaries of the diatonic scales. Generality can be reduced when harmonic modes are used and, especially, under the conditions of the hemiol scales of the second and sixth tones of the Bulgarian chant, introducing a clear oriental shade, not typical for the Russian and Serbian Oktoikhs. The special intonational world of the Bulgarian Oktoikh, sometimes surprisingly close to the Znamenny and Serbian chants, sometimes moving far away from them, never loses its affinity with them, preserving the melodic formulas of Znamenny chants.

© Евдокимова А. А., 2022

Keywords: Oktoih, osmosis, stichera, chant, ison, Bulgarian chant, Znamenny chant, Serbian chant For citation: Evdokimova A. A. Chants with ison in stichera of Bulgarian chant. Aktualnye problemy vysshego muzykalnogo obrazovaniya = Actual problems of higher music education. 2022;1(63); p. 55-61 (In Russ.). http://doi. org/10.26086/NK.2022.63.1.009.

Болгарское церковное пение редко привлекает внимание музыковедения России. И. И. Вознесенский пишет о том, что болгарский распев был принесен в Москву в XVII веке переселенцами из юго-западной Руси, и довольно скоро освоен клиросами многих храмов. Характерной особенностью болгарского распева Вознесенский называет симметричность ритма, близость размеру 4/4, ясно слышимую гармоническую основу мелодии. «Весьма вероятно, что наша редакция болгарского распева настолько же упрощена и изменена, как и употребительная у нас редакция так называемого греческого распева; по крайней мере, афонское праздничное пение болгарских монахов отличается еще большей искусственностью и цветистостью», — пишет Вознесенский [1, с. 12].

В синодальном издании знаменной Триоди опубликованы «Тебе одеющагося», «Благообразный Иосиф», «Приидите ублажим Иосифа», «Егда снизшел» [2, л. 79, л. 80 об., л. 81 об, л. 83]. Именно эти песнопения Страстной седмицы звучат сейчас в России наиболее часто. По другим книгам известны «Ныне силы небесные» и «Достойно есть» первого гласа, «Дева днесь» и «Пло-тию уснув» третьего гласа, «Бог господь» восьми гласов. Однако все эти песнопения, названные в русских сборниках: «болгарского распева», интонационно значительно отличаются от звучащих в храмах Болгарии.

В данной статье рассматриваются стихиры болгарского Октоиха, переведенного на европейскую нотацию выдающимся медиевистом Петром Диневым [3]. Для каждого из восьми гласов характерны особые тексты, не повторяющиеся в других гласах. Они являются общими в Болгарии и России и даже поются на одном языке — церковнославянском русского извода. Есть ли мелодическая общность в этих напевах?

Для ответа на данный вопрос обратимся к стихирам на «Господи, воззвах», поскольку они

поются в начале Вечерни, репрезентируя недельный глас. Для них характерен стихирный вид пения — развитый, яркий и характерный в отличие от силлабических ирмосных и тропар-ных мелодий, связанных с русским знаменным и сербским распевами [4]. В стихирном пении, как в ирмосном и тропарном, звучат аналоги попевок знаменного распева. Мы будем условно называть их знаменными «именами» [5], поскольку это позволит конкретно указать, аналоги каких именно попевок присутствуют в болгарском Октоихе, какова степень изменений их интонационного строения, функций и гласовой принадлежности.

Стихиры на «Господи, воззвах» написаны в строчной форме, то есть словесный текст поется на чередующиеся строки, а о завершении песнопения сигнализирует новая строка (например, ||:1 2 3:|| 4). При каждом повторе все строки должны приспосабливаться к новому словесному тексту с меняющимся количеством слов, смещением ударений. Поэтому начальные разделы строк вариативны, более стабильным оказывается окончание — здесь обычно находится типовая мелизма-тическая формула, распевающая последние 2-4 слога текста. Такое типовое окончание не только свидетельствует о завершении строки, но и способствует ее идентификации при повторных проведениях. Именно в этих стабильных разделах строк обычно звучат в болгарском Октоихе аналоги попевок знаменного распева.

Наиболее часто появляются Ромца, Огибка, Подъем большой, Паук (четвертого гласа), Переметка. В болгарском распеве они могут сохранять присущую им в знаменном распеве высоту, но почти всегда изменяют ритмическое строение и поются с исоном — тянущимся звуком нижнего голоса (от греч. íoov — ровный, одинаковый, неподвижный). В приводимых примерах тон исона, как и в болгарском Октоихе, мы обозначаем буквой над нотной строкой.

Пример 1

В Октоихе названы главные тоны каждого гласа, они же становятся обычно и главными исо-нами. По словам А. Найденовой, принцип исо-нирования становится проявлением модальной тоникальности: «В восточном церковном пении (и, соответственно, в новоболгарском) лад проецируется сразу посредством принципа исониро-вания (в отличие от лада в григорианской музыке, который определяется ретроспективно через финалис)» [6, с. 205]. Но один исон имеют только первый и седьмой гласы, в остальных гласах происходит типичное для церковного пения «модальное парение» — строчные устои свободно

смещаются на другие ступени, а вместе с ними меняются исоны.

Свободно «парят» в болгарском распеве и знаменные попевки, изменяя не только высоту звучания, но и гласовую принадлежность. Так, Ромца — попевка шестого знаменного гласа — в болгарских стихирах звучит в шести гласах. Встраиваясь в ладовую структуру каждого гласа, попевка изменяет высоту и интервальный состав, но всегда сохраняет ритмическую организацию и функцию в форме (звучит в завершении строк). Приведем примеры основных вариантов Ромцы в стихирах болгарского Октоиха.

Пример 2

Четыре варианта Ромцы (завершающиеся звуками й, с, g, а) имеют не только минорный или мажорный облик, но и звучат в гемиольных ладах с увеличенной секундой [7, с. 38], характерных для болгарского и греческого церковного пения. Во всех данных вариантах тон исона совпадает с последним звуком попевки. Исключением является Ромца с финалисом е: она приобретает фригийскую окраску, тон исона совпадает с ее первым звуком, и завершение строки оказывается менее устойчивым.

Простота напева Ромцы, ее стабильная ритмическая организация позволяют ей ясно «сигнализировать» об окончании строк, отличающихся высокой степенью вариантности. Учитывая, что Ромца завершает большинство строк во всех гла-сах, кроме третьего и седьмого, это не позволяет ей стать гласово-характерной. Сказанное относится и к другой знаменной попевке — Огибке: в знаменном распеве она характерна только для четвертого гласа, но в болгарских стихирах звучит во всех восьми гласах.

Пример 3

Различные высотные варианты Огибки по-разному «распределены» в стихирах. В гла-сах 1 и 7 Огибка звучит только на одной высоте, в гласах 2 и 4 есть три высотных варианта, в гласе 5 — пять, в остальных гласах — два. Подобно Ромце, Огибка с завершением на звуках й, с, g имеет гемиольные варианты. Исон совпадает с последним звуком попевки, но исключением вновь является вариант второго гласа с финаль-

ным тоном е и исоном <^». Это связано с ладовой особенностью: второй глас имеет один ключевой знак «as» и основной тон g [3, с. 58]. Он становится основным исоном гласа, сопровождая два высотных варианта Огибки, суммарный звукоряд которых составляет гексахорд с увеличенной секундой: «е-/^^-Н-с». Другие попевки и строки, находящиеся в этом диапазоне второго гласа, также звучат с исоном Но если звукоряд рас-

ширяется в нисходящем направлении, то исоном становится «С», и возникает лад, включающий два одинаковых гемиольных тетрахорда: «c-des-e-f»-«g-as-h-c». Этот звукоряд точно совпадает с индийским «бхайрав» [7, с. 164] и оказывается на секунду ниже традиционного лада шестого гласа болгарского и греческого распевов, имеющих главный тон и исон «D»: «d-es-fis-g»-«a-b-cis-d» [6, с. 201]. В шестом гласе показателями данного лада являются четыре ключевых знака: «fis, cis, b, es». Во втором гласе знак «des» не становится ключевым, видимо потому, что встречается он

только в первой октаве, а во второй — звучит «а?». Именно в границах тетрахордов второго гласа, а также нижнего тетрахорда шестого гласа возникают в болгарском распеве гемиольные варианты знаменных попевок.

Они характерны и для Переметки, которая встречается во всех восьми болгарских гласах, но знаменную высоту сохраняет только в четвертом гласе (с финальным звуком и исоном «Е»), а в других стихирах Октоиха меняет высотное положение и имеет весьма неоднозначные соотношения с исонами.

Пример 4

Все три варианта второго гласа звучат с исо-ном <^», поскольку находятся в границах его гексахорда, приведенного выше. Примечательно, что исон не совпадает ни с одним звуком попев-ки, имеющей финальный тон с, но дополняет ее терцовый звукоряд основным тоном верхнего тетрахорда второго гласа. В шестом гласе подобным образом исон дополняет звукоряд основным тоном нижнего гемиольного тетрахорда.

Если в знаменном распеве Переметка на одной высоте встречается в трех гласах (1, 5, 7), то в болгарском распеве ее вариант с первым звуком е является общим для пяти гласов. Однако различные исоны (основные тоны данных гласов) придают попевке различную ладовую окраску (в гласе 8 Переметка даже оказывается в С^иг, поскольку вместе с исоном «С» ее звуки е^ образуют мажорное трезвучие).

В начальных разделах строк стихир Октоиха появляется попевка Паук знаменного четвертого гласа: в болгарских гласах 1, 4, 5 сохраняется вы-

сота, интервальный состав, звучит исон (см. Пример 1). С тем же исоном, но в условиях нижнего тетрахорда шестого гласа Паук становится гемиольным (со звуками es-fis). В восьмом гласе, оказавшись в нижнем тетрахорде С^иг с исоном «С» попевка обретает мажорную окраску. В болгарском распеве Паук обычно поется на четыре слога теста (они отмечены лигами в Примере 1). Это создает отличие от знаменного распева, в котором Паук всегда поется на один слог текста, поскольку в знаменной нотации ему соответствует один невменный знак.

Попевка Подъем большой звучит в семи гла-сах болгарского распева, причем в пяти из них сохраняет высоту, общую также для пяти гласов знаменного распева. В первом и шестом гласах болгарского Октоиха воспроизводится даже ритмическое строение знаменной попевки, но в шестом гласе она становится гемиольной. Поскольку Подъем изменяет ритмическое строение, приведем его примеры со словесным текстом.

Пример 5

Гласы 4, 7, 8 проводят Подъем на фоне различных исонов, придавая попевке разную ладовую окраску, но не мешая ее узнаваемости. В гласе 7 варьируется окончание Подъема, воссоздавая очертания Переметки. В гласе 5 опевание последнего звука создает переход к Ромце, завершающей данную строку, и этот центон оказывается в стихирах Октоиха весьма стабильным. Глас 7 содержит второй высотный вариант Подъема, звучащий с исоном На той же высоте, но с

исоном «С» Подъем звучит в восьмом гласе, превратившись в мелизматический распев ударного слога. Ритмически аналогичный гемиольный вариант характерен для второго гласа.

Несколько реже, чем приведенный выше Подъем, звучит в болгарском распеве Подъезд средний. Он сохраняет свою знаменную высоту в первом гласе, появляясь в ритмическом уменьшении; в других вариантах высота и ритмическая организация меняются.

Пример 6

Данная попевка наиболее часто звучит во втором гласе в завершении строк, поэтому в ней (как в Ромце и Огибке) повторен последний звук, с которым совпадает исон.

В седьмом гласе знаменного распева часто звучит Рожек светлый. Эта попевка сохранила в болгарском распеве завершающую функцию, однако изменилось ее высотное положение, несколько сократился напев и расширилась область гласового применения (Пример 7).

В седьмом и третьем гласах Рожек звучит в границах F-dur, в пятом и шестом гласах — в гармоническом миноре, а вариант попевки с исоном

«А» «играет» оттенками натурального и фригийского минора.

Особую мелодическую организацию имеют парные третий и седьмой гласы. Ромца, Паук, Подъезд в них не звучат, Огибка, Переметка, Подъем появляются не часто. Основу интонационного строя создают разновидности знаменной попевки Таганец. Она только один раз звучит в начале строки четвертого и восьмого гласов (на слове: «жертва»), редко появляется в гемиольном облике шестого гласа. В третьем и седьмом гла-сах Таганец — наиболее часто встречающееся завершение строк. (Пример 8).

Пример 7

Пример 8

В знаменном распеве Таганец звучит в гласах 1, 3, 7, не изменяясь; в гласах 3 и 7 болгарского распева мелодические формулы Таганца становятся изменчивы звуковысотно и ритмиче-

ски. Различно и соотношение с исоном. В третьем гласе исон меняется, совпадая с последним звуком каждого из трех вариантов попевки Таганец средний. В седьмом гласе чаще звучит Таганец

малый, и все четыре его высотных варианта (сразу же в первой стихире появляющихся с финальными тонами й, e, g, a) звучат на фоне одного исо-на Так создается гласовая характерность и интонационная парность, дополняющая парность

ладовую (оба гласа нотированы с одним бемолем в ключе и имеют основной тон /).

Седьмой глас содержит также два характерных мелодических оборота, специфичных именно для него.

Пример 9

Подъезд светлый, всегда дополненный форшлагом, появляется наиболее часто, имея стабильную высоту и ритмическую формулу. По-певка Воскличие сохраняет знаменную высоту, но значительно сокращена (исключен начальный ход «а^-/-еф>, и попевка начинает звучать с его повтора, поэтому сохраняет узнаваемость). В завершении Богородичнов третьего и седьмого гласов звучит также мелодический оборот, почти точно совпадающий с попевкой знаменного четвертого гласа Вознос конечный, сохранившей высоту в болгарском четвертом гласе.

Из приведенных в данной статье одиннадцати попевок шесть являются в знаменном распеве гласово-характерными — принадлежащими лишь одному гласу: четвертому (Огибка, Паук, Воскличие, Вознос конечный), шестому (Ромца), седьмому (Рожек светлый); остальные попевки на той же высоте появляются в нескольких знаменных гласах. В болгарском распеве гласово-характер-ными оказались только Воскличие («сменившее» 4-й глас на 7-й) и Подъезд светлый. Относительная гласовая характерность стала присуща Таган-цу, господствующему в парных третьем и седьмом гласах. Все остальные попевки являются общими, поскольку встречаются или во всех гласах, или в большой их группе. В болгарском Октоихе нет ни одной стихиры на «Господи, воззвах», в которой бы не звучали данные попевки. Такое «сквозное» их проведение создает интонационное единство и мелодическую характерность жанровой группы стихирных напевов.

Ранее нам приходилось писать о присутствии знаменных попевок в сербском Октоихе. В

их числе находятся и попевки, рассмотренные в данной статье [8, с. 263-266]. Их звучание в болгарском распеве становится важным свидетельством его общности не только с русским знаменным, но и с сербским распевом. Это не означает точных совпадений трех православных певческих традиций: общие мелодические формулы имеют в них различную гласовую принадлежность, иначе распределены по жанрам, по-разному варьируются, обретая новые звуковысот-ные и ритмические особенности. Мелодическая общность присутствует всегда: она может быть очень велика, если попевки сохраняют ритмическое строение и звучат в рамках диатонических звукорядов, совпадающих с российским обиходным; общность может снижаться при использовании гармонических ладов и, особенно, в условиях гемиольных звукорядов второго и шестого гласов болгарского распева, вносящих явный восточный оттенок, не характерный для русского и сербского Октоихов. Своеобразный колорит болгарскому пению придает постоянное звучание исонов, редко применяемых в России и Сербии. Но особый интонационный мир болгарского Октоиха — то удивительно близкий знаменному и сербскому распевам, то значительно от них удаляющийся — никогда не теряет с ними родства, сохраняя мелодические формулы знаменных попевок. Так болгарское церковное пение хранит общность православной певческой культуры, некогда имевшей единый византийский первоисточник, но затем отошедшей от него в стремлении к обретению национального своеобразия.

Список источников

1. Вознесенский И. Осмогласные роспевы трех последних веков православной русской церкви. Ч. 2. Болгарский роспев. Киев: Тип. С. В. Кульженко, 1891. 96 с.

2. Триодь нотного пения постная и цветная. СПб.: Синод. тип., 1899. 162 л.

3. Църковно-певчески сборник. Обширен Воскресник с полилеем, величания, катавасии и подобни. Част втора / пер. П. Динев. София: Переиздадена от Радка Тончева, 2000. 406 с.

4. Евдокимова A. Руска знамена традицща и аена веза са српским и бугарским ос-могладем // «Мокрааац» броj 14. Београд: Издавач Дом културе «Стеван Мокрааац», децембар 2012. С. 13-18.

5. Металлов В. Осмогласие знаменного роспе-ва. Опыт руководства к изучению осмогласия знаменного роспева по гласовым попевкам. М.: Синод тип., 1899. 92 с.

6. Найденова А. Новоболгарская церковная музыка в аспекте современной теории модального лада // Laudamus. М.: Композитор, 1992. С.200-207.

7. Холопов Ю. Гармония. Теоретический курс. М.: Музыка, 1988. 512 с.

8. Евдокимова A. Сербский Осмогласник в свете церковно-певческих связей Сербии и России: монография. Н. Новгород: Изд-во Нижегородской консерватории, 2018. 272 с.

References

1. Voznesensky, I. (1891), Osmoglasnye rospe-vy trekh poslednih vekov pravoslavnoj russkoj cerkvi [Osmoglasnye chants of the last three centuries of the Russian Orthodox Church], printing house S. V. Kulzhenko, Kyiv, Russian empire.

2. Notes (1899), Triod' notnogo peniya postnaya i cvetnaya [Triode of musical singing lenten and colored], Synodal Printing House, St. Petersburg, Russian empire.

3. Dinev, Р. (ed.) (2000), Cerkovno-pevcheski sbornik. Obshiren Voskresnik s polileem, veli-

chaniya, katavasii i podobni [Church-singing collection. The Voskresnik is extensive with polyleys, magnifications, katavasias and the like], Radka Tonchev Publishing House, Sofia, Bulgaria.

4. Evdokimova, A. (2012), "Russian flag tradition and its connection with Serbian and Bulgarian octave", Mokranjac, no. 14, Publisher Dom kulture "Stevan Mokranjac", Belgrade, Serbia, S. 13-18.

5. Metalov, V. (1899), Osmoglasie znamennogo rospeva. Opyt rukovodstva k izucheniyu os-moglasiya znamennogo rospeva po glasovym popevkam [Osmosis of Znamenny Chant. Leadership experience to the study of the osmosis of the Znamenny chant according to vowel chants], Synodal Printing House, St. Petersburg, Russian empire.

6. Naydenova, A. (1992), "New Bulgarian church music in the aspect of the modern theory of modal mode", Laudamus, Composer, Moscow, Russia, S. 200-207.

7. Kholopov, Yu. (1988), Garmoniya. Teoretich-eskij kurs [Harmony. Theoretical course], Music, Moscow, USSR.

8. Evdokimova, A. (2018), Serbskij Osmoglasnik v svete cerkovno-pevcheskih svyazej Serbii i Ros-sii [Serbian Osmoglasnik in the light of church singing relations between Serbia and Russia], Publishing House of the Nizhny Novgorod Conservatory, Nizhny Novgorod, Russia.

Информация об авторе А. А. Евдокимова — доктор искусствоведения, профессор

Information about the author A. A. Evdokimova — Doctor of Musical art, Professor

Статья поступила в редакцию 10.03.2022; одобрена после рецензирования 11.03.2022; принята к публикации 11.03.2022. The article was submitted 10.03.2022; approved after reviewing 11.03.2022; accepted for publication 11.03.2022.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.