Научная статья на тему 'Понятие «Времени» в эпистолярном наследии И. С. Тургенева 1853-1860 гг'

Понятие «Времени» в эпистолярном наследии И. С. Тургенева 1853-1860 гг Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
409
79
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
И.С. ТУРГЕНЕВ / ЭПИСТОЛЯРНОЕ НАСЛЕДИЕ 1853-1860 ГГ / ВРЕМЯ / ЭПОХА / I.S. TURGENEV / EPISTOLARY HERITAGE OF 1853-1867 / TIME / EPOCH

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Голенчукова Светлана Владимировна

В статье рассматривается понятие «времени», представленное в эпистолярном наследии И.С. Тургенева.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Notion of "time" in epistolary heritage of I.S. Turgenev of 1853-1860 years

The article discusses the concept of "time" that presented in the epistolary legacy of I.S. Turgenev.

Текст научной работы на тему «Понятие «Времени» в эпистолярном наследии И. С. Тургенева 1853-1860 гг»

набоковских прочтений черновых рукописей. В той ситуации читателю оставалось только довериться научной щепетильности Набокова.

Сопоставление научного комментария с псевдокомментарием Кинбота позволяют сделать выводы о качествах, необходимых ученому для адекватной интерпретации художественного текста. Мы видим, что Набоков видел опасность, возникающую из-за его стремления дать в комментарии к роману как можно больше сведений о своей родной стране. В романе «Бледное пламя» Набоков наглядно демонстрирует, к чему может привести такое чрезмерное увлечение не текстом, а своим представлением о тексте. Несмотря на то, что Кинбот способен на самостоятельное творчество, он не в состоянии отвлечься от собственной истории и проанализировать чужое произведение.

Библиографический список

1. Бойд Б. Владимир Набоков: Американские годы: Биография - М.: Издательство Независимая Газета; СПб.: Издательство «Симпозиум», 2004. - 928 с.

2. Набоков В.В. Комментарий к роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин». - СПб.: Искусство - СПб: Набоковский фонд, 1998. - 928 с.

3. Набоков В.В. Американский период. Собрание сочинений в 5 т. - СПб.: Симпозиум, 2004. -Т. 3. - 702 с.

4. Новикова М. Переводческие контексты // Мастерство перевода: сб. 13. - М.: Советский писатель, 1990. - 544 с.

5. Рейсер С.А. Палеография и текстология нового времени. - М.: Просвещение, 1970. - 335 с.

6. Томашевский Б.В. Писатель и книга. - СПб.: «Прибой», 1928. - 229 с.

УДК 882.09

Голенчукова Светлана Владимировна

Костромской государственный университет им. Н.А. Некрасова

s-svetlana-wg@yandex.ru

ПОНЯТИЕ «ВРЕМЕНИ» В ЭПИСТОЛЯРНОМ НАСЛЕДИИ И.С. ТУРГЕНЕВА 1853-1860 гг.

В статье рассматривается понятие «времени», представленное в эпистолярном наследии И.С. Тургенева. Ключевые слова: И.С. Тургенев, эпистолярное наследие 1853-1860 гг., время, эпоха.

Современный этап развития филологической науки характеризуется многочисленными попытками ученых заново осмыслить традиционные понятия и явления. Одним из таких понятий является «время». Возникновение интереса к данному понятию рождается вместе с миром: «И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: один день» [2, с. 5]. С тех пор интерес человека к данному понятию не угасает. И.С. Тургенев очень часто в своем эпистолярном наследии обращается к понятию времени. Концепт времени, представленный в его письмах в период 1853-1860 годов, позволяет сделать вывод о том, какое значение понятия «время» писатель чаще всего использовал в обращении к тем или иным адресатам и какой смысл вкладывал в эти слова. Такие наблюдения в дальнейшем помогут подтвердить тесную связь между содержанием отдельных писем Тургенева и ключевыми мыслями его романов (в каких значениях, например, и в отношении каких героев писатель использует то или иное значение данного понятия).

Период 1853-1860 годов выбран не случайно: это время написания романа «Отцы и дети», время, когда И.С. Тургенев чаще находился за границей, чем в России, рассуждал о «напрасно проживаемой жизни». Разочарованный отсутствием семейного очага, Иван Сергеевич начинает анализировать свою жизнь: обращается к прошлому, сравнивает его с настоящим и пытается спрогнозиро-

вать будущее. Кроме того, период 1853-1860 годов - это предреформенное время, которое будит в уме писателя размышления о той эпохе, в которую он живет.

В письмах И.С. Тургенева за 1853-1860 годы [7] очень часто встречается понятие «время». Оно используется писателем в разных ситуациях и для решения конкретных задач: для обозначения эпохи, состояния погоды, длительности существования, характеристики досуга, философских размышлений. Частое употребление данного понятия свидетельствует о повышенном внимании к нему И.С. Тургенева. Рассмотрим, как это выражено в письмах 1853-1860 гг.

Наиболее часто понятие «время» заявляет о себе в письмах Тургенева в следующих значениях:

1. Период жизни, эпоха (в жизни человечества, какого-либо народа, государства, общества): «Время такое тяжелое и смутное...» [7, с. 15]. «Тяжкие времена, в которые мы находимся, заставляют меня обратиться к Вам с просьбой: не можете ли Вы заплатить мне за последнюю мою повесть?..» [7, с. 20]

2. Длительность существования всего происходящего, всех явлений и предметов, измеряемая годами, месяцами, днями, часами и т.п.: «Я теперь до Петрова дня никуда ни ногой - стало быть, ты меня во всякое время застать можешь» [7, с. 23]. «Мы увидимся, вероятно, у хлыща Бурдина, до того времени - до свидания» [7, с. 357].

108

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ .№ 5, 2012

© Голенчукова С.В., 2012

3. Досуг; промежуток в последовательной смене часов, дней, не занятый делом, свободный от обычных обязанностей: «Сегодня Виардо уехали на день в Париж - и я берусь за перо, пользуясь свободным временем» [7, с. 126]. «Я не имел времени прочесть всего номера “Современника” - но он мне кажется приятно и удачно составлен - а по заглавию - 6-й - еще лучше» [7, с. 31].

Гораздо реже И.С. Тургенев употребляет слово время в значении «погода, состояние воздуха», имеющем просторечный оттенок: «Время стояло превосходное - и я вполне насладился весною» [7, с. 27].

В значении «более или менее определенный промежуток, отрезок в последовательной смене часов, дней, месяцев и т.п.» понятие «время» употребляется еще реже: «Часто я вспоминал вас во время дороги - и теперь мне все мерещится ваша квартира со своими фантастическими стульями и ужасными картинами» [7, с. 10]. А в философском значении: «одна из основных форм существования материи, проявляющаяся в длительности бытия», в лингвистическом значении: «форма глагола, указывающая, что действие или состояние относится к прошлому, настоящему или будущему в отношении к моменту речи» и просторечном понимании «счастье» понятие «время» не употребляется вообще.

Показательным является тот факт, что по частотности употребления смыслов рассматриваемого понятия значение «эпоха, период жизни» выходит на первый план, занимая при этом первое место. Это свидетельствует о том, что И.С. Тургенева очень волновало положение России перед реформой 1861 года. Примечательно, что аналогичная частотность использования тех или иных значений понятия время проявляется и в романе «Отцы и дети». Кроме того, анализ писем позволяет сделать вывод о том, что чаще всего И.С. Тургенев использует понятия время в значении «эпоха, период жизни» в письмах к Полине Виардо, графине Ламберт и Боткину. Именно в письмах к этим адресатам отражены многие ключевые идеи романа «Отцы и дети».

Опираясь на богатый эпистолярный материал писем И.С. Тургенева, можно выделить и несколько основных тематических подгрупп с общим значением времени.

ЛТП № 1. Общие наименования. Это самая большая подгруппа, поскольку она включает как общие названия (месяц, неделя, год), так и конкретные (названия месяцев, периодов года, дней недели, чисел): «На весну, лето и осень у меня очень много литературных планов.» (здесь и далее выделено мной. -С.Г.) [7, с. 19]. «Некрасов теперь у себя в деревне -в мае месяце будет у меня, а осенью непременно поедет за границу» [7, с. 22].

ЛТП № 2. Наименование временных отрезков, значительных по длительности и характеризующих длительные интервалы (эпоха, годы, давно): «Бывают эпохи, где литература не может быть только

художеством - а есть интересы высшие поэтических интересов» [7, с. 33]. «Отчего все это сделалось - долго рассказывать - притом годы взяли свое» [7, с. 170].

ЛТП № 3. Наименование временных отрезков, коротких по длительности и характеризующих короткие интервалы (момент, тотчас, непременно): «Момент самопознания и критики так же необходим в развитии народной жизни, как и в жизни отдельного лица - но ты знаешь, что я хочу сказать» [7, с. 33]. «Я Искандеру написал о его просьбе - и как только получу ответ, тотчас дам знать в Петербург» [7, с. 131].

ЛТП № 4. Наименование временных отрезков, имеющих семантику отнесенности к определенному времени: «.Жизнь прошла - и в то же самое время Вы чувствуете, что она не начиналась, -и впереди у Вас неопределенность молодости со своей бесплодной пустотой старости» [7, с. 314].

ЛТП № 5. Наименование временных отрезков, имеющих значение недавнего совершения действия: «Я воспользовался невозможностью ездить на охоту - и вчера окончил большую повесть листов в семь печатных» [7, с. 49]. «Сегодня вечером, многоуважаемый Александр Васильевич, Огарев читает у меня свою поэму» [7, с. 76].

Чаще всего И.С. Тургенев употребляет в период 1853-1860 годов слова первой лексико-тематической подгруппы - общие наименования. К таким словам относятся: понедельник, весна, лето, май, момент, эпоха и некоторые другие. И.С. Тургенев в это время проводил гораздо больше времени за границей, чем в России. Туда ему присылали письма, пересылали журналы и критические статьи на его произведения. Именно поэтому для классика важным было указать точную, конкретную дату. Что касается второй, третьей и четвертой тематических групп, то слова «эпоха», «годы», «времена», «момент», «старость», «молодость» чаще встречаются в письмах к Марье Толстой, Полине Виардо, графине Ламберт, Боткину и Анненкову.

В письмах И.С. Тургенев очень часто обращается к фразеологизмам с общим значением времени. Это характерно для творчества И.С. Тургенева в целом и его эпистолярного наследия в частности. Фразеологизмы третьего дня, до сих пор, все время, на днях встречаются на страницах писем И.С. Тургенева наиболее часто.

Таким образом, внимание писателя к понятию «время» обусловлено рядом внешних и внутренних факторов. К внешним обстоятельствам следует отнести предчувствие Тургеневым надвигающейся эпохи безвременья, обусловившей напряженные раздумья писателя о путях выхода России из состояния внутреннего и внешнего хаоса. К факторам субъективного значения - нарастающее ощущение впустую потраченного жизненного времени, даром пропадающих творческих сил.

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 5, 2012

109

Библиографический список

1. Ахмерова Л.Р. О некоторых особенностях восприятия времени // II Международные Бодуэ-новские чтения: В 2 т. - Т. 1. - Казань: Казанский университет, 2003. - 190 с.

2. Библия: Первая книга Моисеева. - М.: Сибирская Благозвонница, 2007. - 1275 с.

3. Вернадский В.И. Проблема времени в современной науке// Философские мысли натуралиста. -М.: Наука, 1992. - 519 с.

4. Даль В.И. Толковый словарь живого велико-

русского языка: В 4 т. - Т. 1. - М.: Русский язык, 1978. - 699 с.

5. Словарь литературоведческих терминов / под ред. Л.И. Тимофеева. - М.: Просвещение, 1974. - 509 с.

6. Тургенев И.С. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. - Т. 2. - М.: Наука, 1987. - 622 с.

7. Тургенев И.С. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. - Т. 3. - М.: Наука, 1987. - 701 с.

8. Фразеологический словарь русского языка / под ред. А.И. Молоткова. - М.: «Русский язык», 1986. - 543 с.

УДК 82-312.9

Дворак Максим Александрович

Max-Dvorak@yandex.ru

САТИРА И ЖАНРОВЫЙ СИНКРЕТИЗМ В РОМАННОМ ЦИКЛЕ ХОЛЬМА ВАН ЗАЙЧИКА «ПЛОХИХ ЛЮДЕЙ НЕТ (ЕВРАЗИЙСКАЯ СИМФОНИЯ)»

Данная статья посвящена исследованию концепции сатиры на актуальные особенности современной социальной проблематики в фантастических (альтернативно-исторических) романах Вячеслава Рыбакова и Игоря Алимова (псевдоним - Хольм ван Зайчик).

Ключевые слова: сатира, утопия, фантастика, альтернативная история, жанр фантастики.

Нетрудно догадаться, что Хольм ван Зайчик - это литературный псевдоним. За ним скрывается известный российский писатель-фантаст Вячеслав Рыбаков, а также ученый-китаевед Игорь Алимов. Вместе они разработали подробную легенду «еврокитайского гуманиста» Хольма ван Зайчика, родившегося в Голландии, большую часть жившего в Китае и, собственно, написавшего произведения цикла «Плохих людей нет».

«Этот известный всему китайскому народу автор писал много и плодотворно. Труды его пользовались в Китайской Народной Республике всеобщей любовью и уважением, будучи поистине жемчужиной Поднебесной: не было ни города, ни села, где не шли бы пьесы, поставленные по сюжетам знаменитого писателя» [1, с. 6], - так говорится в предисловии «от редактора» к первой книге цикла.

Внтересно, что данный псевдоним является отсылкой к реальному голландскому писателю Роберту ван Гулику, автору цикла известных детективных повестей о китайском фольклорном персонаже судье Ди (позаимствованном, в свою очередь, из китайского романа XVIII века «Ди Гун Ань», который был основан на жизни реальной исторической личности VII века).

Каждый из романов, в соответствии с авторской аллюзией на ван Гулика, представляет собой не слишком длинную детективную историю, в которой непосредственно расследование играет если не второстепенную роль, то, по крайней мере, не более важную, чем иные элементы. Среди них можно назвать и религиозный мотив, и мифологический (которые абсолютно равноправны и в утопи-

ческом государстве уживаются очень хорошо, что видно на примере романа «Дело лис-оборотней»).

Утопия сама по себе является наиболее значимым мотивом представленных романов, поскольку именно она символизирует большую часть той сатиры, которую хотели донести до читателя авторы.

В чем она заключается? Вот что говорится во вступлении к первой книге:

«Великая Ордусь...

История этой удивительной страны началась в шестидесятых годах тринадцатого века, когда Александр Невский и его побратим, сын Батыя Сартак, вступивший после смерти отца на ордынский престол, договорились о партнерском объединении Святой Руси и Золотой Орды ради блага населяющих их народов <...>

Усилия побратимов оказались столь успешными, а возникшая держава столь благоденствовала, что полутора веками позже <... > смертельно уставшая от неурядиц и междоусобиц Поднебесная Империя предпочла войти в состав Ордуси на правах одного из улусов.

Так на просторах Евразии возникла колоссальная империя с чрезвычайно специфической культурой. Именно эта культура - культура уважительности к иному, культура способности все считать родным и все приспосабливать для пользы народа - к двадцатому веку сделала Ордусь величайшим, богатейшим и гуманнейшим государством мира. Оно раскинулось от сияющих просторов Индокитая и Тайваня до холодных вод Суомского залива, и каждый из составляющих его семи улусов имел сообразно своей исторической традиции свою столицу. Императорских же ре-

110

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ N° 5, 2012

© Дворак М.А., 2012

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.