Научная статья на тему 'Политическая и социально-культурная жизнь Османской империи в сатирическом журнале «Молла Насреддин»'

Политическая и социально-культурная жизнь Османской империи в сатирическом журнале «Молла Насреддин» Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
232
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
сатирический журнал / Османская империя / карикатура / использование турецкого языка / satirical journal / Ottoman Empire / caricature / use of the Turkish language

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Зульфикар Абдуррагим Оглы Байрактар, Айнура Вагиф Кызы Махмудова

Сатирический журнал «Молла Насреддин» впервые был издан в 1906 году на арабском алфавите и издавался в Тбилиси, Тебризе и Баку вплоть до 1931 года. Для названия журнала неслучайно было выбрано имя Ходжи Насреддина, героя юмористических и сатирических анекдотов мусульманского Востока. Это образ вольнодумца, бунтаря, который высмеивает людские пороки. Имя и образ Ходжи Насреддина, в Азербайджане Молла Насреддин, были одной из важных причин, по которой название журнала должно было прояснить идейное направление журнала и обратить внимание на ряд недостатков в политической, социальной и культурной жизни людей в государстве. Во многих выпусках журнала, изданных в 1906-1925 гг., обсуждались актуальные проблемы, повседневные новости Османской империи. В разных номерах журнала есть много сатирических и юмористических сочинений и карикатур на тему отношений между Османской империей и Италией, Османским государством и Болгарией, Османским государством и Боснией и Герцеговиной, использования турецкого языка, деятельности султана Абдул-Гамида II. В журнале «Молла Насреддин» статьи о политической, социальной и культурной жизни Османской империи, новости, критика и оценки были представлены в сатирическом, иногда в юмористическом стиле, также были опубликованы на данную тему стихи о жизни Османской империи. Политическая, социальная и культурная жизнь Османской империи 1907-1914 гг. была оценена в сатирическом журнале «Молла Насреддин» в соответствии с концепцией журнала. В статье рассматривается влияние журнала «Молла Насреддин» на Османскую империю и на народные массы. В начале XX века Азербайджан был составной частью Российской империи. В связи с этим отношение журнала «Молла Насреддин» к Османской империи, а также статьи в журнале, посвященные политической, социальной, культурной жизни столицы Османской империи представляют особый интерес, как для историографии, так и для истории публицистики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

POLITICAL AND SOCIO-CULTURAL LIFE OF THE OTTOMAN EMPIRE IN THE SATIRICAL JOURNAL MOLLA NASREDDIN

The satirical journal Molla Nasreddin was first published in 1906 in the Arabic alphabet and was published in Tbilisi, Tabriz and Baku until 1931. It is no coincidence that the name of the journal was chosen by the name of Khoja Nasreddin, the hero of the humorous and satirical jokes of the Muslim East. This is the image of a freethinker, a rebel who ridicules human vices. The name and image of Khoja Nasreddin (Molla Nasreddin in Azerbaijan) was one of the important reasons why the name of the journal should clarify the ideological direction of the journal and draw attention to a number of shortcomings in the political, social and cultural life of people and the state. Many issues of the journal, published in 1906-1925, discussed current issues, the daily news of the Ottoman Empire. In various issues of the journal there are many satirical and humorous works and caricatures about the Ottoman Empire and Italy, about the relations of the Ottoman state and Bulgaria, about the problem of the Ottoman state and Bosnia and Herzegovina, about the use of the Turkish language, about Sultan Abdul-Hamid II. In the journal Molla Nasreddin, articles on the political, social and cultural life of Ottoman Istanbul, news, criticism and ratings were presented in a satirical, at times humorous language, humorous, satirical poems about the life of Ottoman Istanbul were also published. The political, social, and cultural life of Ottoman Empire from 1907-1914 was evaluated in the satirical journal Molla Nasreddin in accordance with the concept of the journal. In our research, we will set out our point of view about the interest ofMolla Nasreddin journal in the Ottoman Empire and its influence on the masses. At the beginning of the 20th century, Azerbaijan was an integral part of the Russian Empire. In connection with this fact, the attitude of the journal Molla Nasreddin to the Ottoman Empire, published articles on the political, social, cultural life of the Ottoman capital is of particular interest, both for historiography, and for the history of journalism.

Текст научной работы на тему «Политическая и социально-культурная жизнь Османской империи в сатирическом журнале «Молла Насреддин»»

3. Vakhitov, A.H. Janr i stil v bashkirskoj prozi [Genre and style in Bashkir prose]. Ufa: Bashkir book publishing house, 1982. 348 p. (in Russ.).

4. Vakhitov, A.H. Bashkort prozahynyn janr-styl kanundary [Genre and style patterns of Bashkir prose]. Ufa: Kitap, 2007. 463 p. (in Bashkir).

5. Gareeva, G.N. Psihologizm v bashkirskoj prozi 1960-1980-h godov [Psychologism in Bashkir prose of the 1960s and 1980s]. A textbook for University students. Ufa: RITS Bashgu, 2012. 140 p. (in Russ.).

6. Gareeva, G.N., Rafikov, B.Z. Bashkort athabiyaty tarihy. 6 tomda. [Bashkir literature]. In 6 vol. Vol. 6. Ufa: Kitap, 1996. 710 p. (in Bashkir).

7. XX-XXI byuat bashkort athabiaty: ughary ukyu yorttary oson dareslek [Bashkir literature of the XX-XXI centuries: textbook for higher educational institutions]. Ufa: RITS Bashgu, 2017. 648 p. (in Bashkir).

8. XX byuattyn ikense yartyhyndaghy bashkort prozahy: Ghilmi basma: Monographiya [Bashkir prose of the second half of the twentieth century]. Ufa: Bashkir university press, 2010. 159 p. (in Bashkir).

9. Parkhomenko, M. Horizonti realizma [Horizons of realism]. Moscow: Sov. writer, 1972. 464 p. (in Russ.).

DOI 10.24411/2223-0564-2020-10308 З.А. Байрактар, А.В. Махмудова УДК 801.83

ПОЛИТИЧЕСКАЯ И СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ ЖИЗНЬ ОСМАНСКОЙ ИМПЕРИИ В САТИРИЧЕСКОМ ЖУРНАЛЕ «МОЛЛА НАСРЕДДИН»

Аннотация

Сатирический журнал «Молла Насреддин» впервые был издан в 1906 году на арабском алфавите и издавался в Тбилиси, Тебризе и Баку вплоть до 1931 года. Для названия журнала неслучайно было выбрано имя Ходжи Насреддина, героя юмористических и сатирических анекдотов мусульманского Востока. Это образ вольнодумца, бунтаря, который высмеивает людские пороки. Имя и образ Ходжи Насреддина, в Азербайджане - Молла Насреддин, были одной из важных причин, по которой название журнала должно было прояснить идейное направление журнала и обратить внимание на ряд недостатков в политической, социальной и культурной жизни людей в государстве.

Во многих выпусках журнала, изданных в 1906-1925 гг., обсуждались актуальные проблемы, повседневные новости Османской империи. В разных номерах журнала есть много сатирических и юмористических сочинений и карикатур на тему отношений между Османской империей и Италией, Османским государством и Болгарией, Османским государством и Боснией и Герцеговиной, использования турецкого языка, деятельности султана Абдул-Гамида II.

В журнале «Молла Насреддин» статьи о политической, социальной и культурной жизни Османской империи, новости, критика и оценки были представлены в сатирическом, иногда в юмористическом стиле, также были опубликованы на данную тему стихи о жизни Османской империи. Политическая, социальная и культурная жизнь Османской империи 1907-1914 гг. была оценена в сатирическом журнале «Молла Насреддин» в соответствии с концепцией журнала.

Зульфикар Абдуррагим оглы Байрактар, кандидат филологических наук, доцент государственного университета им. Бандырма Ониеды Эйлюла (Бандырма, Турция), e-mail: zulfikarbay@gmail.com

Zulfikar Abdurragim Bayraktar, Cand.Sc. (Philology), Associate Professor, state University named after Bandirma Onieda Eylul (Bandirma, Turkey), e-mail: zulfikarbay@gmail.com

Айнура Вагиф кызы Махмудова, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания им. Насими Национальной академии наук Азербайджана (Баку), e-mail: aynuram@ rambler.ru

Aynura Vagif Mahmudova, Cand.Sc. (Philology), National Academy of Sciences of Azerbaijan Institute of Linguistics named after Nasimi (Baku), e-mail: aynuram@rambler.ru

© Байрактар З.А., Махмудова А.В., 2020

ПРОБЛЕМЫ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ. 2020/3 (89)

В статье рассматривается влияние журнала «Молла Насреддин» на Османскую империю и на народные массы. В начале XX века Азербайджан был составной частью Российской империи. В связи с этим отношение журнала «Молла Насреддин» к Османской империи, а также статьи в журнале, посвященные политической, социальной, культурной жизни столицы Османской империи представляют особый интерес, как для историографии, так и для истории публицистики.

Ключевые слова: сатирический журнал, Османская империя, карикатура, использование турецкого языка

Zulfikar A. Bayraktar, Aynura V. Mahmudova

POLITICAL AND SOCIO-CULTURAL LIFE OF THE OTTOMAN EMPIRE IN THE SATIRICAL JOURNAL MOLLA NASREDDIN

Abstract

The satirical journal Molla Nasreddin was first published in 1906 in the Arabic alphabet and was published in Tbilisi, Tabriz and Baku until 1931. It is no coincidence that the name of the journal was chosen by the name of Khoja Nasreddin, the hero of the humorous and satirical jokes of the Muslim East. This is the image of a freethinker, a rebel who ridicules human vices. The name and image of Khoja Nasreddin (Molla Nasreddin in Azerbaijan) was one of the important reasons why the name of the journal should clarify the ideological direction of the journal and draw attention to a number of shortcomings in the political, social and cultural life of people and the state.

Many issues of the journal, published in 1906-1925, discussed current issues, the daily news of the Ottoman Empire. In various issues of the journal there are many satirical and humorous works and caricatures about the Ottoman Empire and Italy, about the relations of the Ottoman state and Bulgaria, about the problem of the Ottoman state and Bosnia and Herzegovina, about the use of the Turkish language, about Sultan Abdul-Hamid II.

In the journal Molla Nasreddin, articles on the political, social and cultural life of Ottoman Istanbul, news, criticism and ratings were presented in a satirical, at times humorous language, humorous, satirical poems about the life of Ottoman Istanbul were also published. The political, social, and cultural life of Ottoman Empire from 1907-1914 was evaluated in the satirical journal Molla Nasreddin in accordance with the concept of the journal.

In our research, we will set out our point of view about the interest ofMolla Nasreddin journal in the Ottoman Empire and its influence on the masses. At the beginning of the 20th century, Azerbaijan was an integral part of the Russian Empire. In connection with this fact, the attitude of the journal Molla Nasreddin to the Ottoman Empire, published articles on the political, social, cultural life of the Ottoman capital is of particular interest, both for historiography, and for the history of journalism.

Key words: satirical journal, Ottoman Empire, caricature, use of the Turkish language

Широко распространенный по всему Ближнему и Среднему Востоку сатирический журнал «Молла Насреддин» впервые увидел свет в 1906 г. Он издавался на азербайджанском языке, использовавшем тогда арабский алфавит. Журнал выпускался в Тбилиси, Тебризе и Баку. «Молла Насреддин» просуществовал до 1931 г., но издание не раз приостанавливалось по причине того, что здесь публиковались передовые, злободневные острые статьи обличительного характера на общественно-политические темы, а также смелые карикатуры. Поэтому деятельность журнала всегда была под пристальным контролем правительства и цензуры.

Уже в первом номере журнала была помещена своего рода «программная» для деятельности

журнала карикатура: изображение помещения, в котором спят глубоким сном и видят сладкие сны добропорядочные мусульмане. Они пребывают в глубоком сне, а на дворе уже недремлющий XX век во всем величии своих культурных и научно-технических достижений. Умиротворенными и довольными выглядят лица правоверных: мир и покой снизошли на них во сне, из которого их может вывести разве что чудо...

Появление журнала «Молла Насреддин» было вызвано объективной необходимостью, обусловленной развитием общественно-политической жизни в Азербайджане. Создатель и идейный руководитель журнала Джалил Мамедкулизаде любил повторять, что ««Моллу Насреддина» породила сама действительность, породило само время».

История издания журнала «Молла Насред-дин», защищавшего политические и экономические интересы простых людей, - это подлинная история борьбы прогрессивных сил, интеллигенции против порабощающих народ буржуазных сил. «Моллу Насреддина» интересовали не только внутренние проблемы Азербайджана, но угнетенное состояние всех восточных стран в колониальной зависимости.

Очень скоро создатель журнала Джалил Мамедкулизаде стал отождествляться народом с самим Моллой Насреддином - героем юмористических и сатирических анекдотов мусульманского Востока. Без сомнения, это имя для названия журнала было выбрано неслучайно. Молла Насреддин - это образ вольнодумца, бунтаря, высмеивающего людские пороки. Имя Моллы Насреддина, ставшее названием журнала, должно было прояснить идейное направление журнала и обратить внимание читателей на ряд недостатков в политической, социальной и культурной жизни страны и общества.

Уместно будет заметить, что и сегодня в турецком литературоведении порой путают исследования анекдотов Ходжы Насреддина (анатолийский вариант имени Моллы Насреддина) -героя-насмешника с исследованиями деятельности «Моллы Насреддина», просветительского, сатирического журнала начала XX в. Причина путаницы не только в имени. Это связано и с общностью их характеров: и Ходжа Насреддин, и «Молла Насреддин» выступали за справедливость, горели пламенем борьбы за новую жизнь, равноправие, развитие и прогресс.

В первом номере журнала помещено обращение к народу от имени Моллы Насреддина: «Я прибыл к вам, мои мусульманские братья и сестры». Издатель журнала Джалил Мамед-кулизаде, писавший статьи под псевдонимом Молла Насреддин, старался знакомить читателей с событиями, которые способствовали пробуждению тюркского и мусульманского мира от дремоты. Писатель рассказывал о событиях политической и социально-культурной жизни мусульманского Востока посредством сатирического и юмористического языка. Поскольку журнал был популярен и читаем во всем мусульманском Востоке, то и темы статей в журнале выбирались соответственно. Они были обращены ко всему мусульманскому и тюркскому миру. К примеру, во многих выпусках журнала, изданных с 1906 по 1925 гг., обсуждались повседневные новости

Османской империи, затрагивались актуальные проблемы страны. В разных номерах журнала встречается много сатирических и юмористических сочинений и карикатур об Османской империи, об отношениях Османского государства с Италией и Болгарией, о проблемах страны с Боснией и Герцеговиной, немало статей о султане Абдул-Гамиде II, не оставался без внимания в нем и вопрос турецкого языка.

Многие статьи и карикатуры в журнале посвящались сугубо общественно-политическим темам. Даже темы, кажущиеся, на первый взгляд, бытовыми, всегда имели под собой общественно-политические мотивы. «Молла Насреддин» поднимал самые актуальные социальные проблемы, в том числе, проблему родного языка, бережного отношения к нему. Отношение к родному языку было одной из главных тем журнала. В статье «Османский язык», опубликованной в 11-м номере журнала, вышедшем в 1906 г., подвергается критике местная интеллигенция, подражающая османским туркам, используя в речи далекий от народного османский язык. За все время своего существования журнал активно пропагандировал родной язык, прививал уважительное отношение к родному языку, внушал его бережное использование.

Чтобы донести свои идеи до народа журнал использовал самые различные и самые доступные литературные и фольклорные жанры - фельетоны, загадки и др. Путь к сознанию простого люда, большую часть которого составляли необразованные, а то и вовсе не знающие грамоты бедняки, молланасреддиновцы прокладывали посредством языка, доступного народу, и многочисленных увлекательных иллюстраций. Журнал использовал живой язык народа, говорил на понятном широким массам языке и критиковал тех, кто дабы слыть интеллигентным человеком, пренебрегал народным языком, вставляя без надобности в родную речь иностранные слова, заполняя язык ненужными заимствованиями из арабского, персидского, русского и др. языков. В упомянутой нами выше статье из журнала, передающей новость из Стамбула, критикуется подобное отношение к родному языку. Не зря ведь Мирза Джалил сетовал, что мой народ говорит с живыми на русском языке, а с покойными - на арабском.

В журнале «Молла Насреддин» в остросатирической форме писали о проблемах турецкого общества, высмеивали недостатки, отсталость

и религиозный фанатизм. В журнале подвергалась критике внутренняя и внешняя политика Султана Абдул-Гамида II, что послужило, как известно, одной из причин приостановки издания журнала.

К примеру, в 29-м номере журнала 1906 года была опубликована карикатура, названная «Состояние Турции в столетии Абдул-Гамида II». В этой карикатуре показан дворец султана. Все образы карикатуры, начиная с самого султана, заканчивая дворцовыми чиновниками, музыкантами, танцорами, представлены с завязанными глазами: все они пребывают в дремоте. С балкона же дворца виднеются заводы, фабрики и дороги, строящиеся иностранцами.

Уже первый номер журнала «Молла Насреддин» вызвал недовольство реакционных сил. Сразу же после выпуска на журнал обрушились нападки правительственных и религиозных кругов. Ко всему этому журнал переживал материальные трудности. Все это и, конечно же, официальная цензура были причиной неоднократных приостановок издания журнала. В 1921 г. журнал начинает издаваться в Тебризе, где выходят восемь номеров. В 1922-1931 гг. журнал вновь издается в Баку.

Деятельность журнала «Молла Насреддин» приходится на бурные и нестабильные в политическом плане годы: он начал выходить после революции 1905 г., продолжал издаваться в годы Первой мировой войны и после Октябрьского переворота. Не прекратил своей деятельности журнал и в эпоху советской власти в Азербайджане.

В связи с частой критикой журнала в адрес султана и Османской империи, государственной и социально-культурной политики этого государства, усиливалось недовольство со стороны османских властей журналом. Об этом свидетельствуют официальные документальные источники того времени. Документы, не так давно обнаруженные А. Пашаевым в Центральном государственном архиве Грузии, дают четкое представление о причинах закрытия журнала в 1907 г.: «Из письма от 28 марта 1907 г., хранящегося в архиве и адресованного временному генерал-губернатору Тбилиси Н.П. Тимофееву чиновником пограничных дел при Кавказском наместнике МИД России Л.С. Кохановским, становится известно, что в марте того года главный консул Турции в Тбилиси Фейзи Бек самолично пожаловал к Л.С. Кохановскому и принес ему 23-й и 29-й

номера журнала «Молла Насреддин» 1906 года, а также 1 и 11 номера 1907 года» [10, с. 64].

В частности, на последней странице 23-го номера 1906 г. журнала «Молла Насреддин» была опубликована статья об изданном в Иране законе («Гануни-эсаси») и о жестком запрете распространения этого закона в Турции правительством Абдул-Гамида.

В 4-м номере журнала «Молла Насреддин» 1907 г. были помещены карикатуры на султа-натское правительство. В визите к Л.С. Коха-новскому консул Османской империи Фейзи Бек просил доложить наместнику, что «ввиду дружественных отношений России с Турцией» ходатайствует о запрете на публикацию подобных карикатур. Получив соответствующий доклад, наместник поручает тифлисскому временному генерал-губернатору Н.П. Тимофееву принять необходимые меры. Тот, в свою очередь, вызвав к себе Джалила Мамедкулизаде, предлагает ему «прекратить публикацию карикатур на султана». Но, как можно проследить, карикатуры и статьи продолжали печататься. Это привело к тому, что османские чиновники запретили пропуск журнала через границу. В 1926 г. журнал вновь испытал на себе давление правительства, но уже в связи с публикациями, касающимися событий в Иране. Причиной недовольства властей были карикатуры и статьи об иранском шахе Резе Пехлеви и его правлении [11, с. 67].

Карикатуры тифлисского периода журнала писались О.И. Шмерлингом и И. Роттером -профессиональными художниками мюнхенской школы. В разные времена в журнале выходили карикатуры местных художников - А. Азим-заде, Г. Халыкова и др., которые подобающим образом служили целям и идейной направленности журнала. «Благодаря привлекательным и заставляющим задуматься карикатурам журнал «Молла Насреддин» смог охватить все слои общества и добиться национального признания» [1, с. 172].

Кроме локальных национальных проблем -отсталости и ограниченности представителей народа, невежества, феодально-патриархальных обычаев и пережитков, положения женщин в стране - в журнале критиковались и национальная политика царской России, колониальная экспансия европейских держав и многие другие вопросы, имеющие отношение к реакционной политике, экономической отсталости империи и социальным порокам. Иными словами, диапазон

тем и проблем, затрагиваемых журналом, был весьма широк. Все злободневные острые вопросы времени получали отражение в критических выступлениях, статьях и карикатурах сподвижников журнала, в том числе, статьях самого Джа-лила Мамедкулизаде и его соратника по перу и борьбе М.А. Сабира. Журнал показывал читателям действительность через яркие карикатуры и сатирические тексты. «Все социальные и политические проблемы в турецком мире подвергались резкой критике в рамках широких возможностей юмора. Наряду с обилием сатирической критики Турции, в журнале есть множество карикатур, высмеивающих политические и социальные события в Турции» [12, с. 659].

В журнале «Молла Насреддин» были опубликованы статьи о политической, социальной и культурной жизни османского Стамбула, подписанные «говорящими» псевдонимами: Имзасыз (Анонимный), Мозалан (Шмель), Молла Насред-дин, Лаглаги (Насмешник), Хоп-хоп (Прыгун), Гыздырмалы (Лихорадочный), Бойнуйогун (Толстошейный), Дэли (Сумасшедший), Габагда гэ-дэн зэнджирли (Прикованный, идущий впереди) и др. Можно привести множество примеров сатирических подражаний стихам турецких поэтов из страниц журнала.

За 25 лет было выпущено 748 восьмистра-ничных номеров журнала. Среди них немало места было отведено событиям в Турции. Статьи об Османской империи, освещение турецких новостей, политических и социально-культурных событий в стране были представлены порой в тонком юмористическом, порой сатирическом тоне. Встречаются на страницах журнала также юмористические, сатирические стихи о жизни османского Стамбула.

Обобщая все сказанное выше, отметим, что жизнь Османской империи в 1907-1925 гг. была освещена в сатирическом журнале «Молла Нас-реддин» в соответствии с концепцией журнала. Встречаются карикатуры, анонсы и объявления, новости телеграфа, почтовый ящик, сатирические статьи на разные темы, сатирические подражания стихам турецких поэтов. После 1925 г. в журнале больше не публикуются статьи и карикатуры о жизни в Турции.

Значение первого сатирического журнала на азербайджанском языке в истории печати всего Кавказа трудно переоценить. Его деятельность послужила толчком к основанию целого ряда подобных изданий. Так, появились журналы «Бах-

лул», «Азербайджан», «Мират», «Бабаи-Амир» и др.

Об уровне опубликованных на страницах «Моллы Насреддина» сочинений основоположника журнала, мастера сатиры Джалила Ма-медкулизаде и его соратника по борьбе, другого великого сатирика М.А. Сабира можно даже не говорить - их произведения стали в буквальном смысле слова программными. Многие опубликованные в журнале произведения вошли в золотой фонд азербайджанской литературы и журналистики и, как показывает время, сохраняют свою актуальность и в наши дни.

ЛИТЕРАТУРА

1. Habibbayli i. "Molla Nasraddin" maktabinin ahata dairasi va imkanlari // Xabarlar. 2010. № 3. Cild 6. S. 170-176 (Габиббейли И. Сфера распространения и возможности школы «Молла Насреддин» // Вестник. 2010. № 3. Том 6. С. 170-176).

2. Molla Nasraddin: 10 cildda. I cild: (1906-1907). B.: Azarna§r, 1996, 712 s. (Молла Насреддин: в 10 томах. Том I (1906-1907). Баку: Азернешр, 1996, 712 с.).

3. Molla Nasraddin: 10 cildda. II cild: (1908-1909). B.: Azarna§r, 2002, 720 s. (Молла Насреддин: в 10 томах. Том II (1908-1909). Баку: Азернешр, 2002, 720 с.).

4. Molla Nasraddin: 10 cildda. III cild: 1909-1910-cu illar (№ 23-52). B.: Qinar-gap, 2005. 700 s. (Молла Насреддин: в 10 томах. Том III: 1909-1910-е года (№ 23-52). Баку: Чинар-чап, 2005. 700 с.).

5. Molla Nasraddin: 8 cildda. IV cild : 1911-1914-cü illar. B.: Qinar-gap, 2008. 884 s. (Молла Насреддин: в 8 томах. Том IV: 1911-1914-ые года. Баку: Чинар-чап, 2008. 884 с.).

6. Molla Nasraddin: 8 cildda. V cild: 1917, 1921-1924-cü illar. B.: Qinar-gap, 2009. 892 s. (Молла На-среддин: в 8 томах. Том V: 1917, 1921-1924-е года. Баку: Чинар-чап, 2009. 892 с.).

7. Molla Nasraddin: 8 cildda. VI cild: 1925-1926-ci illar. B.: Qinar-gap, 2010. 984 s. (Молла Насреддин: в 8 томах. Том VI: 1925-1926-е года. Баку: Чинар-чап, 2010. 984 с.).

8. Molla Nasraddin: 8 cildda. VII cild: 1927-1928-ci illar. B.: Qinar-gap, 2010. 836 s. (Молла Насреддин: в 8 томах. Том VII: 1927-1928-е года. Баку: Чинар-чап, 2010. 836 с.).

9. Molla Nasraddin: 8 cildda. VIII cild: 1929-1931-ci illar. B.: Qinar-gap, 2010. 696 s. (Молла Насреддин: в 8 томах. Том VIII: 1929-1931-е года. Баку: Чинар-чап, 2010. 696 с.).

10. Pa§ayev A. "Molla Nasraddin": dostlari, düíjmanlari. B.: Çaçioglu, 2010. 148 s. (Пашаев А. «Мол-ла Насреддин»: друзья, враги. Баку: Чашыоглу, 2010. 696 с.).

11. Rüstamova-Tohidi S., Isaxanli H. "Molla Nasraddin" jurnalinin Sovet dovrü tadqiqati // Khazar Journal of Humanities and Social Sciences. 2002. Vol. 5. № 1-2. S. 63-82. (Рустамова-Тохиди С., Исаханлы Г. Исследование советского периода журнала «Молла Насреддин» // Журнал нуманитарных и социальных наук Хазар, 2002. Выпуск 5. № 1-2. С. 63-82.).

12. Yidirim 1. Molla Nesreddin derigisi ve Türkiye // Uluslararasi Tûrkçe Edebiyat Kültür Egitim Dergisi. 2015. Sayi: 4/2. S. 658-666. (Йылдырым И. Журнал «Молла Насреддин» и Турция // Международный журнал по турецкому языку, литературы, культуры и образования. 2015. Выпуск 4/2. С. 658-666.).

REFERENCES

1. Habibbayli, Í. "Molla Nasraddin" maktabinin ahata dairasi va imkanlari [The scope and capabilities of the school "Molla Nasraddin"]. Transactions. 2010. № 3. Vol. 6. P. 170-176 (in Azerbaijani).

2. Molla Nasraddin [Molla Nasreddin]. 10 volumes. Vol. 1: (1906-1907). Baku: Azerneshr, 1996, 712 p. (in Azerbaijani).

3. Molla Nesreddin [Molla Nasreddin]. 10 volumes. Vol. 2: (1908-1909). Baku: Azerneshr, 2002. 720 s. (in Azerbaijani).

4. Molla Nesreddin [Molla Nasreddin]. 10 volumes. Vol. 3: (1909-1910) (№ 23-52). Baku: Chinar-chap, 2005. 700 p. (in Azerbaijani).

5. Molla Nesreddin [Molla Nasreddin]. 8 volumes. Vol. 4: (1911-1914). Baku: Chinar-chap, 2008. 884 p. (in Azerbaijani).

6. Molla Nesreddin [Molla Nasreddin]. 8 volumes. Vol. 5: (1917, 1921-1924). Baku: Chinar-chap, 2009. 892 p. (in Azerbaijani).

7. Molla Nesreddin [Molla Nasreddin]. 8 volumes. Vol. 6: (1925-1926). Baku: Chinar-chap, 2010. 984 s. (in Azerbaijani).

8. Molla Nesreddin [Molla Nasreddin]. 8 volumes. Vol. 7: (1927-1928). Baku: Chinar-chap, 2010. 836 p. (in Azerbaijani).

9. Molla Nesreddin [Molla Nasreddin]. 8 volumes. Vol. 8: (1929-1931). Baku: Chinar-chap, 2010. 696 p. (in Azerbaijani).

10. Pa§ayev, A. "Molla Nasraddin": dostlari, dü§manlari [Atakhan Pashayev "Molla Nasreddin": friends, enemies]. Baku: Chashioglu, 2010. 148 p. (in Azerbaijani).

11. Rüstamova-Tohidi, S., isaxanli, H. "Molla Nasraddin" jurnalmin Sovet dovrü tadqiqati [Solmaz Rustamova-Tohidi, Hamlet Isakhanli. The study of the Soviet period of the journal "Molla Nesreddin"]. Khazar Journal of the Humanities and Social Sciences. 2002. Vol. 5. No. 1-2. P. 63-82. (in Azerbaijani).

12. Yidirim, i. Molla Nesreddin derigisi ve Türkiye [Irfan Yildirim. "Molla Nasreddin" journal and Turkey]. International Journal of Turkish Literature, Culture, Education. 2015. Vol.: 4/2. P. 658-666. (in Turkish).

ЛЮФТВАФФЕ В НЕБЕ БАШКИРИИ

Сборник документов

К сведению читаталей

Вышла книга:

Люфтваффе в небе Башкирии: сборник документов / авт.-сост.: А.М. Багаутдинов, Р.А. Багаутдинов. уфа: РИЦ БашГУ 2020. 282 с..

В сборнике публикуются советские и немецкие документы, в которых представлена информация о разведывательной деятельности абвера, немецких военно-воздушных сил в небе Башкирии в годы Великой Отечественной войны. Впервые представлены некоторые немецкие трофейные документы 1942-1943 гг., в частности, перечень целей, находящихся на территории Башкирии для воздушной бомбардировки самолетами люфтваффе.

Сборник документов на немецком и русском языках предназначен для исследователей, студентов, а также всем тем, кто интересуется историей родного края и Отечества.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.