и неблагоприятная частотно-временная характеристика занятий и тот факт, что общение является в основном учебным. При отсутствии необходимости общаться на изучаемом языке, т. е. при освоении языка вне языковой среды, «общение» сводится к пониманию и воспроизведению некоторых типичных, ситуативно обусловленных языковых штампов. Плотность общения на ИЯ значительно уступает плотности общения на родном. В результате недостаток активной устной практики, достаточной индивидуализации и дифференциации обучения является основным препятствием на пути эффективного овладения иноязычной реальностью [2]. К сожалению, в техническом вузе иногда существует примитивно упрощенный взгляд на природу языка. Изучение ИЯ рассматривается как накопление определенного объема знаний и формирование умений и навыков, т. е. отсутствует представление о языке как сложной, постоянно развивающейся, многоуровневой системе. А ведь сложности обучения ИЯ в неязыковых вузах связаны со специфическими особенностями ИЯ как предмета, трудно поддающегося изучению в условиях вуза. Изучение ИЯ требует затраты огромных сил и энергии, а также ежедневной, систематической, мотивированной работы. В отличие от других учебных предметов, предполагающих овладение знаниями по отдельным тематическим разделам, ИЯ, чтобы с успехом на нем общаться, требует знания всей грамматики, всей лексики без каких- либо ограничений [3]. Все это приводит к ощущению непреодолимости трудностей, связанных с овладением ИЯ, вызывает ощущение собственной бездарности, неуверенности в своих силах. Студенту технического вуза объем лингвистических знаний зачастую представляется «беспредельным» из-за их специфической сложности и отсутствия у него необходимых умений и навыков. Преподаватель ИЯ стоит перед проблемой упрощения и повышения доступности лингвистических знаний. При недостатке учебного времени восполнить пробелы в знаниях и выработать умения и навыки не удается, а попытки сделать живой богатый язык примитивной схемой приводят к тупиковой ситуации. Изучение ИЯ в виде примитивной схемы становится неинтересным для студента, а работать с языковым материалом на высоком уровне ему сложно, т.к. не преодолены начальные трудности, азы языкознания. С точки зрения современной психологии наиболее эффективным представляется комплексный подход к изучению ИЯ требующий поиска психологически обоснованных интенсивных технологий освоения языка.
Список литературы
1. Вербицкий А.А., Бакшаева Н.А. Проблема трансформации мотивов в контекстном обучении
// Вопросы психологии, 1997. № 3. С. 12-13.
2. Полат Е.С. Обучение в сотрудничестве // Иностранные языки в школе, 2000. № 1. С. 4-11.
3. Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: МПСИ; Воронеж: МОДЭК, 2001.
432 с.
ПОДХОД К ПРОЦЕССУ ПОДГОТОВКИ ИНЖЕНЕРНЫХ КАДРОВ
Алимова Ш.М.
Алимова Шарипа Мирзаевна — старший преподаватель английского языка,
кафедра обучения языкам, Ферганский политехнический институт, г. Фергана, РеспубликаУзбекистан
Аннотация: в статье рассматривается анализ некоторых проблем, касающихся подготовки инженерных кадров. Указаны основные характеристики инженеров, обозначены составляющие профессиональной подготовки специалистов. Поднимается вопрос необходимости формирования и развития психологической компетентности программных инженеров, возможностей трудоустройства выпускников инженерного вуза, как определяющая необходимость решения некоторых задач студентов к работе после выпуска из стен вуза.
Ключевые слова: инженерные кадры, обучение, профессиональное сознание, личностные качества, техническое мышление, мотивация.
С развитием технического прогресса изменились возможности инженеров. Для простых промышленных применений могло быть достаточно труда даже одного человека. Но сейчас для
того, чтобы довести техническую идею до ее практической реализации требуется привлечение целых групп специалистов. Происходит непрерывная специализация инженерно-технических работников, направленная на обеспечение функционирования как внешних, так и внутренних функций организации. Решение этих проблем большой мере зависит от того, какие его личностные качества, от того, как гармонично идет взаимодействие инженера и его профессии. Для того, чтобы требуемым образом проводить формирование личности инженера требуется сделать определенные шаги. В первую очередь, необходимо определить каким образом происходит изменение личностных характеристик инженера при процессах их профессионального роста, что позволит осуществлять управление ими. Также, важно проводить наблюдение за ключевыми психологическими параметрами, определяющими характер людей. При исследовании особенностей личности инженера необходимо стремиться к достаточно полному описанию изменению личностных характеристик в различных подсистемах личности инженера. Это позволит проводить исследования связей профессиональных и личностных характеристик [1]. Профессионально-личностное развитие инженеров, которые готовы к осуществлению инновационных видов деятельности, требуется проводить в различных направлениях - по вертикали и по горизонтали. При этом необходимо комплексное рассмотрение трех этапов: довузовского, вузовского и послевузовского. В рамках первого этапа идет знакомство с особенностями будущей деятельности инженера, дается определение мотиваций, склонностей, личных качеств, предрасположенностей к избираемой профессии. В рамках вузовского этапа происходит рассмотрение профессионального и личностного вхождения в реальную работу; реализуются процессы развития степени готовности к ней; формируются и корректируются профессионально-ценностные ориентации, мотивации, качества, свойства личности, которые способствуют успешной деятельности; профессиональное сознание и самосознание укрепляются. В рамках послевузовского этапа идет развитие личностно-профессионального потенциала инженера, его творческих качеств и индивидуальных характеристик деятельности; личность профессионала совершенствуется. В вузах необходимо стремиться к тому, чтобы получать отзывы работодателей о профессиональной деятельности выпускников, выбравших инженерные профессии, причем эти отзывы положительно оценивают характеристики качества их подготовки. При анализе основных критериев оценок качества при профессиональной подготовке инженеров следует выделить помимо необходимого объема знаний, уровни развития технического мышления, наличие соответствующих творческих, способностей, степени полученных инженерных умений и особенности характеристик в психологической структуре личности [2]. В течение ряда лет в нашей стране развивались сложные области техники. Значительная роль в том, чтобы повышении качества сложных технических устройств принадлежит инженерам. При этом создавались новые вузы с новыми специальностями, увеличивалось число студентов. Программная инженерия в высокой степени чувствительна к действию человеческого фактора в ходе реализации масштабных системных проектов, результат которых зависит от эффективности коммуникативных стратегий взаимодействия с заказчиками, руководителями и членами проектных групп, конечными пользователями; от слаженности командной работы в рабочих группах и больших коллективах; от умения управлять творческими коллективами, выполняющими сложные проекты в режиме реального времени; от умения идентифицировать и правильно использовать потенциал каждого из членов проектной группы, а также поддерживать оптимальный уровень собственной мотивации и личной эффективности. Оценка возможностей трудоустройства выпускников инженерного вуза определяет необходимость решения некоторых задач: - важно изучить желание студентов к работе после выпуска из стен вуза. Из них могут быть желающие продолжать свое обучение в аспирантуре или осуществлять подготовку в рамках еще одного образования, в том числе и по другому профилю. При этом происходит выявление тех вакансий, которые наибольшим образом востребованы, а также учебных заведений, позволяющих проводить соответствующую подготовку специалистов и устраивающих на работу наибольшее количество выпускников. Отмечаются также вузы, которые наименьшим образом преуспели в устройстве на работу инженерных кадров. На формирование технического мышления студентов может оказать положительное влияние научной работой в стенах вуза. Подготовка научной работы содержит в себе несколько шагов, прежде всего, требуется ответить на вопросы о ее целях. При формировании статей, тезисов, докладов можно излагать новые результаты по проведенным исследованиям или анализу рассматриваемых работ, для того, чтобы обосновать определенные положения. И это будет вести к тому, что студент должен работать над собой, проявляет усердие, ему необходимо
применять комплекс базовых знаний, который он получает на аудиторных занятиях и развивает их, работая в библиотеке, осуществляя поиск в Интернете, обсуждая результаты со своим научным руководителем или коллегами-студентами. Таким образом, проблему подготовки инженерных кадров необходимо решать в комплексе с рассмотрением профессиональных, личностных и психологических особенностей студентов с использованием современных информационных, педагогических, технических разработок. Современные инновационные технологии, безусловно, стимулируют продвижение вперед в нелегких условиях реформирования системы высшего образования, но для инженерных направлений подготовки должны использоваться как эффективное дополнение к качественной аудиторной нагрузке, традиционно применявшейся при подготовке высококвалифицированных инженеров.
Список литературы
1. Свиридов В.И. Технологии, применяемые при подготовке современных инженеров / В.И. Свиридов // Вестник Воронежского института высоких технологий, 2012. № 9.
2. Павлова М.Ю. Вопросы адаптации выпускников вузов / М.Ю. Павлова // Вестник Воронежского института высоких технологий, 2013. № 10.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КУЛЬТУРЫ ЯЗЫКА С КУЛЬТУРОЙ РЕЧИ
Умарова Д.З.
Умарова Дилмура Закировна — старший преподаватель русского языка, кафедра обучения языкам, Ферганский политехнический институт, г. Фергана, Республика Узбекистан
Аннотация: в статье говорится о взаимодействии и различии культуры языка и культуры речи. Структура речи как основа теории культуры речи. В данной статье поднимается вопрос того, что является предметом изучения данной лингвистической науки. Понимается конкретная реализация языковых свойств и возможностей культуры речи в условиях речевой деятельности, в условиях повседневного и массового - письменного и устного - речевого общения. Раскрываются такие критерии культуры речи, как правильность, точность, логичность, содержательность, уместность, богатство, выразительность, чистота. Ключевые слова: взаимодействие культуры языка и речи, общение, правильность, точность, выразительность, лексика, синтаксис.
Язык и культура находятся в одной плоскости понятий и как духовные ценности органично связаны между собой. Слово культура (от лат. cultura - уход, образование, развитие) означает совокупность материальных и духовных ценностей, которые создало человечество на протяжении своей истории. Речь - это проявление культуры. «Речь удерживает в одном духовном поле национальной культуры всех представителей определенного народа и на его территории и за ее пределами. Она цементирует все явления культуры, является их концентрированным проявлением». Лелея язык, заботясь о ее развитии, оберегая ее самобытность, мы сохраняем национальную культуру. Мы говорим о культуре языка, когда имеются в виду свойства образцовых текстов, закрепленных в памятниках письменности, а также потенциальные свойства языковой системы. Под культурой речи понимается конкретная реализация языковых свойств и возможностей в условиях речевой деятельности, в условиях повседневного и массового -письменного и устного - речевого общения. Полезно начать с некоторых терминологических замечаний. Словосочетание «культура речи» (синоним - «речевая культура») применятся в настоящее время в русскоязычной литературе в трех значениях: 1. Культура речи - это прежде всего какие-то ее признаки и свойства, совокупность и система которых говорят о ее коммуникативном совершенстве; 2. Культура речи - это совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения; 3. Культура речи - это область лингвистических знаний о культуре речи, как совокупности и системе ее коммуникативных качеств. Нетрудно усмотреть внутреннюю зависимость между культурой речи в первом значении (назовем его объективным) и культурой речи во втором значении (назовем его субъективным): для того, чтобы структура речи приобрела необходимое коммуникативное совершенство, автор речи должен обладать совокупностью нужных навыков и знаний; вместе с тем для того, чтобы получить эти навыки и знания, нужно иметь образцы