Научная статья на тему 'Плюсские эстонцы: из этнической истории Северо-Запада России (по материалам периодики)'

Плюсские эстонцы: из этнической истории Северо-Запада России (по материалам периодики) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
802
84
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭСТОНЦЫ / ПЛЮССА / ПСКОВЩИНА / ЗАЯНЬЕ / ЭСТОНИЯ / ЭТНОГРАФИЯ / ИСТОРИЯ / ESTONIANS / PLYUSSA / PLYUSSKY DISTRICT / PSKOV OBLAST / ESTONIA / ETHNOGRAPHY / HISTORY

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Тамби Сергей Александрович

В статье рассматриваются жизнь и быт эстонцев, переселившихся из Эстляндской и Лифляндской губерний в восточном направлении в Плюсский край. В исследовании автор приводит перечень мест компактного проживания эстонцев в этом районе в XIX-XX вв. (хутора, деревни, а также пос. Плюсса и с. Ляды), исследует религиозные особенности жизни эстонского населения района. Автор собрал, систематизировал и представил в настоящей работе материалы дои послереволюционных газет на эстонском языке, которые впервые вводятся в научный оборот. В статье показана культурная самобытность локальной эстонской общины Плюсского района, повествуется о традициях местных эстонцев. Рассказывается об эстонцах знаменитых уроженцах Плюсского р-на и их вкладе в историю района, а также о современном положении плюсских эстонцев. В заключение делается вывод о том, что эстонцы внесли большой вклад в историю и культуру многонационального Плюсского р-на. При проведении исследования использованы метод обобщения, системный подход, историко-описательный метод, методы анализа документов и эмпирического описания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PLYUSSA ESTONIANS: FROM ETHNIC HISTORY OF NORTH-WESTERN RUSSIA (BASED ON PERIODICAL LITERATURE)

The article studies the way of life of Estonians who migrated from Governorate of Estonia and Governorate of Livonia to the eastern direction, to the Plyussky region. In the study the author gives the list of places of compact residence of Estonians in this region in the 19th-20th centuries (farmsteads, villages; Plussa and Lyady among others). The author also investigates the religious peculiarities of the life of the Estonian population of the region. The author collected, systematized and presented in this work the materials from preand post-revolutionary newspapers in Estonian language, which are first introduced into scientific circulation. The article shows the cultural identity of the local Estonian community of the Plyusskiy District, tells about the traditions of the Estonians of the region. The author describes biographies of the Estonians who are the famous natives of the Plyussa region and their contribution to the history of the region, as well as about the current situation of Estonian population in this region. In the conclusion, the author states that Estonians made the significant contribution to the history and culture of the multinational Plyusskiy District. The main methods used in the study are the generalization method, system approach, historical-descriptive method, analysis of the documents, and empirical descriptive method.

Текст научной работы на тему «Плюсские эстонцы: из этнической истории Северо-Запада России (по материалам периодики)»

УДК 39(=511.113)(470.25) С. А. Тамби

ПЛЮССКИЕ ЭСТОНЦЫ:

ИЗ ЭТНИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ СЕВЕРО-ЗАПАДА РОССИИ (ПО МАТЕРИАЛАМ ПЕРИОДИКИ)

В статье рассматриваются жизнь и быт эстонцев, переселившихся из Эстляндской и Лифляндской губерний в восточном направлении - в Плюсский край. В исследовании автор приводит перечень мест компактного проживания эстонцев в этом районе в Х1Х-ХХ вв. (хутора, деревни, а также пос. Плюсса и с. Ляды), исследует религиозные особенности жизни эстонского населения района. Автор собрал, систематизировал и представил в настоящей работе материалы до- и послереволюционных газет на эстонском языке, которые впервые вводятся в научный оборот. В статье показана культурная самобытность локальной эстонской общины Плюсского района, повествуется о традициях местных эстонцев. Рассказывается об эстонцах - знаменитых уроженцах Плюсского р-на и их вкладе в историю района, а также о современном положении плюсских эстонцев. В заключение делается вывод о том, что эстонцы внесли большой вклад в историю и культуру многонационального Плюсского р-на. При проведении исследования использованы метод обобщения, системный подход, историко-описательный метод, методы анализа документов и эмпирического описания.

Ключевые слова: эстонцы, Плюсса, Псковщина, Заянье, Эстония, этнография, история. DOI: 10.35634/2224-9443-2019-13-2-293-311

В эпоху позднего Средневековья территория современного Плюсского р-на Псковской обл. входила в состав Залесской половины Шелонской пятины Новгородской земли, а после областной реформы Екатерины II (1775 г.) - Гдовского и Лужского уездов Санкт-Петербургской губ. Плюсский р-н образован 1 августа 1927 г. в Лужском округе Ленинградской обл. 23 августа 1944 г. район был включён в состав Псковской обл. В 1963 г. Плюсский и Струго-Красненский р-ны объединили в сельский район с центром в Стругах Красных. В 1965 г. оба района были восстановлены в старых границах. В 1927-1959 гг. существовал Лядский р-н (в 1959 г. его территорию разделили между Гдовским и Плюсским р-нами). 5 марта 1971 г. с. Плюсса, расположенное на одноименной реке, отнесли к категории рабочих посёлков, с образованным тогда Плюсским поселковым советом. С апреля 2015 г. в Плюсском р-не существуют два городских (поселок городского типа Заплюсье и поселок городского типа Плюсса) и одно сельское поселение (Лядская волость), состоящие из 154 населённых пунктов. Станция Плюсса располагается на железнодорожной ветке Луга-Псков.

Цель настоящего исследования - установить факторы, положительно и отрицательно повлиявшие на сохранение этнической идентичности плюсских эстонцев, а также их культурных и языковых особенностей. Большая группа источников представлена материалами периодических изданий (в основном, газет) на эстонском языке, таких как «Эдази», «Постимеэс», «Сака-ла», «Пяэвалехт», «Ныукогуде Ыпетайя» и др. Важными источниками явились опубликован-

ные в этих газетах статистические данные о количестве населения в описываемом р-не, а также об активности эстонского населения и мероприятиях эстонской общины.

Первые эстонские переселенцы на плюсские земли. В 1870-1880 гг. на плюсские земли стали приезжать колонисты из Эстляндской и северной части Лифляндской губ., одними из первых среди них были эсты из окрестностей Тарту. Хуторяне разводили племенной скот и поставляли молочные продукты на рынки гг. Луги и Санкт-Петербурга [Plйssa е1и-о1ш! 1922, 3]. В 1880 г. в Плюссу в числе первых эстонских поселенцев прибыли 5 семей. За ними потянулись новые переселенцы из Тартумаа и Вырумаа. Они арендовали земли мызы Сименово у местного помещика на очень хороших условиях. К 1925 г. 35 % из числа эстонцев-поселенцев были верующими [Plйssa аБи^ш 1925, 3].

К 1931 г. эстонцы составляли 6 % от числа всех жителей Плюсского р-на [ОШо%^а ко1-^оз 1931, 2]. В 1929 г. в Плюсском р-не проживали от 1500 до 3000 эстонцев [Eestlasi Lenin-gradi оЫаБЙз... 1929, 4].

Газеты Эстляндской и Лифляндской губ. призывали эстонцев покупать или брать в аренду плюсскую землю, в том числе - около железнодорожной станции Плюсса. В феврале 1905 г. газета «Сакала» (<^ака1а») напечатала объявление о том, что сдается в аренду 10-15 участков земли площадью от 15 до 40 десятин. Подчеркивалось, что рядом находятся эстонская церковь и школа [Peterburgi-Warshawi 1905, 2]. В 1913 г. И. К. Трейман из д. Большое Захонье продавал за 3500 руб. водяную мельницу, расположенную в 15 верстах от станции Плюсса. Для поиска потенциальных покупателей он поместил свое объявление в эстляндской газете «Постимеэс» («Розйтеез») [Wesiweski... 1913, 4].

В 1897 г. на хуторах близ д. Бешково проживали около 500 эстонцев, в Сварце - более 300. От 100 до 300 эстонцев жили в пустоши Низы, а также около Голубско. Примерно 100 эстонцев населяли Ляды и его окрестности [Агеш 1994, 38]. В 1918 г. в Лешевице проживали 35 эстонских семей, переселившиеся из Лифляндской губернии [Nigo1 1918, 23]. По данным переписи населения 1926 г., в Плюсском р-не жили 1703 эстонца (5,9 % от всего населения района), в Лядском р-не - 4597 эстонцев (19,7 %) [Ступин 2010, 84]. В 1943 г. в Лядском р-не насчитывалось уже 2158 эстонцев (13,8 %). К 1943 г. на эстонском языке говорило более 94 % местных эстонцев (2034 чел.), русским же языком владело 75,5 % (1630 чел.). В пределах территории современного Плюсского р-на самый высокий процент эстонского населения в 1943 г. приходился на Сварецкую (более 30 %), Лядскую и Алексинскую (от 25 до 29 %), а также Новосельскую, Заянскую и Горскую волости (от 20 до 24 %).

По данным эстонского исследователя Ильмара Аренса, летом 1943 г. в Лядском р-не жили 2158 эстонцев (из них 374 муж., 950 жен., 834 ребенка до 15 лет; итого - 755 семей). И. Аренс насчитал в Лядском р-не к лету 1943 г. 509 заключенных браков; из них смешанных - 51 (в 33 случаях супруг был русским, а супруга - эстонка; в 18 случаях - наоборот). В тот же период из числа лядских эстонцев 2034 чел. владели родным языком, 1630 эстонцев - русским языком, 8 эстонцев - другими языками. Тогда же 1912 эстонцев Лядского р-на исповедовали лютеранство, а 109 были православными [Агеш 1994, 70-74].

Национальные сельсоветы. Постановлением Леноблисполкома в феврале 1931 г. из Волковского сельсовета был выделен (в составе Плюсского р-на) Битинский сельсовет, преобразованный в национальный эстонский сельсовет. В 1932 г. он был передан в Лядский р-н, а в 1935-м - обратно в Плюсский р-н. Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 22 февраля 1939 г. Битинский национальный сельсовет был упразднен «как искусственно созданный». Его территорию присоединили к Волковскому сельсовету [АЭС 1936, 101-103]. В феврале 1931 г. Ломовский сельсовет (с центром на хуторе Хворки) Лядского р-на преобразовали в национальный эстонский сельский совет, а из Сварецкого сельсовета Лядского р-на была выделена территория для образования Покровского национального эстонского сельсовета. Фактически же последний сельский совет так и не был образован. Покровский эстонский сельсовет (с центром в д. Сварец-Покровское) официально исключили из списков сельсоветов в октябре 1934 г. Национальные сельсоветы упразднили в конце 1930-х гг.

Церковная жизнь. Примерно в 1900 г. в Плюссе было основано «общество веры», при котором действовали певческий хор и струнный оркестр. Газета «Постимеэс» писала в июле 1903 г. о том, что, по слухам, предводитель дворянства Лужского уезда выразил желание на свои деньги возвести на станции Плюсса греко-православную церковь для эстонцев и здание школы. Стройматериалы планировалось начать привозить уже зимой 1903 года [Luugast kirjutatakse... 1903, 3]. Однако с приходом советской власти началась кампания по борьбе с церковью. По состоянию на сентябрь 1922 г. в Плюссе на нелегальном положении действовало «общество веры», возглавляемое бывшими священниками Аугом, Вахтре и Латсбергом. В певческом хоре продолжали петь церковные песни и на русском, и на эстонском языках. Некоторые молодые люди, работавшие в местном коммунистическом молодежном кружке, перешли в хор. Среди них - активист Карл Ауг [Waimupimestajad 1922, 4].

9 августа 1925 г. из Гатчины в Плюссу приехал пастор Оскар Пальза, который провел здесь службу для эстонцев-лютеран. Прихожане смогли причаститься, были конфирмованы несколько детей. После службы под председательством О. Пальза состоялось собрание, на котором подняли вопрос о ремонте церкви. Но средств на это не хватало [Jomm 1925, 3]. В марте 1930 г. колхозы дд. Ольховицы и Бешково инициировали процесс закрытия местных церквей [Woitlusest kahel waerinnal 1930, 3]. К 1920-м гг. в Стефановой пустоши Лядского р-на жил Вольдемар Крийт, миссионер Высшего совета эстонских евангелическо-лютеранских приходов Ленинграда. В компетенцию В. Крийта входило отправление крещения, похорон, а также других религиозных обрядов в Лужском округе [Arens 1944, 4]. В кон. XIX в. Александр Нейман основал баптистские приходы для эстонцев в Санкт-Петербурге, Волосово и др. населенных пунктах близ российской столицы. Открыли такой приход и в Плюссе. Плюсские баптисты привлекали эстонскую молодежь в свой струнный оркестр даже при советской власти, в 1925 г. [Asume paaletungimisele 1925, 3].

Образование, школы. К 1914 г. в Плюсском районе располагалось 24 учебных заведения школьного типа, в их числе - латышско-лютеранская школа в Лешевицах (в Плюсском р-не также жили латыши-переселенцы) и эстонская - в Заянье.

В 1919 г. в Плюссе открылась эстонская школа, но из-за отсутствия финансовой поддержки она просуществовала недолго. В 1922 г. в Плюсскую эстонскую школу I ступени ходили всего 20-30 детей, а русскую школу II ступени, располагавшуюся у станции, посещало всего несколько эстонских детей. Было решено организовать сбор (по 3 руб. с каждого эстонского поселенца) на нужды школы, а также - по полсажени дров на каждого ребенка. Для нужд школы принимались книги на эстонском языке [Koondugem... 1925, 3].

Радостной новостью для эстонцев, чьи дети на протяжении многих лет не ходили в школу или посещали русскую школу, стало открытие новой эстонской школы в Плюссе в октябре 1925 г. На свои деньги эстонцы купили доски, из которых смастерили школьные парты и скамейки. К зиме 1925 года наладили отопление. За парты школы, директором которой стал учитель Фельдбах, сели первые 40 детей. Стены украсили различными рисунками, лозунгами и ручными поделками учащихся. Организовали детский кооператив. Дети делали настенную газету «Красная искра» («Punane sade») [Suur samm. 1925, 3]. К 1928 г. в Лядском р-не школьными учителями были Лодиссон, Принц, Кельдер, Пийр, Высу [Üleskutse 1928, 3].

В 1931-1932 уч. г. в эстонском секторе партийной школы национальных меньшинств Ленинградской обл. обучалось 4 чел. из Плюсского р-на и 6 чел. из Лядского р-на [Leningradi oblasti wahemusrahwuste 1931, 4]. При некоторых эстонских колхозах этих районов в 1930-е гг. организовали эстонские начальные школы.

Эстонские организации. Летом 1920 г. в Плюссе основали молодежное объединение, насчитывающее к 1921 г. 40 чел. Его члены (преимущественно молодые рабочие) активно участвовали в субботниках, в организации праздников и концертов [Noored organiseerimistóól 1921, 4].

В 1924 г. в Плюссе открылся эстонский клуб им. В. Э. Кингисеппа, к 1925 г. насчитывавший 40 чел. [Plüssa asundus 1925, 3]. В 1926 г. под руководством школьного учителя Йельбаха клуб организовал несколько лекций, праздничных вечеров, а также мероприятий, посвященных

революционным событиям. Активисты клуба выпускали настенную газету «Красный сеятель» («Punane külwaja»). Через зал и читальную комнату клуба проходил путь в квартиру частного лица, Хяркманна. Й. Лимберг писал в 1926 г., что волостной совет должен предоставить Хяр-кманну другую квартиру. Проблема заключалась и в том, что здание клуба располагалось на окраине Плюссы (в Симоново), а не в ее центральной части, что влияло на посещаемость [Limberg 1926, 3]. 23 ноября 1924 г. в Плюсском эстонском клубе организовали «митинг протеста», на котором единогласно приняли резолюцию, содержащую такие слова: «Мы ни на минуту не теряем веры в то, что близок час, когда в белой Эстонии взовьется красный флаг» [Meie ei kaota usku 1924, 3]. 17 мая 1925 г. в Плюсском эстонском клубе отметили День леса. Члены клуба собрались для того, чтобы под руководством лесников убрать 1 десятину леса от мусора и сжечь ветки. После этого председатель клуба А. Лабу выступил с речью о необходимости беречь лесные богатства [Plüssa Eesti klubi 1925, 3].

Трудоустройство. Эстонцы трудились в многочисленных колхозах, артелях и предприятиях Плюсского р-на, в том числе на лесопильном заводе совхоза «Гривцево». Некоторые эстонцы, проживающие в Плюссе, работали на шерстепрядильной фабрике.

Колхозы. С 1930 г. быстрыми темпами шла коллективизация хозяйств Плюсского и Ляд-ского р-нов. Особенно высок был ее уровень среди эстонских хозяйств. Так, к лету 1931 г. в Лядском р-не подверглось коллективизации 21,5 % домохозяйств. Если брать только эстонские домохозяйства района, то процент здесь составлял 37 % [Eestlaste kollektiviseerimine 1931, 2]. 18 ноября 1930 г. в адрес газеты «Эдази», редакция которой располагалась в Ленинграде, поступила телеграмма от руководителя сельского отдела Плюсского р-на Гринивецкого. В ней говорилось о том, что в Плюсском р-не создаются 3 новых колхоза: «Курски Пахарь» («Kurski Pahar»), «Эдази» («Edasi») и «Колхоз им. тов. В. Кингисеппа» («Seltsimees V. Kingissepa nim. kolhoos») [Plüssa, 18. nov. 1930, 1].

27 апреля 1931 г. по инициативе молодежи д. Ольховицы организовали колхоз «Ольхо-вец» («Olhovets»), располагавший по состоянию на тот же год 18 домохозяйствами [Olhowitsa kolhoos täitis 1931, 2]. В год основания колхоз имел лишь 8 старых коров. К весне 1937 г. здесь уже было 18 молодых дойных коров, 1 племенной бык, 11 телок, 12 телят, 2 свиноматки и 11 свиней. Ударниками колхоза были Э. Пенса, Й. Куйк, Л. Тидрих и Й. Коппель [Kolhoos teeb... 1937, 3]. В колхозе «Рахново» («Rahnovo») ударники из числа эстонцев - Леонийда Ахманн, Хелеэне Тетлов и Мариэ Пяаслане [«Meil töötavad...» 1937, 3].

Корреспондент газеты «Эдази» возмущался в конце августа 1935 г., что в колхозах Битинского сельсовета сено ещё не убрано, а план сдачи сена государству выполнен только на 80 %. В колхозах это объяснили нехваткой рабочей силы, однако на деле выяснилось, что колхозники слишком поздно приходят на работу по утрам. Заметка привлекла внимание председателя Битинского сельсовета тов. Вебера и побудила его улучшать трудовую дисциплину [Töödistsipliin... 1935, 1]. К 1936 г. на территории Плюсского р-на (в современных его границах) было организовано 17 эстонских колхозов, 2 из которых располагались в Лядском р-не, 5 - в Плюсском [Маамяги 1990, 175].

Эстонцы Плюсского и Лядского р-нов трудились в следующих колхозах (в скобках приводятся названия на эстонском языке): «Битино» («Bitino»), «Вабадус» («Vabadus»), «Дворец Труда» («Dvorets Truda»), «Дехино» («Dehino»), «Заплюсье» («Saplüsje»), «Восход» («Koit»), «имени Буденного» («Budjonöi nimeline»), «имени В. Кингисеппа» («V. Kingseppa nimeline»), «имени К. Ворошилова» («K. Woroschilowi nimeline»), «имени Марта» («Marty nimeline»), «Красное знамя» («Kras-noje Snamja»), «Красный Маяк» («Punane Majak»), «Крюкшино» («Krukschino»), «Волна» («Laine»), «Ломово» («Loomovo»), «Мелихово» («Meliihowo»), «Красная Плюсса» («Punane Plüssa»), «Сопот-но» («Sopotno»), «Стефановка» («Stefanovka»), «Строитель» («Ehitaja»), «Искра» («Säde»), «Новая Благодать» («Uus Blagodat»), «Уус Элу» («Uus Elu»), «Новый свет» («Uus Ilm»), «Новая весна» («Uus Kevade»), «Новая Марьямаа» («Uus Marjamaa»), «Новые Хворки» («Uus Hvorki») и др.

В 1937 г. в колхозе «Зачистье» («Зачестье»; «Saschestje») Лядского р-на работал Яан Сол-наск - один из лучших в районе трепальщиков льна, обрабатывающий около 57 кг льна в день [«Saschestje»... 1937, 3].

Районные средства массовой информации на эстонском языке. Книжные магазины и библиотеки. Осенью 1924 г. в Плюссе был организован Кружок друзей газеты «Эдази», который возглавил эстонец Харкманн [Mis tehtakse... 1924, 2]. В феврале 1932 г. представитель эстонского издательства «Кюльвая» (Ленинград) в Плюсском р-не тов. Раудсепп поставил цель, чтобы подписчиками газеты «Эдази» стали все члены эстонских колхозов района [Ruta-ke... 1932, 3].

В 1930-х гг. в Лядской районной газете «Красный Пахарь» выходила страница на эстонском языке под названием «Эстонский колхозник» («Eesti kolhoosnik»). В 1935-1936 гг. ее редактором был Арнольд Яртс [Tarvis kövendada 1936, 3]. Если в 1934 г. эстонская страница выходила 2-3 раза в месяц, то к 1935 г. она радовала читателей уже 10-13 раз в месяц, почти через день! В честь праздника 1 мая в 1935 г. напечатали целых 2 страницы [Klaus 1935, 2]. Многие колхозы Плюсского и Лядского р-нов имели свои стенгазеты [Tösta seinalehtede... 1936, 3].

В декабре 1935 г. колхоз «Эхитайя» («Ehitaja») Лядского р-на вместе с газетой «Эдази» и издателями эстонской страницы «Ээсти колхоозник» («Eesti kolhoosnik») в районной газете «Красный Пахарь» организовали конференцию читателей, в которой участвовали 45 чел. Выяснилось, что газету «Эдази» в колхозе «Строитель» («Ehitaja») выписывают 50 чел., что являлось хорошим показателем. Читатели выразили желание, чтобы «Эдази» больше освещала трудовую жизнь эстонцев на фабриках и заводах. В резолюции конференции фигурировал лозунг: «Эдази» и «Ээсти колхоозник» - на каждый хутор!» Приняли решение о том, что каждый эстонский хутор будет выписывать газеты и журналы на эстонском языке на общую сумму 25 руб. [Lugejad ja ajakirjandus 1935, 3].

В 1930-е гг. литературу на эстонском языке можно было приобрести в книжном магазине Лядского района. Летом 1935 г. продавец магазина жаловалась на то, что никто не покупает эту литературу, которой, по мнению журналиста Э. Веске, было весьма мало. В продаже отсутствовали, например, произведения М. Горького в переводе на эстонский язык, а также книги Яна Анвельта. Всю литературу на эстонском языке магазин получал из отделения ОГИЗ'а во Пскове. Директор Лядской центральной районной библиотеки сетовала на то, что получение книг из Пскова для библиотеки занимает 3-4 месяца в виду различных бюрократических преград [Veske 1935, 3].

Эстонские праздники и мероприятия. После установления Советской власти оставались сильны вековые праздничные традиции эстонцев, активно практиковавшиеся до 1917 г. 25 ноября 1925 г. на одном из хуторов недалеко от Плюссы отметили День Кадри (Kadripäev) [Laksberg A. Mötelge... 1925, 3].

21 июня 1925 г. в рамках проведения специальных конференций волостей Лужского уезда, где проживали эстонцы, состоялась конференция эстонцев Плюсской и Хмеро-Посолодинской волостей. Она прошла в Плюсском эстонском политическом клубе. В повестке дня значились следующие вопросы: решения III Всесоюзного съезда Советов; о поднятии сельского хозяйства; сельскохозяйственный налог и волостной бюджет; хуторской заем; информация о политическом и экономическом положении в Эстонии [Repman 1925, 4]. В президиум выбрали А. Лабу, О. Ротта, Р. Репманна и К. Хунт. Всего присутствовало около 100 эстонцев. Многим помешала приехать на конференцию дождливая погода [Asunikkude konverents 1925, 3].

10 июня 1929 г. в помещении школы Семеново (2 км от станции Плюсса) прошло собрание комиссии, сформированной из эстонцев Плюсского р-на, на которой обсуждалась организация 6-7 июля 1929 г. в Семеново большого праздника национальных меньшинств [Plüssa raiooni vähemusrahvuste kultuuripidu 1929, 3]. Мероприятие вызвало огромный интерес у жителей района. Первый день посвятили торжественным речам, второй же начался с выставки рукоделия местного женского общества и Лужского эстонского клуба рукоделия. Перед гостями выступил Лужский эстонский хор, а также латышский хор из д. Курино. В празднике участвовали свыше 3000 гостей, число выступающих составило 250 чел. Прибыль в размере 15 руб., полученную по итогам проведения мероприятия, решили направить красным уголкам для покупки литературы и на поддержку женского кружка рукоделия в Курино [Kultuuripidud... 1929, 3].

Государственный эстонский передвижной агиттеатр (Ленинград) приехал 5 сентября 1932 г. в Плюссу, где показал публике театральные постановки «Вредитель» («Kahjur») и «Понимающий человек» («Arusaaja mees»). Присутствовали многие колхозники, а также представители колхозов района [Laksberg 1932, 4]. Государственный эстонский колхозный театр из Ленинграда часто приезжал с постановками в Плюсский р-н. 25 января 1936 г. жителям Плюссы показали постановку «Молочник из Мяэкюла» («Maeküla piimamees») по одноименному роману Эдуарда Вильде. В середине января того же года театр выступил с тем же представлением в Лядах, Сварцах, Вычково, Крюкшино, Лавыне и Благодате [Riiklik Eesti Kolhooside Teater... 1936, 4].

Репрессии 1937-1938 гг. Многие эстонцы, родившиеся в Плюсском р-не, а также проживавшие или работавшие там, подверглись репрессиям в 1930-х гг. К расстрелу приговорены Кузьма Хют (1883-1937), Август Петерсон (1906-1938), Александр Хютт (1899-1938), Рейнгольд Уйбо (1887-1938), Август Сяяс (1887-1938), Арнольд Соесон (1904-1937), Юганес Сибуль (1902-1937), Армильда Анни (1913-1938), Давид Сель (1893-1938), Эдуард Вентман (1893-1938), Ганс Вальман (1878-1938), Андрей Коорт (1896-1937), Иосиф Коорт (1898-1937), Карл Коорт (1908-1937) и мн. др. Некоторые эстонцы, например, Александр (род. в 1896 г.) и Оскар (род. в 1900 г.) Соотсы, сосланы в лагеря. Все они были реабилитированы посмертно, начиная со вт. пол. 1950-х гг.

Великая Отечественная война 1941-1945 гг. В Великую Отечественную войну эстонцы служили и в Красной армии, и в немецко-фашистских войсках. Эстонец, майор, начальник 2-го отделения штаба 249-й Эстонской стрелковой дивизии Оскар Труузе, участник Гражданской войны, с июля 1941 г. находился в Красной армии. Он участвовал в истребительном батальоне Плюсского р-на. За проявленную отвагу, мужество, инициативу и бесстрашие в бою О. Труузе был удостоен ордена «Красная Звезда» [ЦАМО 1942].

В сентябре 1941 г. пропал без вести уроженец д. Юдино Заянского сельсовета, стрелок Федор Иванович Пааль (род. в 1913 г.). В августе 1942 г. без вести пропал его брат, стрелок Осип (род. в 1908 г.; супруга - А. К. Пааль). В живых остался лишь третий брат - наводчик миномета Владимир Пааль [ЦАМО 1945, 3]. В октябре 1943 г. в совместном с 6-й Ленинградской партизанской бригадой в партизанском налёте на станцию Плюсса участвовала эстонская группа (28 чел.) под руководством Р. Аартее. Эта группа уничтожила 6 автомашин и 3 дома с находившимися в них немцами (до 90 чел.) [Федоров 2015, 119].

Зимой 1943 г. между Плюссой и Лядами погиб 25-летний унтер-офицер Теодор Коппа, уроженец Рынгу, уезда Тартумаа, служивший в рядах вермахта [Auraamatu rindelt 1974, 5]. Во время войны многие эстонцы Плюсского р-на были эвакуированы или по собственной воле переселились на историческую родину. В ноябре 1943 г. в уезд Тартумаа по железной дороге прибыло несколько эшелонов с эстонцами-беженцами. Многие из них привезли с собой, помимо личных вещей, домашний скот - коров, овец, коз и лошадей, а также овощи и фрукты. Многие беженцы были родом из окрестностей города Луги и отправились на историческую родину со станции Плюсса, чтобы начать новую жизнь на хуторах уезда Тартумаа [Tartumaale saabus 1943, 2].

Эстонцы в деревнях и на хуторах Плюсского и Лядского р-нов.

Андромер (Andromer). В нач. XX в. в д. Андромер действовала школа молочного хозяйства, принадлежавшая помещику Пантелееву, куда принимались и эстонские дети не старше 17 лет. При приеме в школу абитуриенты сдавали 2 экзамена - русский язык и арифметику. В школе было 2 класса. В 1906 г. в ней обучались 3 эстонца: Якоб Пальм, Карл Трейфельдт и Яак Прукс [Andromeri piimatalituse kool 1906, 3].

Бешково (Beschkovo). Осенью 1928 г. в Бешково был основан сельскохозяйственный кружок, во главе с В. Кеваде. Его членами стали 25 хуторян [Beschkowo asunduses 1928, 3]. В том же году создали женский политический кружок, в котором участвовали 30 хуторянок. В мае 1928 г. учащиеся Бешковской эстонской школы I ступени коллективно приобрели за 10 руб. облигации займа по страхованию хуторского хозяйства и призвали других учеников школ Ляд-ского р-на последовать их примеру [Beschkowo kooliopilaste... 1928, 4]. К 1928 г. в Бешково

работала ячейка Международной организации помощи борцам революции (МОПР), насчитывающая 27 чел.

В 1930 г. закрылась местная церковь, в помещениях которой хотели проводить колхозные собрания; однако против этого выступили члены правления колхоза: церковные традиции были ещё сильны [Süstemaatiliselt... 1932, 3]. С 1931 г. в церкви разместился эстонский клуб. К 1930 г. в Бешково, по сведениям журналистов газеты «Эдази», действовала «организация сектантов» (по всей видимости, баптистов), активистами которой были «братья» А. Нытра, Л. Кролл и А. Маасинг. В июне 1930 г. они провели молитвенные чтения, продолжавшиеся 2 дня. «Сектанты» организовали певческий хор, куда привлекали местную молодежь [Sektandid... 1930, 3].

К 1935 г. редактором школьной стенгазеты в неполной средней школе Бешково выбрали Эльмара Сельге, ученика 6-го класса [Elmar Selge... 1935, 3]. К 1937 г. школа располагала пионерским отрядом, во главе которого стоял М. Рятсеп [Uhke öpilane 1937, 3]. В кон. 1930-х гг. школа прекратила свое существование. В 1943 г. по инициативе советника нарвской школы Ау-густа Пиккойя и с разрешения Эстонского самоуправления (Директората) в Бешково открылась однокомплектная эстонская школа, которую возглавил учитель Айно Лаурент [Arens 1994, 4].

Битино (Bitino, Biitino). Летом 1935 г. Битинский сельсовет начал возведение нового школьного здания. Ремонт же старого здания проводился с весны 1935 г. Плюсский район выделил 5000 руб. на строительство новых школьных помещений, однако к 14 августа 1935 г. местный сельсовет получил лишь 400 руб. из общей суммы [Kool olgu korras 1935, 3].

Благодать (Blagodat). К 1918 г. в Благодате жили 5 эстонских семей. После революции здесь располагался эстонский красный уголок им. А. Рейга, политический клуб с читальней и эстонская неполная средняя школа. К 1924 г. в ней было 37 учащихся. При школе работали драмкружок, певческий и музыкальный кружки. К 1930 г. директором был тов. Лодиссон, к 1937 г. - тов. Пярила, учителем - Э. Юргенфельдт [Mis puudub Blagodati... 1937, 3]. Весной 1931 г. в деревне организовали артель «Уус Благодать» («Uus Blagodat»), куда вошло 31 крестьянское хозяйство [Kolm uut artelli 1931, 2]. Местную пионерскую организацию к 1936 г. возглавлял К. Кекс. Эстонцы в Благодате часто устраивали праздники с показом спектаклей, концертов, организовывали лекции по актуальным политическим проблемам. В 1925 г., в день празднования Великого Октября, на праздник пришли около 300 чел. [Oktoobripüha. 1925, 3].

Большое Голубско (Савихки, Suur-Golubsko, Savihhapuustus). Этот населенный пункт до Великой Отечественной войны был окружен эстонскими хуторами. В XIX в. здесь построили часовню, не сохранившуюся до наших дней.

Большое Захонье (Suur-Sahanje). Эстонцы, проживающие в Большом Захонье, работали на местной прядильной фабрике. Они также сдавали туда свою пряжу. В октябре 1905 г. Мярт Острат предлагал через газету «Уус Аэг» плату в 14 коп. за 1 фунт сдаваемой пряжи [Ostrat 1905, 4]. К 1936 г. на реке у фабрики построили дамбу и электроустановку, снабжающую электричеством близлежащие деревни и колхоз «Путь Ленина». Монтажными работами руководил тов. Тенноссаар [Elektrivalgustus... 1936, 3].

Вычково (Vötshkovo). Первые эстонцы прибыли в Вычково в 1871-1872 гг. из волости Ахья. Они основали хутора - Пийри-Пеэтри, Нису, Мякса, Вильди, Лааритсе, Аарику, Колу, Кусма-Михкли, Мюта, Раудсепа и Пинди. Действовала эстонская школа, кистерами-учителями работали Клаоссон и Моонсон, затем Пеэтер Нагель и Аугуст Кильтер. В 1912 г. в Вычково открылось отделение Санкт-Петербургского эстонского общества просвещения, учредителями которого стали Аугуст Кильтер, Густав Пийр, Юхан Локс и Юхан Кивисякк. Поселение могло похвастаться эстонской школой, драмкружком, сельскохозяйственным обществом и библиотекой. Эстонская церковь открылась в 1912 г. Ее башню разобрали в 1929-м, позже в ней разместился эстонский клуб, а вскоре - зернохранилище [Vötshkova - eestluse... 1943, 3]. К 1918 г. вокруг Вычково располагалось 33 эстонских хутора. В 1930 г. приемщиком молока в молочном товариществе Вычково работал Яан Кильк, который до того являлся кистером. Работая в новом качестве, он продолжил заниматься крещением и похоронами односельчан [Köster piima 1930, 3].

Гривцево (Krivtsevo). 14 октября 1929 г. в совхозе «Гривцево» (где трудились эстонцы) открылась сельскохозяйственная выставка, на которой представили совхозные достижения [Nou-kogumajapidamine... 1929, 2].

Девичье (Devitshje). В ночь на 18 ноября 1928 г. сгорел хутор Мартина Пиллау: хлев, сенной сарай и житница. А через 3 дня, в ночь на 21 ноября, пламя пожара охватило жилые дома эстонцев Кару и Лаури, находившиеся в Девичьем [Madisson 1928, 4].

Дехино (Dehino, Dehhino). В нач. 1920-х гг. в Дехино решили построить эстонскую школу. С каждого хутора собрали на эти цели по 5 руб. [Dehino asundus... 1925, 3]. Весной 1927 г. при школе организовали кооператив, школьники начали издавать настенную газету [Waikse-mad teated... 1927, 3]. В 1930-х гг. работал колхоз «Красное Дехино» («Punase Dehino»), председатель - В. Кусма [Tóótada staalinliku... 1937, 3].

Доброеши (Dobrojeshi). К 1926 г. в Доброеши действовало сельскохозяйственное объединение, к ведению которого относились магазин и молочный отдел. В то время в деревне жили 30 эстонских детей школьного возраста. Примерно 10 из них посещали Плюсскую эстонскую школу (8 верст от Доброеши) или русские школы. Строительство школы началось в 1918 г. и к 1926-му оно стояло без дверей и окон. Одной из причин столь медленного строительства было то, что по первоначальному плану здесь под одной крышей хотели построить школу и молельный дом. Спустя некоторое время от этой идеи отказались [Ka kool tuleb... 1926, 4]. В 1928 г. райисполком выделил материал для школьных печей, дверей и окон. Строительство школы завершили к осени 1928 г. [Dobroeshi asundus 1928, 3].

В 1929 г. в Доброеши был основан эстонский красный уголок. Учителем эстонской школы к этому году являлся А. Тобиас. В школе действовал кружок для девочек. В 10 км от Доброеши находилась эстонская церковь [Eesti poliithariduse tóó... 1931, 4]. 9 февраля 1930 г. в Доброеши была основана сельскохозяйственная артель «Эдази», куда вошли 30 деревенских бедняков и середняков. Артель решила обратиться в редакцию газеты «Эдази», чтобы та взяла ее на свое попечение [Operatiiwteade... 1930, 1].

Заянье (Sajanje). В деревне Заянье значительную часть населения составляли эстонцы. В 1930-х гг. в Заянье работала мельница, построенная тремя братьями Лаар, жившими здесь [Федорова 1998, 1-20]. В 1937 г. их арестовали. 3 мая 1904 года на улице Заречной открылась эстонская православная церковь Св. Петра и Павла, которая входила в состав Лужского благо-чиннического округа русско-эстонских приходов. Священником стал Федор Кульдсар, прибывший в Заянье в 1893 г. и совершавший службы на эстонском языке (поначалу в Никольском храме) [Костромин 2015]. С 3 мая 1904 по 15 июня 1906 г. он был настоятелем эстонского прихода Петропавловской церкви. После него настоятелем прихода был священник Иоанн Тамман (с 17 октября 1906 по 1922 г.). Потом священником был Владимир Егоров, службу на эстонском языке проводил протоиерей Иоанн Лирин из Никольского храма [Загребнев 2005]. В разное время псаломщиками эстонского прихода были Иван Якобсон (до 5 июня 1902), Дионисий Катус (с 5 июня 1902), Августин Пиккат (27 октября 1903 - 4 ноября 1914), А. Томсон (21 февраля 1915 - 4 мая 1915), Иван Петри (с 7 ноября 1915). Старостой работал крестьянин Симон Кекк (с 15 апреля 1910 до примерно 1917 г.) [ИСС 1885, 139-141; Кутепов 1899, 287-289]. При церкви функционировала школа. В распоряжении храма не было церковной земли. Церковь закрыли в 1930-х гг., после чего здесь разместился интернат. В двухэтажной школе, стоявшей у каменного храма, открыли училище, а саму церковь переделали в общежитие. Когда нацисты отступали на запад, карательный отряд сжег эстонскую церковь вместе со всеми домами и постройками. В 1930-х гг. закрылась расположенная рядом каменная Никольская церковь, приход вернулся в прежнее здание, и церковь была вновь освящена как Никольская. Здание церкви сгорело 22 апреля 2015 г.

По воспоминаниям жителя деревни Радолицы, краеведа Виктора Анзеля в Заянье была одноклассная церковно-приходская школа с преподаванием на эстонском языке (находилась рядом с источником), после революции она была преобразована в школу крестьянской молодежи. Петропавловский православный приход с мая 1904 г. молился на эстонском языке

в отремонтированной деревянной церкви. На русском же молились в Никольском соборе вплоть до его закрытия в 1930-х гг. Тогда эстонский и русский православные приходы объединились. После закрытия Никольского собора в 1930-е гг. служба осуществлялась в деревянной церкви, ей вернули название Никольская. 7 октября 1943 г. все дома с. Заянье и д. Заянье были сожжены (за исключением храма). Машинно-тракторная станция (МТС) в 1950-е гг. построила на месте церковно-приходской школы двухквартирный жилой дом, который сгорел вместе с двумя детьми несколько лет назад.

Карданово (Kardanova). К 1925 г. в кружок друзей газеты «Эдази» от деревни Карданово входил Вольдемар Кооба, а также корреспондент А. Либа [Kardanowa asunduses 1925, 5].

Клинки (Klinki). В июле 1889 г. в эстляндской газете «Ристирахва Пюхапяэвалехт» («Ristirahwa Puhhapâewaleht») появилось объявление, в котором говорилось, что барон Ф. К. Штакельберг продает свою мызу «Клинки» площадью 1800 десятин земли. Участок располагал сельскохозяйственными угодьями и лесом. В объявлении уточнялось, что здание мызы построено в 1887 г. Мызную землю арендовали 7 эстонцев. Стоимость покупки 1 десятины мызы составляла 12 руб. [Baron Stackelberg 1889, 8]. Считается, что название деревни произошло от того, что эстонцы купили здесь землю в виде клина.

По воспоминаниям старожилов Нежадовского сельсовета первые эстонцы-арендаторы, в том числе семья Ивана Хакка, переселились сюда примерно в 1882 г. В 1930-х гг. в Клинках жили эстонцы Иван Хакк и его сыновья Август и Павел, Петр Пихлапу, Иван Калев, Осип Леп-по, Иван Аниярв, Алексей и Николай Няк, Федор Меос, Иван Лагус, Павел Пусеп, Иван, Егор и Александр Ряк, Мартын и Егор Онна, Павел Кристоварт. Даниил Няк работал печником. Живы были эстонские традиции: когда рождался ребенок, на хутор собирались все соседи на праздник с подарками. Эстонки не пахали землю, что являлось уделом мужчин. На Иванов день (Jaanipâev) жгли смолевые дрова в бочке, подвешенной к березе или треноге. На площадке эстонская молодежь танцевала народные танцы. К 1940 г. эстонцы с хуторов были вынуждены переехать в д. Клинки (сселение хуторов). В войну некоторые эстонцы прятались в лесу - помогали партизанам. С войны в Клинки вернулись совсем немногие эстонцы [Смирнов 2006, 1-30].

Козлово (Koslovo). В д. Козлово располагалась эстонская школа, построенная в 1924 г., преподавателем к 1925 г. был А. Брянд. В 1924-1925 уч. г. школу посещали 40 учащихся [Aru-saajawad asunikud... 1925, 3]. 22 января 1928 г. в красном уголке Козлово состоялся вечер памяти В. И. Ленина, а также жертв 9 января 1905 г. Эстонские школьники выступили с речами и декламациями. С речью к собравшимся обратился местный учитель [Linask 1928, 3]. В марте 1928 г. в Козлово начал работать женский кружок рукоделия, куда сразу же записались 16 женщин [Luhemad teated 1928, 3].

Крюкшино (Krjukshino). Летом 1925 г. в Крюкшино основали красный уголок, руководителем избрали местного хуторянина [Punaste nurkade... 1928, 3]. 23 декабря 1928 г. в Крюкшино провели вечер антирелигиозной пропаганды. Тов. Канарик прочитал лекцию на тему «История рождественских праздников» («Joulupuhade ajalugu») [Krjukschino asunduses. 1928, 3].

Лавино (Лавынь, Lavina). Поселение Лавино основали в 1893-1894 гг. К 1918 г. здесь проживали 37 эстонских семей. Эстонская школа и молельный дом находились в одном здании. 27 мая 1912 г. в Лавино открылось отделение Санкт-Петербургского эстонского общества просвещения. Кистером-учителем стал Ф. Э. Талль [Lavinast 1912, 2]. К 1928 г. в Лавино было 54 домохозяйства. В 1920-х гг. здесь появилась школа, но помещения для нее отсутствовали. В 1926 г. эстонские поселенцы приобрели на свои средства хуторской дом, который намеревались перестроить под нужды школы. Работа продвигалась медленными темпами, однако вскоре неполная средняя школа открыла свои двери для детей [Kooli ja kooperatiiwi eest 1928, 3].

Лешевицы (Lehevitsa). В августе 1903 г. в эстонскую школу в Лешевицах требуется школьный учитель. Обязательными условиями при приеме на работу было хорошее знание русского языка для его преподавания детям. Рассматривались только холостяки [Kooliopetaja 1903, 4].

Ломово (Loomovo, Lomova). Первые поселенцы прибыли сюда в 1867 г. преимущественно из Кодавере. К 1918 г. эстонская школа, общество и молельный дом находились под одной

крышей. 18 марта 1928 г. в здании Ломовской школы отметили День Парижской коммуны и День Международной организации помощи борцам революции. Зрителям показали постановку «Живая газета» («Elav ajaleht»). Песенный кружок исполнил современные композиции. На мероприятии организовали сбор в поддержку молодых коммунистов из Шанхая [Loomowo asunduses 1928, 3]. В 1932 г., после окончания эстонского педагогического техникума, в эстонскую школу в Ломово прибыл учитель по фамилии Эйнштейн. Проведя занятия в течение чуть более недели, он не справился со своими обязанностями и ушел с работы [Vötta vastutusele... 1932, 3]. В 1934 г. разработали строительный проект нового эстонского клуба. Для доставления стройматериалов мобилизовали свободную рабочую силу, к 1936 г. все материалы доставили к месту строительства. Однако на этом дело застопорилось. Корреспондент газеты «Эдази» сравнил строительство ломовского клуба с легендой о возведении города Таллина, который «до сих пор не достроен» [Ühe «suure lossi»... 1937, 3]. В 1943 г. по инициативе советника нарвской школы Аугуста Пиккойя в Ломово была создана однокомплектная трехклассная школа. Учреждение возглавил учитель Вольдемар Соо [Arens 1994, 64].

Ляды (Ljäda, Ljado, Lääda). 30 июня и 1 июля 1928 г. в Лядском р-не был организован всерайонный культурный праздник [Ljada raioonis 1928, 3]. Летом 1935 г. директор Лядской районной библиотеки тов. Парм организовал несколько передвижных библиотек для эстонских колхозов района [Raamat tuleb... 1935, 3]. В апреле 1937 г. газета «Эдази» писала о том, что одним из лучших учителей в эстонских школах Лядского р-на является Александр Ярв [Ühe kooliöpetaja... 1937, 3].

Мелихово (Meliihovo). Эстонцы трудились на лесном заготовочном пункте в Мелихово, а также в одноименном колхозе, где к 1936 г. работали эстонцы К. Вахт, Й. Лапп, А. Керн и другие [Nael 1936, 3].

Моклочно (Moklotshno). Молодежная хуторская школа д. Моклочно организовала 25 марта 1928 г. праздничную поездку в поселение Благодать, где учащиеся показали театральную постановку, а также продемонстрировали певческие и спортивные номера. Выручку в сумме 15 руб. потратили на приобретение займа по страхованию хуторского хозяйства [Pidu sisset-ulek... 1928, 3]. К 1928 г. членами животноводческого и молочного товарищества в Моклочно были 650 хуторов. Хозяйство располагало 1298 коровами, 21 пунктом приема молока (из них 7 пунктов были эстонскими, а 3 смешанными - русско-эстонскими). Всего в товариществе к 1928 г. состояло 130 эстонцев [Lodisson 1928, 3].

Новоселье (Novoselje). Летом 1937 г., в разгар посевной кампании, в Новосельском сельсовете баптисты организовали молитвенные чтения. Для участия в них привлекались колхозники [Järts 1937, 3].

Низы (Сербино; Niisa puustus). В Сербино находились эстонские хутора под названием Низы. Государственный эстонский колхозный театр показал 9 июня 1937 г. в клубе Сербин-ского лесозаготовочного пункта несколько спектаклей по пьесам А. П. Чехова [Riiklik eesti kolhooside teater esineb... 1937, 4].

Ольховицы (Olhovitsa). В марте 1930 г. в д. Ольховицы организовали сельскохозяйственную артель «Кюльвая» («Külwaja»), руководителем которой выбрали беднячку Марие Грандин, середняка Эйнберга, а также Иллака. Вместе с трудовым коллективом им. «Интернационала», который находился недалеко от станции Плюсса, решили приступить к строительству школьного здания и открыть красный уголок. Находящуюся в границах территории артели церковь постановили закрыть. Артель призвала одноименное изд-во «Кюльвая» (Ленинград, ул. Дзержинского, 49) взять ее под свою опеку [Olhowitsa küla organiseeris... 1930, 4].

Сварцы (Svartsi, Vartsipuustus). Здесь работали колхозы «Новые Сварцы» («Novöi Svartsi») и «Уус Ильм» («Uus Ilm»; 38 хозяйств), где трудились эстонцы. В Сварецкий сельсовет в 1930-х гг. входили эстонцы (председатель сельсовета к 1936 г. - тов. Сильд, к 1937 г. - тов. Адуберг). В поселении располагалась читальня (руководитель к 1936 г. - тов. Тыниссон). В сентябре 1933 г. тов. Сарапуу, член колхоза «Уус Ильм», был удостоен премии редакции газеты «Эдази» и изд-ва «Кюльвая» - за организаторскую работу среди подписчиков газеты [Joonduge parematele. 1933, 4].

Симоново (Simenovo, Siimenovo, Siimani asundus). Эстонский клуб в Симоново открылся ещё до 1923 г. Но по состоянию на тот год он бездействовал. У клуба не было помещений, литературы и активистов. По меткому выражению корреспондента «Эдази», от клуба остались только «печать и штамп». Поэтому в марте 1923 г. приняли решение приступить к подготовительной работе для открытия клуба заново, «с нуля» [Simjonova Eesti klubi 1923, 4]. В октябре 1924 г. в Симоново вновь открылся эстонский политико-просветительский клуб, попечителем которого стал Эстонский сектор Коммунистического университета национальных меньшинств Запада. В 1925 г. попечитель подарил клубу большой портрет В. И. Ленина и литературу [Oota-me hoolekandjat... 1925, 3]. При клубе действовал драмкружок.

Хворки (Хворок, Vorki, Hvorki puustus). Первые эстонцы-поселенцы прибыли в Хворки в 1885 г. В 1891 г. Яков Калмус продавал участок земли площадью 100 десятин за 4000 руб. в пустоши Хворки [100 dessatini 1891, 4]. 17 сентября 1924 г. эстонское молодежное объединение из Лавино организовало в Хворках показ спектакля [Halb eeskuju 1924, 3]. В поселении действовал колхоз «Уус Хворки» («Uus Hvorki»), к 1932 г. его председателем был Н. Нессер [Kolhoosi «Uus Hvorki». 1932, 1].

Численность эстонского населения Плюсского района в настоящее время. Согласно переписи населения 1989 г. в Плюсском р-не эстонцы составляли только 1,1 % населения [Национальный состав населения 1990]. По итогам переписи населения 2010 г. в Плюсском районе насчитывалось 33 чел., кто указал свою национальную принадлежность как «эстонец» [Население по национальности. 2010]. В настоящее время в Плюссе и Плюсском р-не живут представители таких фамилий, как Агер, Анзель, Ауг, Валк, Ильвес, Каур, Кизанд, Конза, Кубли, Леппик, Леппо, Мазинг, Петмансон, Пялль, Ребо, Румб, Саак, Томс, Хельт, Хярм, Эпп и др. Многие из этих фамилий эстонского происхождения.

Поддержание памяти о предках. Эстонцы бережно хранят память о своих предках, берегут старые фотоальбомы и документы, из поколения в поколение передают воспоминания. Они интересуются жизнью своих предков и соотечественников в Плюсском р-не. Например, Ану Ульм в феврале 2018 г. занялась поиском кладбища, на котором хоронили умерших эстонцев из д. Симоново Плюсского р-на [Ulm 2018].

Житель д. Радолицы Виктор Владимирович Анзель (род. 01.10.1943) занялся генеалогическими изысканиями. К настоящему времени он составил семейное древо по 4-м линиям -с 1764 года! Ему удалось установить, что 4 его прадеда в период с 1870-го по 1900 г. перебрались из Прибалтики в окрестности Плюссы. Первый прадед, родившийся в приходе Кодавере, в летний период приехал работать в имение Харламова Гора; на зиму же он уезжал обратно на родину. Помещик выделил ему участок земли с тем, чтобы он мог построить себе дом. Он начал жить на плюсской земле на постоянной основе с 1875 г. Второй прадед В. В. Анзеля приехал в 1883 г. в эти края из Ряпина, чтобы работать на спичечной фабрике в Чернёво. Заработав денег, он приобрел себе землю севернее Щепец (в Каменке) и построил там хутор. В 1892 г. 3-й прадед по фамилии Вельтман с семьей прибыл в Сербино, в имение Низы, где работал управляющим имения. Он купил хутор с домом в 700 м от имения Харламова Гора. Наконец, в июне 1900 г. на лошадях из прихода Адавере приехал 4-й прадед с супругой Мари Кукас и 3 сыновьями. С собой они везли только кузнечный горн, так как были кузнецами. Семья поселилась в 5 км западнее Марьинско, купив у помещика Обольянинова 16 десятин земли.

По воспоминаниям В. В. Анзеля, Федор Кульдсар был прислан из Рижской епархии в За-янье сперва дьяконом, потом священником. Он служил сначала в каменной церкви. В 1906 г. Ф. Кульдсар умер. В 1897 г. деревянная заянская церковь закрылась на ремонт, открывшись уже в 1904 г. как Петропавловская церковь со службой на эстонском языке. Церковным старостой в православном эстонском храме был предок нынешнего псковского протоиерея Олега Тэ-ора. В 1930 г. каменная церковь ещё работала, к 1934-му она была уже закрыта. Священников арестовали, единственным священнослужителем остался Иван Матвеевич Лирин-Гаусвальтер (23.10.1879-24.11.1937). Никольская церковь возвратилась в свое старое помещение. В 1937 г.

Иоанн Лирин был арестован и расстрелян, в церкви остался работать дьякон Рачковский (ум. в 1942 г.). Во время войны в храме работали священники Псковской православной миссии, а в д. Бор - священник Козлов.

Во время войны немцы заставляли эстонцев покидать насиженные места и уезжать на территорию Эстонии. В сентябре 1943 г. мать В. В. Анзеля, которой предстояло родить ребенка, заявила, что отказывается уезжать. Она осталась жить в Плюсском крае. 1 октября 1943 г. у нее родился мальчик Виктор. Если В. В. Анзель не практиковал эстонский с 4 лет и забыл его, то его супруга, уроженка д. Хворки, владеет эстонским языком в настоящее время. Хутор Вельтманов, дедушки и бабушки В. В. Анзеля, площадью 12 га располагался к югу от озера Заносабелье и к северо-западу от Сварецкого озера. Мина Югановна (род. в 1885 г.) и Иосиф Янович (род. в 1887 г.) Вельтманы были раскулачены в 1934-м и сосланы в 1935 г. на Урал, в Пермскую обл. По информации В. В. Анзеля, в феврале 1938 г. они были расстреляны на 12-м км Московского тракта в Свердловске.

Известные эстонцы в Плюсском районе. Около одного года в Плюссе жил эстонский зоолог и гидробиолог, один из основателей эстонской гидробиологии, доктор биологических наук, профессор, первый советский ректор Тартуского университета Генрих Рийкоя (08.03.1891-31.10.1988). В Плюссе, куда его отца направили заведовать местным почтовым отделением, семья жила в 1892 г., когда Генриху был всего год. По его воспоминаниям, именно тогда, купаясь в р. Плюссе, он ощутил тягу к воде [Helm 1981].

В 1909 г. в Лядах родился министр внутренних дел Эстонской ССР Михаил Кузьмич Крассман (07.06.1909-12.03.1976). Он происходил из крестьянской семьи, окончил 9-классную среднюю школу в Луге. Умер в Таллине [Петров 2010]. С 1924 по 1927 г. в Плюссе жил, работал сначала на железной дороге (в ремонтной бригаде, обслуживающей железнодорожный участок Плюсса-Серебрянка), а затем в народном суде, один из создателей (с 1931 г. - заместитель ответственного редактора) газеты «Колхозная стройка» (издавалась в Стругах-Красных), редактор газет «Эстонский железнодорожник», «Советская Эстония» (выходили после войны в Эстонской ССР) Николай Петрович Кох (27.01.1902-1980). Он владел эстонским языком. Умер в Таллине и был похоронен на кладбище Александра Невского [Божко 2017].

В 1939-1940 гг. помощником директора Дома культуры Плюсского района и дирижером местного оркестра работал известный эстонский гобоист, член Эстонского театрального союза Вальтер Клаус (13.05.1918-15.06.2010). В 1930-х гг. (до 1941 г.) в Плюсской средней школе учительствовал уроженец д. Кууда волости Хаанья уезда Вырумаа Яан Гутвес (20.07.1878-1957). В 1941-1944 гг он эвакуировался и преподавал в Ишлейском р-не Чувашской АССР, после чего возвратился в Плюссу, где продолжил работать учителем в неполной средней школе. Организовал духовой оркестр Плюсского р-на и струнный оркестр в Плюсской школе [Tuultemäe 1948]. В 1945 г. уехал работать в Эстонскую ССР. Был корреспондентом Эстонского национального музея, собирателем фольклора. Яан был сотрудником и помощником Я. Хурта, О. Калласа и М. Эйзена. Его общественный труд отмечен наградой: степенью заслуженного учителя Эстонской ССР, а в 1949 г. удостоен ордена Ленина [Hallkask 1953, 4].

Многие плюсские и лядские эстонцы были долгожителями. 21 февраля 2008 г. в возрасте 108 лет скончалась старейшая на тот момент представитель эстонского народа Элизабет Пярксон (Вааруск; 22.12.1899-21.02.2008). Она родилась в Плюсском р-не. После того, как ее родители переехали на новую псковскую землю, их фамилию Варес изменили на Вааруск. Она вышла замуж за соседского парня и родила 4-х детей. В 1937 г. мужа арестовали и сослали в лагерь, где он умер. С 1943 г. Элизабет проживала в Эстонии на разных хуторах и воспитывала детей, непрестанно трудилась по хозяйству. С 1991 г. в связи с получением травмы она была прикована к кровати. Жизнь Элизабет связывает 3 века истории! [Saar 2008, 3]. 8 апреля 2014 г. отпраздновала 100-летие уроженка д. Вычково Лядского р-на Ида Кусма. В Вычково она жила до войны с супругом Альфредом. При немецкой оккупации их отправили поездом в Эстонию. Родной хутор сожгли. В Эстонской ССР она работала дояркой, а позже - курятницей. Находясь на пенсии, Ида занимается рукоделием [Kaljuvee 2014, 6].

В 2016 г. уроженке Лядского р-на Эльфриде Петерселль исполнилось 88 лет. Она посещала эстонскую школу, помнит фамилию своего учителя - Высу. Потом ходила пешком за 8 км в русскую школу, зимой - на лыжах. В 1943 г. переселилась в Эстонию. Трудилась сельскохозяйственным рабочим, затем - приемщицей молока, уборщицей и санитаркой в больнице. Ныне проживает на эстонском острове Вормси [Elfride Peterselli lugu 2016, 3].

Богатая и интересная история эстонцев плюсского края уникальна и неповторима. Строительство школ с преподаванием на родном языке, развитие художественной самодеятельности, итоги реализации ленинской национальной политики, политика коренизации, создание национальных эстонских сельских советов, поощрение развития локальной эстонской культуры - всё это укрепляло идентичность плюсских эстонцев и поддерживало их культурные и языковые особенности. К событиям, отрицательно сказавшимися на жизнь местных эстонцев-колонистов, относится раскулачивание, сталинские репрессии, сселение хуторов в 19391940 гг., разрушительные последствия Великой Отечественной войны, естественная ассимиляция. Все это привело к тому, что в настоящее время в районе живет крайне незначительное эстонское население. Но безусловно то, что культура и традиции плюсских эстонцев существенно разнообразили местную культуру и привнесли Плюсскому краю уникальную самобытность. Известные эстонцы из уроженцев Плюсского р-на внесли существенный вклад в просвещение, науку, культуру и музыкальную деятельность не только многонационального Плюсского р-на Псковской обл., но и России и Эстонии в целом.

ЛИТЕРАТУРА

АЭС = Административно-экономический справочник по районам Ленинградской области. Л., 1936. С.101-103.

Божко Н.Б. Журналист «Крестьянской правды» // Лужская правда. 2017. № 7 (164465). 28.01.2017. С. 4.

Загребнев Р. Древнерусское село Заянье. Псков, 2005. 30 с.

ИСС = Историко-статистические сведения о Санкт-Петербургской епархии. Вып. 10. СПб., 1885. Ч. 1. С. 139-141.

Костромин К. А. Свято-Исидоровская церковь сегодня и сто лет назад // Сайт СПб Духовной академии РПЦ. 09.06.2015. URL: http://spbda.ru/publications/oierey-konstantin-kostromin-svyato-isidorovskaya-cerkov-segodnya-i-sto-let-nazad/#_ftnref14 (дата обращения: 20.02.2018).

Кутепов Н. М. Памятная книжка по Санкт-Петербургской епархии. СПб., 1899. С. 287-289.

Маамяги В. А. Эстонцы в СССР. 1917-1940 гг. М., 1990. С. 175.

Население по национальности и владению русским языком по муниципальным районам и городским округам // Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Псковской области. 2010. С. 70.

Национальный состав населения Псковской области (по данным Всесоюзных переписей населения 1970, 1979, 1989 годов). Статистический сборник. Псков, 1990. 149 с.

ПетровН. В. Кто руководил органами госбезопасности. 1941-1954. Справочник. М., 2010. С. 507-508.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Смирнов А. С. Мой край. Сборник публикаций. Плюсса, 2006. С. 1-30.

Ступин Ю. А. Эстонская диаспора на Северо-Западе России в 20-30-е гг. XX в.: итоги переселенческого движения // Балтийский регион. 2010. № 4(6). С. 84.

Федоров А. И. Книга Памяти погибших на территории Плюсского и Струго-Красненского районов Псковской области. В 2 т. Т. 1. Струги-Красные, 2015. С. 119.

Федорова В. История Заянья. Плюсский край. 1998. С. 3.

ЦАМО = Центральный архив Министерства обороны. Ф. 33. Оп. 682525. Ед. хр. 99. Фронтовой приказ № 475 от 26.11.1942.

ЦАМО = Центральный архив Министерства обороны. Ф. 33. Оп. 686196. Ед. хр. 4399. Приказ подразделения № 27/н от 21.05.1945. С. 3.

Andromeri piimatalituse kool // Postimees. 1906. № 23. 28.01.1906. С. 3.

Arens I. Peipsitagused eestlased. Fakte, dokumente ja mälestuspilte Ida-Peipsimaa uurimusilt 1943-1944. Tartu Ülikooli Kirjastus. Tallinn, 1994. С. 38, 64, 70-74.

Arens I. «Usuvabadus» Nöukogude Liidus // Postimees. 1944. № 54. 05.03.1944. С. 4.

Arusaajawad asunikud aitawad kooli käima // Edasi. 1925. № 238. 17.10.1925. C. 3.

Asume pääletungimisele // Edasi. 1925. № 79. 06.04.1925. C. 3.

Asunikkude konverents // Edasi. 1925. № 152. 07.07.1925. C. 3.

Auraamatu rindelt // Vöitleja. 1974. № 11/12 (269/270). 01.11.1974. C. 5.

Baron Stackelberg // Ristirahwa Pühhapäewaleht. 1889. № 30. 23.07.1889. C. 8.

Beschkowo asunduses // Edasi. 1928. № 22. 16.03.1928. C. 3.

Beschkowo kooliöpilaste üleskutse // Edasi. 1928. № 35. 05.05.1928. C. 4.

Dehino asundus ehitab ühe aastaga kooli walmis // Edasi. 1925. № 199. 02.09.1925. C. 3.

Dobroeshi asundus // Edasi. 1928. № 47. 15.06.1928. C. 3.

Eestlasi Leningradi oblastis... // Waba Maa. 1929. № 16. 19.01.1929. C. 4.

Eesti poliithariduse töö seisukorrast Dobrojeshis // Edasi. 1931. № 31. 13.03.1931. C. 4.

Eestlaste kollektiviseerimine... // Sakala. 1931. № 81. 18.07.1931. C. 2.

Elektrivalgustus külas // Edasi. 1936. № 127. 18.09.1936. C. 3.

Elfride Peterselli lugu // Vormsi. 2016. № 5. 01.07.2016. C. 3.

Elmar Selge ei ole eeskujulik pioneer // Edasi. 1935. № 68. 20.05.1935. C. 3.

Halb eeskuju // Edasi. 1924. № 227. 07.11.1924. C. 3.

Hallkask V. 55 aastat pedagoogilisel tööpöllul // Nöukogude Opetaja. 1953. № 29. 18.07.1953. C. 4. Helm E. Heinrich Riikoja 90-aastane // Punane Täht. 1981. 12.03.1981. Joonduge parematele tellimiste organisaatoritele // Edasi. 1933. № 150. 18.09.1933. C. 4. JärtsA. Usuvastane selgitustöö... // Edasi. 1937. № 99. 22.07.1937. C. 3.

Jomm J. Haridustöö on tähtsam kui Palsa «hingeönnistus» // Edasi. 1925. № 189. 21.08.1925. C. 3.

Ka kool tuleb käima panna // Edasi. 1926. № 67. 24.03.1926. C. 4.

Kaljuvee G. Anija valla elanik... // Sönumitooja. 2014. № 15. 16.04.2014. C. 6.

Kardanowa asunduses // Edasi. 1925. № 9. 11.01.1925. C. 5.

Klaus A. Möned nöuanded // Edasi. 1935. № 82. 18.06.1935. C. 2.

Kolhoos teeb suuri edusamme, kuid kultuuritöö on unustatud // Edasi. 1937. № 66. 16.05.1937. C. 3.

Kolhoosi «Uus Hvorki» juhtimine nöuab tervendamist // Edasi. 1932. № 273. 14.12.1932. C. 1.

Kolm uut artelli // Edasi. 1931. № 45. 10.04.1931. C. 2.

Kooli ja kooperatiiwi eest // Edasi. 1928. № 100. 21.12.1928. C. 3.

Kooliöpetaja // Postimees. 1903. № 171. 05.08.1903. C. 4.

Kool olgu korras // Edasi. 1935. № 113. 20.08.1935. C. 3.

Koondugem kooli ümber // Edasi. 1925. № 245. 25.10.1925. C. 3.

Krjukschino asunduses // Edasi. 1928. № 102. 29.12.1928. C. 3.

Kultuuripidud Eesti asundustes // Edasi. 1929. № 54. 19.07.1929. C. 3.

LaksbergA. Mötelge kodanluse ohwrite pääle // Edasi. 1925. № 5. 07.01.1925. C. 3.

Laksberg A. Tulge ikka veel // Edasi. 1932. № 205. 16.09.1932. C. 4.

Lavinast // Päewaleht. 1912. № 137. 18.06.1912. C. 2.

Leningradi oblasti wähemusrahwuste parteikooli eesti sektori... // Edasi. 1931. № 78. 18.06.1931. C. 4.

Limberg J. Plüssa asunduses // Edasi. 1926. № 96. 18.05.1926. C. 3.

Linask W, Nestra L. Koslowo asundus // Edasi. 1928. № 13. 14.02.1928. C. 3.

Ljada raioonis // Edasi. 1928. № 48. 19.06.1928. C. 3.

Lodisson O. Moklotshno piima ja karjaparanduse ühisuse tegewusest // Edasi. 1928. № 30. 13.04.1928. C. 3.

Loomowo asunduses // Edasi. 1928. № 30. 13.04.1928. C. 3.

Lugejad ja ajakirjandus // Edasi. 1935. № 172. 20.12.1935. C. 3.

Luugast kirjutatakse meile // Postimees. 1903. № 167. 31.07.1903. C. 3.

Lühemad teated asundustest // Edasi. 1928. № 20. 09.03.1928. C. 3.

Madisson A. Dewitshje asunduses // Edasi. 1928. № 94. 30.11.1928. C. 4.

Meie ei kaota usku // Edasi. 1924. № 276. 04.12.1924. C. 3.

«Meil töötavad köik kolhoosnikud ausalt» // Edasi. 1937. № 91. 06.07.1937. C. 3.

Mis puudub Blagodati koolil? // Edasi. 1937. № 6. 12.01.1937. C. 3.

Mis tehtakse kohtadel? // Edasi. 1924. № 249. 01.11.1924. C. 2.

Nael K. Linatöö stahanovlased metsatööl // Edasi. 1936. № 4. 08.01.1936. C. 3.

Nigol A. Eesti asundused ja asupaigad Wenemaal. Tartu: Eesti Kirjastuse-Ühisuse «Postimehe» trükk, 1918. C. 23.

Noored organiseerimistööl // Edasi. 1921. № 32. 13.02.1921. C. 4.

Nöukogumajapidamine kollektiwiseerimise päewaks // Edasi. 1929. № 73. 27.09.1929. С. 2.

Oktoobripüha tungib maale // Edasi. 1925. № 268. 22.11.1925. С. 3.

Olhowitsa kolhoos täitis külwiplaani... // Edasi. 1931. № 84. 30.06.1931. С. 2.

Olhowitsa küla organiseeris «Külwaja» nimelise... // Edasi. 1930. № 27. 10.03.1930. С. 4.

Ootame hoolekandjat uuesti // Edasi. 1925. № 131. 12.06.1925. С. 3.

Operatiiwteade kollektiwiseerimise wäerinnalt // Edasi. 1930. № 22. 25.02.1930. С. 1.

OstratM. Willa kedramine ja kraasimine // Uus Aeg. 1905. № 121. 17.10.1905. С. 4.

Peterburgi-Warshawi raudteel... // Sakala. 1905. № 9. 03.02.1905. С. 72.

Pidu sissetulek... // Edasi. 1928. № 31. 18.04.1928. С. 3.

Plüssa asundus // Edasi. 1925. № 160. 16.07.1925. С. 3.

Plüssa Eesti klubi // Edasi. 1925. № 141. 24.06.1925. С. 3.

Plüssa elu-olust // Edasi. 1922. № 86. 21.04.1922. С. 3.

Plüssa raiooni vähemusrahvuste kultuuripidu // Edasi. 1929. № 48. 28.06.1929. С. 3.

Plüssa, 18. nov. // Edasi. 1930. № 127. 20.11.1930. С. 1.

Punaste nurkade tööd tuleb elustada // Edasi. 1928. № 84. 23.10.1928. С. 3.

Raamat tuleb hulkadele kättesaadavaks teha // Edasi. 1935. № 163. 02.12.1935. С. 3.

Repman R. Eestlaste walla konwerentsid Luuga kreisis // Edasi. 1925. № 129. 10.06.1925. С. 4.

Riiklik Eesti Kolhooside Teater esineb... // Edasi. 1937. № 75. 04.06.1937. С. 4.

Riiklik Eesti Kolhooside Teater. // Edasi. 1936. № 10. 20.01.1936. С. 4.

Rutake osawötmisega! // Edasi. 1932. № 35. 12.02.1932. С. 3.

Saar R. Vanim eestlane läks manalateele // Nädaline. 2008. № 23. 23.02.2008. С. 3.

«Saschestje» kolhoos Lääda raioonis // Edasi. 1937. № 1. 01.01.1937. С. 3.

Sektandid muutuvad aktiivsemaks // Edasi. 1930. № 79. 20.07.1930. С. 3.

Simjonova Eesti klubi // Edasi. 1923. № 70. 29.03.1923. С. 4.

Suur samm hariduse alal // Edasi. 1925. № 285. 12.12.1925. С. 3.

Süstemaatiliselt kontrolleerida tööd // Edasi. 1932. № 165. 26.07.1932. С. 3.

Tartumaale saabus söjapögenikke-eestlasi // Sakala. 1943. № 169. 05.11.1943. С. 2.

Tarvis kövendada sidet hulkadega // Edasi. 1936. № 60. 04.05.1936. С. 3.

Tuultemäe E. Pool sajandit koolipöllul // Nöukogude Opetaja. 1948. № 32. 06.08.1948. С. 3.

Töödistsipliin on nörk // Edasi. 1935. № 117. 28.08.1935. С. 1.

Töötada staalinliku Konstitutsiooni järgi // Edasi. 1937. № 5. 10.01.1937. С. 3.

Tösta seinalehtede töö vastavale körgusele // Edasi. 1936. № 87. 28.06.1936. С. 3.

Uhke öpilane // Edasi. 1937. № 17. 04.02.1937. C. 3.

Ulm A. Plüssa lähedal luteri kalmistut, kas keegi teab? // Perekonnaajaloo foorum. 19.02.2018. URL: http://www.isik.ee/foorum/viewtopic.php?f=147&t=12861&sid=74ec1692d6fc6b85e8b8a901276afea5 (Accessed 11.02.2018).

Veske E. Kirjandus ja bürokraadid // Edasi. 1935. № 92. 08.07.1935. С. 3.

Vötshkova - eestluse kants idas // Postimees. 1943. № 239. 16.10.1943. С. 3.

Vötta vastutusele koolitöö löhkujad // Edasi. 1932. № 239. 29.10.1932. С. 3.

Waimupimestajad // Edasi. 1922. № 198. 10.09.1922. С. 4.

Wesiweski... // Postimees. 1913. № 20. 24.01.1913. С. 4.

Wäiksemad teated asundustest // Edasi. 1927. № 40. 20.05.1927. С. 3.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Wöitlusest kahel wäerinnal // Edasi. 1930. № 29. 15.03.1930. С. 3.

Ühe kooliöpetaja pedagoogilisest tööst // Edasi. 1937. № 52. 16.04.1937. С. 3.

Ühe «suure lossi» ehitamisest // Edasi. 1937. № 30. 03.03.1937. С. 3.

Üleskutse // Edasi. 1928. № 25. 27.03.1928. С. 3.

100 dessatini maad... // Postimees. 1891. № 147. 11.10.1891. С. 4.

Поступила в редакцию 24.01.2019

Тамби Сергей Александрович,

магистр,

ФГАОУ ВО «Московский государственный институт международных отношений (университет)

Министерства иностранных дел Российской Федерации» 119454, Россия, г. Москва, пр. Вернадского, 76 e-mail: [email protected]

C. A. Tamßu

S. A. Tambi

Plyussa Estonians: From Ethnic History of North-Western Russia (Based on Periodical Literature)

DOI: 10.35634/2224-9443-2019-13-2-293-311

The article studies the way of life of Estonians who migrated from Governorate of Estonia and Govemorate of Livonia to the eastern direction, to the Plyussky region. In the study the author gives the list of places of compact residence of Estonians in this region in the 19th-20th centuries (farmsteads, villages; Plussa and Lyady among others). The author also investigates the religious peculiarities of the life of the Estonian population of the region. The author collected, systematized and presented in this work the materials from pre- and post-revolutionary newspapers in Estonian language, which are first introduced into scientific circulation. The article shows the cultural identity of the local Estonian community of the Plyusskiy District, tells about the traditions of the Estonians of the region. The author describes biographies of the Estonians who are the famous natives of the Plyussa region and their contribution to the history of the region, as well as about the current situation of Estonian population in this region. In the conclusion, the author states that Estonians made the significant contribution to the history and culture of the multinational Plyusskiy District. The main methods used in the study are the generalization method, system approach, historical-descriptive method, analysis of the documents, and empirical descriptive method. Keywords: Estonians, Plyussa, Plyussky District, Pskov Oblast, Estonia, ethnography, history.

Citation: Yearbook of Finno-Ugric Studies, 2019, vol. 13, issue 2, pp. 293-311. In Russian.

REFERENCES

Administrativno-ekonomicheskii spravochnik po raionam Leningradskoi oblasti [Administrative-economic directory on districts of Leningrad region]. Leningrad, 1936, pp. 101-103. In Russian.

Boshko N. B. Zhurnalist "Krest'ianskoi pravdy" [Journalist of "Peasant Truth"]. Luzhskaiapravda [Lu-zhskaya Truth]. 2017, № 7 (164465), 28.01.2017, p. 4. In Russian.

Zagrebnev R. Drevnerusskoe selo Zaian'e [Old Russian village Zayanye]. Pskov, 2005, 30 p. In Russian.

Istoriko-statisticheskie svedeniia o Sankt-Peterburgskoi eparkhii. Vypusk 10. Chast' 1 [Historical and statistical information about the St. Petersburg diocese. Issue 10. Part I]. St. Petersburg, 1885, p. 139-141. In Russian.

Kostromin K. A. Sviato-Isidorovskaia tserkov' segodnia i sto let nazad [St. Isidore's Church today and one hundred years ago]. Sait SPb Dukhovnoi akademii RPTs [The site of St. Petersburg Theological Academy of the ROC]. 09.06.2015. URL: http://spbda.ru/publications/oierey-konstantin-kostromin-svyato-isidorovskaya-cerkov-segodnya-i-sto-let-nazad/#_ftnref14 (Accessed 20.02.2018). In Russian.

Kutepov N. M. Pamiatnaia knizhka po Sankt-Peterburgskoi eparkhii [Memorable book on the St. Petersburg diocese]. St. Petersburg, 1899, pp. 287-289. In Russian.

Maamagi V.A. Estontsy v SSSR. 1917-1940 gg. [Estonians in the USSR. 1917-1940]. Moscow, 1990, p. 175. In Russian.

Naselenie po natsional'nosti i vladeniiu russkim iazykom po munitsipal'nym raionam i gorodskim okrugam [Population by nationality and knowledge of Russian by municipal districts and city districts]. Territorial'nyi organ Federal'noi sluzhby gosudarstvennoi statistiki po Pskovskoi oblasti [Territorial body of the Federal State Statistics Service for the Pskov region]. 2010, p. 70. In Russian.

Natsional'nyi sostav naseleniia Pskovskoi oblasti (po dannym Vsesoiuznykh perepisei naseleniia 1970, 1979, 1989 godov). Statisticheskii sbornik [The national composition of the population of the Pskov region (according to the data of the All-Union population censuses of 1970, 1979, 1989). Statistical compilation]. Pskov, 1990, 149 p. In Russian.

Petrov N. V. Kto rukovodil organami gosbezopasnosti. 1941-1954. Spravochnik [Who led the state security organs. 1941-1954. Directory]. Moscow, 2010, p. 507-508. In Russian.

Smirnov A. S. Moi krai. Sbornikpublikatsii [My land. Collection of publications]. Plyssa, 2006, p. 1-30. In Russian.

Stupin Ju. A. Estonskaia diaspora na Severo-Zapade Rossii v 20-30-e gg. XX v.: itogi pereselencheskogo dvizheniia [The Estonian Diaspora in the North-West of Russia in the 20-30-ies of the XX century: the results of the resettlement movement]. Baltiiskii region [The Baltic region]. 2010, № 4(6), p. 84. In Russian.

Fedorov A. I. Kniga Pamiati pogibshikh na territorii Pliusskogo i Strugo-Krasnenskogo raionov Pskovs-koi oblasti. V 2 t. T.1. [The Memory Book of the victims in the territory of the Plyssky and Strugo-Krasnensky districts of the Pskov region. In 2 vol. V.1.]. Strugi Krasnye, 2015, p. 119. In Russian.

Fedorova V. Istoriia Zaian'ia. Pliusskii krai. 1998 [History of Zayanya. The Plyussky region. 1998], p. 3. In Russian.

Tsentral'nyi arkhivMinisterstva oborony. Fond 33. Opis' 682525. Ed. khr. 99. Frontovoi prikaz № 475 ot 26.11.1942 [Central Archive of the Ministry of Defense. Fund 33. Inventory 682525. Item of storage 99. Front order No. 475 of November 26, 1942]. In Russian.

Tsentral'nyi arkhiv Ministerstva oborony. Fond 33. Opis' 686196. Edinitsa khraneniia 4399. Prikaz po-drazdeleniia № 27/n ot 21.05.1945 [Central Archive of the Ministry of Defense. Fund 33. Inventory 686196. The unit of storage 4399. The order of the unit No. 27/n of 21.05.1945]. P. 3. In Russian.

Andromeri piimatalituse kool. Postimees, 1906, no. 23, 28.01.1906, p. 3. In Estonian. Arens I. Peipsitagused eestlased. Fakte, dokumente ja malestuspilte Ida-Peipsimaa uurimusilt 1943-1944. Tartu Ulikooli Kirjastus. Tallinn, 1994. C. 38, 64, 70-74. In Estonian.

Arens I. «Usuvabadus» Noukogude Liidus. Postimees, 1944, no. 54, 05.03.1944, p. 4. In Estonian.

Arusaajawad asunikud aitawad kooli kaima. Edasi, 1925, no. 238, 17.10.1925, p. 3. In Estonian.

Asume paaletungimisele. Edasi, 1925, no. 79, 06.04.1925, p. 3. In Estonian.

Asunikkude konverents. Edasi, 1925, no. 152, 07.07.1925, p. 3. In Estonian.

Auraamatu rindelt. Voitleja, 1974, no. 11/12 (269/270), 01.11.1974, p. 5. In Estonian.

Baron Stackelberg. Ristirahwa Puhhapaewaleht, 1889, no. 30, 23.07.1889, p. 8. In Estonian.

Beschkowo asunduses. Edasi, 1928, no. 22, 16.03.1928, p. 3. In Estonian.

Beschkowo kooliopilaste uleskutse. Edasi, 1928, no. 35, 05.05.1928, p. 4. In Estonian.

Dehino asundus ehitab uhe aastaga kooli walmis. Edasi, 1925, no. 199, 02.09.1925, p. 3. In Estonian.

Dobroeshi asundus. Edasi, 1928, no. 47, 15.06.1928, p. 3. In Estonian.

Eestlasi Leningradi oblastis... Waba Maa, 1929, no. 16, 19.01.1929, p. 4. In Estonian.

Eesti poliithariduse too seisukorrast Dobrojeshis. Edasi, 1931, no. 31, 13.03.1931, p. 4. In Estonian.

Eestlaste kollektiviseerimine... Sakala, 1931, no. 81, 18.07.1931, p. 2. In Estonian.

Elektrivalgustus kulas. Edasi, 1936, no. 127, 18.09.1936, p. 3. In Estonian.

Elfride Peterselli lugu. Vormsi, 2016, no. 5, 01.07.2016, p. 3. In Estonian.

Elmar Selge ei ole eeskujulik pioneer. Edasi, 1935, no. 68, 20.05.1935, p. 3. In Estonian.

Halb eeskuju. Edasi, 1924, no. 227, 07.11.1924, p. 3. In Estonian.

Hallkask V. 55 aastat pedagoogilisel toopollul. Noukogude Opetaja, 1953, no. 29, 18.07.1953, p. 4. n Estonian.

Helm E. Heinrich Riikoja 90-aastane. Punane Taht, 1981, 12.03.1981. In Estonian. Joonduge parematele tellimiste organisaatoritele. Edasi, 1933, no. 150, 18.09.1933, p. 4. In Estonian. Jarts A. Usuvastane selgitustoo... Edasi, 1937, no. 99, 22.07.1937, p. 3. In Estonian. Jomm J. Haridustoo on tahtsam kui Palsa «hingeonnistus». Edasi, 1925, no. 189, 21.08.1925, p. 3. In Estonian.

Ka kool tuleb kaima panna. Edasi, 1926, no. 67, 24.03.1926, p. 4. In Estonian. Kaljuvee G. Anija valla elanik... Sonumitooja, 2014, no. 15, 16.04.2014, p. 6. In Estonian. Kardanowa asunduses. Edasi, 1925, no. 9, 11.01.1925, p. 5. In Estonian. Klaus A. Moned nouanded. Edasi, 1935, no. 82, 18.06.1935, p. 2. In Estonian.

Kolhoos teeb suuri edusamme, kuid kultuuritoo on unustatud. Edasi, 1937, no. 66, 16.05.1937, p. 3. In Estonian.

Kolhoosi «Uus Hvorki» juhtimine nouab tervendamist. Edasi, 1932, no. 273, 14.12.1932, p. 1. In Estonian.

Kolm uut artelli. Edasi, 1931, no. 45, 10.04.1931, p. 2. In Estonian.

Kooli ja kooperatiiwi eest. Edasi, 1928, no. 100, 21.12.1928, p. 3. In Estonian.

Kooliopetaja. Postimees, 1903, no. 171, 05.08.1903, p. 4. In Estonian.

Kool olgu korras. Edasi, 1935, no. 113, 20.08.1935, p. 3. In Estonian.

Koondugem kooli umber. Edasi, 1925, no. 245, 25.10.1925, p. 3. In Estonian.

Krjukschino asunduses. Edasi, 1928, no. 102, 29.12.1928, p. 3. In Estonian.

Kultuuripidud Eesti asundustes. Edasi, 1929, no. 54, 19.07.1929, p. 3. In Estonian.

Laksberg A. Motelge kodanluse ohwrite paale. Edasi, 1925, no. 5, 07.01.1925, p. 3. In Estonian.

Laksberg A. Tulge ikka veel. Edasi, 1932, no. 205, 16.09.1932, p. 4. In Estonian.

Lavinast. Paewaleht, 1912, no. 137, 18.06.1912, p. 2. In Estonian.

C. A. Tam6u

Leningradi oblasti wahemusrahwuste parteikooli eesti sektori... Edasi, 1931, no. 78, 18.06.1931, p. 4. In Estonian.

Limberg J. Plussa asunduses. Edasi, 1926, no. 96, 18.05.1926, p. 3. In Estonian. Linask W., Nestra L. Koslowo asundus. Edasi, 1928, no. 13, 14.02.1928, p. 3. In Estonian. Ljada raioonis. Edasi, 1928, no. 48, 19.06.1928, p. 3. In Estonian.

Lodisson O. Moklotshno piima ja karjaparanduse uhisuse tegewusest. Edasi, 1928, no. 30, 13.04.1928, p. 3. In Estonian.

Loomowo asunduses. Edasi, 1928, no. 30, 13.04.1928, p. 3. In Estonian. Lugejad ja ajakirjandus. Edasi, 1935, no. 172, 20.12.1935, p. 3. In Estonian. Luugast kirjutatakse meile. Postimees, 1903, no. 167, 31.07.1903, p. 3. In Estonian. Luhemad teated asundustest. Edasi, 1928, no. 20, 09.03.1928, p. 3. In Estonian. Madisson A. Dewitshje asunduses. Edasi, 1928, no. 94, 30.11.1928, p. 4. In Estonian. Meie ei kaota usku. Edasi, 1924, no. 276, 04.12.1924, p. 3. In Estonian. «Meil tootavad koik kolhoosnikud ausalt». Edasi, 1937, no. 91, 06.07.1937, p. 3. In Estonian. Mis puudub Blagodati koolil? Edasi, 1937, no. 6, 12.01.1937, p. 3. In Estonian. Mis tehtakse kohtadel? Edasi, 1924, no. 249, 01.11.1924, p. 2. In Estonian. Nael K. Linatoo stahanovlased metsatool. Edasi, 1936, no. 4, 08.01.1936, p. 3. In Estonian. Nigol A. Eesti asundused ja asupaigad Wenemaal. Tartu: Eesti Kirjastuse-Uhisuse «Postimehe» trukk, 1918, p. 23. In Estonian.

Noored organiseerimistool. Edasi, 1921, no. 32, 13.02.1921, p. 4. In Estonian.

Noukogumajapidamine kollektiwiseerimise paewaks. Edasi, 1929, no. 73, 27.09.1929, p. 2. In Estonian.

Oktoobripuha tungib maale. Edasi, 1925, no. 268, 22.11.1925, p. 3. In Estonian.

Olhowitsa kolhoos taitis kulwiplaani... Edasi, 1931, no. 84, 30.06.1931, p. 2. In Estonian.

Olhowitsa kula organiseeris «Kulwaja» nimelise... Edasi, 1930, no. 27, 10.03.1930, p. 4. In Estonian.

Ootame hoolekandjat uuesti. Edasi, 1925, no. 131, 12.06.1925, p. 3. In Estonian.

Operatiiwteade kollektiwiseerimise waerinnalt. Edasi, 1930, no. 22, 25.02.1930, p. 1. In Estonian.

Ostrat M. Willa kedramine ja kraasimine. Uus Aeg, 1905, no. 121, 17.10.1905, p. 4. In Estonian.

Peterburgi-Warshawi raudteel... Sakala, 1905, no. 9, 03.02.1905, p. 72. In Estonian.

Pidu sissetulek... Edasi, 1928, no. 31, 18.04.1928, p. 3. In Estonian.

Plussa asundus. Edasi, 1925, no. 160, 16.07.1925, p. 3. In Estonian.

Plussa Eesti klubi. Edasi, 1925, no. 141, 24.06.1925, p. 3. In Estonian.

Plussa elu-olust. Edasi, 1922, no. 86, 21.04.1922, p. 3. In Estonian.

Plussa raiooni vahemusrahvuste kultuuripidu. Edasi, 1929, no. 48, 28.06.1929, p. 3. In Estonian. Plussa, 18. nov. Edasi, 1930, no. 127, 20.11.1930, p. 1. In Estonian. Punaste nurkade tood tuleb elustada. Edasi, 1928, no. 84, 23.10.1928, p. 3. In Estonian. Raamat tuleb hulkadele kattesaadavaks teha. Edasi, 1935, no. 163, 02.12.1935, p. 3. In Estonian. Repman R. Eestlaste walla konwerentsid Luuga kreisis. Edasi, 1925, no. 129, 10.06.1925, p. 4. In Estonian.

Riiklik Eesti Kolhooside Teater esineb... Edasi, 1937, no. 75, 04.06.1937, p. 4. In Estonian.

Riiklik Eesti Kolhooside Teater. Edasi, 1936, no. 10, 20.01.1936, p. 4. In Estonian.

Rutake osawotmisega! Edasi, 1932, no. 35, 12.02.1932, p. 3. In Estonian.

Saar R. Vanim eestlane laks manalateele. Nadaline, 2008, no. 23, 23.02.2008, p. 3. In Estonian.

«Saschestje» kolhoos Laada raioonis. Edasi, 1937, no. 1, 01.01.1937, p. 3. In Estonian.

Sektandid muutuvad aktiivsemaks. Edasi, 1930, no. 79, 20.07.1930, p. 3. In Estonian.

Simjonova Eesti klubi. Edasi, 1923, no. 70, 29.03.1923, p. 4. In Estonian.

Suur samm hariduse alal. Edasi, 1925, no. 285, 12.12.1925, p. 3. In Estonian.

Sustemaatiliselt kontrolleerida tood. Edasi, 1932, no. 165, 26.07.1932, p. 3. In Estonian.

Tartumaale saabus sojapogenikke-eestlasi. Sakala, 1943, no. 169, 05.11.1943, p. 2. In Estonian.

Tarvis kovendada sidet hulkadega. Edasi, 1936, no. 60, 04.05.1936, p. 3. In Estonian.

Tuultemae E. Pool sajandit koolipollul. Noukogude Opetaja, 1948, no. 32, 06.08.1948, p. 3. In Estonian.

Toodistsipliin on nork. Edasi, 1935, no. 117, 28.08.1935, p. 1. In Estonian.

Tootada staalinliku Konstitutsiooni jargi. Edasi, 1937, no. 5, 10.01.1937, p. 3. In Estonian.

Tosta seinalehtede too vastavale korgusele. Edasi, 1936, no. 87, 28.06.1936, p. 3. In Estonian.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Uhke opilane. Edasi, 1937, no. 17, 04.02.1937, p. 3. In Estonian.

Ulm A. Plussa lahedal luteri kalmistut, kas keegi teab? // Perekonnaajaloo foorum. 19.02.2018. URL: http://www.isik.ee/foorum/viewtopic.php?f=147&t=12861&sid=74ec1692d6fc6b85e8b8a901276afea5 (Accessed 11.02.2018). In Estonian.

Veske E. Kirjandus ja burokraadid. Edasi, 1935, no. 92, 08.07.1935, p. 3. In Estonian.

Votshkova - eestluse kants idas. Postimees, 1943, no. 239, 16.10.1943, p. 3. In Estonian.

Vôtta vastutusele koolitôô lohkujad. Edasi, 1932, no. 239, 29.10.1932, p. 3. In Estonian.

Waimupimestajad. Edasi, 1922, no. 198, 10.09.1922, p. 4. In Estonian.

Wesiweski... Postimees, 1913, no. 20, 24.01.1913, p. 4. In Estonian.

Waiksemad teated asundustest. Edasi, 1927, no. 40, 20.05.1927, p. 3. In Estonian.

Woitlusest kahel waerinnal. Edasi, 1930, no. 29, 15.03.1930, p. 3. In Estonian.

Uhe kooliôpetaja pedagoogilisest tôôst. Edasi, 1937, no. 52, 16.04.1937, p. 3. In Estonian.

Uhe «suure lossi» ehitamisest. Edasi, 1937, no. 30, 03.03.1937, p. 3. In Estonian.

Uleskutse. Edasi, 1928, no. 25, 27.03.1928, p. 3. In Estonian.

100 dessatini maad... Postimees, 1891, no. 147, 11.10.1891, p. 4. In Estonian.

Received 24.01.2019

Tambi Sergey Aleksandrovich,

Master of Arts, Moscow State Institute of International Relations (University) of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation 76, pr. Vernadskogo, Moscow, 119454, Russian Federation e-mail: [email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.