Научная статья на тему 'ПИСЬМА И.Я. БИЛИБИНА Н.К. РЕРИХУ ИЗ ЕГИПТА'

ПИСЬМА И.Я. БИЛИБИНА Н.К. РЕРИХУ ИЗ ЕГИПТА Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
226
58
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Восточный архив
Область наук
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ПИСЬМА И.Я. БИЛИБИНА Н.К. РЕРИХУ ИЗ ЕГИПТА»

Б01: 10.31696/2072-5795-2021 -2-44-57

В.И. Богданов

ПИСЬМА И.Я. БИЛИБИНА Н.К. РЕРИХУ ИЗ ЕГИПТА

(1920-1923)

Египет. Страна, где «равнины и пальм веера... как картинки из книжки старинной», «словно бабочки сказочных стран», где «каналы вдоль глиняных стен», где «такие смешные верблюды - с телом рыб и с головками змей», где «любимец священного Нила», феллах, «чёрных буйволов в поле ведёт», - для него «ежегодно розливы», для него «затопляются нивы» и «тройную он жатву берёт».

Так писал зимой 1918 года поэт Николай Гумилёв1, расстрелянный на исходе лета 1921-го.

Таким весною 1920 года увидел Египет художник Иван Билибин2 и пленился им навсегда: «Скучно здесь вести опостылевшую мне одинокую жизнь, но как хорош сам край!..» Правда, в эти места, словно на одну из оживших страниц из «Тысячи и одной ночи», он попал не своей волей, запутанным и сложным путём. Об этом и рассказывают публикуемые ниже письма. В них открывается множество важных деталей, связанных с мучительным бегством из России и жизнью на чужбине. Письма значительно дополняют и расширяют воспоминания Били-бина и его спутниц по изгнанию, сестёр Чи-риковых3, опубликованные ранее в различных источниках4. Получается картина такая же яркая, как живопись Рериха5, и чёткая, как графика Билибина.

Оба искренне верили, что России ближе Восток, чем Запад. Из Америки Рерих писал Билибину: «это такое счастье - черпнуть Востока», на что Билибин отзывался похожими словами: «что...[готика] нам, великороссам, славянам с громадной примесью восточной крови!», «мы все, не павшие морально, люди... русской культуры... должны собраться... чтобы сохранить то, что мы вынесли в себе из нашей страны...», «в Европе мы гораздо больше эмигранты, чем

здесь; .. .работая над изучением Востока, мы бы продолжали делать самое подлинное русское дело»6.

Текст писем воспроизводится по современным правилам правописания с сохранением стилистических и языковых особенностей подлинника.

№1

И.Я. Билибин - Н.К. Рериху

17 апр[еля] 1920 г.

[Каир]

Дорогой Николай Константинович,

Привет! Пишу Тебе7 из Ливийской пустыни из-за колючей проволоки8. Но, прежде чем изложить Тебе, как я попал в Африку, сделаю некоторое отступление в область недавнего прошлого.

Два года9 я просидел у себя в Крыму, и это было хорошее время. Я жил совершенно один, был себе и дворником[,] и поваром, но был сам себе и хозяином[,] и художником. В общем[,] не раз приходил к нулю в финансовом отношении, а потом появлялись какие-то незначительные рубли, которые быстро таяли. Пережил первых большевиков, немцев, французов, первых добровольцев, вторых большевиков и вторых добровольцев10. Большевики не трогали, т.к. я был на положении безобидного художника, хотя, между прочим, я чуть не был взят на службу вторыми большевиками, но отвертелся.

Первую зиму я прожил в Бати[лимане] почти один, а вторую [-] вместе с моими большими друзьями, с семьёю Чириковых11.

В конце лета 1919 г. Чириков и я получили приглашение приехать в Ростов на службу в Отдел Пропаганды (Осваг)12. Я получил очень патетическое письмо от Е.Е. Лансере13, где он писал, что ехать в Ро-

стов на службу Доброармии14 есть долг каждого, и пр.[,] и пр. Ну, и поехали.

В Ростове Е.Е. Лансере, я и бар[он] Ра-уш15 составляли из себя при Отделе Пропаганды Художественную Коллегию (должность по V классу16, и Рауш ходил в погонах Ст[атского] Советника]), т.е. высшую художественную инстанцию при Осваге.

Жить в Ростове было скверно: до невероятия переполнено (я только через три недели спанья на полу раздобыл себе конуру буквально величиною с железнодорожное купэ); цены росли с каждым днём, сосредоточиться на какой-нибудь работе было очень трудно. Когда я прибыл в Ростов, то общий клич был: «На Москву!», и мы даже начали обдумывать темы будущих воззваний и манифестаций к московскому населению; уверенность] была полная. Вскоре, однако, волна хлынула обратно; тревога постепенно нарастала и, в конце концов, приобрела панический оттенок.

Хаос царил невероятный. В двадцатых числах декабря, за несколько дней до падения Ростова, мы с Чириковыми с большими трудностями перебрались в ещё более переполненный и перегруженный Новороссийск.

Родители Чириковы остались на несколько дней в Екатеринодаре17, а я с двумя барышнями18 приехал в Новороссийск, где мы после многодневных мытарств нашли приют в одной канцелярии, где я спал на столе вместе с какими-то рассыльными, а Чириковские дочери [-] в кабинете начальника. Вши попадались. Вы не можете себе представить, как завшивел весь юг России; все, и культурные, и некультурные люди занимались этой охотой; наиболее распространённое название этих милых насекомых было «танки». Сейчас некогда описывать все эти перепетии [sic] нашего свинарского житья. Цены взлетели до невероятной высоты. Самые дешёвые предметы стоили сотни рублей: 250 р[ублей] ф[унт] колбасы; 400 р[ублей] ф[унт] масла и т.д.[,] и т.д. Конец в городе (город-то невеликий) на извозчике в декабре стоил рублей 200 p.[sic]; через недели полторы рублей 500-600; а потом уже и тысячу[,] и даже более. Какие-то деньги

имелись, зато и мы их не жалели: сорная бумага, старые тряпки. В общем, какая-то вакханалия дороговизны и отсутствия ценности в одно и то же время. У меня, например, украли из кармана кошелёк. - «Экая обида», говорил я, «там был ключик от чемодана!» -«А денег сколько?» [-] спрашивали меня. -«Да ерунда, с чем-то две тысячи». И действительно, это было всё равно, что потерять рубля два, даже меньше.

В сочельник19 заболела сыпным тифом младшая Чирикова, Валентина, а в канун Нового Года и другая, Людмила. Эпидемия была ведь невероятная. Приехали и родители их из Екатеринодара. Мы поместили больных дочерей в сравнительно хорошую больницу, а затем родители Ч[ириковы] уехали в Крым, где младший сын их находился на военной службе. Я остался при больных верным стражем и опекуном. Я ежедневно ходил в больницу, носил им разные снеди; а к тому времени, когда обе начали выздоравливать, выяснилось, что надо, пока было время, куда-нибудь выбираться: большевики наседали; Крым казался местом тоже временным и ненадёжным. Я же (мне это было известно ещё в Ростове) был объявлен большевиками вне закона, т[ак] что встречаться с ними мне было нельзя. В Новороссийске была объявлена запись на английскую эвакуацию.

Чтобы иметь какие-нибудь деньги, я продал одному местному коммерсанту, Бей-лину20, торговавшему маслинами, салом, мёдом и ещё чем-то и желавшему стать коллекционером, несколько своих вещей (штук 7 или 8) за 300 000 р[ублей]. Правда, сумма, звучащая гордо? Ведь прежде выигрыш в 200 000 был обеспечением на всю жизнь. Но когда я превратил всю это гордую сумму в фунты стерлингов (по курсу от 4 до 6 тыс[яч] р[ублей] за фунт), то у меня оказалась жалкая пачка в 70 фунтов; а нас трое!

Ещё недели за три, за четыре до отъезда из Новороссийская, в разгар болезни Чири-ковых, я познакомился там с одним чехом, занимавшим видное место в издательской, и вообще, литературной и газетной части в Праге. Он предложил мне приехать туда.

Туда же он звал и E.H. Чирикова, которому я с оказией послал письмо в Крым21.

Было решено, что мы двинемся в Прагу.

22-го февр[аля] ст[арого] ст[иля], как после оказалось, ровно за 10 дней до взятия Новороссийска большевиками, мы двинулись на пароходе «Саратов» на Константинополь. Дни были очень тревожные. Начинались местные большевистские брожения; так, например, за день до нашего отплытия местными большевиками были выпущены все уголовные арестанты из тюрьмы. Пахло надвигавшейся катастрофой и близким концом. Поместились мы в трюме, вповалку, на полу. Хотя народу было и очень много, но всё же был какой-то порядок. Как мы узнали уже здесь, наш пароход был последний с регулярной эвакуацией. Что было после нас, поддаётся трудно описанию: говорят, что садившиеся спихивали друг друга в воду, стреляли из револьверов, и т.д.

Не знаю, что сталось с Лансере22. Он не эвакуировался, т.к. семья его осталась в Ростове. Он поговаривал, что, в случае крайности, будет бежать в Грузию. Его судьба меня очень беспокоит. Он такой редко милый человек.

На другой же день по отплытии, ещё до Константинополя, у нас появились сыпнотифозные больные. Потом начались наши мытарства. В Босфор мы вошли с жёлтым сигнальным флагом, а жёлтый сигнал - плохая штука: на пароходе[,] дескать[,] имеются заразные. Простояли день у каких-то строений в Босфоре, не доходя Константинополя; хотели нас мыть и дезинфицировать. Не вымыли, однако, а повезли дальше. Словно движущаяся панорама, проплыли мимо нас берега Босфора, какие-то старые крепости; потом, не останавливаясь, мы проплыли мимо Стамбула с его бесконечными минаретами и, не останавливаясь, вошли в Мраморное море. Проплыли мимо Прин-цевых островов, уже населённых русскими беженцами. Приплыли к какой-то Тузле на Малоазийском берегу. Стояли на рейде. Должны были нас мыть и чистить, а жёлтый сигнал развевался. Простояли дня четыре на рейде; на берег никого не спускали. Но по-

чему-то нас не вывели. Тиф на пароходе разрастался; насекомые умножались. Повезли обратно в Константинополь; остановились. Я с окказией [sic] послал письмо в Че-хо-Словацкую миссию, причём мы с Чири-ковыми решили, если о нас известно, высаживаться в Константинополе и ехать в Прагу. Простояли дня три; стало известно, что пароход идёт на о[стров] Кипр. На третий день ко мне прибыл посланный от чехов с извещением, что чехи окажут нам помощь в смысле временной остановки в Константинополе и продовольствия; но тут мы сделали великую ошибку, в которой сейчас очень раскаиваемся. Перспектива попасть на Кипр, туда, где из пены морской родилась Киприда23, сделать там несколько этюдов, показалась нам очень заманчивой. Мы не знали ещё, что такое быть в гостях у королей. Решили, воспользовавшись даровым проездом и безплатными харчами, проплыть на Кипр, прожить там месяц, полтора, а затем, вернувшись, ехать в Прагу. Так было сказано и чехам. Двинулись дальше.

Проплыли Мраморное море, Дарданелы [sic]; два дня плыли по дивному архипелагу, вышли в Средиземное море; плыли два дня и подошли к Кипру, к городку Фамагуста. Отслужили благодарственный молебен (на пароходе было целых четыре священника), но, увы! всё дело испортил всё тот же жёлтый флаг. Киприоты испугались нашего тифа, кори и скарлатины, и мы, простояв три дня у пристани, конечно, не сходя на берег, поплыли дальше.

Привезли нас на Александрийский рейд. Перед нами на плоском знойном Африканском берегу разстилался громадный город; много пальм, столь чуждых нашему глазу. На другой или на третий день нас, наконец, ст[али] выгружать[,] и мы стали твёрдой ногой на плиты Александрийской набережной. Моментально нас посадили в какие-то вагончики, заставив предварительно самих погрузить в багажные вагоны свой багаж, и куда-то повезли. Так, через полчаса привезли к карантину, большому кольцеобразному одноэтажному зданию с большим круглым двором посередине, место нашего заключе-

ния. Перед комнатами обнесённые железной изгородью квадратные дворики, совсем зоологический сад. Повели мыться. Холодный душ и кусочек мыла. Одежда была взята в дезинфекцию.

Потом начались дни карантинного томления. Спали рядышком друг с другом. В нашей комнате на нарах, правда, на тюфя-ках[,] дрыхло 30 мужчин. Я был выбран уполномоченным от 168 чел[овек], мужчин и женщин. Приходилось целый день ходить на кухню за продовольствием, делить рационы и, вообще, печься о целой куче народа. Бродили по кругу; гуляли со своими и чужими дамами; жаловались на тоску, без конца пили чай; спорили из-за рационов; поднимались бурные разговоры, кончавшиеся ссорами из-за кусочка сала или сыру; вообще, публика измельчала и омещанилась, а ведь среди нас не только полковники (самый распространённый теперь чин) и офицерские жёны, но и профессора, литераторы и др[угие]. Работать было нечего[,] да и невозможно, когда изображаешь из себя селёдку в бочонке, наполненном другими сельдями. Просидели дней 10, а то и больше. Новые случаи тифа всё продолжались, ибо спали вповалку и насекомые не прекращались; мытьё же было чисто фиктивное. Наконец, нам объявили, что нас повезут куда-то под Каир, причём пообещали массу прелестей: 20 мин[ут] езды в трамвае до города, свободный проезд в Каир, возможность проехать к пирамидам и в др[угие] места, и пр[очее], и пр[очее]. Три дня откладывали наш отъезд; наконец, нас посадили в поезд, и мы тронулись. Вдруг мы узнаём, что нас везут не в Каир, а в Тель-Эль-Кебир, в пустыню между Каиром (два часа до Каира по ж[елезной] д[ороге]) и Суэцким каналом. Нас надули самым безбожным образом!

Промелькнули в окнах вагона тучные обработанные равнины Египта, серо-жёлтый Нил в плоских берегах, поросших камышом; тучные нивы, рощи финиковых пальм, земляные деревушки местных жителей, ослепительно белые большие дороги, а на них арабы, едущие на микроскопических осликах, верблюдах, арбы с женщинами, одетыми в

чёрное, всё очень интересно, но опять быстро и мимолётно, словно видовая фильма в кинематографе.

И вот, пашни стали сменяться песками и, наконец, мы прибыли. У всех упало сердце. Сплошной голый песок; ни единого дерева; колючая проволока, а внутри палатки; это - наш лагерь. Тюрьма самая настоящая. Опять карантин. Сказано, что карантин прекратится через десять дней или через две недели после последнего случая тифа, а у нас нет-нет, да и заболеет кто-нибудь, а нас ведь тысяча.

Жара, безделие, споры о еде, абсолютная невозможность работать и тосчища неописуемая. Люди осточертели; временами хочется всех убить, только бы не слышать вечных сплетен, споров и, вообще, человеческого голоса. Мои милые барышни, записанные моими племянницами, скучают ужасно. Я стараюсь их подбадривать и устно, и лакомствами, апельсинами и шоколадом. Вдобавок, задул хамсин; это - знойный ветер пустыни, большой силы, несущий облака песку и пыли.

Вот, вкратце, наши злоключения. Конечно, спасибо королю, что нас кормят, увезли от большевиков и спасли наши шкуры, но всё же иногда сидишь себе в палатке на чемодане безо всякого дела и думаешь: полно, так ли? Может быть, я забыл, что убил или ограбил кого-то, а то, за что же меня посадили за колючую проволоку?

Надеемся (dum spiro - spero), что вырвемся. Мне необходим какой-нибудь англичанин или американец (конечно, не в концентрационном лагере, а в Каире или Александрии), которому я мог бы продать что-нибудь из моих произведений и получить фунты, т[ак] к[ак] моих жалких денег (это из 300 000 рублей]!) недостаточно на троих, а Чириковых, конечно, я не брошу. В Каире есть русский посланник, но я не знаю, может ли он мне быть полезен. Говорят, что для полной свободы надо показать англичанам по 80 фонтов] на человека, а у меня одного неполных 70 ф[унтов], нас же трое, т[ак] что нужно что-то кому-то продавать. Рисунки (этюды и пр.), правда, имеются.

Извини, что так долго утомляю Тебя, но мы давно не писали друг другу, я был бы очень рад, если бы получил от Тебя ответ. Грядущий адрес мой неизвестен. Думаю, что самое верное: Каир, русскому консулу для такого-то. (Можно, вероятно, poste restante).

Мне бы хотелось, чтобы англичане знали, кто я, что я известный художник с двумя племянницами, дочерьми известного русского писателя, а не просто рядовой русский беженец № 3374. Пока же я безнадёжно пришит к этому безличному номеру.

После Ростова, после Новороссийской клоаки, после пароходного трюма, после карантинов и колючей проволоки так хочется настоящей культуры и возможности беспрепятственно окунуться в художественную работу. Я с грустью вспоминаю мою милую и уютную Крымскую мастерскую, но теперь туда не попасть.

В Праге я надеюсь приняться за продолжение русского эпоса, сказок и пр[очее]. В таком смысле я и говорил уже с Чехами.

Но, как говорит пословица, рыба ищет, где глубже, а человек - где лучше. М[ожет] б[ыть], есть какая-нибудь определённая работа в Англии; но опять-таки я еду с моими обеими опекаемыми. Одна из них художница, т[о] е[сть], не художница, а будущая художница, моя ученица уровня хорошей ученицы Поощренского24 класса графики.

Если бы явилась возможность ехать в Англию, то я должен получить оттуда именной вызов на английском языке с упоминанием имён обеих Чириковых, Людмилы и Валентины Евгеньевен. Такой вызов облегчил бы возможность вырваться из Египта, вообще, и из-за колючей проволоки, в частности.

Письма посылать отсюда страшно трудно. Почему-то наши гостеприимные хозяева (они же - тюремщики) делают то, что письма цели не достигают и где-то испаряются. Письма мы посылаем с оказией.

Ну, всего хорошего. Мой привет Елене Ивановне25. Кланяйся всем знакомым, кого увидишь.

Твой И. Билибин.

P.S. - Если ты знаком с Анной Сергеевной] Милюковой26, то, м[ожет] б[ыть], ты покажешь ей это письмо; ей будет интересно узнать о судьбе Чириковых.

Архив Музея Рерихов, Москва. PNKR, л. 1—8, стр. 1—16. Рукописный оригинал. Подпись - автограф.

№2

И.Я. Билибин - Н.К. Рериху

15/VII- 1922 [г.]-

Sharia - AntiKhana, 13

Le Caire.

Egypte

Дорогой Николай Константинович, я был очень рад получить от Тебя открытку, но, по-моему, посылая письмо через океан, Ты бы мог написать и немного побольше.

Не имея никакого касательства к народам библейским, я не стану придерживаться правила: «око за око», а потому напишу побольше, чем Ты мне.

За последнее время я писем от Тебя не имел; было одно27 в самом начале моего здешнего пребывания; я в те времена тоже Тебе что-то28 отправил. Это было очень давно. Другие же Твои письма были, вероятно, такие тяжёлые, что не выдержали и утонули в океане.

Ты сообщил мне очень интересную для меня новость, которой я и не знал, а, именно, то, что я еду в Америку. Пока ещё об этом я не думал, а что будет дальше, не знаю. Ведь мне даже и не снилось, что я буду торчать два с половиной года в этом самом Египте. Наше положение таково, что попасть мы может решительно всюду.

Пока же мои планы таковы: в начале октября я сдвигаюсь с места, конечно, если буду жив, и еду в Европу29. Куда, не знаю точно. В Париж или Берлин.

Я не могу больше жить в этой интереснейшей, но проклятой по своей скучище стране. Ведь я совершенно один; среды, родственной по духу и интересной [,] нет совершенно. Я безумно соскучился по местам,

где движутся живые люди, люди нашего цеха, что-то устраивают, вообще, живут.

Работаю я много, написал я здесь одну декоративную композицию с фигурами в византийском стиле размера 5,5 х 2,5 метров30, громадину; затем - иконостас для одной греческой церкви31; затем - одно панно, в византийском же стиле (корабль, море, скалы и иконный город)32; сейчас делаю два панно высотою слишком [sic] в 2,5 метра, но довольно узких33 в стиле ...Louis XVI!34 (тут всё берёшь, что дают) и одну большую византийскую акварельную композицию (всадник)35; кроме того[,] сделал и продал ряд портретов, византийских и персидских миниатюр и этюдов36.

Византийский корабль (небольшая вещь - 1 кв[адратный] метр) я сдублировал для себя и повезу в Европу; равным образом дублирую и византийского всадника; везу ряд виз[антийских] и персидских (т[о] е[сть] а 1а*) миниатюр и этюдов; также и эскизы с других сданных здесь вещей. Многому научился, и вообще, иду пока в искусстве вперёд. Размеров не боюсь. Это, конечно, для меня новость.

За это время я постепенно втянулся в понимание древнего Египта и очень полюбил его искусство. Сейчас я пытаюсь проиллюстрировать одну вещь, не выходя из строгого древне-египетского канона. Это - знаменитая в Древнем Египте поэма Пентаура37, начертанная, как очень популярное в своё время произведение, на стенах многих храмов, воспевающая царя XIX дин[астии] Рам-зеса II38, его победу над врагами, где он, оставленный своим войском, которое запоздало, ринулся один в своей колеснице на вражеские полчища и, покровительствуемый богом Аммоном [sic]39, разбил их наголову.

Если с помощью Аммона-Ра мне удастся довести это дело до конца, то я буду первым из художников нашего времени, который даст опыт египетской канонической композиции в исполнении XX века.

Жить здесь тяжело. Художники[,] в об-щем[,] здесь не нужны. Денег дают мало; еле хватает на жизнь. Сберечь ничего не удалось, да и не умею я.

Одинокая жизнь тоже штука угрюмая. Вот уже скоро пять лет, что я живу холостяком, а это пренеприятно. Вина я не пью совершенно (сердце окончательно не разрешает), и единственное развлечение - кинематограф. Жарища такая, какая обыкновенно бывает в Африке, да ещё летом; обалдеваешь, да и только.

У меня несколько подмастерий. Одна подмастерица Тебе не безъизвестна [sic] -ныне г-жа Сандер40, а прежде Белобородова, наша школьная ученица. Её муж, доктор, очень милый человек, и сама она - тоже. Была и другая подмастерица41, да уехала в Европу, куда и я скоро поеду. Потом ещё мне помогает архитектор A.C. Бибиков42; он хорошо знает Твоего брата. Где сейчас Б.К.?43

Ну, если напишешь мне настоящее письмо, то и я напишу Тебе всякой философии об искусстве, жизни, старости и юности и пр[очем], а пока пойду спать, ибо час ночи, а завтра с утра надо браться за работу.

Мой искренний привет Елене Ивановне. Целую Тебя, Твой

И. Билибин Архив Музея Рерихов, Москва. PNKR, л. 13—14. Рукописный оригинал. Подпись -автограф.

№3

A.B. Щекатихина-Потоцкая44 -Н.К. Рериху

12 мая 1923 г.

[Каир]

Дорогие Елена Ивановна и Николай Константинович, Радовалась, получив от Вас известие. Как жизнь моя сложилась, Вам теперь уже известно. Надеюсь, здесь наверстаем потерянное время. Только сил физических мало.

Я так истомилас[ь] на родине тяжёлой жизнью, что всё ещё никак не могу прийти в здоровое состояние. В России мне жилось трудно. После смерти моего бедного мужа45 и моей свекрови46 стало немного легче, несмотря ни на голод, ни на то, что я осталась одинокой с мальчиком моим47, кот[орому] не было ещё 4-х лет. Митусо-

вы48 ещё при жизни мужа были мне недругами, а после и совсем чужими стали. В Степане Степановиче49 Николай Филиппович50 тоже разочаровался. Тяжёлая жизнь каждого из нас показала характер. Николай же Филиппович остался до конца своих дней честным человеком. В России я считалась лучшей работницей по фарфоровой живописи. Завод дал мне командировку51 в Копенгаген и Берлин, но я схитрила и прикатила52 к Ивану Яковлевичу, которого давно любила, как друга, а сейчас люблю, как мужа. Здесь я отдыхаю и работаю помаленьку. Хочу начать большую вещь. Я так давно не работала ничего кроме фарфора. Однажды, это было в 1919 году, мне пришлось переделывать дек[орации] к «Садко»53 работы И .Я. Бил[ибина], которые не нравились большевикам. Я сделала в красно-золотых тонах. Вышло успешно. Сейчас я делаю маслом «Гармониста»54 и начинаю «Пир»55. И по моей специальности хотелось бы сделать вещи, да красок здесь нет -фарфоровых и печей. Надеюсь, получим из Парижа всё, хоть для чашек. Мне здесь продавать свои работы невозможно - дадут гроши. Ив[ан] Яковлевич] давно живёт здесь и с ним считаются, да я ещё и не доросла до него, чтобы сравнивать. Его соседство оказывает на меня хорошее внимание. Да и моя близость не без пользы для него (осмелюсь сказать!)

В Верхний Египет56 сейчас ехать нельзя, там ад, а не жара. Если будут деньги, то поедем осенью, а летом уедем в Палестину57 на месяц. Здесь жизнь интересная, и народ, и всё. Времени нет, чтобы всё увидеть. Пустыня меня очаровала, а пирамиды не очень. Мокатам58 тоже очень красив. Иван Яковлевич не пьёт ничего спиртного, я не верила, когда он писал мне в Россию об этом, а сейчас я убедилась. Он много работает, а мальчик мой учится грамоте. Советская власть выдала мне паспорт на 6 мес[яцев] только, как командированной59. Надо хлопотать о продлении.

Ив[ан] Яковлевич] кланяется. Всем кланяюсь и целую Елену Ивановну. Поклоны Юрику и Светику60.

В конце прошлого года меня выбрали в члены «Мир Искус [ства]»61. Давай Бог только работать и работать.

Ваша преданная Вам ученица Александра] Щ[екатихина].

Архив Музея Рерихов, Москва. РЫКЯ-592, 2 л., 4 стр. Рукописный оригинал. Подпись - автограф.

№4

И.Я. Билибин - Н.К. Рериху

20/У 1923 [г.] [Каир]

Дорогой Николай Константинович,

Не правда ли, какое счастье родиться художником? Это я особенно часто повторяю себе последнее время. Досадно только, что жизни утекло так много и, вероятно, не так много уж и осталось. При очевидном наращении мастерства, а потому и при прогрессирующей медлительности процесса работы (это не хвастовство, а действительно так), идёт, с другой стороны, наплыв безконечно-го количества всё новых и новых тем, и обидно, что дело не в недостатке сил, а только во времени. Ну, конечно, и денег недостаточно, т[о] е[сть] тех денег, которые дают полную независимость в работе и возможность ехать туда, куда хочешь, и делать то, что нравится.

Работа всё же есть. Сейчас обдумываю эскиз одного довольно большого декоративного панно (или - картины; я и не знаю, когда оно - панно, а когда - картина), размера 2,5 х 1,5 метра, на сюжет персидских миниатюр. Там есть и принц, и его свита, и танцовщица, и музыканты, и цветы, и скалы, и деревня, и архитектура на фоне62. Это раз; во-вторых, рисую маленький одноактный балетик63 (эскиз декорации и костюмов) в русском стиле для Павловой64, которая была у нас в Каире, всколыхнула всю тупую и ожиревшую Каирскую публику и упорхнула прочь.

Кроме того, у меня началась самая первичная стадия переговоров около одного крупного заказа: большая сирийская церковь65. Боюсь, что ничего не выйдет. Коми-

тет в 30 лиц, взаимные трения отдельных членов комитета и разные их партии, в которых сам чорт ногу сломит, патриарх, архиепископ, архимандрит, один сирийский граф и т[ак] д[алее], всё это - элементы дела; дальше - недовольство некоторых архитекторов, которые, в сущности являются лишь антрепренёрами и подрядчиками. Например, архитектор берёт в церкви икс декорирование запрестольной стены. Стена громадная. Казалось бы, чего заманчивее разрешить задачу композиции данной площади. Мы бы стали делать эскизы, компоновать и прочая; здешний же архитектор решает это дело так. Стена будет en mosaïque [в мозаике]. Прекрасно. В Венеции есть фирма, делающая и поставляющая мозаику; там же имеются хорошие dessinateurs qui connaissent le style [рисовальщики, знающие стиль]; он не посылает им эскиза потому, что и рисовать не умеет, а ограничивается лишь заказным письмом, в котором он излагает фирме son idée [свою идею]\ вот и всё.

С ними приходится конкурировать и, конечно, они почти всегда выигрывают.

Когда же ты двигаешься в Индию?66 Нас с Александрой Васильевной тоже туда тянет, но пока ещё не совсем отросли денежные крылья. В факиры или в факироподоб-ные я уже достоин поступить, т[ак] к[ак], потеряв решительно всё своё имущество, я одновременно стяжал насмешливое презрение к стульям ампир красного дерева и к люстрам Луи кенз или Луи сез67. На Верса-ли68 мне тоже начихать с высоты минарета. А, в сущности, как это характерно, хотя и из другой оперы, что сейчас, в России, губя нашу национальную старину, нашу главную красу и гордость, издают на государственный счёт опять всё тот-же, тот-же и тот-же Версаль работы Шуры Бену а69 («Шуга, Шуга! Сколько здесь скугилыцины!»70 Бакст71, 1900 г.) Ну, и башня Татлина72, конечно. Это всё одно к одному и безумно нужно для России.

Вчера купил изданную в Риме книжонку с работами гения Шагала73 (тоже ведь некогда наш Поощренский74 вундеркинд). Я ве-

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

селился целый день, хотя (скажу тебе абсолютно на ухо) он забавнее некоторых наших членов «Мира Искусства», находящихся в Париже. Nomina odiosa sunt. [Не будем называть имен].

Пусть каждая птичка славит по своему Господа-Творца, но только когда чижик мнит себя по величине страусом или даже больше, то это глупо, и пусть в это верят разные себе[-]таки эстеты, а нас, как говаривал Столыпин75, не запугаешь!

Там у Шагала есть картинка: повозка; какой-то жидёнок везёт какое-то несомненное животное; спереди же, по всем видимо-стям, пожалуй, лошадь, а во чреве у неё уже есть жеребёночек; так и лежит себе и ножки поднял кверху76. Ну, дай им Бог здоровья, или... может быть, и не надо?

Сегодня бродил утром с Александрой Васильевной по мусульманскому Каиру. Осматривали мечеть Ибн-Тулун77, одну из древнейших, IX в[ек], забрались на минарет, оттуда открывается несравненный вид на необозримый мусульманский Каир, всё это кучное и безсистемное нагромождение кубовидных построек землистого цвета с бельём и со всякой рухлядью на плоских крышах, пересечённое кривыми щелями-переулками.

Александра Вас[ильев]на очень слаба. Не сладко живётся у нас на родине!

Ну, пора кончать. Наш общий друг Пи-рушкин78, очевидно, узнав, что я стал убеждённым трезвенником, говорят, серьёзно заболел и, вообще, куда-то скрылся. Если имеешь о нём сведения, то сообщи. Передай мой привет Елене Ивановне. Будь здоров; это - главное.

Целую тебя.

Твой И. Билибин

P.S. - Адрес тот же:

13, Sharia AntiKhana, Le Caire, Egypte.

Пиши. Буду несказанно рад. Если увидишь кн[ягиню] М.К. Тенишеву79, передай ей от меня самый почтительный и сердечный привет.

[по левому краю надпись]

P.P.S. Когда будешь плыть в Индию, то у тебя, вероятно, будет свободное время, по-

ка пароход будет в Порт-Саиде80, в Суэце и проч[ее]. Ты успеешь прикатить к нам и мы бы провели несколько дней вместе. Было бы превосходно, нельзя же, хотя бы одним глазком, не посмотреть Египет?

Архив Музея Рерихов, Москва. РЫКЯ-217, л. 15—16. Рукописный оригинал. Подпись - автограф.

№5

И.Я. Билибин - Н.К. Рериху

29 мая [1923 г.]

[Каир]

Как и полагается в моей корреспонденции, письмо это почему-то проотдыхало в ящике моего стола девять дней среди целой компании других написанных, вернее, недо-писанных писем.

Все эти дни рисую эскиз декорации и костюмов для маленького русского балета, изобретённого мною для Павловой.

Недавно получил от неё (т[о] е[сть] от её мужа, В.Э. Дандре81) письмо, в коем меня просят подумать ещё и о египетском82 балете. Мы, впрочем, уже беседовали (правда, весьма туманно и приблизительно) об этом, когда Павлова была в Каире.

Это - очень интересно, тем более что я хочу, конечно, не сейчас, а впоследствии составить книжку не для археологов, а для художников по египетской одежде, утвари, орнаментике и так далее и вообще. Тоже, всё это весьма туманно, но материалы постепенно набираются. Фотографий тьма, и своих, и купленных.

Последние дни злился. Злился на учреждения, которые называются музеями, а которые, на самом деле, могилы искусства. В Каирском Египетском83 музее начинают расстанавливать предметы из недавно открытой могилы, о чём знает весь мир. Пока я видел витрин шесть, т[о] е[сть] не витрин, а таких стеклянных кубических колпаков. Вещи поразительные. Есть там два кресла (для тронов они малы). Спинки, одна [-] эмалевая, а другая [-] из тёмно-коричневого дерева^] поражают неприкосновенной сохран-

ностью композиции. Изображены божества. Золотой ларец с очень интересными барельефами; несколько деревянных скульптурных изображений и т[ак] д[алее]. Конечно, сюрпризов нет, ибо египетское искусство даёт подчас перлы техники, но никогда не даст чего-то совершенно невиданного. Может быть, есть и сюпризы [sic], но только не явные, а внутренние и сокровенные. Однако я отвлёкся.

Не только фотографировать, но даже нарисовать самый беглый и приблизительный набросок строго воспрещается. Запрет будет снят через пять лет, когда иссякнет право открывших [зачёркнуто] иметь исключительное право воспроизведения. Это хорошо и, м[ожет] б[ыть], справедливо, но пусть бы они поторопились, а то, например, мне, художнику, считающему себя одним из настоящих собственников всех предметов во всех музеях мира, как раз эти вещи нужны для моих композиций.

Лежат стопками папирусы (это уже не нечто новое). Верхние видны, а попробуй потревожить хранителей и попросить показать нижние. Куда там! То же и с персидскими миниатюрами в Арабском84 музее.

Хранители считают, что музеи - имение, а они помещики; любят туристов, солдат, воскресных буржуа, но терпеть не могут, когда приходят люди и хотят что-то делать и как-то работать. Сейчас же: «мы очень рады, но только...»

Ну, зарапортовался. Кончаю. Надо работать. Привет Елене Ивановне.

Всех благ.

И. Билибин

[Приписка от A.B. Щекатихиной-Потоц-кой]:

[Знак Анкх85 - древнеегипетский символ вечной жизни]

Дорогим Елене Ивановне и Николаю Константиновичу шлю приветы.

Сейчас работаю большую вещь «Пир» маслом, пришлю фотографический снимок.

Попутно делаю чашку (фарфор) «Царь»86.

От здешней жарищи теряешь рассудок, прямо немыслимо.

А Ив[ану] Яковлевичу] хоть бы что, настоящий африканец!

Преданная Вам АЩ [Александра Щека-

тихина].

Архив Музея Рерихов, Москва. РЫКЯ-217, л. 17—18. Рукописный оригинал. Подпись - автограф.

Примечания

1 Гумилёв Николай Степанович (1886-1921), русский поэт Серебряного века, создатель школы акмеизма, прозаик, переводчик, литературный критик, путешественник, участник Первой мировой войны, дважды георгиевский кавалер.

2 Билибин Иван Яковлевич (1876-1942), график и театральный художник; член объединения «Мир искусства» (с 1916 его председатель); с 1920 по 1936 жил за границей (Египет, Франция), затем вернулся на родину, во время блокады Ленинграда отказался эвакуироваться, умер от истощения.

3 Чириковы Людмила и Валентина, дочери писателя Евгения Николаевича Чирикова, вместе с которыми Билибин эмигрировал из России.

4 Перечень публикаций см.: Беляков В.В. И.Я. Билибин в Египте. 1920-1925. М.: «Русский путь», 2009.

5 Рерих Николай Константинович (1874— 1947) - живописец, археолог, историк искусства, сценограф, теолог, общественный деятель; член объединения «Мир искусства» (с 1910 его председатель); с 1918 жил за границей (в Скандинавии, Англии, США, в Индии - с 1935 г. постоянно).

6 Беляков В.В. Билибин в Египте. С. 202-203, 173,207.

7 Обращение на «ты» с прописной буквы: «Ты, Тебе, Твоего брата» характерно для Рериха, именно так он сам обращался в письмах к близким друзьям.

8 «Русский лагерь» в Телль-Эль-Кебире, между Каиром и Суэцем, современное написание Телль аль-Кебир; о жизни русских беженцев в этом лагере см.: Беляков В.В. «К берегам священным Нила...» Русские в Египте. М., 2003. С. 141-152; Он же. И.Я. Билибин в Египте. С. 20-23.

9 В сентябре 1917 г. Билибин уехал из Петрограда на свою дачу в крымский посёлок Батили-ман, где жил до сентября 1919-го.

10 Этапы смены властей в Крыму в период после Октябрьского переворота 1917 г. и начала Гражданской войны до зимы 1920 г.: «красная опричнина» под эгидой большевиков, создание Крымской народной республики, избрание Директории (ноябрь 1917 г.), провозглашение республики Тавриды (март 1918), германская оккупация Малороссии, Донбасса и Крыма (апрель-май 1918 г.), создание Первого Крымского правительства Сулькевича (июнь 1918 г.), вражда с Центральной Радой, продовольственная блокада Крыма (лето 1918 г.), революция в Германии, вывод немецких войск и приход войск Франции, Англии и Греции (ноябрь 1918 г.), Второе Крымское правительство Соломона Крыма, уход Антанты, приход Красной армии (апрель 1919 г.) и провозглашение Крымской Советской Социалистической Республики (5 мая 1919 г.), полное занятие Крыма Добровольческой армией Деникина, прямое управление Крымом Вооружёнными силами Юга России (июнь 1919 г.), неудачный «поход на Москву» (сентябрь-декабрь 1919 г.), и к зиме 1920 г. Крым остался единственной территорией бывшей Российской империи, где удерживалась «белая власть».

11 Семья Чириковых принадлежит к Симбирской ветви древнего рода Чириковых, известного с 1253 г.: Чириков Евгений Николаевич (1864—1932), русский писатель, драматург и публицист, его жена Чирикова Валентина Георгиевна, урожденная Григорьева (1875-1966), актриса, сценический псевдоним Иолшина; их пятеро детей: Новелла (1894-1978), в замужестве Ретивова, Людмила (1896-1995), в замужестве Шнит-никова, Валентина (1897-1988), в замужестве Ульянищева, Евгений (1899-1970) и Георгий (1901-1993).

12 ОСВАГ (ОСВедомительное Агентство) -информационно-(осведомительно)-пропаганди-стский орган Добровольческой армии, в дальнейшем - Вооружённых Сил Юга России во время Гражданской войны

13 Лансере Евгений Евгеньевич (1875-1946), график и живописец, член объединения «Мир искусства», мастер монументальной живописи, декоратор, академик живописи с 1913 г.; племянник А.Н. Бенуа.

14 Добровольческая армия - официальное наименование оперативно-стратегического объеди-

нения Белой армии на Юге России с ноября 1917 по март 1920 г. во время Гражданской войны в России.

15 Рауш фон Траубенберг Константин Константинович (1871-1935)- барон, камер-юнкер, скульптор, автор портретных статуэток и декоративной скульптуры малых форм, сотрудничал с Императорским фарфоровым заводом (1909— 1915), кузен H.H. Врангеля.

16 Статский советник - до 1917 г. гражданский чин в российской Табели о рангах, учреждённой указом Петра I от 1722 г., располагался в 5-м классе гражданских чинов, позволяя занимать высокие должности в службе.

17 Екатеринодар - административный центр Кубани; основан в 1792 г. как крепость на земле, пожалованной Екатериной II Черноморскому казачьему войску, что отражено в названии; с 1920 г. переименован в Краснодар.

18 Людмила и Валентина Чириковы, дочери писателя E.H. Чирикова.

19 Сочельник - день накануне праздника Рождества Христова (с 1918 г. выпадает на 6 января); Билибин держится старых традиций, т.к. у него Рождество предшествует Новогодью. Валентина Чирикова заболела 24 декабря 1919 г., Людмила - 31 декабря 1919 г.; выписались 24 января 1920 г. (из писем родным в Севастополь и Батилиман).

20 Местный предприниматель, предположительно, Бейлин Ефим Григорьевич, эвакуирован из Новороссийска в Александрию на корабле «Саратов» 22 февраля 1920 г., в эмиграции в Германии, умер 28 ноября 1928 г. в Берлине.

21 Письмо И.Я. Билибина E.H. Чирикову от 12 февраля 1920 г. об отъезде за границу хранится в семейном архиве Михаила Чирикова (Нижний Новгород).

22 В сентябре 1919 г. перебрался в белогвардейский Ростов-на-Дону, в марте 1920 г. в Тифлис; несмотря на возможность эмиграции, остался жить в Грузии вплоть до переезда в 1934 г. в Москву.

23 В древнегреческой мифологии одно из имен Афродиты происходит от острова Кипр, где она впервые вышла на берег; ещё один эпитет - Кипрогения, «на Кипре рождённая»; Кипр считался любимым местопребыванием богини, особенно процветал культ Афродиты в кипрских городах Пафос, Амафунте, Идалион.

24 Класс графики в школе Императорского Общества поощрения художников в Петербурге, в котором И.Я. Билибин преподавал с 1907 по 1917 г.

25 Рерих Елена Ивановна (1879-1955), урожд. Шапошникова, рода Голенищевых-Кутузовых, жена и соратница Н.К. Рериха, русский эзотерический философ, писатель и переводчица, основатель учения агни-йоги (Живой Этики).

26 Милюкова Анна Сергеевна, урожд. Смирнова (1861-1935), активистка женского движения и кадетской партии, в эмиграции член Комитета помощи русским писателям и учёным, жена Павла Николаевича Милюкова (1859-1943), историка, публициста, лидера (с 1905 г.) партии Конституционных демократов (кадетов), министра иностранных дел Временного правительства (1917 г.).

27 Письмо неизвестно.

28 Предыдущее письмо № 1 настоящей публикации.

29 Рерих писал Билибину: «Там - сумерки Богов, и где-то черпнуть Востока - сейчас это большое счастье». См.: Беляков В.В. Билибин в Египте. С. 201.

30 Панно «Поклонение византийскому царю и царице» для особняка греческого хлопкового магната Бенаки в Каире.

31 Греческая госпитальная церковь Св. Пантелеймона в Каире (сохранилась).

32 Панно «Борис и Глеб на корабле».

33 «Маркизы». Билибин называл их «Жульет-та» и «Гортензия», два панно для дворца Мид-хат-паши в Каире.

34 Стиль архитектуры, мебели, декораций и искусства, разработанный во Франции в правление Людовика XVI (1774-1793); его характерные черты - чувство меры во всём, утончённость классических линий, строгие и изящные пропорции.

35 Панно «Всадник с соколом», для Бенаки.

36 Произведения неизвестны.

37 Один из двух сохранившихся папирусов, переписанных Пентауром, древнеегипетским писарем, жившим при Рамсесе II, повествует о битве с хеттами при Кадеше (1274 г. до н.э.).

38 Рамзес II (Рамсес), египетский фараон (1317-1251 гг. до н.э.).

39 Амон, Амон-Ра - главное божество в древнеегипетском пантеоне.

40 Сандер Ольга Владимировна (урожд. Бело-бородова) - художница, ученица И.Я. Билибина по школе ИОПХ и помощник в его каирской мастерской; Сандер Пётр Федорович, её муж, врач; позднее переехали из Египта в Европу. Даты их жизни неизвестны.

41 Чирикова Людмила Евгеньевна (18961995), ученица Билибина по Батилиману (Крым)

и его помощница в Антикханской мастерской в Каире, покинула Египет в апреле 1922 г. для воссоединения с семьёй в Праге.

42 Бибиков Александр Сергеевич (18801947?) - инженер-электрик, художник-архитектор, участник строительства дворца в Ливадии, позднее - один из помощников И.Я. Билибина, похоронен в Старом Каире.

43 Б.К. - Рерих Борис Константинович (18851945) - архитектор-художник, педагог, младший брат Н.К. Рериха.

44 Щекатихина-Потоцкая Александра Васильевна (1892-1967) - художник-керамист, ученица Рериха и Билибина по школе ОПХ в Петербурге, жена И.Я. Билибина с февраля 1923 г.

45 Потоцкий Николай Филиппович (18811920) - юрист, присяжный поверенный, был женат (1915) на художнице A.B. Щекатихиной-Потоцкой, после его смерти вышедшей замуж за И.Я. Билибина.

46 Потоцкая Александра В. (урожд. Шелехо-ва) (18777-1920?) - в период Первой мировой войны и революции работала фельдшером на ж/д станции Оредеж Санкт-Петербург-Витебского отделения Октябрьской железной дороги.

47 Потоцкий Мстислав Николаевич (19161999) - приёмный сын И.Я. Билибина, биолог.

48 Семья Митусовых: Митусов Степан Степанович (1878-1942) - глава семейства, известный музыкант и либреттист, основатель Петербургской школы камерного пения в 1920-е гг., Миту-сова Екатерина Филипповна, урожд. Потоцкая (1884-1942), дворянка, мать трёх дочерей Митусовых: Златы (1908-1942), переводчицы, пианистки, Людмилы (1910-2004), педагога и художницы, Татьяны (1913-1994).

49 Митусов Степан Степанович.

50 Потоцкий Николай Филиппович.

51 Извещение о предоставлении художнице Щекатихиной-Потоцкой заграничной командировки. Выдано 25 ноября 1922 г., №6184. Смольный. Отдел заграничных командировок; при сём копия отношения Государственного фарфорового завода; хранится в фондах Иванго-родского музея.

52 Об этом пишет Л.С. Митусова в воспоминаниях «О прожитом»: «Узнав, что наша «рязанская пуговка» [так звали Щекатихину-Потоцкую в семье Митусовых] овдовела, он [И.Я. Билибин] послал ей телеграмму по-французски с предельно кратким предложением выйти за него замуж: «Soyez ma

femme»[«Будьте моей женой»]. Она так же кратко ответила телеграммой по-французски, что согласна. Получив в ответ ещё одну телеграмму: «Bienvenue» («Милости просим»), она выехала с Мстиславчиком в Каир». С.С. Митусов, шутя, сообщал Рериху (письмо от 5 января 1923 г.): «А вот и ирония судьбы: прежде в Россию выписывали обезьян из Африки, а теперь Иван Яковлевич выписал Щекатихину в Каир. Неужели же в Африке перевелись обезьяны? На прошлой неделе она покинула Петербург. Бедный Билибин».

53 Эскизы декораций к опере «Садко» H.A. Римского-Корсакова, исполненные Били-биным в 1914 г. для постановки Петербургского театра при Народном доме императора Николая II, его декорации «Берег Ильмень-озера» к 2-й картине использованы и в современной постановке оперы Дм. Черняковым в Большом театре, премьера 14 февраля 2020 г.

54 Картина «Игрок на аккордеоне» и блюдо с аналогичным названием значатся в Каталоге выставки Александры Щекатихиной галереи Е. Друэ на рю Ройаль, 20 с 3 по 14 мая 1926 г. в разделах картин и фарфора; картина «Гармонист» была выставлена на аукционе русского искусства christies.com 23 ноября 2020 г.

55 Картину маслом «Пир» идентифицировать не удалось.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

56 Историческая область на территории Египта, ограниченная первыми нильскими порогами на юге, Файюмским оазисом и началом дельты на севере. Билибин с семьёй совершил поездку в Верхний Египет, к Луксорскому храму в марте 1925 г.

57 По воспоминаниям Потоцкого, лето 1924 г. Билибин и Щекатихина-Потоцкая с сыном провели в путешествиях по Палестине и Сирии, посетив Иерусалим, Мёртвое море, Иордан, Тиве-риаду, Дамаск и Бейрут; по возвращении поселились в Александрии.

58 Мукаттам - каменистое плато, нависшее с востока над долиной Нила.

59 Паспорт №13067 A.B. Щекатихиной-Потоцкой выдан Департаментом общественной безопасности МВД Египта 1 июля 1925 г., с открытой визой французского консула от 06 июля 1925 г. на 6 месяцев; хранится в фондах Иванго-родского музея.

60 Юрик и Светик - сыновья Рериха, Юрий и Святослав, кузены сестёр Митусовых.

61 Письмо от 14 января 1923 г. за подписью Председателя Общества «Мир искусства»

M. Добужинского об избрании A.B. Щекатихи-ной-Потоцкой действительным членом общества, выборы состоялись 27 дек. 1922 г.; хранится в фондах Ивангородского музея.

62 Панно «Восточный танец», 1924, Каир, частная коллекция (в семье Бутрос Гали).

63 Балет H.H. Черепнина «Русская сказка», 1923 г., для труппы Анны Павловой.

64 Павлова Анна Павловна (1881-1931) - балерина; с 1910 г. гастролировала с собственной труппой во многих странах мира, не появлялась на родине с лета 1914 г.

65 Имеется в виду сирийский православный храм в Александрии, для которого в 1925 г., согласно Каталогу С.Г. Голынца, Билибин всё-таки исполнил эскизы фресок и иконостаса; согласно Летописи жизни и творчества Билибина Т.Ф. Верижниковой (2019), эскизы были исполнены в январе-июле 1925 г.; по воспоминаниям М.Н. Потоцкого, художник сам декорировал стены храма. Побывавший в Александрии В.В. Беляков этих росписей не обнаружил, в связи с чем предположил, что росписи не были выполнены из-за отъезда Билибина из Египта (август

1925 г.), но сами эскизы были переданы заказчику. Где они хранятся, выяснить не удалось.

66 17 ноября 1923 г. Рерих из Марселя отплыл в Индию через Суэцкий канал и 2 декабря прибыл в Бомбей.

67 Луи кенз, Луи сез - галлицизмы, означающие названия стилей, Louis Quinze и Louis Seize, Людовика XV и Людовика XVI.

68 Версаль - дворцово-парковый ансамбль в городе Версале, ныне пригороде Парижа, бывшая резиденция французских королей в XVII-XVIII вв., своеобразный памятник эпохи «короля-солнца» Людовика XIV; иносказательно -символ ненужной роскоши для немногих. «Настроение Версаля» - лейтмотив, звучащий почти во всем творчестве Ал. Бенуа.

69 Бенуа Александр Николаевич (18701960)- живописец, график, театральный художник, художественный критик, идеолог и один из учредителей объединения «Мир искусства»; с

1926 г. жил во Франции.

70 Термин из обихода «мирискусников» - нечто в искусстве, острохарактерное для прошлых времён, хранящее аромат эпохи, нередко с оттенком пикантности: «вся эта "скурилыцина" -наша, сомовская, моя, бакстовская, дягилев-ская... была "бурей и натиском", историческим сентиментализмом, исканием необычайных ощущений» (Ал. Бенуа).

71 Бакст Лев Самойлович (наст. фам. Розенберг; 1866-1924) - живописец, график, театральный художник, член объединения «Мир искусства», выше Билибин пародирует его произношение (грассирование), с 1909 г. жил главным образом в Париже.

72 Башня Татлина - проект монументального памятника, посвященного III Интернационалу, разработанный в 1920 г. архитектором В.Е. Татлиным, но так и не осуществлённый в натуре; символ конструктивизма и источник вдохновения для множества архитекторов XX века.

73 Шагал Марк Захарович (1887/1889-1985) -русско-французский художник еврейского происхождения, живописец, график, иллюстратор, скульптор, прикладник, представитель художественного авангарда.

74 В Рисовальной школе Общества поощрения художеств в Петербурге, возглавляемой Рерихом, куда его приняли без экзамена сразу на 3-й курс, Шагал занимался в течение 2-х сезонов, 1907/08— 1908/09; затем продолжил занятия в частной школе Званцевой под руководством Бакста.

75 Столыпин Пётр Аркадьевич (1862-1911) -реформатор и государственный деятель Российской империи, министр внутренних дел и председатель Совета министров (1906-1911), отличался личным бесстрашием, пережил 11 покушений, от последнего скончался. Речь идёт о фразе Столыпина с трибуны Государственной Думы «Не запугаете!», ставшей крылатой.

76 Речь идёт о картине Марка Шагала «Продавец скота», 1912 г., холст, масло, 97 х 200,5. Художественный музей, Базель, Швейцария. Вариант под названием «Торговец скотом» в собрании Collection of Eberhard W. Kornfeld.

77 Мечеть Ибн-Тулуна - мусульманская мечеть, одна из старейших (876/879 год) в Фустате, предшественнике Каира, построенная по приказу Ахмеда ибн Тулуна, наместника Аббасидов (арабских халифов) в Египте.

78 Неустановленное лицо из окружения обоих художников.

79 Тенишева Мария Клавдиевна, урожд. Пят-ковская (1867-1928) - княгиня, художник, меценат; с 1915 г. жила в Париже, её надгробие на кладбище Сен-Клу под Парижем выполнено по эскизу Билибина.

80 Порт-Саид, Суэц - главные входные порты Суэцкого канала, соединяющего Средиземное и Красное моря по кратчайшему (164 км) морскому пути из Европы в Азию. 17 ноября 1923 г. Рерих из Марселя отплывает в Индию через Суэцкий канал и 2 декабря прибыл в Бомбей. Удалось ли им

встретиться при проходе через Суэц, как предлагал Билибин, неизвестно. Впоследствии Рерих несколько раз бывал в парижской мастерской Били-бина проездом из Америки в Индию (воспоминания пасынка Билибина, Мстислава Потоцкого).

81 Дандре Виктор Эмильевич (1870-1944) -муж А.П. Павловой и антрепренёр её балетной труппы.

82 Балет H.H. Черепнина «Роман мумии» (1923) для труппы Анны Павловой.

83 Египетский музей - крупнейшее в мире хранилище (ок. 160 тысяч экспонатов) предметов древнеегипетского искусства всех исторических периодов, расположен в Каире на площади Тахрир, открытие состоялось в 1902 г. В 1923 г. началось размещение экспонатов могилы Тутанхамона.

84 Арабский музей Каира (Исламский музей) - самый крупный на Востоке музей мусульманского искусства (более 60 тыс. экспонатов), расположен на площади Баб-эль-Халк, открыт в 1881 г.

85 Знак Анкх - древнеегипетский символ вечной жизни; изображен на погребальных картинах, в храмовой резьбе и на рельефах, найденных в Древнем Египте.

86 Фарфоровую чашку «Царь» идентифицировать не удалось, в Каталоге выставки Александры Щекатихиной галереи Е. Друэ на рю Ройаль, 20 (3-14 мая 1926 г.) указано блюдо «Тгагте».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.