Научная статья на тему 'Персуазивный дискурс как объект овладения студентами языковых вузов'

Персуазивный дискурс как объект овладения студентами языковых вузов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
465
49
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПЕРСУАЗИВНЫЙ ДИСКУРС / КОММУНИКАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ / ИНТЕНЦИЯ / ПРАГМА / ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ / PERSUASIVE DISCOURSE / COMMUNICATION STRATEGIES / INTENTION / PRAGMA / LINGUA-STYLISTIC ANALYSIS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гусарова Вера Сергеевна

Статья поднимает вопрос о необходимости внедрения в систему обучения студентов языковых вузов элементов прикладной функциональной грамматики. Распознавание интенций говорящего на иностранном языке может быть реализовано при помощи комплексного лингвостилистического анализа текстов, принадлежащих разным дискурсам. Неотъемлемой частью матрицы анализа должна служить рефлексивная и транзитная зоны, в которых студентам предлагается сопоставить лингвистические явления и их прагматическую нагрузку. Распознавание и установление таксономии локутивно-иллокутивных звеньев, характерных для персуазивного дискурса, рассматриваемого в данной статье, является базисом сознательной организации продуктивной речевой деятельности студентов, которая должна обеспечивать на продвинутом этапе обучения не столько элементарную коммуникацию, понимаемую как обмен информацией, сколько эффективную коммуникацию, обеспечивающую корректный перлокутивный акт у реципиента.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Гусарова Вера Сергеевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Persuasive Discourse as an Object of Mastering by Students of Linguistics

The article raises the question of the need to introduce elements of applied functional grammar into the system of teaching students of language universities. Identification of the foreign language speaker’s intentions can be realized through a complex linguistic analysis of texts belonging to different discourses. An integral part of the matrix of analysis should serve as a reflexive and transit zone in which students are invited to compare linguistic phenomena and their pragmatic content. The identification and implementation of the taxonomy of the loco-illocutionary links characteristic of the persuasive discourse considered in this article is the basis for the conscious

Текст научной работы на тему «Персуазивный дискурс как объект овладения студентами языковых вузов»

УДК 372.881.1 ББК 74.58

ПЕРСУАЗИВНЫЙ ДИСКУРС КАК ОБЪЕКТ ОВЛАДЕНИЯ СТУДЕНТАМИ ЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ

| В.С. Гусарова

Аннотация. Статья поднимает вопрос о необходимости внедрения в систему обучения студентов языковых вузов элементов прикладной функциональной грамматики. Распознавание интенций говорящего на иностранном языке может быть реализовано при помощи комплексного лингвостилистического анализа текстов, принадлежащих разным дискурсам. Неотъемлемой частью матрицы анализа должна служить рефлексивная и транзитная зоны, в которых студентам предлагается сопоставить лингвистические явления и их прагматическую нагрузку. Распознавание и установление таксономии локутив-но-иллокутивных звеньев, характерных для персуазивного дискурса, рассматриваемого в данной статье, является базисом сознательной организации продуктивной речевой деятельности студентов, которая должна обеспечивать на продвинутом этапе обучения не столько элементарную коммуникацию, понимаемую как обмен информацией, сколько эффективную коммуникацию, обеспечивающую корректный перлокутивный акт у реципиента.

Ключевые слова: персуазивный дискурс, коммуникативная стратегия, интенция, прагма, лингвостилистический анализ.

99

PERSUASIVE DISCOURSE AS AN OBJECT OF MASTERING BY STUDENTS OF LINGUISTICS

I V.S. Gusarova

Abstract. The article raises the question of the need to introduce elements of applied functional grammar into the system of teaching students of language universities. Identification of the foreign language speaker's intentions can be realized through a complex linguistic analysis of texts belonging to different discourses. An integral part of the matrix of analysis should serve as a reflexive and transit zone in which students are invited to compare linguistic phenomena and their pragmatic content. The identification and implementation of the taxonomy of the loco-illocutionary links characteristic of the persuasive discourse considered in this article is the basis for the conscious

organization of productive student's speech activity, which should ensure at an advanced stage of learning not only the elementary communication understood as the exchange of information, but an effective communication providing a correct perlocutive act in the recipient.

Keywords: persuasive discourse, pragma, lingua-stylistic analysis.

communication strategies, intention,

100

Стратегическая цель обучения иностранным языкам, формирование коммуникативной компетенции, как аспект вторичной языковой личности, является сквозной и определяет каждый этап обучения иностранному языку. Однако для вузовского этапа подготовки лингвистов необходимо выделить специфическую цель — использование языка как средства эффективной коммуникации, что соотносится с дискурсив-но-стратегической компетенцией (как части коммуникативной) и мотиваци-онно-прагматическим уровнем вторичной языковой личности [1; 2].

Стратегии общения могут преследовать различные цели, но основополагающей и зачастую имплицитной целью коммуникации является убеждение участника речевого акта в достоверности выраженных посредством языка интенций. Именно поэтому в рамках статьи из всего многообразия ситуаций общения подчеркнута роль персуазивного дискурса, как онтологического компонента любого текста, обладающего субъективной модальностью.

Овладение иноязычным персуа-зивным дискурсом, рассматриваемом в качестве критерия аутентичности речи, требует тщательной и сознательной работы как со стороны преподавателя языкового вуза, так и со стороны студента. Преподавателю

необходимо отобрать речевые образцы, насыщенные коммуникативными стратегиями (воплощенными посредством различных дискурсивных маркеров в зависимости от ситуации общения), обеспечить их интериори-зацию, а главное — последующую актуализацию в собственной продуктивной речевой деятельности [3].

Инструментом для формирования у студентов языкового вуза умения вычленения из потока речи дискурсивных маркеров и установления соответствий между «означаемым» и «означающим» (ключевыми понятиями теории Ф. де Соссюра о двуплановости символа как представителя любой семиотической системы), является линг-востилистический анализ [4].

Под лингвостилистическим анализом пронимается поиск и соотношение роли и функций языковых средств разных уровней в организации и выражении идейно-тематического и интенционально-контекс-туального содержания текстового образца.

Первый этап лингвостилистиче-ского анализа, а именно поиск средств выразительности и специфических для данного типа текстов черт, делающих его убедительным в конкретной ситуации общения, составляет традиционную часть этой процедуры. Обучающиеся после курса, посвященного интериоризации

дефиниций средств выразительности, занимаются их поиском в связных текстах. При работе с художественными текстами, студентам предлагается найти тропы, а также определить цель их употребления, объект интенсификации. При обращении к научному и официально-деловому дискурсу, обучающимся будет предложено выявить дискурсивные маркеры, найти элементы, обеспечивающие универсальные категории связности и модальности текста. Официально-деловой стиль будет рассмотрен в первую очередь с точки зрения уникальности его архитектоники. Навык успешной коммуникации в сфере деловой корреспонденции напрямую связан с навыками ведения делопроизводства. Данный этап можно назвать пропедевтическим, так как фактически он только подготавливает обучающихся к дальнейшей аналитической работе с вычлененными значимыми единицами текста. Объектами контроля на первом этапе являются понятийный аппарат, связанный со смежными лингвистическими науками, а также способность вычленять из учебных текстов примеры описываемых языковых явлений. Этот навык проверяется с помощью заданий на поисковое чтение или слушание, на основе которых он и отрабатывался.

Вторым этапом реализации лингвостилистического анализа является сопоставление плана содержания и плана выражения интенции, заключенной в какой-либо дик-теме. Иными словами, задачей на данном этапе является соотнесение набора языковых средств с их прагматической направленностью и фор-

мулирование основных закономерностей их употребления в каждом из контекстов. В соответствии с принципом нарастающей сложности студентам предлагается выполнить 3 типа заданий:

1) определить прагму фрагмента аутентичного текста, опираясь на выделенные языковые опоры.

2) (обратное предыдущему) найти языковые опоры в фрагменте аутентичного текста, отвечающие сформулированной в задании прагме, и прокомментировать их вклад в реализацию общей цели.

В заданиях первого типа, выделяя языковые опоры, мы обучаем студентов обращать внимание на лингвистическое выражение интенций, скрытых в тексте, что обеспечивает их готовность к выполнению второго типа зданий, направленного на самостоятельный поиск языковых опор, выражающих искомую интенцию.

3) Определить прагму аутентичного текста и выявить, посредством каких языковых опор она достигается. 101

Задание предполагает наивыс- IUI ший уровень сформированности дис-курсивно-стратегической компетенции и является формой контроля навыка распознавания прагматического потенциала высказывания.

Иерархический характер предложенных заданий обеспечивает реализацию разноуровневого обучения в условиях автономности учащихся.

В качестве примера приведем комплекс заданий, составленных по предлагаемой схеме.

TASK № 1

the fragment

Read Trumps speech.

of Donald Identify marked dis-

course markers of the text. Point out the aims of communication — both main and subsidiary.

guistic features of the text that facilitate the purpose of the communicative act.

102

<...> This election is about every man, woman and child in our country who deserves to live in safety, prosperity and peace.

We will rise above the lies, the smears, and the ludicrous slanders from ludicrous reporters.

We will vote for the country we want.

We will vote for the future we want.

We will vote for the politics we want.

We will vote to put this corrupt government cartel out of business. We will remove from our politics the special interests who have betrayed our workers, our borders, our freedoms, and our sovereign rights as a nation. We will end the politics of profit, we will end the rule of special interests, we will put a stop to the raiding of our country — and the disenfranchisement of our people.

Our Independence Day is at hand, and it arrives, finally, on November 8th. Join me in taking back our country, and creating a bright and glorious new dawn for our people. <...> [5]

В заданиях обязательно должна прослеживаться не столько тематическая, сколько лингвистическая схожесть. Выделенные в первом задании лингвистические характеристики должны коррелировать с искомыми дискурсивными маркерами во втором задании.

TASK № 2

Read the fragment of Hilary Clintons speech. The main intention of the speaker is to make people vote for her during the president elections, i.e. to PERSUADE that she is the only possible appropriate candidate. Find out lin-

<...>I am so grateful to stand with all of you. I want to thank Tim Kaine and Anne Holton for being our partners on this journey. <...>

To Barack and Michelle Obama, our country owes you an enormous debt of gratitude.

We — we thank you for your graceful, determined leadership that has meant so much to so many Americans and people across the world. <...> I will always be grateful to the creative, talented, dedicated men and women at our headquarters in Brooklyn and across our country. [6]

ЕК

Для удобства студентам предлагается базовая матрица, куда они могут выносить наблюдаемые в тексте лингвистические явления и описывать их вклад в реализацию заложенной автором прагмы (см. таблицу).

Набор параметров матрицы может и должен варьироваться в зависимости от отобранного материала. Базовый набор в учебных целях составляется преподавателем. Если текст представлен в устной форме, то к параметрам следует добавить фонетический уровень, чтобы студенты смогли оценить вклад просодических характеристик говорящего. Тот же параметр необходим при анализе поэтических текстов. Если текст является образцом письменной коммуникации, например, газетная статья, то в макете лингвистических характеристик имеет смысл добавить графические особенности текста. Студенты, считающие набор параметров недостаточным, могут расширять макет лингвостилистическо-го анализа, пользуясь всем арсеналом теоретических знаний в области стилистики, прагматики и т.д.).

Таблица

LINGUISTIC FEATURES OF THE TEXT

PARAMETER EXAMPLE CONTRIBUTION TO THE IDEA

Lexemic level

Syntactic level

Architectonics

TASK № 3

Read the Barack Obamas speech. Determine the purpose of communication and find out linguistic peculiarities of the text contributing to it.

<...> Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends — honesty and hard work, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism — these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibility — a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation, and the world, duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task. <...> [7].

В статье приведены фрагменты текста, но студентам для выполнения полноценного анализа необходим законченный речевой акт, при анализе которого становится возможным провести комплексную оценку коммуникативной ситуации, композиционных особенностей текста, а также выявление закономерных и типовых языковых средств, выражающих коммуникативные стратегии говорящего.

Завершающим этапом анализа текста является выход на уровень продукции. Проследив аксиологию всех видов текстов и проанализировав

способы выражения содержащихся в них интенций, студенту предлагается самостоятельно создать свой текст, насыщенный прагматически корректными коммуникативными стратегиями. Для реализации данного вида деятельности хорошо подходят условно-речевые упражнения, например, дебаты, ролевые игры, конференции, чтения, конкурсы чтецов (для практики устной презентации), а также профессионально-ориентированное письмо. Данный вид деятельности отличается от традиционных методов обучения продуктивным видам речевой деятельности (говорению и письму) тем, что этап отбора языковых средств протекает сознательно, с одновременным написанием прагматического толкования своего выбора в форме лингво-стилистического анализа собственного финального продукта. Лингвостили- 103 стический анализ собственной работы, рефлексия не только над языковым продуктом, но и над собственной деятельностью является формой контроля сфомированности «интенциональ-ной убедительности / грамотности».

TASK № 4

Студентам предлагается ролевая игра "PRESIDENT ELECTIONS". Методом жеребьевки студенты делятся на аудиторию кандидатов и избирателей.

Задача «кандидатов» — подготовить предвыборную речь на иностранном языке, используя харак-

104

терные для данного дискурса лингвистические характеристики. Работа оформляется письменно, где выполняется лингвостилистический анализ собственного текста, аналогичный первому, второму и третьему заданиям. Речь кандидатов представляется в устной форме.

Задача «избирателей» — определить интенции говорящих, вычленить из потока речи и зафиксировать лингвистические черты текста им отвечающие. После выступления всех кандидатов во время «прений» «избиратели» и «кандидаты» сопоставляют свои лингвостилистиче-ские анализы и прагматические наблюдения. В «выборах» побеждает тот «кандидат», чьи интенции и их языковая реализация, заложенные в речи, максимально совпали с наблюдениями «избирателей»

Таким образом, в данной статье обосновывается необходимость включения в программы бакалавриата языковых вузов лингвостилистиче-ского анализа текстов как средства овладения коммуникативными стратегиями с целью обеспечения убедительности продуцируемой речи в рамках любого дискурса.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв, унтов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений [Текст] / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. — 3-е изд., стер. — М.: Издательский центр «Академия», 2006. — 336 с.

2. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю.Н. Караулов. — М.: Наука, 1987. — 264 с.

3. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18. Логический анализ естественного

ЕК

языка: пер. с англ. [Текст] / сост., общ. ред. и вступ. ст. В.В. Петрова. — М.: Прогресс, 1986. — 392 с.

4. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики [Текст] / ред. Ш. Балли и А. Сеше; пер. с франц. А. Сухотина. Де Мауро Т. Биографические и критические заметки о Ф. де Соссюре; Примечания / пер. с франц. С.В. Чистяковой; под общ. ред. М.Э. Рут.

— Екатеринбург: Изд-воУрал. ун-та,1999.

— 432 с.

5. Stunning Donald Trump speech the crossroads in our history [Электронный ресурс].

— URL: https://theconservativetreehouse. com/2016/10/21/stunning-donald-trump-spe ech-the-crossroads-in-our-history-video-and -transcript/ (дата обращения: 10.01.2018).

6. Hillary Clinton concession speech [Электронный ресурс]. — URL: http://edition.cnn. com/2016/11/09/politics/hillary-clinton-con cession-speech (дата обращения: 10.01.2018).

7. Obama Inaugural Speech [Электронный ресурс]. — URL: http://obamaspeeches. com/P-Obama-Inaugural-Speech-Inaugura tion.htm (дата обращения: 10.01.2018).

REFERENCES

1. Galskova N.D., Gez N.I., Teorija obuchenija inostrannym jazykam. Lingvodidaktika i metodika: uchebnoe, 3nd., Moscow, Izdatel-skij centr "Akademija", 2006, 336 p. (in Russian)

2. Hillary Clinton concession speech, available at: http://edition.cnn.com/2016/11/09/poli-tics/hillary-clinton-concession-speech (accessed: 10.01.2018).

3. Karaulov Ju.N., Russkij jazyk i jazykovaja lichnost, Moscow, Nauka, 1987, 264 p. (in Russian)

4. Novoe v zarubezhnoj lingvistike. Vyp. 18. Logicheskij analiz estestvennogo jazyka, trans., ed. V.V. Petrova, Moscow, Progress, 1986, 392 p. (in Russian)

5. Obama Inaugural Speech, available at: http:// obamaspeeches.com/P-Obama-Inaugural-Sp eech-Inauguration.htm (accessed: 10.01.2018).

6. Sossjur de F., Kurs obshhej lingvistiki, ed. Sh. Balli i A. Seshe, trans. A. Suhotina, De Mauro T., Biograficheskie i kriticheskie za-metki o F. de Sossjure, Primechanija, trans. S.V. Chistjakovoj, ed. M.Je. Rut, Ekaterin-

burg, Izdatelstvo Uralskogo universite-ta,1999, 432 p. (in Russian) 7. Stunning Donald Trump Speech the crossroads in our history, available at: https://the-

conservativetreehouse.com/2016/10/21/ stunning-donald-trump-speech-the-cross-roads-in-our-history-video-and-transcript (accessed: 10.01.2018).

Гусарова Вера Сергеевна, ассистент, кафедра методики преподавания иностранных языков, Институт иностранных языков, Московский педагогический государственный университет, [email protected] Gusarova V.S., Assistant Professor, Foreign Language Teaching Department, Institute of Foreign Languages, Moscow Pedagogical State University, [email protected]

105

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.