Научная статья на тему 'Персидские стихотворные формы в метрической поэзии Газы Герай хана II (1554-1607)'

Персидские стихотворные формы в метрической поэзии Газы Герай хана II (1554-1607) Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
70
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВОСТОК / КРЫМСКОТАТАРСКАЯ ДВОРЦОВАЯ ЛИТЕРАТУРА / ГАЗЫ ГЕРАЙ ХАН II / ПЕРСИДСКИЕ ФОРМЫ ПОЭЗИИ / МАСНАВИ / РУБАИ / EAST / CRIMEAN TATAR PALACE LITERATURE / GAZI GERAI KHAN II / PERSIAN FORMS OF POETRY / MASNAVI / RUBAI

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Усеинов Тимур Бекирович

В статье рассматривается сущность и особенности применения персидских метрических стихотворных форм в рамках поэзии Газы Герай хана II (1554-1607). Раскрываются сущность и особенности маснави и рубаи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Persian Poetic Forms in the Metric Poetry of Gazi Gerai Khan II (1554-1607)

The article discusses the essence and features of the use of Persian metric poetic forms in the framework of the poetry of Gazi Gerai Khan II (1554-1607). The essence and peculiarities of Masnavi and Rubai are revealed.

Текст научной работы на тему «Персидские стихотворные формы в метрической поэзии Газы Герай хана II (1554-1607)»

Усеинов Тимур Бекирович1 Е-таМ: useinovtb@mail.ru

Персидские стихотворные формы в метрической поэзии Газы Герай Хана II (1554-1607)2

УДК: 821/-9

Аннотация.

В статье рассматривается сущность и особенности применения персидских метрических стихотворных форм в рамках поэзии Газы Герай хана II (1554-1607). Раскрываются сущность и особенности маснави и рубаи.

Ключевые слова:

Восток, крымскотатарская дворцовая литература, Газы Герай хан II, персидские формы поэзии, маснави, рубаи.

Средневековый крымскотатарский поэт-правитель - Газы Герай хан II (1554 - 1607) в своём метрическом творчестве использует персидские формы поэзии.

Целью работы является раскрытие сущности и особенностей применения на крымскотатарской основе маснави и рубаи.

Ярким представителем крымскотатарской классической эпохи стал один из самых могущественных правителей Крымского ханства - Газы Герай хан II (1554 - 1607).

Вследствие подражания литературному творчеству общепризнанных поэтов-классиков Востока (Руми, Навои, Физули, Мухибби и др.) крымским ханом было создано достаточно объёмное поэтическое наследие на основе квантитативного стихосложения, большая часть форм поэзии которого арабского происхождения.

Вместе с тем отметим используемые автором исконно персидские формы - маснави и рубаи.

Маснави (месневи) - широко распространённая в арабоязычной, персоязычной и тюркоязычной дворцовой поэзии стихотворная форма, традиционно повествовательно-описательного содержания, построенная на основе бейтов, согласно аруза.

Двустишия традиционно рифмуются смежно: АА | ВВ | СС | DD... Они объединяются по смыслу в единое, достаточно большое в объёме, произведение. Жанрообразующим признаком является использование стихотворного размера мутакариб.

Турецкий исследователь - Д. Дильчин отмечает, наиболее часто используемые при написании маснави (в османской дворцовой литературе) калыбы (рукны):

"те1г|1й mefa¡lйn faulйn

failatйn fa¡latйn fa¡lйn

fe¡latйn fe¡latйn fe¡lйn

fe¡latйn mefa¡lйn fe¡lйn

mefa¡lйn mefa¡lйn faulйn

faulйn faulйn faulйn faul" [10, с. 167].

В композиционном плане маснави можно разделить на три составные:

а) прозаическое вступление (несрий кириш) или же поэтическое вступление (назмий кириш);

1 Усеинов Тимур Бекирович, д.филол.н., профессор кафедры крымскотатарской филологии, Таврическая академия ФГАОУ ВО "Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского" (Симферополь, Крым)

Работа выполнена при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований. Грант № 19-011-00030

2

б) основная часть (эсас къысым);

в) заключение (хатиме).

Порой, в рамках лирической маснави автором могут быть использованы и самостоятельные формы поэзии, такие, как газель, мурабба и мухаммес. Это возможно так, как отмеченные малые формы строятся так же на основе бейта. Они не всегда могут быть оформлены поэтом по сходному с маснави стихотворному размеру.

"В тематическом отношении, османские [в том числе крымскотатарские - Т.У.] маснави разделяются на несколько разновидностей:

а) лирические маснави (лирик месневилер);

б) религиозно-суфийские маснави (диний-тасаввуфий месневилер);

в) нравственно-поучительные маснави (ахлякъий ве огреткен месневилер);

г) героические маснави (къараманий месневилер;

д) маснави, описывающие красоту городов (шеэрлернинъ гузеллигини тасвирлеген месневилер);

е) юмористические маснави (мизахий месневилер) [11, с. 167].

Под понятием "маснави", касательно крымскотатарской метрической поэзии периода Крымского ханства, обычно подразумевается поэма, которая полностью соответствует общепринятым на Востоке канонизированным правилам написания.

Крымские маснави в большинстве пишутся по типу "персидских маснави", где мисра состоит из 11 (реже 10) слогов, при неограниченном количестве бентов.

Эти стихотворные произведения могут быть посвящены раскрытию различных тем: лирики, философии, дидактики, героики.

И сегодня приковывает к себе внимание философско-дидактическая маснави Газы Герай хана II (15541607) (писавшего под псевдонимом "Газаи") под названием "Долап" («Водяное колесо»). Автор-правитель описывает собственную метафорическую встречу с водяным колесом, которое произносит наставление хану:

30. ...Felek bir yedi bajli ejdehadur Ki nakd-i ömr-i adem hud gidadur.

31. Nige mürsellere zehrin igürdi

Nige yüzbin veli andan gegürdi [12, с. 49].

(30. ...Вселенная - это семиглавый дракон, Человека, занятого в жизни деньгами, уничтожает он.

31. Скольких посланников [Пророков - Т. У.] ядом [он - Т. У.] напоил, Сколько сотен тысяч праведников через это провёл).

Философско-дидактические рассуждения водяного колеса плавно "переходят" в фаталистические, однако они вскоре прерываются главным героем - крымским ханом:

40. ...Sözün hatm et yeter didün Gazayi Ki taat kil dile Haktan rizayi.

41. Riza vir her ne kim gelse kazadan Hudadan bil Hudadan bil Hudadan [12, с. 50].

(40. "...Заканчивай слово своё - хватит" - сказал Газаи, "Повинуйся, одобрение своей душе жди от Всевышнего.

41. Прими всё, что пошлёт Рок,

От Всевышнего знай, от Всевышнего знай, от Всевышнего").

Другая маснави "Роза и Соловей" ("Гуль ве Бульбуль"), того же автора, посвящена раскрытию лирико-ро-мантической тематики.

Приведём несколько начальных бейтов из объёмного стихотворного произведения:

1. Didi bülbül eya ey mahrem-i raz Manga bol ey seba sen yar-i demsaz.

2. Didi kim merhaba ey peyk-i mahrem Yüregümdür cerahat eyle merhem [12, с. 50].

(1. Сказал Соловей: "Эй, запретная тайна,

Стань мне, эй, восточный ветер, ты любимым другом".

2. Сказал он: "Здравствуй, эй, принесший тайное известие, Сердце моё - рана, произведи исцеление").

Рубаи (рубайи) - четверостишие, заимствованное мусульманскими литературами из "устного народного творчества персов... (древнее название рубаи в фольклоре - "дубайти" или "таране") [1, с. 339]. Поясним, что "дубайти" переводится, как "два бейта", "таране" или же "тарана", как "песня".

Широкое применение в персидской поэзии данной стихотворной формы приходится на рубеж IX - X вв. Несколько позже рубаи "проникает" в арабскую и некоторые средневековые тюркоязычные поэзии (азербайджанскую, крымскотатарскую, османскую, узбекскую...).

По словам Э. Р. Рустамова "в узбекской поэзии рубаи был широко распространён в XV веке". Продолжая мысль, автор пишет о том, что "рубаи узбекских поэтов этого периода напоминают собой тюркские народные песни-четверостишия, проникнутые лёгким юмором и иронией, присущей устной поэзии" [2, с. 76].

Упомянутое позволяет говорить о том, что рубаи - это одна из немногочисленных персидских форм, использовавшихся в средневековой крымскотатарской метрической поэзии (как известно, подавляющее большинство их арабского происхождения) и имевшую неразрывную связь с устным народным творчеством тюрков.

Чаще всего рубаи рифмуется по следующей схеме: AABA. Встречается, хотя и редко, другая схема рифмовки: AAAA.

В данной форме поэзии стихотворный размер заранее задан. По традиции, имеющей глубокие корни, рубаи должно писаться стихотворным размером хазадж.

"В рубаи метр (размер) являлся жанрообразующим признаком. Исключение этого признака из состава формальных характеристик жанра вело к переосмыслению и ломке традиции" [3, с. 131].

Основной тематикой, раскрываемой в данных четверостишиях, является лирическая, с элементами философских раздумий, а иногда эти произведения полностью посвящены раскрытию философско-дидакти-ческой мысли.

Для примера, рассмотрим рубаи Газаи (1554-1607), написанное ещё молодым царевичем, в крепости Кахкаха (расположенной на территории современной республики Туркменистан). Произведение звучит на фарси и сложено по схеме рифмовки AABA:

Та буде гъам-у шад-у хирман буде Зин гюне гюзеште таки девран буде. Ма теджрюбе кердим ки дер мюльк-и шума Рахат хеме дер къале вю зиндан буде [6, с. 39].

(Жизнь, оказывается, состоит из печали и лишения, У всех она протекает в таком виде, Мы для себя сделали вывод,

В вашем государстве самое спокойное место - крепость и темница)

Темой произведения могут стать как философские и риторические вопросы частного характера,

так и

волнующие общество, в целом.

Основной целью написания рубаи является стремление автора довести до читателя описание того или иного явления, события и высказать собственное отношение к нему.

Основные выводы. - Следствием подражания общепризнанным поэтам-классикам Востока стало активное использование в поэтическом творчестве Газы Герай хана II квантитативных поэтических форм;

- Большинство метрических стихотворений средневекового крымскотатарского поэта-классика - арабского происхождения и лишь единицы - персидского (маснави, рубаи).

Useinov Timur Bekirovich.

Persian Poetic Forms in the Metric Poetry

of Gazi Gerai Khan II (1554-1607)

Summary. The article discusses the essence and features of the use of Persian metric poetic forms in the framework of the poetry of Gazi Gerai Khan II (1554-1607). The essence and peculiarities of Masnavi and Rubai are revealed.

Keywords: east, Crimean Tatar palace literature, Gazi Gerai Khan II, Persian forms of poetry, Masnavi, Rubai.

Литература

1. Рубаи // БСЭ. - 3-е изд. - М., 1975. - Т. 22. - С.339.

2. Рустамов Э. Узбекская поэзия в первой половине XV века / Э. Рустамов / АН СССР. Ин-т народов Азии, АН Уз.ССР. Ин-т языка и литературы имени А.С. Пушкина; под ред. Е. Э. Бертельса. - М.: Изд-во вост. литературы, 1963. - 366 с.

3. Стеблёва И. Ритм и смысл в классической тюркоязычной поэзии / РАН. Ин-т востоковедения / И. Сте-блёва. - М.: Изд-во "Наука". Издат. фирма "Вост. литература", 1993. - 180 с.

4. Сухоруков А. Влияние творчества Джалаладдина Руми на духовную жизнь в Крыму / А. Сухоруков // Ученые записки Крымского федерального университета имени В.И. Вернадского. Филологические науки. -2016. - Т. 2. - № 3 (68). - С. 503-514.

5. Усеинов Т. Влияние иранских литературных традиций на поэзию Крымского ханства / Т. Усеинов // IX Сходознавчи читання А. Кримського. Тези доповщей мiжнародноT науковоТ конференций 1-2 червня. - КиТв, 2005. - С.76-78.

6. Усеинов Т. Къырымтатар эдебиятынынъ орта асырлар девири [Крымскотатарская литература периода Средневековья]: учебник-хрестоматия / Т. Усеинов. - Симферополь: Крымучпедгиз, 1999. - 176 с.

7. Усеинов Т. Роль Джеляледдина Руми и Юнуса Эмре в развитии ашыкской поэзии Османской империи и Крымского ханства / Т. Усеинов // Культура народов Причерноморья. - 2001. - № 24. - С. 188-189.

8. Усеинов Т. Семантический аспект поэзии Газаи (газельное наследие крымского хана) / Т. Усеинов. - Монография. - Книга 1 - Симферополь: КРП Издательство «Крымучпедгиз», 2008. - 140 с.

9. Эмирсале Э. Персидские заимствования как источник пополнения синонимов в языке крымскотатарской письменной поэзии классического периода (конец XVI - начало XVIII) / Э. Эмирсале / в сборн.: Иранская филология и культурология: вызовы современности и перспективы развития. - Симферополь, 2018. - С. 37-40.

10. Dilgin C. Örneklerle Türk §iir bilgisi / C. Dilgin. - Ankara: Bizim büro Basimevi, 1997. - 529 s.

11. Dogujtan günümüze Büyük Islam Tarihi. C.C. I-XVI. / ilmi musavir ve redaktor H. Yildiz. - Istanbul: Divanyolu, 1992.

12. Ertaylan i. Gazi Geray han. Hayati ve eserleri / i. Ertaylan. - istanbul: Ahmed Said Basimevi, 1958. - 91 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.