Научная статья на тему 'ПЕРИФРАЗЫ НЕБЕСНЫХ ТЕЛ В РЕЧЕВОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ'

ПЕРИФРАЗЫ НЕБЕСНЫХ ТЕЛ В РЕЧЕВОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
164
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НАИМЕНОВАНИЯ НЕБЕСНЫХ ТЕЛ / ПЕРИФРАЗЫ / РЕЧЕВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ / NAMES OF CELESTIAL BODIES / PERIPHRASES / SPEECH REPRESENTATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ду Чуньян

В статье рассматриваются описательные обозначения небесных тел в русском языке, участвующих в речевой репрезентации, которая включается в процесс категоризации и расширяет возможности передачи перифрастическими средствами разных структур знания и их интерпретирующий характер. Обосновывается когнитивный подход к изучению перифраз, который позволяет считать, что представление о небесных телах, полученное человеком в процессе познания, лежит в основе в речевой репрезентации. Когнитивные факторы определяют отношения между словом-номинантом (перифразируемое понятие) и перифразирующим понятием, в значении которых содержится дополнительная информация, позволяющая обеспечить доступ не только к одной концептуально-тематической области, но и к другим концептуальным областям. Особое внимание уделяется категоризации перифрастических наименований небесных тел, являющих собой определенный способ классификации информации. Доказывается, что при определении термина перифраза нужно принять во внимание тот факт, что перифраза является аналитической вторичной семантически неделимой номинацией объектов в описательной языковой форме, которая служит цели репрезентации определенного типа знания. Аналитическая номинация создает расширенное описание конкретизирующих признаков и отражает более точное понимание и осмысление того или иного небесного тела. Устанавливается, что перифраза имеет свое перифрастические значение, под которым понимается семантический объем перифрастических компонентов, в значении которых содержится информация, позволяющая интерпретировать наращение смысла в перифразирующем описании объекта. Обосновывается, что при использовании однословных перифрастических наименований небесных тел не следует рассматривать их как простую синонимическую замену слова-номинанта, поскольку значение перифразы не тождественно значению слова-номинанта. Доказывается, что тематическая группа небесных тел отражает знания о естественных объектах и выполняет определенную интерпретирующую функцию, являясь ориентиром для восприятия мира.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PERIPHRASES OF CELESTIAL BODIES IN SPEECH REPRESENTATION

The article considers descriptive designations of celestial bodies in the Russian language that participate in speech representation, which is included in the categorization process and expands the possibilities of transmitting different knowledge structures and their interpretative character by peripheral means. A cognitive approach to the study of peripherals is justified, which allows us to assume that the idea of celestial bodies received by a person in the process of cognition is the basis for speech representation. Cognitive factors determine the relationship between the nominee word (periphrasis and concept) and the porp periphrases concept hyrizing concept, which contains additional information that allows access not only to one conceptual-thematic area, but also to other conceptual areas. Special attention is paid to the categorization of peripheral names of celestial bodies, which are a certain way of classifying information. It is proved that when defining the term "periphrasis" it is necessary to take into account the fact that periphrasis is an analytical secondary semantically indivisible nomination of objects in a descriptive language form that serves the purpose of representing a certain type of knowledge. The analytical nomination creates an extended description of specific features and reflects a more accurate understanding and understanding of a particular celestial body. It is established that periphrases have their own periphrastic meaning, which is understood as the semantic volume of the periphrastic components, the meaning of which contains information that allows you to interpret the increase in meaning in the periphrastic description of the object. It is proved that when using one-word periphrastic names of celestial bodies, they should not be considered as a simple synonymous replacement of the nominee word, since the meaning of the periphrase is not identical with the meaning of the nominee word. It is proved that the thematic group of celestial bodies reflects knowledge about natural objects and performs a certain interpretive function, being a reference point for the perception of the world.

Текст научной работы на тему «ПЕРИФРАЗЫ НЕБЕСНЫХ ТЕЛ В РЕЧЕВОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ»

УДК 81'373.227

Tambov State University to them. G.R Derzhavina

postgraduate student of the Russian language department Du Chunyang Russia, Tambov, phone: 8910 7577809

Ду Чуньян

ПЕРИФРАЗЫ НЕБЕСНЫХ ТЕЛ В РЕЧЕВОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ

В статье рассматриваются описательные обозначения небесных тел в русском языке, участвующих в речевой репрезентации, которая включается в процесс категоризации и расширяет возможности передачи перифрастическими средствами разных структур знания и их интерпретирующий характер. Обосновывается когнитивный подход к изучению перифраз, который позволяет считать, что представление о небесных телах, полученное человеком в процессе познания, лежит в основе в речевой репрезентации. Когнитивные факторы определяют отношения между словом-номинантом (перифразируемое понятие) и перифразирующим понятием, в значении которых содержится дополнительная информация, позволяющая обеспечить доступ не только к одной концептуально-тематической области, но и к другим концептуальным областям. Особое внимание уделяется категоризации перифрастических наименований небесных тел, являющих собой определенный способ классификации информации. Доказывается, что при определении термина перифраза нужно принять во внимание тот факт, что перифраза является аналитической вторичной семантически неделимой номинацией объектов в описательной языковой форме, которая служит цели репрезентации определенного типа знания. Аналитическая номинация создает расширенное описание конкретизирующих признаков и отражает более точное понимание и осмысление того или иного небесного тела. Устанавливается, что перифраза имеет свое перифрастические значение, под которым понимается семантический объем перифрастических компонентов, в значении которых содержится информация, позволяющая интерпретировать наращение смысла в перифразирующем описании объекта. Обосновывается, что при использовании однословных перифрастических наименований небесных тел не следует рассматривать их как простую синонимическую замену слова-номинанта, поскольку значение перифразы не тождественно значению слова-номинанта. Доказывается, что тематическая группа небесных тел отражает знания о естественных объектах и выполняет определенную интерпретирующую функцию, являясь ориентиром для восприятия мира.

Ключевые слова: наименования небесных тел, перифразы, речевая репрезентация.

Du Chunyang

PERIPHRASES OF CELESTIAL BODIES IN SPEECH REPRESENTATION

The article considers descriptive designations of celestial bodies in the Russian language that participate in speech representation, which is included in the categorization process and expands the possibilities of transmitting different knowledge structures and their interpretative character by peripheral means. A cognitive approach to the study of peripherals is justified, which allows us to assume that the idea of celestial bodies received by a person in the process of cognition is the basis for speech representation. Cognitive factors determine the relationship between the nominee word (periphrasis and concept) and the porp periphrases concept hyrizing concept, which contains additional information that allows access not only to one conceptual-thematic area, but also to other conceptual areas. Special attention is paid to the categorization of peripheral names of celestial bodies, which are a certain way of classifying information. It is proved that when defining the term "periphrasis" it is necessary to take into account the fact that periphrasis is an analytical secondary semantically indivisible nomination of objects in a descriptive language form that serves the purpose

© Ду Чуньян, 2020

Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина аспирант кафедры русского языка Ду Чуньян Россия, г. Тамбов, тел. 8910 7577809

of representing a certain type of knowledge. The analytical nomination creates an extended description of specific features and reflects a more accurate understanding and understanding of a particular celestial body. It is established that periphrases have their own periphrastic meaning, which is understood as the semantic volume of the periphrastic components, the meaning of which contains information that allows you to interpret the increase in meaning in the periphrastic description of the object. It is proved that when using one-word periphrastic names of celestial bodies, they should not be considered as a simple synonymous replacement of the nominee word, since the meaning of the periphrase is not identical with the meaning of the nominee word. It is proved that the thematic group of celestial bodies reflects knowledge about natural objects and performs a certain interpretive function, being a reference point for the perception of the world.

Key words: names of celestial bodies, periphrases, speech representation.

В языке присутствует вторичная номинации одного и того же объекта (слово и перифраза), что позволяет номинатору реализовывать дополнительные номинационные ресурсы. Наличие двух вариантов отражения в языке одного и того же целостного представления объекта (слова-номинанта и аналитического перифрастического контекста) позволяет считать, что русский язык реализует дополнительные номинационные ресурсы и отражает когнитивную сущность номинации.

В лингвистической литературе термин перифраза в большинстве своем закрепился за субстантивными словами [1; с. 6], которые существуют в языке как стилистические тропы (сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, и др.).

В то же время под перифразой ученые понимают неоднословную вторичную номинацию, преимущественно описательно интерпретирующую те или иные объекты и отражающие оценочный, эмоционально экспрессивный характер. По своей природе описательное перифрастическое выражение являет собой семантически неделимое выражение, косвенно указывающее на отличительные либо субъективно выделенные носителем языка признаки (признак) обозначаемого того или иного объекта [2; с. 105-113].

Однако нельзя не учитывать аналитическое представление номинации, а именно: аналитическую подачу содержания перифрастическими наименованиями. Аналитическая номинация создает расширенное описание конкретизирующих признаков, отражающих более точное понимание и осмысление того или иного небесного тела.

Речь идет о преобразованном смысле значения слова-номинанта (денотата), вступающего в ментальную корреляцию со смыслом перифрастического контекста, то есть перифрастическое значение определяет значения опорного слова-номинанта и зависимого (зависимых) слова, а также компоненты их значения. В целом значения языковых единиц перифраз небесных тел - это не просто аналитическая описательная структура упорядоченных слов и сем. Это некое единое представление, ведущее к многослойности, которая затрагивает не только номинативную зону, формирующую в сознании человека повторную номинацию того или иного небесного тела в процессе опыта познания действительности, но и проявление ассоциативных параллелей, образующих в объеме содержания перифразы небесного тела несколько вертикалей.

Таким образом, при определении термина перифраза нужно принять во внимание, что перифраза является аналитической вторичной семантически неделимой номинацией объектов в описательной языковой форме, указывающей на отличительные признаки обозначаемого объекта (однословные перифразы являются исключением) и выполняющей цели репрезентации определенного типа знания.

Аналитическая номинация, во-первых, служит развернутым способом отражения информации, во-вторых, способствует актуализации лексических единиц при выделении того или иного объекта на основании какого-либо признака; в-третьих, служит созданию новых перифраз, обладающих индивидуально-авторскими особенностями и функциями в различных типах текстов, что особенно наглядно представляют поэтические тексты.

По мнению Т.И. Бытевой, в содержании перифразы языковое выражение представлено несколькими словами вместо одного, в результате чего появляется возможность использовать разные акценты тема-рематического членения [3; с. 44-45]. В этом случае в перифразе происходит распределение одного содержания по разным лексическим единицам, в которых акцентируется внимание на более важной в смысловом отношении характеристике объекта, его оттенках, дополнениях и пояснении.

Тематический компонент перифразы - это предицируемый член, семантически согласуемый со словом-номинантом (Т - это то, что уже известно об объекте действительности, то, что можно назвать «старым значением»).

Содержание рематического компонента перифразы грамматически содержится в опорном компоненте ^ - это то, что нечто новое, определяющее исходный объект, то, что можно назвать новым значением).

Однако тема-рематическому обозначению отношений компонентов перифразы не всегда соответствуют перифразы небесных тел, поскольку компоненты в своем значении могут содержать только уже известное, т.е. тему, а рема может отсутствовать. Ср.: «светила ночные» - звезды (Т), «светило дня» - Солнце (Т), «дневное светило» - Солнце (Т), «светило ночи» - Луна (Т), «ночное светило» - Луна (Т).

Понимание семантики однословной перифрастической единицы отражает содержание только рематического компонента перифразы и может осмысляться в рамках определенного контекста. Ср.:

солнце - светило:

«..но я ему -на самовар: «Ну что ж,

садись, светило!» (В.Маяковский «Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче»).

Представление о том, какой небесный объект номинирует перифраза светило в названии статьи «светило заморозит жизнь на Земле» становится понятным только из содержания статьи, в которой речь идет о звезде Солнце.

«Выводы ученых неутешительные: звезда заморозит жизнь на Земле, так как гравитация и дисбаланс сделают нашу планету непригодной жизни. Низкие температуры поставят крест на природе и людях, даже источники воды переживут криозаморозку» (https://utro.ru/intemet/2019/09/06/1415883.shtml).

Образ солнца, как и других небесных тел, сформирован у человека еще на этапе овладением языком, затем в результате многократного повторения названия небесного объекта он актуализировался в сознании и стал наиболее частотным представителем семантики того или иного небесного объекта как светило.

Луна - светило:

«И увидим на небе мы звездопад -

то ночь и светило обняться хотят...» (Светлана Электрическая «Ночь и день»).

Звезда - светило:

«И всё! И светила нет... Но вспышки того сияния Сквозь дальние расстояния

Горит ещё сотни лет... (Э.Асадов «Звёзды живут, как люди»)

Однословные номинации отражают осмысление лексического прототипа по линии выделения его признаков, где перифраза в поэтическом тексте воспринимается как бинарная единица, например, номинация звезд:

«Шар солнца почил.

Всё небо в рубинах» (А. Белый «Золотое руно»)

В случае появления однословных перифрастических наименований не следует рассматривать их как простую синонимическую замену слова-номинанта, поскольку значение перифразы не тождественно значению слова-номинанта. Перифрастическое значение объемнее, шире за счет содержания в нем тех или иных компонентов содержания, ассоциативных признаков, которые фокусируют внимание языковой личности и позволяют ему в первую очередь выделять конкретный ассоциативный признак при образовании однословной перифразы.

Если структура перифразы включает более одного слова, ее значение не может быть синонимичным значению заменяемого слова. Это объясняется тем, что дополнительная семантика признаков (или компонентов) в структуре перифразы придает описываемому слову-номинанту новые оттенки в его номинации, служащие маркерами выражения эмоций, экспрессии, коннотации, которые очерчивают в перифрастической номинация суть описываемого небесного объекта.

Следовательно, перифраза имеют свое, перифрастическое, значение, под которым мы понимаем семантический объем перифрастических компонентов, в значении которых содержится информация, позволяющая интерпретировать наращение смысла в перифразирующем описании объекта.

При решении многих проблем перифразы следует обратить внимание на мнение Ш. Балли, который считал, что отдельное слово является «отнюдь не всегда соответствующей единицам мысли» и что лексическая единица языка должна соответствовать «единице мысли - конкретному представлению или абстрактному понятию» [4; с. 19], по его мнению, перифраза - это «расширенная форма повторения мысли» [4; с. 126].

Когнитивный подход к изучению перифраз позволяет считать, что представление о небесных телах, полученное человеком в процессе познания, лежит в основе категоризации перифрастических наименований небесных тел и отражает определенный способ классификации информации [5].

В последнее время когнитивные термины все чаще встречаются в работах исследователей, изучающих небесные тела: «концептуализация неба», концепт «небо» [6], «концепто-сфера небо» [7], «концептуализация неба и небесных тел» [8].

Поскольку понимание перифразы опирается на репрезентативную функцию языка, то важно учитывать когнитивные факторы, которые определяют отношения между словом-номинантом (перифразируемое понятие) и перифразирующим понятием, в значении которых содержится дополнительная информация, позволяющая обеспечить доступ не только к одной концептуально-тематической области, но и к другим концептуальным областям.

Так, с помощью перифразы звезда первой величины человек способен формировать новые знания на основе уже существующих, обеспечивать новые концептуальные структуры и соотносить их с различными концептуально-тематическими группами, которые могут отражать астрономические, творческие, социальные, общественные и другие сферы, а именно:

1. космос (список звезд первой величины, доступных для наблюдения с Земли: «Звезды первой величины - наши маяки в деле изучения звездного неба. Они очень яркие и их не так много, так что запомнить их месторасположение будет сравнительно просто. Зато потом, ориентируясь по ним, вы без труда найдете и созвездия, и звезды «калибром» поменьше» (http://starcatalog.ru/sozvezdiya/zvezdyi-pervoy-velichinyi.html). В первых астрономических каталогах все яркие и тусклые звезды по световому потоку были распределены по шести «величинам», самые яркие звёзды называли звезды первой величины (например, при решении

задачи: «Рассчитайте, во сколько раз звезда первой звёздной величины ярче звезды шестой величины»).

2. человек, который добился высоких результатов, успехов в своей работе, например: «В конце концов, он теперь звезда первой величины, а Дина никогда не пропускала ни одной, даже призрачной возможности найти наконец «блестящую партию» (Т.Устинова «Большое зло и мелкие пакости»).

3. творчество, вершина творения, вдохновение («Людмила Коркина - звезда первой величины в созвездии, именуемом «Русский народный танец». В самом её легком лебяжьем облике виден полет русской души с её задушевностью, затаенной задумчивостью, грустью и неожиданно-веселым искрящимся лукавством, задором» (Л.Михеева (Лауреаты приза «Душа танца») (НКРЯ).

Приведённые контексты свидетельствуют о прямых (первичных) и переносных номинативных формах перифраз. «В основе первичного наименования лежит познавательно-классифицирующая деятельность коллектива» [9; с. 207].

Тематическая группа небесных тел отражает знания о естественных объектах и выполняет определенную интерпретирующую функцию, являясь ориентиром для восприятия мира. По мнению Н.Н. Болдырева, «данный тип знания (знания о словах и их ментальных репрезентациях) объективирует «способы интерпретации знаний человеком» [10; с. 22], формирует и закрепляет механизмы интерпретации этих знаний в системе языка. Под интерпретацией понимается мысленное обобщение на уровне абстракции описания результатов значений номинирующего представления о тех или иных небесных телах, репрезентируемых отдельными значениями языковых единиц или семантическими компонентами этих единиц.

Таким образом, перифразы небесных тел активно участвуют в речевой репрезентации, включаются в процесс категоризации других объектов и расширяют возможности передачи перифрастическими средствами языка разных структур знания и их интерпретирующий характер.

Библиографический список

1. Новиков А.Б. Словарь перифраз русского языка (на материале газетной публицистики). М.: Русский язык, 2004. 352 с.

2. Лыскова Т.В. К вопросу о понятийно-терминологическом аспекте перифразы // Семантика. Функционирование. Текст. Киров: Изд-во ВятГТУ, 2007. С. 105-113.

3. Бытева Т.И. Очерки по русской перифрастике. М.: Элпис, 2008. 303 с.

4. Балли Ш. Французская стилистика / пер. с фр. М., 1961. 280 с.

5. Щербак А.С., Чуньян Ду Категоризация перифраз небесных тел в русском языке // Славянский мир: духовные традиции и словесность (23-25 мая 2019 года) Тамбов, 2019. С. 470-474.

6. Федорова Н.И. Концепт небо в народных приметах русского языка: автореф. дисс. .. .к филол. наук. Казань, 2011. 24 с.

7. Миронова К.С. Концептосфера небо в английском и немецком языках: автореф. дисс. ...к. .филол.наук. СПб, 2009. 19 с.

8. Гуляева Г.А. Концептуализация неба и небесных тел в рок-поэзии ( на материале текстов К. Кинчева и В. Цоя): автореф. дисс... к.. филол. наук. Екатеринбург, 2009. 24 с.

9. Грехнёва Л.В. Особенности перифрастической номинации // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2009 № 6 (2). С. 207-210.

10. Болдырев Н.Н. Языковые категории как формат знания // Вопросы когнитивной лингвистики 2006. №2 (008). С. 5-22.

References

1. Novikov A. B. Dictionary of the periphrases of the Russian language (based on newspaper journalism). Moscow: Russian language, 2004. 352 p.

2. Lyskova T. V. On the question of the conceptual and terminological aspect of periphrasis / / Semantics. Functioning. Text. Kirov: publishing of VGTU, 2007. Pp. 105-113.

3. Bytea T. I. Essays on Russian periphrastic. Moscow: Elpis, 2008. 303 p.

4. Balli sh. French stylistics / per. with FR. Moscow, 1961. 280 p.

5. Shcherbak A. S., Chunyan Du Categorization of the periphrases of celestial bodies in the Russian language / / Slavic world: spiritual traditions and literature (may 23-25, 2019) Tambov, 2019. Pp. 470-474.

6. Fedorova N. I. concept of the sky in folk signs of the Russian language: autoref. Diss. ... to Philol. sciences'. Kazan, 2011. 24 p.

7. Mironov K. S. Conceptosphere of the sky in both German and English: author. Diss. ...K .Philol.sciences'. St. Petersburg, 2009. 19 p.

8. Gulyaeva G. A. Conceptualization of the sky and celestial bodies in rock poetry (based on texts by K. Kinchev and V. Tsoi): author's review. Diss... to.. Philol. sciences'. Yekaterinburg, 2009. 24 p.

9. Grekhneva L. V. Features of the periphrastic nomination / / Bulletin of the Nizhny Novgorod University. N. I. Lobachevsky, 2009 No. 6 (2). Pp. 207-210.

10. Boldyrev N. N. Language categories as a formate of knowledge / / Questions of cognitive linguistics 2006. No. 2 (008). Pp. 5-22.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.