Научная статья на тему 'Переписка русских государей с венецианскими дожами как феномен эпистолярной словесности конца ХVII в. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . '

Переписка русских государей с венецианскими дожами как феномен эпистолярной словесности конца ХVII в. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
358
135
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЦАРИ ИОАНН IV ВАСИЛЬЕВИЧ / АЛЕКСЕЙ МИХАЙЛОВИЧ / ИОАНН АЛЕКСЕЕВИЧ / ПЁТР АЛЕКСЕЕВИЧ / ГРАМОТЫ К ДОЖАМ ВЕНЕЦИИ / TSARS IVAN IV VASILYEVICH / ALEXEY MIKHAILOVICH / IOANN ALEXEYEVICH / PETER ALEXEYEVICH / LETTERS TO THE DODGES OF VENICE

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Карданова Наталия Борисовна

В статье впервые охарактеризована вся совокупность грамот русских государей к правителям Венеции и ответных посланий венецианских дожей, опубликованных в фундаментальном издании второй половины ХIХ в. «Памятники сношений Древней России с державами иностранными».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Correspondence of Russian sovereignswith Venetian dodges epistolary phenomenon of the late seventeenth century

This article was the first to characterise the entire set of letters of the Rusian rulers to the rulers of Venice and the Venetian Dodges response letters, published in the fundamental edition of the second half of the nineteenth century named «Monuments of Old Russia relations with foreign powers».

Текст научной работы на тему «Переписка русских государей с венецианскими дожами как феномен эпистолярной словесности конца ХVII в. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . »

ПЕРЕПИСКА РУССКИХ ГОСУДАРЕЙ С ВЕНЕЦИАНСКИМИ ДОЖАМИ КАК ФЕНОМЕН ЭПИСТОЛЯРНОЙ СЛОВЕСНОСТИ КОНЦА ХVH в.

Н. Б. Карданова

Переписка русских государей с итальянскими правителями — прежде всего с венецианскими дожами — наиболее полно представлена в десятитомном издании «Памятники сношений Древней России с державами иностранными» (СПб., 1851— 1871), подготовленном Комиссией печатания государственных грамот и договоров.

Эта Комиссия была учреждена при Московском архиве Коллегии иностранных дел «по желанию государственного канцлера Н. П. Румянцева издать в свет древнейшие наши государственные грамоты и договоры по кончину государя-импе-ратора Петра I, поддержанному “Высочайшим повелением Николая I”»1.

Граф Н. П. Румянцев (1754-1826) — выдающийся русский государственный деятель и дипломат — в историю России вошёл ещё и как организатор изучения отечественной истории, которое он к тому же ещё и щедро финансировал2. Граф обратился к заведующему архивом Коллегии иностранных дел Н. Н. Бантыш-Камен-скому (1737-1814) — блестящему знатоку архивных документов, посвящённых русской истории, — с просьбой дать свои предложения по этому вопросу. Последний ответил Румянцеву, что ещё императрица Екатерина I в 1779 г. хотела предпринять такое издание, но оно не состоялось, и представил свой «План о собрании вновь и печатании трактатов», при этом предлагал использовать его, Бантыша-Каменского, ещё не изданный труд: «Есть ли же разсудится необходимо промежутки трактатов дополнить, то можно, кажется, употребить при каждом дворе, вместо введения, сочинённое в здешнем Архиве и посланное в IV частях в Коллегию Дипломатическое известие о взаимных переписках российского с иностранными дворами»3.

Н. П. Румянцев надеялся, что Н. Н. Бантыш-Каменский займётся подготовкой этого издания, подробный план которого был ими обсуждён и откорректирован. Знаменитый архивист и исследователь истории российской дипломатии согласился опубликовать документы в хронологическом порядке, а не по «алфавиту дворов».

Важно подчеркнуть, что Н. П. Румянцев настаивал на двуязычной публикации документов: «Наше же издание тем должно отличаться от всех прочих, — писал граф, — что в оном отпечатаются все акты на тех самых языках, на которых подлинники подписаны, с переводом русским»4. К сожалению, это предложение Н. П. Румянцева не было принято, и во всех изданиях Комиссии печатания государственных грамот и договоров при Московском архиве Коллегии иностранных дел все документы, поступавшие в Россию на иностранных языках, издавались только в русском переводе.

Н. Н. Бантыш-Каменскому не пришлось реализовывать план издания дипломатических документов, составленный им во всех подробностях: 20 января 1814 г. он скончался. Его преемником стал А. Ф. Малиновский, под руководством которого

и было подготовлено «Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в Государственной коллегии иностранных дел» в 5 частях. Четыре из них были изданы на средства Н. П. Румянцева (М., 1813. Ч. I; М., 1819. Ч. II; М., 1822. Ч. III; М., 1828. Ч. IV). В «Предисловии» к четвёртой части А. Ф. Малиновский ещё раз подчеркнул огромный вклад Н. П. Румянцева в дело изучения российской истории в XIX в.5

Пятый, завершающий том «Собрания государственных грамот» увидел свет в 1894 г.

Одновременно с этим изданием в 1851-1871 гг. Комиссия печатания государственных грамот и договоров подготовила и выпустила в свет десятитомное издание «Памятники дипломатических сношений Древней России с державами иностранными»6.

В него вошли статейные списки — отчёты русских посольств об их пребывании в иностранных государствах, составлявшиеся по разделам (статьям), в которых представлены «подлинные и подробные сведения о действиях иностранных послов при русском дворе и русских послов при дворах иностранных, распоряжения о приёмах и отпусках послов, переговоры с ними, наказы русским послам, их отчёты о действиях при дворах иностранных и, наконец, самые грамоты, составляющие переписку российского двора с иностранными державами»7.

Со второй половины XVI в. эти документы собирались сначала в центральном государственном учреждении Московского государства — Посольском приказе (1549-1720, с 1667 г. — Государственный приказ посольския печати, с 1700 — Посольская канцелярия, с 1720 и вплоть до образования в России Министерств в 1802 г. — Коллегия иностранных дел)8.

До середины XIX в. этот огромный по объёму и бесценный по содержащейся в нём информации материал практически не был известен, не публиковался9 и не изучался, если не назвать уже упоминавшийся труд Н. Н. Бантыша-Каменского и знакомство с некоторыми из этих материалов историка, историографа, писателя Н. М. Карамзина (1766-1826), историков Н. М. Щербатова (1753-1790) и Н. Г. Устрялова (1805-1870), использовавших их в своих сочинениях.

Приступая к изданию «Памятников сношений Древней России...», Комиссия приняла решение сохранить принцип группировки документов, принятый в Архиве Посольского приказа — «по дворам», т. е. по государствам.

Составители выделили «три особые сих рукописей разряда:

1. О посольских сношениях с государствами европейскими, к коим относятся переговоры с Римскою Империею (с 1488 по 1700 год), с Двором папским (1580-1582), с Англиею (1589-1689), с Голландиею (1630-1695), с Голсти-ниею (1634-1642), с Даниею (1559-1698), с Франциею (1615-1688) и Испаниею (1667-1688), с Мальтою (1697-1699), с Польшею (1487-1701), с Бранденбургом (1516-1689), с Венециею (1656-1688), с Государством Тасканским (1659-1663) и с Швециею (1555-1699).

2. О посольских сношениях с государствами Азиатскими, к которым относятся сношения с Грузиею (1586-1693), Бухарою (1619-1678), Xивою (1670-1691), Персиею (1588-1692), Китаем (1654-1692), и сверх того, хотя не по географичес-

кому положению сих стран, но по характеру их правительств и народов, с Крымом (1474-1695), с Турциею (1512-1700) и подвластными ей княжествами Молдавиею и Валахиею (1643-1691), с ногайцами (1489-1661) и калмыками (1630-1677).

3. Наконец о сношениях России с властями Церкви Православной на востоке, патриархами и монастырями (1509-1695)»10.

Объем архивных материалов оказался таким значительным, что в опубликованные десять томов «Памятников дипломатических сношений.» вошла лишь незначительная часть. Увидели свет только материалы о связях Древней России с Римскою империею, с папским двором и с итальянскими государствами, преимущественно с Венециею.

В данной статье внимание сосредоточено на опубликованных в «Памятниках дипломатических сношений.» (далее — ПДС) грамотах русских государей к венецианским дожам и посланиям венецианских правителей русским царям, сохранившимся в Архиве Посольского приказа.

В первом томе ПДС напечатан перевод с грамоты «Венецейского князя Николая Депонта» от 14 августа 1582 г. (СПб., 1851, ПДС I, стб. 904-906) Ивану Грозному, написанной в ответ на послание русского царя и переданной с посланником Папы Римского Антонием Поссевиным11. В ней «венецейский князь» просит о своих «подданных и о купцех, которые бы захотели побывати в тамошних государствах» и обещает также «делати по всяк час над теми всеми, которые произволят к нам приехати или к нам послать, или ваши все подданные, которые полонены в нашей державе, которые у нас будут и те у нас будут в чести и в добром береженье, и чего им будет надобно, всяким нужа будет исполнена; и о том если наказали нашим морским корабленым воеводам, которые на море, и о том есмя писали насвятшему отцу нашему, который делает мудро и все знает, так как отец и пастырь, с которым имеем великую любовь» (ПДС I, стб. 905-906).

В четвёртом томе «Памятников древних сношений...» напечатаны две грамоты царя Алексея Михайловича, отправленные венецианским дожам и Сенату в 1668 г. с посланником царя Алексея Михайловича в Венецию, «иноземцем» Томасом Кельдерманом и подъячим П. Б. Возницыным12.

Первая грамота — с предложением венецианским правителям вступить в союз христианских государств «против общего христианского неприятеля» — Турции и Крыма — была адресована «Пресветлейшему Велеможному князю и господину, господину Бертицыюсу Валерию, Божиею милостью Арцуху владетельства вени-цейского и всему Сенату Веницейскому» от 11 октября 1673 г. (ПДС IV, стб. 716-721).

Вторая — идентичная по содержанию с грамотами, направленными к Папе Римскому (ПДС VII, стб. 754-763) и к Цесарю Римскому (ПДС VII, стб. 763-765), была адресована «Велеможному князю Доминикусу Контарено, Арцуху Виницей-скому и всему Сенату Виницейскому» (ПДС VII, стб. 766-769). В ней подробно изложена история борьбы с «общим христианским неприятелем» и высказана надежда на её продолжение.

Седьмой том ПДС целиком посвящён дипломатическим связям царей и великих князей Иоанна и Петра Алексеевичей с римским императором в 1686-1699 гг.,

включая и Великое посольство к нему в 1686 г. Поскольку царь Пётр намеревался в составе Великого посольства посетить и Венецию, решено было отправить туда русского посланника — Ивана Волкова. Об этом сообщалось в «Грамоте об отправлении в Венецию в посланниках Ивана Волкова», адресованной графу Б. П. Шереметеву (ПДС VII, стб. 131-132).

В процессе подготовки к встрече Петра с венецианскими правителями к дожу был направлен ряд царских грамот, сообщавших о важнейших событиях в жизни России:

Грамота13 царей Иоанна и Петра Алексеевичей к Венецийскому князю поздравительная с победою и с тем вместе известительная о счастливых военных промыслах московских войск от 26 октября 1686 г. (ПДС VII, стб. 300-306);

Грамота «царя Петра Алексеевича» к Венецийскому князю с приглашением, по желанию Цесаря, присоединиться к союзу для общей войны с неприятелем от 30 июля 1696 г. (ПДС VII, стб. 1099-1101).

Грамота <царя Петра> к Венецийскому князю Сильвеству Валерию <о взятии города Азова> от 7 августа 1696 г. (ПДС VII, стб. 1114-1116);

Особую ценность публикации царских грамот к венецианским дожам в VII томе ПДС придаёт включение в неё ответных грамот из Венеции:

Грамота к царям <Иоанну и Петру Алексеевичам> от Венецийского Сената, с изъявлением почтения и доброхотства от 24 апреля 1686 г. (ПДС VII, стб. 323-324);

Грамота Венецийского князя Сильвестра к Царю <Петру Алексеевичу> с выражением соболезнования о преставлении Великого государя Иоанна Алексеевича и радости по случаю взятия Азовских укреплений, а также с обещанием прислать тринадцать человек искусных мастеров для строения кораблей от 24 сентября 1696 г. (ПДС VII, стб. 1204-1208);

Грамота Венецийского князя Сильвестра Валерия к Царю <Петру Алексеевичу> <с изъявлением удовольствия за одержанные над неприятелем победы и за восстановление союза против врагов>, а также с подтверждением договорных записей. От 6 апреля 1696 г. (ПДС VII, стб. 1282-1284).

Диалог российских и венецианских правителей воспроизводит и публикация в восьмом томе «Памятников дипломатических сношений.» грамот царя Петра Алексеевича к «венецийскому князю», направленных в 1696-1698 гг.:

Список с грамоты <царя Петра>, писаной к Венецийскому князю и Сенату, с извещением об осаде Азова и с прошением о высылке 13 человек хороших корабельных мастеров от 11 июля 1696 г. (ПДС VIII, стб. 198-201);

Список с грамоты <царя Петра> к Венецийскому князю с приглашением, по желанию Цесаря, присоединиться к союзу для общей войны с неприятелем от 30 июля 1696 г. (ПДС VIII, стб. 232-234);

Список с грамоты <царя Петра> к Венецийскому князю о <взятии города Азова> от 7 августа 1696 г. (ПДС VIII, стб. 276-278);

Грамота <царя Петра> к Венецийскому князю об отправлении к нему великих и полномочных послов, для объявления дружбы и советов насчет общего дела,

и о полном доверии ко всем их предложениям от 25 февраля 1697 г. (ПДС VIII, стб. 647-648);

Грамота <царя Петра к Венецийскому князю> об уполномочении великих послов для ведения всяких переговоров и постановления письменных укреплений. От 25 февраля 1697 г. (ПДС VIII, стб. 648-650);

Грамота <царя Петра> к Венецийскому князю <с объявлением о военных промыслах и победах над турками> от 30 октября 1698 г. (ПДС VIII, стб. 1141-1144).

И ответы венецианских правителей на них:

Перевод с списка венецийской грамоты к царю <Петру> с выражением радостного чувства по случаю взятия Азова и согласии приступить к союзу против общего неприятеля ... от 6 октября 1696 г. (ПДС VIII, стб. 326-328);

Перевод с венецийского листа, писанного к царю <Петру> в ответ на извещение о взятии Азова от 27 октября 1696 г. (ПДС VIII, стб. 335-336);

Лист от Венецыйского князя к царю <Петру> о прибытии в Венецию присланных от него людей и о принятии их там от 6 июля 1697 г. (ПДС VIII, стб. 1165-1166);

Лист от Венецийского князя к царю <Петру> без обозначения царского имени и распоряжение по сему поводу (краткий пересказ содержания) от 24 апреля 1697 г. (ПДС VIII, стб. 1239-1241).

Десятый том «Памятников.» целиком посвящён дипломатическим сношениям Древней России с папским двором и с итальянскими государствами (с 1580 по 1699 гг.).

В него вошли дипломатические документы, сохранившиеся к 1871 г. — году публикации X тома — в Московском главном архиве Министерства иностранных дел. Как и во всех других томах, они сгруппированы по «царствованиям». Первый раздел — «Сношения царя и великого князя Ивана IV Васильевича с Папою Григорием XIII в 1580-1582 годах», второй — «Сношения царя и великого князя Федора Иоанновича с Римскими папами в 1595 и 1597 годах», третий — «Сношения царя и великого князя Алексея Михайловича с Флорентийским князем Фердинандом в 1659 и 1663 годах», четвёртый — «Сношения царя и великого князя Алексея Михайловича с Венецианским князем Франциском в 1655 и 1658 годах», пятый — «Сношения царя и великого князя Алексея Михайловича с Венецианским князем Домиником в 1662-1663 годах», шестой — «Сношения царя и великого князя Алексея Михайловича и Петра Алексеевича с венецианскими князьями Марком Антонием Юстинианом и Франциском Морозинием в 1685-1689 годах».

Во второй части X тома опубликовано «Похождение в Малтийский остров боярина Бориса Петровича Шереметева. 1697 июня 22 — 10 февраля 1699». В отличие от всех остальных документов, публикуемых «с подлинных современных рукописей», журнал путешествия боярина Шереметева напечатан с позднейшего списка, сохранившегося в Московском главном архиве Министерства иностранных дел.

Основное место в томе занимают документы, в которых отразились дипломатические контакты русских государей с папским двором: «Отправление гонца Истомы Шевригина к Римскому Папе Григорию XIII (ДПС X, стб. 5-38); «Приезд в Москву Папина посла Антония Поссевина.» (ДПС X, стб. 39-350); «Отпуск гонца

Якова Молвявинова и подъячего Васильева в Рим к Папе.» (ПДС Х, стб. 351-392); «Дело об отпуске из России Папского посла Александра Комулея в 1595 году» (ПДС Х, стб. 393-432); «Дело о приезде в Россию Папского посла Александра Комулея в 1597 году» (ПДС Х, стб. 433-508).

В 1659-1663 гг. царь Алексей Михайлович (1629-1676) отправлял своих посланников во Флоренцию; они должны были использовать эту поездку и для установления контактов Московского государства с Венецией. Первые шаги русского царя к установлению дипломатических отношений с итальянскими государствами получили отражение в ряде документов, опубликованных в Х выпуске ПДС. Это «Статейный список посланников Василья Лихачева и дьяка Ивана Фомина бытности их во Флоренции с благодарением за учиненное бывшим в Венеции российским посланникам Чемоданову и Посникову вспоможение и с объявлением о соизволении Государя даровать фломентицам торговые листы. 1658-1660 г.» (ПДХ Х, стб. 509-670); «Список со статейного списка послов Ивана Желябужского и дьяка Ивана Давыдова бытности их во Флоренции для уверения взаимной между ими и Государем дружбы и с известием о дозволении флорентинцам и венецианам свободной торговли в Архангельске и в Москве, а также и для разведания, почему от них не посылаются послы в Россию. 1662-1665 г.» (ПДС Х, стб. 671-808).

Но самые важные для нас в данном томе — «Дело о приезде в Россию венецианского посланника Альберта Вимина в 1655-1656 годах» (ПДС Х, стб. 809-930), а также «Статейный список посланников, стольника Ивана Ивановича Чемоданова и дьяка Алексея Посникова, бытности их в Венеции для предоставления жалоб на поляков и шведов, нарушивших мирные с Российским государством договоры, и для истребования в займы, по причине военных обстоятельств, золотых и ефимков, сколько им можно будет дать. 1656-1658 г.» (ПДС Х, стб. 809-930), и «Книга вене-цыйская, а в ней отпуск в Венецию в посланниках дьяка Ивана Волкова 195-го году и приезду его, в ней же В<еликих> Г<осуда>рей грамоты к Венецийскому князю и к Сенату и к ним В<еликим> Г<осуда>рям венецийские грамоты, присыланные

о разных делах через почты 195-го, 196-го, 197-го годов, да отпуск в Венецию посланного грека Иоанникия Ликудия в 197-м году» (ПДС Х, стб. 1201-1386).

Изучение статейных списков русских послов позволяет проследить шаг за шагом всю сложнейшую процедуру приёма в России иностранного, в данном случае венецианского, посла в каждом пункте его следования в Москву и обратно на его родину. Здесь приводятся грамоты «городским воеводам» с предписанием каждому из них, как следует встретить и проводить посла до следующего пункта его пути; сколько «корма и питья» следует ему выдать, в каком помещении поселить, какие подарки преподнести и даже как вычистить улицы, по которым он будет проезжать.

Выделим приведённые в статейных списках грамоты русских государей к венецианским дожам и ответные послания дожей Венеции. В ПДС Х опубликованы тексты следующих грамот, адресованных правителям Венеции:

Царская грамота <Царя Ивана IV Васильевича> к Венецийскому князю Николаю Земонту с выражением согласия на вступление с ним в союз против всех общих недругов, на свободный приезд в Россию венецийских посланников, гонцов

и торговых людей и на пропуск их, в случае нужды, в Персию от 10 марта 1582 г. (ПДС Х, стб. 363-367);

Проезжая грамота <Царя Ивана IV Васильевича> на венецийских послов, посланников, гонцов и торговых людей от 10 марта 1582 г. (ПДС Х, стб. 367-370);

Грамота <Царя Алексея Михайловича> к Венецийскому князю Франциску Молину с извещением о выслушании от посла его Алберта Вимина наказанных ему дел, с изъявлением согласия на приезд в Россию для торговли венецийских подданных и с уведомлением о приобретении от поляков всей Белой России, Великого княжества Литовского, Волыни и Подолии от 23 мая 1656 г. (ПДС Х, стб. 918-925). Опубликована по подлиннику;

Грамота <Великих государей <Иоанна и Петра Алексеевичей> к <велемож-ному князю и господину Маркусу Антониюсу Юстьтинияно> от 25 января 1687 г. (ПДС Х, стб. 1251-1253);

Грамота Великих государей <Иоанна и Петра Алексеевичей> к венецийскому князю <Францыскусу Морозинию» от 13 декабря 1689 г. (ПДС Х, стб. 1348-1354);

Грамота Великих Государей к венецыйскому князю <Францыскусу Морози-нию> с извещением о веденной войне с Крымом, о разбитии Хана и прогнании его до Перекопа от 31 июля 1689 г. (ПДС Х, стб. 1370-1383);

Грамота Великих Государей <Иоанна и Петра Алексеевичей> к Венецийскому князю, посланная в ответ на уведомление о взятии Кастельново от 13 февраля 1688 г. (ПДС Х, стб. 1307-1310);

Содержание царских грамот, посланных с дьяком Иваном Волковым, к Венецыйскому князю от 25 января 1687 г. (ПДС Х, стб. 1399-1403);

В десятом томе «Памятников древних сношений.» так же, как и в предыдущих томах, приводятся и русские переводы ответов венецианских дожей и Сената на грамоты русских царей:

Перевод <с итальянского> с грамоты Венецийского князя к царю <Алексею Михайловичу> о посольстве Алберта Вимина от 12 декабря 1654 г. (ПДС Х, стб. 900-902);

Перевод грамоты к Царям <Иоанну и Петру Алексеевичам> Венецианского князя Марта Антония Юстиниана о призывании великих государей в союз против турок от 22 сентября 1685 г. (ПДС Х, стб. 1208-1211);

Перевод с двух грамот Венецийского князя к царям <Иоанну и Петру Алексеевичам> о походе войск землею и морем на турецкого султана от 10 марта 1687 г. и от 17 мая 1687 г. (ПДС Х, стб. 1265-1269);

Перевод с двух ответных итальянских писем «на письменное предложение посланника Ивана Волкова Венецийскому князю о желаниях Великих Государей» от 24 июня 1687 г. (ПДС Х, стб. 1293-1297);

Перевод с листов к Царям <Иоанну и Петру Алексеевичам>, данных посланнику Волкову Венецийским князем на отпуске от 28 июня 1687 г. (ПДС Х, стб. 1297-1300);

Перевод с двух ответных листов, данных дьяку Волкову, в Венеции Сенатом от 28 июня 1687 г. (ПДС Х, стб. 1300-1305);

Перевод с листа, посланного Венецийским князем к Царям <Иоанну и Петру Алексеевичам> по почте, о взятии славной крепости Кастельново в Иллирии от

9 декабря 1686 г. (ПДС Х, стб. 1305-1307);

Грамота Венецийского князя к Великим Государям (пер. с латыни) от 28 июня 1687 г. (ПДС Х, стб. 1533-1555).

В десятом выпуске «Памятников дипломатических сношений.» напечатан также ряд грамот, связанных с поездкой иеромонаха Ликудия в Венецию:

Письмо иеромонаха Ликудия к князю Василью Васильевичу Голицыну о написании и присылке ему грамоты к Венецийскому князю от 13 февраля 1686 г. (ПДС Х, стб. 1310-1311);

Указ о даче иеромонаху Ликудию жалования на отпуске от 10 февраля 1686 г. (ПДС Х, стб. 1311-1312);

Грамота Великих Государей <Иоанна и Петра Алексеевичей> к Венецийскому князю о дозволении греку Ликудию приезда в Венецию для свидания с родными и об отпуске его из Венеции от 10 февраля 1686 г. (ПДС Х, стб. 1312-1314);

Челобитная грека Иоаникия Ликудия Великим Государям <Иоанну и Петру Алексеевичам> о проезжей ему грамоте до Венеции от 12 января 1687 г. (ПДС Х, стб. 1314-1318);

Проезжая грамота Ликудию до Венеции и обратно от 13 февраля 1687 г. (ПДС Х, стб. 1318-1322);

Перевод с письма Иоаникия Ликудия к боярину князю Василию Васильевичу Голицыну от 22 ноября 1687 г. (ПДС Х, стб. 1331-1337);

Грамота Великих Государей <Иоанна и Петра Алексеевичей> иеромонаху Ликудию о бытности его у Венецийского князя, о подании князю царской грамоты и о поздравлении князя и Сената от 13 декабря 1689 г. (ПДС Х, стб. 1337-1339);

№каз Иоаникию Ликудию о том, как ему подать царскую грамоту Венецийскому князю, поздравить его и Сенат, и предложить о воинских промыслах со стороны Царского величества от 13 декабря 1689 г. (ПДС Х, стб. 1339-1348);

Грамота Великих Государей <Иоанна и Петра Алексеевичей> к Венецийскому князю (ПДС Х, стб. 1348-1354);

Лист князя Василия Васильевича Голицына к Иоаникию Ликудию о посылке к нему наказа и грамоты от 16 декабря 1689 г. (ПДС Х, стб. 1356-1358);

Письмо Иоаникия Ликудия к князю Василию Васильевичу Голицыну о задержании в Вене посланных им в Москву золотных материй от 17 декабря 1689 г. (ПДС Х, стб. 1359-1363);

Письмо князя Голицына в Вену, к канцлеру Леопольду Кениксеку, о возвращении задержанных золотных вещей детям Ликудия от 9 февраля 1690 г. (ПДС Х, стб. 1363-1365);

Отписка Ликудия из Венеции о принятии наказа и грамоты о венецийских вестях и поведении 23 мая 1690 г. (ПДС Х, стб. 1365-1370);

Грамота Великих Государей <Иоанна и Петра Алексеевичей> к Иоаникию Ликудию о представлении той грамоты Венецийскому князю от 31 июля 1690 г. (ПДС Х, стб. 1383-1384);

Краткий перечень возложенных на Ликудия дел в Венеции от июля 1690 г. (ПДС X, стб. 1384-1386).

Как видим, на страницах I, IV, VII, VIII, IX и X томов «Памятников дипломатических сношений Древней России с державами иностранными» опубликован значительный — и по объёму, и по значению — материал о дипломатических сношениях Русского государства с Венецианской Республикой. Особую ценность этой публикации придаёт то обстоятельство, что эти материалы, за редким исключением, печатались «с подлинных современных рукописей, хранящихся в Московском главном архиве Министерства иностранных дел», значит, есть все основания относиться к этим публикациям с большим доверием. То обстоятельство, что послания русских и итальянских государей воспроизводятся в контексте рассказа о ходе дипломатических миссий или переговоров, о наказах послам, как им следует вести эти переговоры, как оформлять дипломатические документы и какого оформления ответных грамот требовать от итальянской стороны, позволяет определить специфику жанра царской грамоты иностранным государям.

1 Бюлер Ф. Предисловие // Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в Государственной Коллегии иностранных дел. М., 1894. Ч. V. С. V

2 Старчевский А. О заслугах Румянцева, оказанных отечественной истории // ЖМНП. СПб., 1846. Ч. XLIX. Отд. V. С. 1-51.

3 Этот труд под названием «Сокращённое дипломатическое известие о взаимных между российскими монархами и европейскими державами посольствах, переписках и договорах, хранящихся государственной Коллегии иностранных дел в Московском архиве, с 1481 по 1800 г.», в четырёх томах, получивший одобрение и рекомендацию к печати самого царя, будет издан этой же Комиссией печатания государственных грамот и договоров ... только на рубеже XIX-XX вв. и под другим названием: «Обзор внешних сношений» России (по 1800 год). М., 1896. Ч. I (Австрия, Англия, Венгрия, Голландия, Дания, Испания). М., 1894; То же. Ч. II (Германия и Италия); То же. Ч. III (Курляндия, Лифляндия, Эстляндия, Финляндия, Польша и Португалия). М., 1897; То же. Ч. IV (Пруссия, Франция и Швеция). М., 1902.

4 Малиновский А. Ф. Предисловие // Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в Государственной Коллегии иностранных дел. М., 1828. Ч. IV. С. III.

5 «Признательное отечество потомственно будет восхвалять подвиг государственного канцлера, графа Румянцова за издание сих книг и многие предприятия на пользу общую. Обращая преимущественно внимание на историю отечества, он изыскивал не только в России, но и во всех европейских библиотеках и архивах памятники, поясняющие политическое бытие народа русского. В пользу учрежденной им, с Воли Монаршей, Комиссии печатания государственных грамот и договоров он употребил на издание отпечатанных 4-х частей более 66 тыс. руб.»

6 Памятники дипломатических сношений Древней России с державами иностранными. СПб., 1851. Ч. I. Сношения с государствами европейскими (с 1488 по 1593 год); То же. СПб., 1854. Ч. III. Памятники дипломатических сношений с Римскою Империею (с 1632 по 1660 год\); То же. СПб., 1856. Ч. IV. Памятники дипломатических сношений с Римскою Империею (с 1661 по 1674 год); То же. СПб., 1856. Ч. V Памятники дипломатических сношений с Римскою Империею (с 1661 по 1674 год); То же. СПб., 1862. Ч. VI; То же. СПб., 1864.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Ч. VII. Памятники дипломатических сношений с Римскою Империею (с 1686 по 1699 год); То же. СПб., 1867. Ч. VIII. Памятники дипломатических сношений с Римскою Империею

(с 1695 по 1699 год); То же. СПб., 1868. Ч. IX. Памятники дипломатических сношений с Римскою Империею (с 1698 по 1699 год); То же. СПб., 1871. Ч. X. Памятники дипломатических сношений с папским двором и итальянскими государствами (с 1580 по 1699 год).

7 <Введение> // Памятники дипломатических сношений с империею Римскою. СПб., 1851. Т. I (с 1488 по 1594 год) / Памятники дипломатических сношений Древней России с державами иностранными. Ч. I. Сношения с государствами европейскими. С. 1.

8 ЭСБЕ. СПб., 1895. Т. XVА. С. 696. Следует заметить, что в разных источниках эти даты варьируются.

9 Исключение — публикации ряда летописей, статейных списков, грамот, ярлыков в издании «Древняя Российская Вивлиофика» (1-е изд. — 1773-1775 гг., ч. 1-10; 2-е изд. — 17881791 гг., ч. 1-20), предпринятом Н. И. Новиковым (1744-1818), просветителем, журналистом, писателем, создателем типографий, библиотек и школ в Москве, книжных магазинов в 16 городах страны. Ср.: Временник Имп. Моск. Общества истории и древностей. 1850. № 8; Записки Одесского общества истории и древностей. Т. II.

10 <Введение> ПДС. Т. 1. С. ГУ-У.

11 Антоний Поссевин (1584-1611) — в 1581 г. посол Папы Римского в Москву для заключения мира между польским королем Стефаном Баторием и Иоанном Грозным и обращения последнего в католичество // ЭСБЕ. СПб., 1899. Т. XXIVА. С. 698-699; Успенский Ф. Переговоры о мире между Москвой и Польшей // Записки Новороссийского университета. 1885. Т. 43.

12 Возницын Прокофий Богданович — русский дипломат при царях Алексее Михайловиче, Фёдоре Алексеевиче и Петре Великом. Участник Великого посольства 1697-1698 гг., Карловицкого конгресса 1698-1699 гг., заключения перемирия России с Османской Империей в 1699; начальник Аптекарского приказа с 1699 г.

13 Здесь и далее заглавия грамот даются по «Оглавлениям» к соответствующим томам ПДС. Разнобой в написании слов «венецейский», «венецийский», «виницейский» повторяет их написание в томах ПДС.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.