Научная статья на тему 'ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СФЕРЕ ЮРИСПРУДЕНЦИИ'

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СФЕРЕ ЮРИСПРУДЕНЦИИ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
47
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
KANT
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ / ИНОСТРАННЫЙ (АНГЛИЙСКИЙ) ЯЗЫК / ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ / ПРЕДМЕТНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ / ЮРИДИЧЕСКИЕ СПЕЦИАЛЬНОСТИ / АУТЕНТИЧНЫЕ ТЕКСТЫ / ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ / ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Кондратьев Павел Борисович

Цель исследования - раскрыть педагогические условия преподавания профессионально ориентированного иностранного языка в вузе. В статье рассматриваются пути достижения эффективного усвоения студентами необходимого объёма знаний, умений и навыков общения на иностранном языке в профессиональных целях. Научная новизна заключается в том, что в рамках работы автором отмечены те формы работы с аудиторией, которые позволяют студентам успешно достигнуть образовательных результатов. В результате выявлены педагогические условия (когнитивные, ценностные, деятельностные), влияющие на эффективное решение образовательных задач профессионально ориентированного обучения иностранному языку студентов юридического профиля подготовки, а также отдельные психологические компоненты организации образовательной среды, нацеленные на создание комфортных условий изучения иностранного языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Кондратьев Павел Борисович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PEDAGOGICAL CONDITIONS FOR THE IMPLEMENTATION OF ENGLISH LANGUAGE LEARNING IN THE SPHERE OF JURISPRUDENCE

The purpose of the study is to reveal the pedagogical conditions for teaching a professionally oriented foreign language at a university. The article discusses ways to achieve effective assimilation by students of the necessary amount of knowledge, skills and communication skills in a foreign language for professional purposes. The scientific novelty lies in the fact that within the framework of the work the author noted those forms of work with the audience that allow students to successfully achieve educational results. As a result, pedagogical conditions (cognitive, value, activity) are identified that affect the effective solution of educational problems of professionally oriented teaching of a foreign language for legal students, as well as individual psychological components of the organization of the educational environment, aimed at creating comfortable conditions for learning a foreign language.

Текст научной работы на тему «ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СФЕРЕ ЮРИСПРУДЕНЦИИ»

- создать несколько региональных центров отбора и подготовки волонтеров с направлением в соседние страны и дальние регионы мира;

- сформировать методические группы, которые будут создавать учебные материалы для проведения занятий и мероприятий волонтеров, держать с ними постоянную связь и оказывать постоянную методическую поддержку;

- снабдить волонтеров избыточными методическими материалами для серии занятий и мероприятий для разного уровня языковой подготовки учащихся;

- провести подготовительные тренинги для волонтеров по методике преподавания русского языка как иностранного и проектной работе для волонтеров;

- снабдить партнерские учебные заведения эффективными учебными комплексами по русскому языку как иностранному с дополнительными электронными материалами;

-финансировать деятельность волонтеров фиксировано без предоставления детальной отчетности по всем своим расходам;

- направлять волонтеров для работы группой из 2-4 человек не в одно учебное заведение, а в регион для максимального охвата целевой группы, волонтеры не замещают местного учителя русского языка, а проводят дополнительные занятия;

- направлять группу волонтеров в приграничных районах работать посменно по 2-4 недели, в дальнем зарубежье на 1-5 лет;

- снабжать волонтеров страноведческими материалами для адекватной демонстрации России как современной, промышленно, информационно и научно развитой державы с великой историей и многонациональным населением.

Данные условия необходимы для поддержания и развития добрососедских отношений

с соседними странами и интенсификации взаимоотношений со странами-партнерами. Иностранные граждане, познавшие русский язык и культуру, стремятся к развитию контактов с Россией и её жителями, видят перспективы делового сотрудничества

Примечания:

1. Nye) S. Soft Power; The Means to Success in Work! Politics. New York: Public Affairs, 2004.182 c.

2. Наумов A.O. "Мягкая сила" и "умная сила". Внешнеполитический опыт США // Стратегия России. -2016,-N«2,-С65*76.

3. Nye J. S, How Sharp Power Threatens Soft Power // Foreign Affairs. 2018. - URL: https:// www.foreignaffairs.com/articles/china/201 8-01-24/ how-sharp-power-threatens-soft-power (дата обращения: 10.12.2021).

4. Peace Corps in Mongolia. URL: https:// www.peacecorps.gov/mongolia/ (дата обращения: 10.12.2021).

5. Бадмаев A, 3. Образ России и русский язык в Монголии: от советского наследия к современности П Вестник бурятского государственного университета. Педагогика. Филология, Философия. - 2011. - №8. - С 127-134.

6. Koltsov I., KirichenkoYe.Teaching culture-oriented linguistics by native Russian speakers in Western Mongolia as a factor in sustainable Russian-Mongolian cross-border development // Proceedings of the International Conference on Sustainable Development of Cross-Border Regions: Economic, Social and Security Challenges (ICSDCBR 2019), Advances in Social Science, Education and Humanities Research. 2019. №364 С. 814-818. URL: https://doi.org/10.2991 /icsdcbr-19.201 9.167 (дата обращения: 10.12.2021).

7. Послы русского языка. URL: http://www. послы-русскогояз ы ка.рф (дата обращения: 10.12.2021).

8. Мин просвещен и я открывает набор учителей для участия в гуманитарном проекте // Официальный интернет-ресурс Миппросвещения России. URL: https://edu.gov. ru/press/2680/rninprosvescheniya-ot kryvaet- па bo г-uchiteley-dlya -uchastiya-v-gumanitarnom-proekte/ (дата обращения: 10.12,2021).

CU

ftj О eu

Q-<

X

OJ 3-

i

241

PEDAGOGICAL CONDITIONS FOR THE IMPLEMENTATION OF ENGLISH LANGUAGE LEARNING IN THE SPHERE OF JURISPRUDENCE

Kondratev Pavel Borisovich, Senior Lecturer, St. Petersburg Law institute (branch), University of the Prosecutor's Office of the Russian Federationi, St. Petersburg

The purpose of the study is to reveal the pedagogical conditions for teaching a professionally oriented foreign language at a university. The article discusses ways to achieve effective assimilation by students of the necessary amount of knowledge, skills and communication skills in a foreign language for professional purposes. The scientific novelty lies in the fact that within the framework of the work the author noted those forms of work with the audience that allow students to successfully achieve educational results. As a result, pedagogical conditions (cognitive, value, activity) are identified that affect the effective solution of educational problems of professionally oriented teaching of a foreign language for legal students, as well as individual psychological components of the organization of the educational environment, aimed at creating comfortable conditions for learning a foreign language.

Keywords: pedagógica! con ditions; foreign (Engtish) language; professionaHy oríented training; subject and th ema tic con ten t; legal specialties; authen tic texts; in forma tion an d сот тип ka tion techn ohgies in teaching; types ofspeech activity.

DOI 10.24923/2222-243X.2022-42.46

УДК372.881.111.1 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ

ВАК РФ 5-8-2/13,00.02 АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СФЕРЕ ЮРИСПРУДЕНЦИИ

& Кондратьев П.Б., 2022 Цель исследования - раскрыть педагогические условия преподаваний профессионально ориентированного иностранного языка в вузе. В статье рассматриваются пути достижения аффективного усвоения студентами необходимого объёма знаний, умений и навыков общения на иностранном языке в профессиональных целях. Научная новизна заключается В том, что в рамках работы автором отмечены те формы работы с аудиторией, которые позволяют студентам успешно достигнуть образовательных результатов. Врезуль та те выявлены педагогические условия (когнитивные, ценностные, деятельност-ные), влияющие на эффективное решение образовательных задач профессионально ориентированного обучения иностранному языку студентов юридического профиля подготовки, а также отдельные психологические компоненты организации образовательной среды, нацеленные на создание комфортных условий изучения иностранного языка.

Ключевые слова: педагогические условия; иностранный (английский) язык; профессионально ориентированное обучение; предметно-тематическое содержание; юридические специальности; аутентичные тексты; информацион-но-коммуникационные технологии в обучении; виды речевой деятельности.

КОНДРАТЬЕВ Павел Борисович, старший преподаватель, Санкт-Петербургский юридический институт (филиал), Университет прокуратуры РФ, Санкт-Петербург

Введение

Современное глобальное сообщество характеризуется стремлением к тесному международному сотрудничеству, что порождает упрочение контактов между странами. Кроме того, выпускник вуза, выходящий на рынок труда, несомненно, сталкивается с конкуренцией, которую ему составляют специалисты, владеющие иностранным языком, поскольку онм имеют возможность коммуникации с зарубежными коллегами, обмена опытом, изучения аутентичной иностранной литературы, а следовательно, более мобильны в получении информации о новейших разработках в профессиональных областях знания, а также могут эффективно взаимодействовать в условиях активного развития межкультурной коммуникации. Данные требования предъявляются в том числе и к выпускникам неязыковых специальностей, в частности к обучающимся по программам юридического профиля, что диктует обязательное включение в содержание юридического образования овладение комплексом знаний, умений и навыков, входящих в круг иноязычной профессиональной компетенции, прописанных 8 официальных документах, которые регламентируют работу высших образовательных организаций РФ.

В этой связи актуальность данного исследования заключается в нерешенности рассматриваемого в работе вопроса о создании педагогических условий, позволяющих реализовать задачи по усвоению студентами-юристами профильно-ориентированного английского языка. Также об актуальности работы свидетельствует обилие работ исследователей, в чьём фокусе научного интереса находится разработка теории педагогических условий как системы, а также методы и формы работы на занятиях по иностранному языку со студентами неязыковых специальностей, в частности при овладении ими профильно-ориентированным блоком английского языка.

Цель исследования структурировала следующие задачи. 1) рассмотреть проблему в теоретическом ключе, 2) выявить факторы об-

разовательной среды, влияющие на комплекс педагогических условий, необходимых для ус-пешногодостижения студентами результатов обучения 3) определить компоненты системы педагогических условий, способствующих улучшению процесса обучения студентов-юристов профильно-ориентированному иностранному языку в вузе. Для осмысления проблемы, в статье применяются следующие методы исследования: анализ, синтез, сравнение.

Теоретической базой исследования послу-жили публикации по вопросу рассмотрения сущности термина "педагогические условия" (Н. 6. Ипполитова, Н. С. Стерхова [7], 6. И. Андреев [2], А. А. Криулина [9], В. А. Ширяева [12]), затрагивающие область психологии образования {Л. С. Выготский [3], Е. В. Ефимова [5]}, а также нацеленные на решение проблемы выбора методов и форм работы при обучении студентов профессионально ориентированному иностранному языку в вузе (Е. В. Ерофеева, Л. В. Ско-пова [4], В. В. Завьялов [б], К. В. Капранчикова, Е. Л. Завгородняя, Е. С. Саенко [8]),

Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы вдальнейших научных исканиях по вопросам формирования комплекса педагогических условий при обучении профильному иностранному языку студентов неязыковых специальностей.

Основная часть

Среди требований, предъявляемых к выпускнику программы бакалавриата, отдельным пунктом в списке общепрофессиональных компетенций ФГОС ВО отмечает необходимость умения специалиста "владеть <...> навыками профессионального общения на иностранном языке" [11], Следовательно, перед преподавателями иностранного языка встает важнейшая задача не столько пересмотра учебных планов по дисциплине (поскольку увеличение количества часов на изучение про-фессионально ориентированного блока не всегда возможно), сколько по созданию тех педагогических условий, которые поспособствуют эффективному формированию иноязычной профессиональной компетенции у студентов юридического профиля.

Сущность понятия "педагогические условия" разрабатывается в науке уже достаточно давно. Начиная с трудов Л. С. Выготского [3], датированных серединой прошлого столетия, существует идея смоделированных педагогом условий, которые способствуют развитию необходимых "<...> качеств, хотя они ещё "не

созрели" для самостоятельного функционирования" [3; 55],

На наш взгляд, достаточно плодотворное определение рассматриваемому понятию принадлежит авторству В, И, Андреева, который очень точно определил триединую сущность компонентов педагогических условий, включающих отбор методов и приёмов работы, их конструирование и определённым образом применение в практике работы преподавателя [2; 124].

Солидаризируемся с мнением Н. В, Ипполи-товой и Н, С. Стерховой, которые предлагают более развёрнутое определение термину "педагогические условия" включая в него понятия "образовательная среда" и "материально-про-странсгвенная среда", которые специально моделируются педагогом и призваны оказывать воздействие "<...> на личностный и процессуальный аспекты" образовательной системы в целом, а также обеспечивать её жизнеспособность и дальнейшее развитие [7; 11]. В методической науке синонимом "материально-пространственной среды" выступает термин "предметно-пространственная среда", частотный в работах современных исследователей [9, 10, 12] и подразумевающий материально-техническое оснащение вуза, позволяющее определённым образом организовать пространство учебной аудитории для более эффективного взаимодействия со студентами, следовательно, плодотворно влияющее на достижение необходимых образовательных результатов. Считаем данное положение концептуально важным для раскрытия понятия "педагогические условия". Симптоматично, что в рамках настоящего исследования следует говорить как о внешних условиях, создающихся педагогом (об организации материально-простран-ственной среды), так и о внутренних (об отборе, конструировании и внедрении в учебный процесс определённых методов и приёмов работы).

Такимобразом, под педагогическими условиями реализацииобучения английскому языку подразумевается тот комплекс мер, предпринимаемый преподавателем, который позволит, во-первых,эффективно реализовать задачу по формированию у студентов иноязычной профессиональной компетенции, а во-вторых, повысить качество профессиональной подготовки будущих специалистов в условиях неязыкового вуза за счет совокупности внешних и внутренних факторов формирования образовательной среды.

Неоспорима ведающая роль специалиста-предметника в организации пространствен-

> <

о

< а

244

ной обучающей среды. Здесь подразумеваются не столько чисто экономические факторы (например, степень оснащённости учебного класса, зависящая от уровня финансирования вуза), сколько разнообразие методико-дидак-тического сопровождения, которое готовит педагог к занятиям со студентами. Сюда относятся наглядные материалы: печатные (брошюры, буклеты, рабочиелисты, различный иллюстративный раздаточный материал и т. д.}, а также те, что создаются и презентуются за счёт средств информационно-компьютерных технологий (авторские тестовые тренажёры, компьютерные презентации и т. д.). Использование таких материалов способствует, во-первых, интенсификации учебного процесса, что необходимо в условиях обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей, во-вторых, развивают познавательный интерес обучающихся, в-третьих, развивают мотива ци-оннуюсферу студентов, не всегда осознающих важность овладения иностранным языком для своей будущей профессиональной карьеры.

Однако, как считают исследователи [9, 10], функционал учебного кабинета также играет большую роль в создании условий для развития личности студента, в том числе и для эффективного овладения им комплексом необходимых знаний. Солидаризируемся с мнением Ё. А. Соловьёвой, А. А. Криулиной и отметим, что материально-техническая база (специализированные лингафонные кабинеты, компьютерные классы, работающие по локальной сети, интерактивные доски, ЬЕО-проекто-ры и т.п.), несомненно, способствует проведению практических занятий на более высоком уровне, а применение компьютера значительно интенсифицирует учебный процесс, однако не исчерпывает возможности преподавателя дости гнуть об разовател ьных целей ины ми доступными ему способами. И здесь уже следует сказать о ведущей роли внутренних факторов создания педагогических условий, которые направлены на организацию учебных занятий с точки зрения содержания.

Эффективными, на наш взгляд, технологиями, применяемыми в работе со студенческой аудиторией юридической специализации, оказываются элементы предметно-языкового интегрированного обучения, методы проектного обучения, создание языкового портфеля и построение мыслительных карт, тезаурусов профессиональной лексики и грамматических конструкций, свойственных юридическим текстам.

Отдельно следует сказать о том, что современные вузы всё чаще в последнее время об-

ращаются к концепциям предметно-языково-го интегрированного обучения [1, 6], разработанным зарубежными исследователями еще в прошлом веке [13, 14], однако и на сегодняшний день демонстрирующим свою эффективность, а поэтому актуализировавшимся в условиях российских образовательных организаций. Суть данного подхода состоит в принципе двуязычного обучения, когда специальные предметы осваиваются обучающимися на иностранном языке. Сразу оговоримся, что полностью данную технологию реализовать в условиях неязыкового вуза представляется крайне сложным. Однако элементы данного подхода оказываются мощным инструментом преподавателя английского языка при формировании у студентов профессиональной иноязычной компетенции. В частности, здесь следу-етговорить об интегрированных практических занятиях, которые одновременно проводят преподаватели профильных дисциплин и преподаватели английского языка. Такой подход предполагает тесное меж кафедральное сотрудничество, создание комбинированныхдидакти-ческих материалов и учебных пособий [4], призванных сопровождать занятие, поскольку, по справедливому утверждению К. В, Кзпранчико-вой, Е.Л. Завгородней, Е.С.Саенко, тесный контакт между подразделениями вуза есть "<...> наиболее реальный способ разработки программ и учебных материалов интегрированного курса" для большинства организаций высшего образования [8; 71].

Ещё одним педагогически управляемым условием, реализуемым в рамках курса "Иностранный язык для специальных целей" или же при изучении профессионально ориентированного блока иностранного языка при овладении дисциплиной "Иностранный язык" для студентов юридического профиля, является создание авторских программ, специально разработанных преподавателями вуза.

Ещё одним фактором реализации задач по формированию профессиональной иноязычной компетенции студентов юридического профиля оказывается интеграция и преемственность аудиторных и неаудиторных форм работы. Данное условие помогает поддерживать технология проектного обучения. Суть её состоит в разработке научно-исследовательс-ких работ (индивидуальных проектов), которые затем следует презентовать на иностранном языке перед группой. Данный метод обладает большим количеством преимуществ, включая развитие навыков работы с зарубежной литературой по специальности, её анали-

зом и синтезом, а также активно тренирует навыки иноязычной коммуникации в процессе презентации результатов исследования. Следовательно, процесс написания работы и её защита способствует эффективному усвоению терминологической лексики и лексико-грамматических конструкций, свойственных юридической речи, а значит, готовит будущего специалиста к коммуникации на иностранном языке, решающей профессиональные задачи, В данном случае оптимизация учебного процесса достигается за счёт проведения внеаудиторных консультаций со студентами, пишущими проект.

Развитие коммуникативной иноязычной компетенции является основой всего обучения иностранному языку в вузе. Каким образом преподаватель может создавать условия, способствующие побуждению студента к говорению на английском языке? Думается, здесь на помощь педагогу приходят активные формы работы (ведение дискуссий, обсуждение текстов, методы типа "мозговой штурм"), а также изучение аутентичных иноязычных источников, в частности публичных выступлений зарубежных юристов: их интервью, слово на открытых слушаньях,обсуждения юридических вопросов с подписчиками и т, п. Данные формы работы разнообразят учебный процесс, "разбавляя" изучение исключительно текстовых материалов, а следовательно, повышают мотивацию студентов к изучению иностранного языка. Такого рода материалы на сегодняшний день можно обнаружить в сети Интернет, Некоторые из них систематизированы в подкасты (самыми популярными являются "Serial", который ведётбывший продюсер Сара Керинг, "Lawyer 2 Lawyer" автором которого является американский юрист Дж. Крейг Вил-лиамс и т. п.}. Однако работа с аутентичными материалами имеет свою специфику: не каждый студент группы имеет достаточный уровень базовой иноязычной подготовки, следовательно данный вид деятельности требует личностно-ориентированного подхода, индивидуализации обучения, а также использования в учебном процессе потенциала более сильных учащихся, в том числе и для работы над собственным проектом по материалам англоязычных подкастов.

В ходе накопления терминологического запаса профессиональной лексики целесообразно ведение речевых дневников, тезаурусов и языковых портфелей. Такие формы работы показывают свою эффективность при овладении языком специальности, если, во-первых,

предполагают системность, а во-вторых, оказываются востребованными на каждом занятии по английскому языку.

Немаловажным, на наш взгляд, является и созда н ие п репода вателем психол оги ческих ус-ловий как базиса образовательного процесса. Здесь играет роль комфортная атмосфера на занятии, поддержка инициативы обучающихся, объективная оценка знаний за счёт выбора средств контроля знаний и уровня сформированное™ умений, следование принципам гуманизации образования, а также принципу активности в образовательном процессе [5]. Заключение

Таким образом, по результатам исследования сформулированы следующие ВЫВОДЫ.

1. При успешной совокупности внешних и внутренних компонентов образовательной среды, поддерживающейся специально сконструированными педагогическими условиями, преподаватель английского языка для специальных целей в сфере юриспруденции реализует когнитивные (знаниевые) условия, которые проявляются в интенсификации учебного процесса, оптимизации источников,

2. Ценностные условия системы педагогических условий формируются путём воздействия на мотивационную сферу студентов разнообразием приёмов и форм аудиторной и внеаудиторной работы с учащимся коллективом, развития познавательного интереса и самостоятельности студентов, созданием психологически комфортных условий на занятиях.

3. В систему педагогических условий также входят деятельностные условия, моделирующие реальные ситуации профессионального общения.

4. Все перечисленные компоненты педагогических условий позволят реализовать принципы индивидуализации обучения и личностно-ориентированного подхода в образовании, чья необходимость регламентирована в том числе документами, принятыми на государственном уровне.

Литература:

1. Амерханова О. О. Особенности внедрения ШЬ-курса "Иностранный язык в профессиональной сфере" для студентов неязыковых направлений подготовки // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки, - 2021. - Т. 26. -

92. -С 33-43.

2. Андреев В. И, Педагогика : учебный курс для творческого саморазвития. - 2-е изд. - Казань : Центр инновационных технологий, 2000. - 608 с.

3. Выготский Л. С. Развитие высших психических функций.- м.: Изд-во АПН РСФСР, 1960, - 500 с.

4. Ерофеева Е. 3., Скопова Л. В. Специфика разработки профессионально ориентированного учеб-

ного пособия по обучению французскому языку как второму иностранному // Педагогическое образование в России. - 2017. - № 7.- С. 129-135.

5. Ефимова Е. В. Формирование комфортного климата на занятиях английского языка в неязыковом ВУЗе //Современные международные экономические отношения в эпоху постбиполярно-сти : монография ; под общ. ред. Т. М. Исаченко. -М-: МГИМО-Университет, 2020. - С. 690-696.

6. Завьялов В, В. Педагогические условия пред-метно-языкового интегрированного обучения студентов нелингвистических направлений подготовки (на примере направления подготовки "Юриспруденция") // Общество. Коммуникация, Образование. - 2021.- Т, 12. - М- 2. - С.63-74.

7. Ипполитова Н. ß., Стерхова Н. С. Анализ понятия "педагогические условия": сущность, классификация И General and Professional Education. -2012,- № 1.- Р. 8-14.

8. Капранчикова К. В., Завгородняя Е. Л., Саепко Е. С. Межкафедральное взаимодействие в аграрном вузе как основа для разработки курса профессионального иностранного языка на основе модели интегрированного предметно-языкоео-го обучения // Вестник Тамбовского университета. Серия : Гуманитарные науки. - 2021. - Т. 26. -N»190. -С 69-77.

9. Криулина А. А. Предметно-пространственная среда как объект познания в научной и учебной деятельности Ц Ученые записки. Электронный

научный журнал Курского государственного университета. - 2015. - №4(36),-С. 168-177. Ю.Соловьёва Е. А. Исследование роли предметно-пространственного компонента в формировании образовательной среды вуза // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. Серия : Психоло-го-педагогические науки (психология, педагогика, теория и методика обучения). - 2005. - № 5 (12),-С. 33-95.

11.Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 40.03.01 Юриспруденция (уровень бакалавриата) (утв. Приказом Министерства образования и науки РФ от 1 декабря 2016 г. N 1511) с изменениями и дополнениями от: 13 июля 2017 г. (Электронный ресурс]. - URL : http:// fgosVo.rü/uploadfiles/fgosVob/ 400301 _В_1 506201 В. pdf (дата обращения: 23.12.2021).

И.Ширяева В. А. Педагогические условия формирования универсальной ключевой компетентности // Современные проблемы науки и образования. - 2013.- W 2. - С 244-252.

13.Coyle D. CLIL: Learning Through a Foreign Language: Models, Methods and Outcomes. -London: CILT, 1999,- 64 p.

14.Marsh D., Hood P., Coyle D. CLiL: Content and Language integrated Learning. - Cambridge: CUP, 2010,-184 p.

HERMENEUTICAL APPROACH TO THE EDUCATIONAL SITUATION

Krasnov Sergey Ivanovlch, PhD of Pedagogical sciences, Senior Researcher; Scientific and Educational Center for Additional Professional Education, institute of Educational Development Strategy of the Russian Academy of Education, Moscow

Mikhaleva Marina Vladimirovna, Postgraduate student, Institute of Education Development Strategy of the Russian Academy of Education, Moscow

The purpose of the study is to investigate the educating role of a real pedagogical situation, since a human act carries a possible expression of understanding of a particular text, its interpretation. The authors propose to address the conditions when students, together with the teacher, reconstruct a particular cultural norm, a text, putting all their experience in them, and this shows the variability of interpretations, thanks to which a hermeneutic approach to the educational situation is implemented. As a result, it was re vealed that within the framework of this approach, the activity of the educator is carried out on the basis of a deep understanding, penetration into the specifics of thinking, feelings, experiences of the child (pupil). The decisive role in this case is played not so much by the appeal to pedagogical facts and phenomena, but rather to what is behind them - subjective meanings, unconscious motives of behavior.

Keywords: event saturation; educational situation; hermeneut/cs; variability of interpretations; meaning; conscience. DOI 10.24923/2222-243X.2Q22-42.47

удк 37.036.5 ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ ПОДХОД КВОСПИТА ТЕЛЬНОЙ

вак рф s.8.1/13,00.01 СИТУАЦИИ

& Краснов С.И., 2022 Цель исследования - исследовать воспитывающую роль реальной педагоги-

© Михалева М.В., 2022 ческой ситуации, поскольку человеческий поступок несет в себе возможное

выражение понимания того или иного текста, его интерпретацию. Авторы предлагают обратиться к условиям, когда учащиеся вместе с учителем реконструируют ту или иную культурную норму, текст, полагая в них весь свой опыт, и в этом проявляется вариативность интерпретаций, благодаря которым реализуется герменевтический подход к воспитательной ситуации. В результате выявлено, что в рамках этого подхода деятельнос ть воспитателя осуществляется на основе глубинного понимания, проникновения в специфику мышле-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.